Redline
|
00:00:22 |
Los Angeles, Kalifornia 21:35 |
00:00:35 |
Egy autó arra szolgál, |
00:00:38 |
Ezek az autók pedig arra, |
00:00:43 |
A gyors autók sokba kerülnek, |
00:00:47 |
...és vannak emberek, akik mindent |
00:00:49 |
Vállalják a kockázatot, |
00:00:53 |
Igen, Infamous beszél. |
00:00:54 |
A zene mágnás... |
00:00:56 |
...aki nem tud ellenállni |
00:00:58 |
Helló, itt Jerry. |
00:00:59 |
A szeszélyes, |
00:01:01 |
aki a saját szabályai |
00:01:03 |
Michael és a szívtipró sofõrje. |
00:01:05 |
Az álmodozó... |
00:01:07 |
...nem biztos benne, hogy hova tart, |
00:01:10 |
Tényleg? Add ide! |
00:01:12 |
Veled akar beszélni. |
00:01:15 |
- Helló, Jerry. |
00:01:17 |
Mi a pálya? |
00:01:18 |
Fél millió dollárom van rá, |
00:01:21 |
hogy a srácom két órán belül odaér. |
00:01:25 |
Las Vegas, Nevada 21:37 |
00:01:26 |
Ne már! L.A.-bõl a házamig |
00:01:30 |
A producer... |
00:01:31 |
...ha megvakarod a hátát, |
00:01:34 |
Megmondom mi legyen: |
00:01:36 |
Legyen egy millió. |
00:01:39 |
Mit szólsz hozzá? |
00:01:41 |
- Itt vagy még? |
00:01:44 |
Küldök egy kis karácsonyi ajándékot. |
00:01:46 |
Te mocskos gazember. |
00:01:48 |
Rendben. |
00:01:50 |
Egy óra negyvenöt perc. |
00:01:51 |
Egy óra negyvenöt perc? |
00:01:54 |
Megegyeztünk. |
00:01:56 |
- És új rekord. |
00:01:58 |
...az új rekord egy óra |
00:02:00 |
...amikor ma este odaész |
00:02:02 |
Egy óra negyvenöt perc? |
00:02:05 |
Ez az istenek iskolája... |
00:02:07 |
Készen állsz az államvizsgára? |
00:02:08 |
Be ne vedd õket! |
00:02:11 |
Gyerünk! Az óra ketyeg. |
00:02:12 |
Értettem. |
00:02:17 |
REDLINE |
00:02:22 |
A magyar feliratot készítette: |
00:03:30 |
A fene essen bele. |
00:04:41 |
Egy millió dolcsi ezért? |
00:04:43 |
Hmm... |
00:04:45 |
...talán megérte. |
00:05:00 |
A háborús hõs... |
00:05:01 |
...azért harcol, amiben hisz. |
00:05:04 |
Nat Tuning Mûhelye |
00:05:16 |
Ez lennék én. |
00:05:17 |
A szomszéd lány. |
00:05:19 |
Ha te is a versenypálya mellett laksz. |
00:05:21 |
Anya! Ebédkor találkozunk, jó? |
00:05:23 |
Hé! |
00:05:24 |
Várj egy percet. |
00:05:25 |
Megyek próbálni. Már mondtam. |
00:05:28 |
Akkor vigyázz a gyerekekre. |
00:05:30 |
Mindig azt teszem. |
00:05:32 |
- Szia, Larry! |
00:05:34 |
Mi a helyzet odalent? |
00:05:35 |
Dolgozom rajta. |
00:05:36 |
Remek. Nagyon ügyes kezed van. |
00:05:38 |
Csak ne engedd neki, |
00:05:40 |
Az a legjobb része. |
00:05:42 |
Rossz vagy! |
00:05:44 |
Késõbb találkozunk. |
00:05:46 |
- Szeretlek! |
00:05:47 |
Egy, két, há', négy. |
00:06:02 |
Ez az a hely? |
00:06:03 |
Ezt mondta Antoine. |
00:06:04 |
- Antoine sok hülyeséget mond. |
00:06:07 |
...ha a legjobb munkát akarod, |
00:06:11 |
Befejeztük. |
00:06:44 |
Owen. |
00:06:47 |
Az övé a kocsi? |
00:06:49 |
Remek. |
00:06:51 |
- Igen! |
00:06:53 |
Oké, gyerünk. |
00:06:55 |
Szép munka volt. |
00:06:58 |
- Üdv. |
00:07:00 |
Jól nézel ki. Érted amit mondok? |
00:07:03 |
- Köszönöm. |
00:07:04 |
Hadd mutassam meg az autóját. |
00:07:06 |
Bárhová mész, én követni foglak. |
00:07:10 |
Uraim, mi a helyzet? |
00:07:12 |
A zenészek. |
00:07:14 |
Lenyûgözõ. |
00:07:16 |
A dobos! |
00:07:18 |
Mintha a motorháztetõmet |
00:07:24 |
Errõl van szó! |
00:07:26 |
- Nekem már tetszik. |
00:07:28 |
Jó tudni, szivi. |
00:07:30 |
A kérdés az... |
00:07:32 |
...gyorsan fog menni? |
00:07:33 |
Nem. Csökkentettük a teljesítményét, |
00:07:37 |
- Vicces. |
00:07:38 |
...attól függ, ki vezeti. |
00:07:40 |
És a végösszeg 8000. |
00:07:43 |
Lassíts, kicsim! |
00:07:45 |
És azt kapja, amiért fizet. |
00:07:47 |
Beszélni akarok Nat-al. |
00:07:50 |
A fõnökúrral akarok beszélni, |
00:07:54 |
Nos, ez lehetetlen. |
00:07:56 |
- És miért? |
00:07:58 |
...még teljes értékû nõ voltam. |
00:08:00 |
Várj egy percet! |
00:08:03 |
...te vagy Nat? |
00:08:04 |
Natasha Martin. |
00:08:07 |
8000-ért maga is lehet a barátom. |
00:08:09 |
Nos, barátom. |
00:08:11 |
Nem, csak adjon nyolcezret. |
00:08:12 |
Micsoda csaj! |
00:08:15 |
Milyen gyorsan tud menni |
00:08:17 |
220 és 225 a maximum. |
00:08:21 |
220, 225? |
00:08:23 |
Zavarna, ha a szádba raknám a pénzt? |
00:08:26 |
Nem hangzik túl higiénikusan. |
00:08:28 |
Adok mellé egy Tic-Tac-ot is. |
00:08:29 |
Oké, szépfiú, szállj be. |
00:08:31 |
Megyek. |
00:08:39 |
Küldd meg jól! |
00:08:43 |
Gyerünk! |
00:08:46 |
Az Istenit! |
00:09:12 |
Hol a fenében tanultál meg így vezetni? |
00:09:14 |
Az apámtól. |
00:09:15 |
Biztos kerozint töltött a cumisüvegedbe. |
00:09:24 |
Nem lenne egyszerûbb |
00:09:26 |
Az faragatlanság lenne. |
00:09:31 |
Igen? |
00:09:35 |
Igen, a hétvégére kész lesz! |
00:09:38 |
- Rakd le a telefont! |
00:09:43 |
Tudod ez az én kocsim! |
00:10:00 |
Engedj ki! |
00:10:03 |
Lassan. |
00:10:11 |
Haver, ez a csaj tudja mi a pálya. |
00:10:12 |
Tud vezetni az Istenit! |
00:10:14 |
Natasha, hadd beszéljek veled. |
00:10:17 |
Szükségem van a segítségedre. |
00:10:18 |
Épp most segítettem. |
00:10:21 |
Mondjuk úgy, hogy egy autóversenyzéssel |
00:10:23 |
Érted mire gondolok? |
00:10:25 |
Nem, nem értem. |
00:10:27 |
A következõ verseny Las Vegas |
00:10:30 |
Tudod, ez olyan mint egy banda. |
00:10:33 |
Sokat kell fizetned, hogy bekerülj. |
00:10:37 |
Nem versenyzem. |
00:10:39 |
De amit a pályán mûveltél... |
00:10:42 |
Köszönöm! |
00:10:46 |
Játszol nekem? |
00:10:47 |
- Játszom? |
00:10:49 |
...amikor a bandával és a hangszerekkel |
00:10:52 |
Jól jönne egy saját zenekar. |
00:10:54 |
Tudod a mi fajtánknak |
00:10:57 |
Tele vannak lével. |
00:10:59 |
Szeretik, ha szórakoztatják õket, |
00:11:01 |
Azt szeretnéd, hogy a saját |
00:11:04 |
Pontosan! |
00:11:08 |
Gondolkodni fogok rajta. |
00:11:09 |
Ne gondolkozz sokáig, cicám. |
00:11:11 |
A sok gondolkodás rossz üzlet. |
00:11:23 |
- Tessék. |
00:11:26 |
Az Union Station-re közlekedõ |
00:11:29 |
...kérjük kedves utasainkat, |
00:11:39 |
A 63-as busz... |
00:11:58 |
Látod ezt? |
00:12:00 |
Szép kocsi. |
00:12:02 |
Biztos gyors. |
00:12:04 |
- Ki adta neked? |
00:12:06 |
A pasid? |
00:12:07 |
- Mit mondtál? |
00:12:11 |
Nyugalom, haver. |
00:12:13 |
Mit akarsz? |
00:12:17 |
A kocsidat, ember. |
00:12:19 |
Ide a kulcsokat. |
00:12:22 |
- Balhét akarsz? |
00:12:35 |
Hagyd abba! |
00:12:48 |
A kocsiba! |
00:12:53 |
Tûnjünk innen! |
00:13:05 |
A fenébe is, ez meleg volt. |
00:13:08 |
Még mindig bajba keveredsz, mi? |
00:13:10 |
Van ami sosem változik. |
00:13:12 |
Üdv itthon, hõsünk! |
00:13:14 |
Igen. |
00:13:17 |
Ez Michael nagybácsi autója? |
00:13:18 |
Nézd, semmi közöm a családi |
00:13:22 |
Michael talán vérrokon, |
00:13:24 |
És bármivel is foglalkozik most, |
00:13:27 |
Egy bûnözõ, mindig is az volt. |
00:13:29 |
Mindig is az lesz! |
00:13:31 |
Még mindig nem látod? |
00:13:34 |
- Megint itt tartunk. |
00:13:36 |
Négy év telt el és semmi sem változott. |
00:13:39 |
Kivéve a hülye hajviseleted. |
00:13:43 |
Carlo. |
00:13:45 |
Jason. |
00:13:47 |
Elbasztad. |
00:14:26 |
NASCAR LEGENDA |
00:14:49 |
Natasha! |
00:14:55 |
Tehát csak énekelni mész |
00:14:58 |
Hallottad, igaz? |
00:15:01 |
Nagyon szeretném, |
00:15:05 |
Néha azok a dolgok, |
00:15:08 |
...azok, amelyeket |
00:15:11 |
Azt mondtam félek? |
00:15:12 |
Nem. Sosem mondanád. |
00:15:16 |
Pont, mint az apád. |
00:15:21 |
Nem hiszem, hogy valaha is |
00:15:24 |
Úgy gondolod? |
00:15:28 |
Édesem... |
00:15:31 |
...igenis félt. |
00:15:33 |
Hogy nem lesz belõle senki. |
00:15:35 |
Hogy nem legyõzhetetlen. |
00:15:37 |
Hogy nem lesz jó apa. |
00:15:39 |
De az volt. |
00:15:41 |
Tudom. |
00:15:47 |
Gyere. |
00:15:51 |
Kicsim. |
00:16:00 |
Gyere bébi. |
00:16:02 |
- Jövök. |
00:16:04 |
Szeretem, ha közel vagy hozzám! |
00:16:14 |
Igen, itt is van. Igen. |
00:16:16 |
Miért ezzel a kocsival indulsz, ember? |
00:16:18 |
Ebben a versenyben ez teljesen mindegy. |
00:16:20 |
A mienk fog beérni elsõnek. |
00:16:21 |
Megvan hozzá az erõnk, |
00:16:23 |
Az ellenfeleknek pedig nincs elég. |
00:16:26 |
Mi van, ha nem mi nyerünk? |
00:16:28 |
Mi van, ha munkanélküli leszel? |
00:16:31 |
Úgy tudtam, a GT a vegasi |
00:16:34 |
Biztos azt hiszed, elment az eszem. |
00:16:37 |
A Ford, attól még, |
00:16:39 |
...egy olcsó autó |
00:16:42 |
Megvan a szükséges lóerõnk hozzá, |
00:16:44 |
hogy a nagyfiúkkal játszunk. |
00:16:46 |
Az SLR-t fogjuk versenyeztetni |
00:16:50 |
Rendben. |
00:16:52 |
És mostmár ne zavarj többet. |
00:16:54 |
Mindjárt kezdõdik a verseny. |
00:16:58 |
Igen, a pénz a helyén van. |
00:17:22 |
Start! |
00:17:29 |
Igen! Gyerünk. |
00:17:31 |
- Igen! |
00:18:34 |
A picsába! |
00:18:41 |
Ki fog nyerni? Na ki? |
00:18:46 |
Jönnek! |
00:18:55 |
Igen! |
00:18:56 |
Ez az! |
00:18:59 |
- Szép volt! |
00:19:02 |
- Igen! |
00:19:04 |
- Gyerünk! |
00:19:05 |
- Talán legközelebb, bébi. |
00:19:09 |
Zsaruk! |
00:19:13 |
- Senki se mozduljon! |
00:19:15 |
Rakd már be azt a kövér segged a kocsiba! |
00:19:17 |
- Gyerünk, mozgás! Gyerünk! |
00:19:20 |
Állj! Kezeket fel! |
00:19:22 |
- A fenébe! |
00:19:23 |
Szükségünk van rá. |
00:19:26 |
Nyugalom. |
00:19:27 |
- Te fogsz nekem versenyezni. |
00:19:30 |
Három millió dollárról van szó. |
00:19:32 |
Nézd, tudok vezetni, de... |
00:19:34 |
Ne aggódj! |
00:19:36 |
Az ezüst SLR-t fogjuk a pályára küldeni. |
00:19:39 |
Van egy tervem. |
00:19:58 |
Szép járgány. |
00:20:00 |
Én is pont ezt akartam mondani. |
00:20:03 |
Majd ha felérsz, |
00:20:08 |
Az remek lesz, csak elõbb |
00:20:11 |
Késõbb lesz rá idõ. |
00:20:12 |
Remélem is. |
00:20:14 |
Jó kis csaj, a fenébe is! |
00:20:20 |
Megvolt az esélyed, |
00:20:22 |
- Most meg is teszem, bébi. |
00:20:25 |
- Nagyon jó lapjaim. |
00:20:27 |
Annyira jó lapjaim vannak, |
00:20:29 |
hogy kesztyût kellene viselnem, |
00:20:32 |
Nem szabad ujjlenyomatokat hagyni, igaz? |
00:20:34 |
Én jól elvagyok a lapjaimmal. |
00:20:36 |
A bûncselekmény kezd megoldódni. |
00:20:37 |
Majd meglátjuk, a vak is ezt mondta. |
00:20:39 |
Tessék, uram. |
00:20:45 |
Igen, ez is... |
00:20:47 |
...húszezer. |
00:20:53 |
Miért akarsz ekkora tétet? |
00:20:55 |
Tudom, hogy hazudsz. |
00:20:56 |
- Csak el fogod bukni a pénzed... |
00:20:58 |
...lássuk mim van! |
00:21:00 |
Van egy bubi párom. |
00:21:03 |
Fullom van. |
00:21:06 |
- Hagyjad már, ember! |
00:21:07 |
Ez a harmadik kör, amit megnyersz! |
00:21:09 |
Ennyiért kiadnám a lukam egy évre. |
00:21:10 |
Akkor próbáld inkább a netes pornót. |
00:21:12 |
Nincs igazam? |
00:21:15 |
Nyerõ üzleteket fogok kötni |
00:21:17 |
...és kaszálunk, haver. |
00:21:18 |
Jó cuccal kell kimennem, |
00:21:21 |
Elég nehéz elképzelnem, |
00:21:24 |
Mirõl beszélsz? |
00:21:25 |
Három millióm van a befutóra. |
00:21:27 |
Ha veszítek... hidd el... |
00:21:30 |
...csõdbe megyek. |
00:21:32 |
Menzás kaja. |
00:21:33 |
Sátor. |
00:21:35 |
Cipõ nélkül. |
00:21:36 |
Három millió egy versenyre? |
00:21:38 |
Igen. Egy verseny |
00:21:40 |
Bébi? |
00:21:41 |
Szóval mostmár "bébi"? |
00:21:44 |
- Hozzád beszéltem? |
00:21:46 |
Asszony, fogd be a szád! |
00:21:48 |
Bezzeg akkor nincs bajod vele, |
00:21:50 |
Elegem van a baromságaidból, Infamous. |
00:21:52 |
Most azonnal szállítsd le ezt a gépet. |
00:21:53 |
26000 láb magasan vagyunk. |
00:21:55 |
Ha nem zabáltál volna |
00:21:57 |
...nem lenne akkora a picsád, |
00:22:01 |
Tiéd lehet az összes rohadt cukorka! |
00:22:03 |
Álljunk meg! |
00:22:16 |
Nesze, vidd a cuccaidat is! |
00:22:18 |
- Hülye bunkó! |
00:22:20 |
Pá. |
00:22:21 |
Itt ne felejtsd a kalapod! |
00:22:24 |
Nem! Nem lehet igaz, hogy ledobta |
00:22:27 |
A fenébe. |
00:22:29 |
Hogy lehet valaki így betépve, |
00:22:32 |
Az Istenit! |
00:22:36 |
A lányoknak öntartóztatási |
00:22:38 |
Ritalinának három hónap kellett, |
00:22:43 |
Annyit kell most sétálnia, hogy |
00:22:47 |
Ne hidd, hogy elfelejtem, |
00:22:49 |
Sokkal jobb életem lesz, |
00:23:03 |
- Õrület. |
00:23:05 |
Olyan, mintha minden öt percben |
00:23:09 |
Hova megyünk, öcsi? |
00:23:10 |
Hova nem megyünk? |
00:23:12 |
Elviszlek Las Vegas legjobb klubjába. |
00:23:19 |
- Helló, haver. |
00:23:21 |
Remek. Nagyon vigyázzon rá. |
00:23:23 |
- Köszönöm. |
00:23:26 |
Jason. |
00:23:27 |
- Anthony, mi a helyzet? |
00:23:29 |
- Mi a pálya? |
00:23:30 |
Most jött haza Irakból. |
00:23:33 |
- Hogy vagytok? |
00:23:35 |
Gyertek be! |
00:23:53 |
Tudod mit, Brett? |
00:23:55 |
Ideje menned, haver. |
00:23:57 |
Öntartóztatást kell tanulnod. |
00:23:59 |
Te mit gondolsz a versenyrõl? |
00:24:04 |
Most. |
00:24:14 |
- Egészségünkre! |
00:24:17 |
Helló, haver! |
00:24:18 |
Szerezzünk még egy piát. |
00:24:21 |
Szerintem azok a csajok |
00:24:23 |
Miért nem mentek, |
00:24:25 |
- Talán szerencsétek lesz. |
00:24:27 |
Stan, ne szaladj. |
00:24:32 |
- Igen. |
00:24:39 |
Nagyon dögös. |
00:24:41 |
Szia! Hadd hozzak egy italt. |
00:24:42 |
Nem kérek, köszönöm. |
00:24:44 |
- Menjünk táncolni. |
00:24:46 |
- A barátaimra várok. |
00:24:48 |
- Azt mondtam, nem. |
00:24:50 |
- Mondom, hogy nem! |
00:24:52 |
Baszd meg! |
00:24:55 |
Gyerünk, Joe! |
00:25:07 |
- Jason, hozd a kocsit! |
00:25:09 |
- Intézd el! |
00:25:11 |
- Az egyik rámenõsködöttm, a másik... |
00:25:13 |
Kapd el! |
00:25:19 |
- Hova siet? |
00:25:20 |
- Sajnálom. |
00:25:35 |
Carlo, szállj be! |
00:25:38 |
Indíts! |
00:25:42 |
- Mi volt ez? |
00:25:45 |
Gyerünk! Siess! |
00:25:52 |
Egy csaj miatt, Carlo?! |
00:25:54 |
Csak viccelsz, ugye? |
00:25:57 |
- Õ az. |
00:26:04 |
Rendben. |
00:26:33 |
Mehet. Gyerünk. |
00:26:42 |
Jay. |
00:26:44 |
Jay. |
00:26:46 |
Jay! |
00:26:52 |
- Nem fog menni! |
00:27:09 |
Azta! |
00:27:13 |
- Mondtam, hogy nem fog sikerülni! |
00:27:17 |
Mi fontosabb az én filmemnél? |
00:27:19 |
Csak két héte |
00:27:22 |
- Jerry. |
00:27:24 |
- Nem érdekel. |
00:27:26 |
hogy mindig ezt csinálod, |
00:27:28 |
- Hogy állunk? |
00:27:30 |
- Legyen 50.000. |
00:27:32 |
- Most pókerezünk, vagy mi van? |
00:27:34 |
Srácok, ti mit gondoltok errõl? |
00:27:36 |
Szép ing. |
00:27:37 |
Nem, a tiedtõl. |
00:27:39 |
Megértetted? |
00:27:42 |
- Hogy állunk? |
00:27:44 |
Százötven. |
00:28:10 |
A téteket. |
00:28:17 |
Van chips a konyhában, |
00:28:19 |
Tudtam, hogy jó srác vagy! |
00:28:22 |
- Szép volt. |
00:28:24 |
Sok szerencsét! |
00:28:31 |
Igen, mondd meg Jerrynek, |
00:28:34 |
Három nap múlva lesz új. |
00:28:36 |
- Megmondom neki. |
00:28:38 |
- Uram. |
00:28:40 |
Betört az Enzo szélvédõje. |
00:28:42 |
Kell az autó a versenyre! |
00:28:43 |
- Tudom. |
00:28:45 |
Mennyibe kerül egy új Ferrari? |
00:28:48 |
1.200.000, uram. |
00:28:49 |
Mennyi van most bent? |
00:28:51 |
Másfél millió. |
00:28:53 |
All in. |
00:28:56 |
Akkor kezdek. Három ászom van. |
00:29:00 |
A hívott, szív kettes. |
00:29:02 |
- Köszönöm, Istenem! |
00:29:04 |
Flushöm van. |
00:29:06 |
Ezért hívják a szerencsejátékot, |
00:29:08 |
Amirõl eszembe, jut, |
00:29:19 |
- Héj! |
00:29:20 |
Vigyázz! |
00:29:26 |
- Igen. |
00:29:27 |
- Roger. |
00:29:37 |
- Tényleg? Gyerünk! |
00:29:39 |
Gyerünk! |
00:29:48 |
Ezt nézd, haver! |
00:29:50 |
Nézd. |
00:29:53 |
Szia! |
00:29:55 |
Ez melyik bolygó? |
00:29:57 |
Ez, drága bátyám, |
00:30:00 |
...és elvesznek. |
00:30:04 |
Most pedig ígérd meg, |
00:30:06 |
Különösen Michael bácsikánkkal. |
00:30:11 |
Gyere. |
00:30:31 |
- Szia. |
00:30:33 |
- Mi a pálya, ember? |
00:30:37 |
Helló, Mike. |
00:30:38 |
- Igen, persze. |
00:30:51 |
Nem. Kinek kell ez? |
00:30:57 |
És hamarosan hozzámszólt, mert... |
00:31:08 |
Michael bácsi... |
00:31:09 |
...nézd, ki tért haza. |
00:31:12 |
Hölgyeim, hadd mutassam be... |
00:31:14 |
Az unokaöcsémet... |
00:31:16 |
...Carlot. Egy háborús hõs. |
00:31:18 |
Irakból tért haza. |
00:31:19 |
És adok neki egy hatalmas ölelést. |
00:31:23 |
Jó téged látni. |
00:31:25 |
Semmit sem változtál. |
00:31:28 |
Mit akarsz az öcsémtõl? |
00:31:30 |
Csak együtt lógunk. |
00:31:32 |
Az egyik kirepült a családi házból. |
00:31:34 |
- A másikat a szárnyaim alá vettem. |
00:31:36 |
- Ennyi. |
00:31:37 |
Figyelj... |
00:31:39 |
...látom a fájdalmat, |
00:31:42 |
És tudom, hogy túl kell |
00:31:45 |
...bolond és õrült... |
00:31:48 |
...gondolaton, ott bent. |
00:31:50 |
Mirõl beszélsz? |
00:31:52 |
Nyugi, nyugi. |
00:31:53 |
Hadd beszéljek vele. |
00:31:55 |
Igen, tudom. Tudom. |
00:31:57 |
De emlékezned kell rá, hogy |
00:32:00 |
hogy tapasztalatokat szerezzünk. |
00:32:03 |
A napjaink meg vannak számlálva... |
00:32:05 |
...barátom. |
00:32:07 |
Ha nincs móka... |
00:32:10 |
...akkor nem éri meg küzdeni. |
00:32:11 |
Nem igaz? |
00:32:15 |
Nagyon kemény a srác. |
00:32:18 |
Carlo... szeretlek. |
00:32:19 |
Ne tégy úgy, mint egy idegen. |
00:32:28 |
Visszajövök. |
00:32:32 |
Kimegyünk. |
00:32:36 |
- Szia, Nat. |
00:32:37 |
- Hogy vagy? |
00:32:39 |
Jól. Látod ezt? |
00:32:43 |
Igen, az. |
00:32:53 |
Szia. |
00:32:55 |
- Mit keresel te itt? |
00:32:58 |
Az öcsém versenyezni fog ma... |
00:33:00 |
...eljöttem megnézni. |
00:33:01 |
- Remek. |
00:33:04 |
És te mit csinálsz itt? |
00:33:05 |
A bandámmal lépek fel mindjárt. |
00:33:08 |
- Tényleg? |
00:33:09 |
Remek. |
00:33:12 |
Szuper. |
00:33:16 |
Ha... |
00:33:17 |
...van kedved, utána... |
00:33:20 |
...meghívnálak egy italra, köszönetképpen, |
00:33:25 |
Azt hittem ingyen vannak a piák. |
00:33:29 |
Még jobb. |
00:33:33 |
Oké, szuper. |
00:33:35 |
Késõbb találkozunk. |
00:34:01 |
- Uram, hogy van? |
00:34:04 |
- Miben segíthetek? |
00:34:06 |
Természetesen. |
00:34:09 |
Remek, megegyeztünk. |
00:34:11 |
Itt is van. |
00:34:19 |
Köszönöm. |
00:34:27 |
Illik önhöz. |
00:34:34 |
Uram, beszélnem kell önnel. |
00:34:36 |
Ha Brecken úr nem jelenik meg |
00:34:40 |
...ki tud állni Henchman úr ellen |
00:34:43 |
Igen. |
00:34:44 |
Gyönyörû nõ. |
00:34:45 |
Hölgyeim és uraim... |
00:34:47 |
...örömömre szolgál... |
00:34:50 |
...hogy bemutathatom... |
00:34:51 |
...a legújabb szerzeményem. |
00:34:53 |
Mint már tudják, Infamous mindig |
00:34:57 |
Tapsoljanak... |
00:34:58 |
...akinek pedig nincs keze, |
00:35:01 |
...a Moving Violationnek. |
00:35:37 |
Gyönyörûség. |
00:35:43 |
Tünés. |
00:36:10 |
Õ lesz a feleségem. |
00:36:13 |
- Mary! |
00:36:15 |
Köszönjük! |
00:36:16 |
Igen! Ördögi nõszemély! |
00:36:18 |
Ezt hívom én Rock and Roll-nak, bébi. |
00:36:22 |
Jerry Brecken úrról... |
00:36:25 |
...nem tudjuk hol van. |
00:36:26 |
Ezért... |
00:36:28 |
Üdv! És hol marad a dráma, |
00:36:32 |
- Szép munka! |
00:36:33 |
Ebben a sarokban Cheng úr. |
00:36:36 |
Nagy tapsot kérünk Cheng úrnak! |
00:36:40 |
Mi az ajánlata? |
00:36:42 |
Egy millió... |
00:36:44 |
...dollárban fogadok... |
00:36:46 |
...kézpénzben! |
00:36:48 |
Istenem! El sem hiszem! |
00:36:50 |
Megmutatná az embereknek, |
00:36:57 |
- Elfogadom. |
00:36:59 |
Kezdõdjék a verseny! |
00:37:00 |
Két millió dollár, bébi. |
00:37:02 |
A versenyzõk... |
00:37:04 |
...a startvonalnál állnak. |
00:37:36 |
- Igen! |
00:37:58 |
Igen! |
00:38:38 |
Indulás! |
00:38:48 |
- Igen! |
00:38:50 |
Brecken úr nyert! |
00:38:55 |
Gyerünk, bébi! |
00:38:57 |
- Igen! |
00:38:59 |
- Ez az! |
00:39:01 |
- Szép munka! |
00:39:05 |
Ez az! |
00:39:08 |
- Igen! |
00:39:18 |
Rakd a pezsgõt a jégbe, |
00:39:21 |
- Persze! |
00:39:23 |
- Eltört a lábam! |
00:39:25 |
- Tudsz vezetni? |
00:39:28 |
Ne, ne érj hozzá. |
00:39:30 |
Ember... Tud így vezetni? |
00:39:33 |
- Megoldjuk. |
00:39:36 |
- Kell jég? |
00:39:39 |
- Megvagyunk. |
00:39:40 |
Elintézzük. |
00:39:41 |
- Egy bot és kötszer? |
00:39:45 |
Nagyon szépen köszönöm! |
00:39:47 |
Nincs mit. |
00:39:49 |
Hogy van az, |
00:39:52 |
Ha nem szerzek egy másik sofõrt, végem van. |
00:39:56 |
50.000-et adok. |
00:39:58 |
- Tessék? |
00:40:02 |
Nem a pénzrõl van szó. |
00:40:03 |
Bébi, mindenkinek megvan az ára. |
00:40:05 |
Sajnálom, de mint mondtam, |
00:40:10 |
Rendben. |
00:40:18 |
Nézd, Natasha. |
00:40:20 |
Ha megteszed... |
00:40:21 |
...ne a pénzért tedd. |
00:40:23 |
Ne értünk. |
00:40:25 |
Hanem azért, mert erre születtél. |
00:40:35 |
300.000. |
00:40:36 |
Háromszáz? Micsoda? |
00:40:38 |
Azt hittem azt mondtad, |
00:40:41 |
Mindenkinek megvan az ára. |
00:40:46 |
Fenébe is! Rendben. |
00:40:47 |
Akkor megegyeztünk? |
00:40:48 |
Megegyeztünk. |
00:40:52 |
Rúgd szét a seggüket! |
00:40:58 |
Szeretnétek ma versenyezni látni? |
00:41:01 |
Valószínûleg nem. |
00:41:02 |
De nyerni fogok. |
00:41:05 |
Koszos a kocsi. |
00:41:07 |
- Jason. |
00:41:10 |
- Hé. Hé! |
00:41:13 |
Szeretném, ha rám figyelnél, |
00:41:15 |
Sajnálom. |
00:41:17 |
Szeretnéd õket? |
00:41:21 |
Õk tesznek boldoggá. |
00:41:23 |
Igen. |
00:41:26 |
- Hogy fogsz boldoggá tenni? |
00:41:28 |
Hogy fogsz boldoggá tenni? |
00:41:30 |
- Nyerni fogok neked. |
00:41:32 |
És hogy fogod csinálni? |
00:41:34 |
Nem vagy felkészülve. |
00:41:37 |
Azt szeretném, ha koncentrálnál. |
00:41:39 |
Ébresztõ! |
00:41:40 |
Oké. |
00:41:41 |
Törõdöm veled, rendben? |
00:41:43 |
Csak... |
00:41:45 |
...azt szeretném, ha... |
00:41:47 |
...gyönyörû lennél. |
00:41:51 |
Szeretlek. |
00:41:53 |
Érted? |
00:41:55 |
Ne legyél szétszórt, oké? |
00:42:00 |
Mosd le a kocsit. |
00:42:02 |
Gyerünk, lányok. |
00:42:07 |
Menjünk. |
00:42:08 |
- Oké. |
00:42:15 |
Igen, uram. |
00:42:16 |
Fáj? |
00:42:18 |
- Nagyon. |
00:42:19 |
Tényleg nagyon fáj! |
00:42:22 |
Mûködött, igaz? |
00:42:23 |
Keresek neked egy színészi állást... |
00:42:25 |
...mert nagyon jól csinálod. |
00:42:27 |
Errõl beszélnünk kell! |
00:42:29 |
Le vagy szerzõdtetve. |
00:42:50 |
Helló. |
00:42:51 |
Szevasz, bátyó. |
00:42:57 |
Minden rendben? |
00:42:58 |
Igen. Csak egy kicsit izgatott |
00:43:03 |
Nem tûnsz túl izgatottnak. |
00:43:05 |
Csak gondolkodom... |
00:43:07 |
...talán igazad van. |
00:43:09 |
Talán Michael bácsikánk |
00:43:15 |
- Mit mondott? |
00:43:17 |
Csak próbált... |
00:43:20 |
motiválni a versenyre. |
00:43:22 |
Szeret nyerni. |
00:43:24 |
És nyernem kell. |
00:43:26 |
Nyerni fogsz. |
00:43:29 |
Most mennem kell, rendben? |
00:43:35 |
A célvonalnál találkozunk, rendben tesó? |
00:43:48 |
Vigyázz magadra! |
00:43:52 |
- Mi a baj? |
00:43:57 |
Meg tudod nyerni a versenyt, igaz? |
00:43:59 |
Ugyan, ne parázz már! |
00:44:01 |
- Biztos vagy benne? |
00:44:05 |
Rendben. Ez az én csajom. |
00:44:08 |
- Ez az én csajom! |
00:44:12 |
Hé, nagyember. |
00:44:14 |
Gratulálok a versenyhez. |
00:44:15 |
Már az elején megnyertük. |
00:44:17 |
Igen. |
00:44:20 |
...legyõzhetetlenebb, |
00:44:23 |
Legyõzhetetlen? |
00:44:25 |
Tudod mit? Felteszem a kis szexi, |
00:44:29 |
...hogy a sofõröd elveszti a versenyt. |
00:44:31 |
Jól hangzik. |
00:44:33 |
- Nem... |
00:44:35 |
- Gyerünk. |
00:00:02 |
- Remek. |
00:00:04 |
Uram! Hogy van? |
00:00:07 |
Figyelem, mindenki! |
00:00:09 |
Szeretném, ha a kijelzõkre |
00:00:11 |
A versenyzõk most foglalják el a helyüket. |
00:00:13 |
- Õ a te sofõröd? |
00:00:16 |
- Natasha, igaz? |
00:00:18 |
Elõször is kezdjük önnel. |
00:00:21 |
Uram, mekkora a tétje? |
00:00:24 |
- Mi? |
00:00:27 |
Platina rúdban fogadok. |
00:00:29 |
- Mennyit érnek? |
00:00:31 |
Négy darab van belõle! |
00:00:34 |
Az 5.200.000! |
00:00:38 |
Rendben, most pedig Infamous úr. |
00:00:40 |
Egy pillanat, Elvis. |
00:00:42 |
Nézd... csak három milliót hoztam. |
00:00:45 |
- Oké, semmi gond. |
00:00:47 |
Rendben, neked adom mind |
00:00:51 |
- Nagylelkû vagy. |
00:00:54 |
Ha vesztesz... |
00:00:56 |
...nekem csak a három milliód |
00:00:59 |
- A sofõröm? |
00:01:01 |
- Natashát akarod? |
00:01:05 |
Megegyeztünk? |
00:01:08 |
- Rajta. |
00:01:11 |
Jó. |
00:01:13 |
- Rázzunk kezet? |
00:01:15 |
Oké. |
00:01:17 |
- Megegyeztünk. |
00:01:19 |
Megegyeztünk. |
00:01:21 |
Tehát a tét 8.200.000 dollár, emberek! |
00:01:23 |
- Ez õrület! |
00:01:26 |
- Kezdhetjük a versenyt? |
00:01:29 |
Induljon a buli! |
00:02:04 |
- Igen! |
00:02:45 |
Vezess, bébi. Gyerünk. |
00:03:00 |
Gyerünk, bébi! |
00:03:15 |
- Nyomjad! |
00:03:17 |
- Igen! |
00:03:22 |
- Igen! |
00:03:25 |
A fenébe is! Gyerünk! |
00:04:04 |
Michael nyert. |
00:04:09 |
- Jason! |
00:04:11 |
Nyertem, tesó. |
00:04:14 |
Jason! |
00:04:22 |
Ne! Jason! |
00:04:27 |
Ne! |
00:04:29 |
Szedjék ki! |
00:04:30 |
Gyorsan! Szedjék ki! |
00:04:32 |
Engedjen el! |
00:04:34 |
Ne! |
00:04:35 |
Valaki hívja a mentõket! |
00:04:38 |
Lélegzik? |
00:04:39 |
Igen, gyerünk! |
00:04:41 |
- Gyerünk, ember! Nyugalom! |
00:04:43 |
Michael! |
00:04:45 |
Meg foglak ölni! |
00:04:49 |
Szálljon le rólam! |
00:04:50 |
Tûnjünk innen, haver. |
00:04:52 |
Szedd össze a platinát, a pénzt... |
00:04:55 |
...és hozd el a csajt is. |
00:04:56 |
- Értve vagyok? |
00:05:04 |
Helló. |
00:05:06 |
Késõbb küldök valakit a kocsiért. |
00:05:08 |
Igen. Tudtad, |
00:05:10 |
Ki fogok találni valamit, |
00:05:13 |
- Hova viszik? |
00:05:16 |
- Vele mehetnék, uram? |
00:05:18 |
Hogy érti, hogy nincs hely? |
00:05:19 |
Melyik kórházba? |
00:05:25 |
- Nat tuning mûhelye. |
00:05:28 |
Mike, hogy megy a buli? |
00:05:30 |
Baleset történt. |
00:05:33 |
- Natasha? |
00:05:36 |
Melyik kórházba vitték? |
00:05:38 |
Nem vagyok benne biztos. |
00:05:39 |
- Nem tudom mégegyszer végigcsinálni. |
00:05:41 |
Rendbe fog jönni, megígérem. |
00:05:43 |
Majd hívlak, |
00:05:46 |
Szia. |
00:05:52 |
Mi a baj? |
00:05:54 |
- Mi történt? |
00:05:56 |
Michael, a csomag úton van. |
00:06:07 |
...sosem lesz a régi. Amíg... |
00:06:13 |
Dave! |
00:06:14 |
Várjon. |
00:06:15 |
Carlo? Milyen rég is volt! |
00:06:18 |
Jól vagyok. |
00:06:20 |
- Persze, hogy üzletelek. |
00:06:22 |
- Milyen másikra? |
00:06:24 |
...fegyverekre |
00:06:25 |
Másfajta üzlet. |
00:06:27 |
- Rendben. |
00:06:28 |
Megyeget. Volt már rosszabb is. |
00:06:32 |
- Nem. |
00:06:34 |
- Mi kell? |
00:06:36 |
C4. Sok C4. |
00:06:39 |
Carlo... nem tudom mi folyik itt. |
00:06:43 |
Segítesz vagy sem? |
00:06:45 |
Persze, hogy segítek. |
00:06:46 |
Lássuk, mim van. |
00:06:48 |
Nézzük. |
00:06:55 |
Figyelj. |
00:06:57 |
Ezek. |
00:07:02 |
Mit szólsz ezekhez? |
00:07:06 |
És ez. |
00:07:08 |
Amire biztos szükséged lesz. |
00:07:12 |
Tökéletes. |
00:07:13 |
- Ezt vihetem? |
00:07:16 |
- És ezt? |
00:07:19 |
Itt is vannak. Tessék... |
00:07:21 |
...óvatosan! |
00:07:25 |
Tedd el nyugodtan. |
00:07:29 |
És azt is. |
00:07:31 |
Vigyed csak. |
00:07:33 |
- Ennyi? |
00:07:34 |
Rendben. |
00:07:36 |
Nem beszélsz róla senkinek, ugye? |
00:07:38 |
Nem. |
00:07:41 |
- Vigyázz magadra. |
00:07:43 |
Nem mondtál semmit a hajamra. |
00:07:46 |
Ez mit jelent? |
00:07:48 |
Jól néz ki. |
00:07:49 |
Köszönöm. |
00:09:09 |
Mindent megkap, amire vágyik. |
00:09:44 |
Szia. |
00:09:46 |
Itt biztonságban vagy. |
00:09:49 |
Emlékszel a balesetre? |
00:09:51 |
Igen. |
00:09:54 |
Tragédia. |
00:09:56 |
Az unokaöcsém meghalt. |
00:09:58 |
Hol vagyok? |
00:10:00 |
Nem, ez az én házam. És... |
00:10:03 |
...már a tied is. |
00:10:05 |
Mikor rámnéztél, |
00:10:09 |
És egycsapásra megváltozott minden. |
00:10:12 |
Semminek sem volt már jelentõsége. |
00:10:14 |
Már a pénz sem tudott lekötni. |
00:10:16 |
Mostmár a tied. |
00:10:19 |
Miért vagyok itt? |
00:10:20 |
Infamous... |
00:10:22 |
...megtette a tétjét. |
00:10:24 |
Te voltál az. |
00:10:25 |
- Nem. Én nem vagyok a tulajdona, oké? |
00:10:28 |
Nem, nem, nem. |
00:10:30 |
Én vagyok a te tulajdonod. |
00:10:32 |
Ez közös életünk elsõ napja. |
00:10:35 |
Életünk hátralévõ részébõl. |
00:10:37 |
Úgy értem, |
00:10:40 |
Melyet az unokáinknak fogunk mesélni |
00:10:42 |
Nyugodj meg... Biztonságban vagy. |
00:10:45 |
A szekrényben találsz magadnak ruhát. |
00:10:47 |
Lejöhetsz, azt csinálsz, amit csak akarsz. |
00:10:50 |
Itt egy... kis étel. |
00:10:52 |
Folytattam egy kis nyomozást. |
00:10:55 |
...de azt itt nem lehet. |
00:10:57 |
Nem fogyasztunk olyan ételeket, |
00:11:00 |
Úgy hiszem, hogy az állatok |
00:11:03 |
...csak úgy, mint te és én. Habár... |
00:11:05 |
...minden nõben csalódtam... |
00:11:08 |
...akit eddig megismertem... |
00:11:10 |
...beleértve az anyámat is. |
00:11:13 |
Te nem fogsz csalódást okozni. |
00:11:17 |
Ugye? |
00:11:26 |
Nézz szembe a sorsoddal. |
00:11:30 |
Lent találkozunk. |
00:12:24 |
Uram. |
00:12:30 |
Van egy kis gond a pénzzel. |
00:12:34 |
Nem sikerültek jól a nyomatok |
00:12:38 |
Akkor nyomjanak újat. |
00:12:41 |
Nincs túl sok indõnk. |
00:12:44 |
Igen, uram. |
00:14:04 |
- Tessék. |
00:14:06 |
Megkaptam az új szállítmányt. |
00:14:09 |
Azok a nyomatok nem elfogadhatóak. |
00:14:11 |
Ezért égettem el az összeset. |
00:14:14 |
Adj még egy kis idõt, |
00:14:16 |
Már kaptál haladékot. |
00:14:18 |
Az üzlet 18 millió dollár volt, |
00:14:22 |
Nem tudtad teljesíteni. |
00:14:25 |
Nincs 18 millióm, érted? |
00:14:28 |
Adj még egy kis idõt, ennyi. |
00:14:30 |
A határidõ marad a régi. |
00:14:32 |
Ha nem hozod a pénzt... |
00:14:35 |
...én megyek érted. |
00:14:38 |
Tessék? |
00:14:39 |
Meg fog szakadni. Nem hallak. |
00:14:41 |
Hallasz? |
00:14:43 |
Tessék? |
00:14:46 |
A vacsora tálalva, uram. |
00:15:39 |
Hé, hé, hé! |
00:15:41 |
A szobájában kell maradnia. |
00:15:42 |
Menjen vissza! |
00:15:44 |
Rendben. |
00:15:51 |
Nyugalom, hölgyem. |
00:15:54 |
Senkinek sem esik bántódása. |
00:15:58 |
- Nyugodjon meg. |
00:16:00 |
- Nyugalom. |
00:16:01 |
- Vegyék le rólam a kezüket! |
00:16:03 |
- Ne. Ne! |
00:16:06 |
Engedjenek el! |
00:16:17 |
Hozz valamit, amivel bezárhatjuk! |
00:16:19 |
- Megszökik! |
00:16:29 |
Gyerünk, indíts! |
00:16:55 |
- Istenem! |
00:16:56 |
- Mi? |
00:17:16 |
Mi a fenét keresel te itt? |
00:17:17 |
- Én? Te mit keresel itt? |
00:17:20 |
Elhiheted, |
00:17:23 |
- Elraboltak. |
00:17:26 |
A bácsikám? |
00:17:28 |
A bácsikád? |
00:17:32 |
Megölte az öcsémet. |
00:17:38 |
Köszi, hogy ismét megmentettél. |
00:17:41 |
Le kell raknunk valahol a kocsit. |
00:17:44 |
Nyomkövetõ van benne. |
00:17:45 |
Megtalálhatnak minket. |
00:17:46 |
Menjünk arra. |
00:17:48 |
Azt mondják, az amerikai álomban élsz. |
00:17:51 |
Olyan dolgokat adunk el az embereknek, |
00:17:53 |
Fegyvereket, autókat, szexet. |
00:17:55 |
Úgy értem, vannak akik istenek. |
00:17:57 |
...olyan dolgokat adjunk el nekik, |
00:18:00 |
Michael. |
00:18:01 |
Az üzlet definiciója. |
00:18:04 |
Mi az élet értelme? |
00:18:06 |
- Michael. |
00:18:07 |
...hogy hagyjuk, hadd történjen meg. |
00:18:09 |
- Mi van? |
00:18:11 |
...és segített a lánynak megszökni. |
00:18:14 |
- Hogyan? |
00:18:27 |
HOTEL |
00:18:32 |
Köszönjük szépen. |
00:18:49 |
Megyek, letusolok. |
00:19:30 |
Mehetsz... |
00:19:45 |
- Igen? |
00:19:48 |
Köszönöm, Istenem! |
00:19:49 |
Szivem, jól vagy? |
00:19:50 |
Megvagyok. |
00:19:52 |
Csak volt egy kis kavar. |
00:19:54 |
Natasha, mi folyik ott? |
00:19:56 |
Anya, ez hosszú történet. |
00:19:59 |
Majd reggel hívlak megint. |
00:20:02 |
- De... |
00:20:06 |
Én is szeretlek, kicsim. |
00:20:11 |
Jól van. |
00:20:12 |
Remek. |
00:20:36 |
Rendben? |
00:20:45 |
Oké. |
00:20:47 |
Jónak tûnik. |
00:20:49 |
Köszi. |
00:21:05 |
Sajnálom, ami az öcséddel történt. |
00:21:08 |
Én... |
00:21:09 |
Tudom, hogy a "sajnálom" nem segít. |
00:21:16 |
Az apám is így halt meg. |
00:21:18 |
A lelátón ültem, amikor megtörtént. |
00:21:30 |
Sajnálom. |
00:21:36 |
Jason jó srác volt, tudod? |
00:21:41 |
Igen. |
00:21:42 |
Az elsõ csókját üvegezéskor kapta. |
00:21:45 |
Szerette az lányokat és a kocsikat. |
00:21:48 |
Gyerek volt még. |
00:22:10 |
És... felvétel! |
00:22:20 |
- Hívd fel Michael. |
00:22:22 |
- Igen, uram. |
00:22:24 |
Ez az... Igen. |
00:22:26 |
- Igen. |
00:22:28 |
Nem! Nem vágunk! |
00:22:30 |
Szia, Michael. Adom. |
00:22:33 |
- Helló, Michael. Figyelj. |
00:22:35 |
Az új filmem egyik jelenetét a |
00:22:37 |
Gyönyörû vidék, és a srácok |
00:22:41 |
Benne vagy? |
00:22:44 |
Elfoglalt vagyok, Jerry. |
00:22:46 |
Nem tudod, mit vesztesz vele, ember! |
00:22:49 |
A gyõztes visz mindent! |
00:22:51 |
Igen? Milyen sokról? |
00:22:53 |
Amennyit csak akarsz. |
00:22:58 |
25 millió? |
00:22:59 |
Bazd meg! Õrült vagy. |
00:23:02 |
Oké. Benne vagyok. |
00:23:05 |
Hé. Minek a szerencsejáték, |
00:23:10 |
Oké, emberek! |
00:23:13 |
Michael. |
00:23:16 |
A pénznyomó gép tönkrement. |
00:23:18 |
Nem tudunk több pénzt nyomni. |
00:23:22 |
Mindent el kell adnod. |
00:23:25 |
Akkor csináljuk. |
00:23:27 |
Minek a pénz, ha meghalok, |
00:23:31 |
Söfõröd sincs. |
00:23:33 |
Jason meghalt. |
00:23:34 |
- Befognád? |
00:23:39 |
Tudok is egy ilyen ribancot. |
00:23:43 |
Jó reggelt! |
00:23:51 |
Szerinted még mindig keresnek minket? |
00:23:54 |
Valószínûleg igen. |
00:23:55 |
Szerintem a bácsikádnak |
00:23:58 |
Hallottam, amikor telefonált. |
00:24:00 |
Rengeteg pénzzel tartozik valakinek. |
00:24:02 |
Többel, mint amennyie van. |
00:24:04 |
Igazán? |
00:24:07 |
Oké. |
00:24:09 |
Öltözz fel és... |
00:24:11 |
...én szerzek addig egy kocsit. |
00:24:13 |
- És hozok egy kis kaját. |
00:24:15 |
NAT MÛHELYE |
00:24:17 |
Larry, Jay kettõre jön a kocsiért. |
00:24:18 |
Kérlek takarítsd ki addigra. |
00:24:21 |
És most ne felejtsd el az ablakokat. |
00:24:35 |
Jó reggelt. |
00:24:36 |
Szevasz. |
00:24:48 |
Mi a fene volt ez? |
00:24:51 |
Nyugalom, emberek. Nyugi... |
00:24:54 |
Minden rendben. |
00:25:09 |
Ma a fenét akarnak? |
00:25:12 |
Larry! Hagyják abba! |
00:25:14 |
Mit akarnak? |
00:25:23 |
Srácok! |
00:25:24 |
Mi történt? |
00:25:29 |
Hol van anya? |
00:25:30 |
Elvitték. |
00:25:32 |
Kik? |
00:25:34 |
Michael. |
00:25:36 |
Ki az a Michael? |
00:25:37 |
- Egy õrült! |
00:25:39 |
Mire kellhet nekik? |
00:25:45 |
- Helló. |
00:25:46 |
Hol van az anyám, te rohadék? |
00:25:51 |
Vigyázz rá. |
00:25:52 |
Rendben? |
00:25:54 |
Mit csináljak vele, eltûntessem? |
00:25:55 |
Nem, ne foglalkozz vele. Csak... |
00:25:57 |
...vigyázz, hogy ne essék bántódása. |
00:26:00 |
Értettem. |
00:26:08 |
Mike. |
00:26:09 |
Biztonságos helyen van. Rendben? |
00:26:11 |
KÖLCSÖN SZERZÕDÉS |
00:26:22 |
Megegyeztünk. |
00:26:34 |
Vigyázz Natasha anyjára. |
00:26:36 |
Majd szólok, hogy mit kell tenned. |
00:27:20 |
BOX AKADÉMIA |
00:27:31 |
Gyerünk! |
00:27:34 |
Rajta. Indulás! |
00:27:36 |
- Nagyon komoly. |
00:27:38 |
Gyönyörû hangja van, ember. |
00:27:44 |
Szia, Tash. |
00:27:50 |
Hiszel a szerencsében? |
00:27:51 |
Nincs szükségem szerencsére. |
00:27:55 |
Hiszel a végzetben? |
00:27:56 |
Igen. |
00:27:58 |
Én is. |
00:28:01 |
Amikor elsõként átléped a célvonalat... |
00:28:04 |
...az anyád biztonságban lesz. |
00:28:08 |
Ígérem. |
00:28:10 |
Ígéred? |
00:28:11 |
Nyerd meg, jó? |
00:28:14 |
Rúgd szét a seggüket! |
00:28:18 |
Szeretlek. |
00:28:21 |
Bébi, hadd magyarázzam el, |
00:28:23 |
Nem akarom hallani. Remélem az összes |
00:28:26 |
...mert az összeset el fogod veszíteni. |
00:28:29 |
Ez kemény volt. |
00:28:32 |
Kemény. |
00:28:33 |
Ember. |
00:28:34 |
Infamous mindenét felrakta erre. |
00:28:37 |
Szerinted ez a gyerek nyerni fog? |
00:28:38 |
Nyerni fog-e, Kenny? |
00:28:40 |
Ez a srác rally világbajnok volt |
00:28:43 |
Tud vezetni. |
00:28:44 |
Szétzúznak, ha nem fog nyerni. |
00:28:48 |
Tudod ki ez? |
00:28:49 |
Olcsó kis lotyó! |
00:28:51 |
Azt mondod, a jó öreg Brecken |
00:28:55 |
Igen. |
00:28:56 |
A kidobott cipõmben mászkál. |
00:28:58 |
Igen, a nagyon kopottal. |
00:28:59 |
- Craig. |
00:29:00 |
Két üveg pezsgõt. |
00:29:02 |
Nézd már, mint aki most jött... |
00:29:04 |
...az elmegyógyintézetbõl. |
00:29:06 |
Igazad van. |
00:29:10 |
- Hadd menjenek a dolgok. |
00:29:12 |
Hadd menjen a 25 millió dolcsid is. |
00:29:15 |
Látom, még megvannak |
00:29:18 |
hogy lásd mit is vesztettél. |
00:29:20 |
Nagyon vicces. Még viccesebb lesz, |
00:29:23 |
Majd emlékeztess erre, |
00:29:28 |
Száz millió dollárunk van ebben... |
00:29:30 |
...ne kelljen csalódnom magában. |
00:29:36 |
SPORTSSUNDAY |
00:29:43 |
Ki az a fickó? |
00:29:45 |
Õ ölte meg Nat apját. |
00:29:49 |
Jól vagy? |
00:29:50 |
Igen, jól. |
00:29:52 |
Megnyerem ezt a versenyt, oké? |
00:30:05 |
- Eddie. |
00:30:10 |
Nem bánja, ha körbenézek? |
00:30:15 |
Helló. |
00:30:17 |
Nem mehet be oda, |
00:30:26 |
Helló. Minden rendben? |
00:30:33 |
Ez az. |
00:30:38 |
Engedje el. |
00:30:41 |
Igen? |
00:31:24 |
Caribe Bank |
00:31:37 |
Hölgyeim és uraim! |
00:31:41 |
...száz millió dollár. |
00:31:44 |
- Ez az! |
00:31:46 |
- Király! |
00:31:48 |
- Hihetetlen. |
00:32:11 |
Gyerünk, gyerünk! |
00:32:12 |
- Gyerünk, nyomjad! |
00:32:14 |
- Rajta! |
00:32:33 |
- Nyomjad! |
00:32:48 |
Igen! |
00:32:50 |
- Rajta! |
00:33:02 |
Ne! |
00:33:04 |
Nem lehet igaz! |
00:33:05 |
- Kiestél! |
00:33:08 |
A picsába! |
00:33:09 |
Mennyi pénzt fizettem |
00:33:11 |
- Te választottad? |
00:33:13 |
Hadd menjen, Infamous. |
00:33:14 |
- Mi a fenét nézel? |
00:33:32 |
- Gyerünk! |
00:33:33 |
- Ez az! |
00:33:36 |
Tessék? |
00:33:38 |
Tökéletes idõzítés. |
00:33:54 |
- Gyerünk! |
00:33:56 |
- Rajta, gyerünk! |
00:34:05 |
- Hajrá! |
00:34:12 |
Gyerünk! |
00:34:33 |
SEBESSÉGKORLÁTOZÁS |
00:34:41 |
- Rajta! |
00:35:00 |
- Gyerünk, gyerünk! |
00:35:12 |
Szép repülés! |
00:35:14 |
A fenébe. |
00:35:23 |
Picsába! |
00:35:25 |
Szia, Marcus! |
00:35:28 |
- Te és én, barátom. |
00:35:45 |
Igen! |
00:35:47 |
- Igen, igen, igen! |
00:35:56 |
- Igen! Én fogok nyerni! |
00:35:58 |
- Ne! |
00:36:00 |
Rajta! Gyerünk! |
00:36:11 |
Én vagyok a nyertes! |
00:36:14 |
Ez az! Gyerünk! |
00:36:24 |
- Igen! |
00:36:26 |
- Mit csinál? |
00:36:32 |
- Nem lehet igaz! |
00:36:37 |
Nyertél! |
00:36:38 |
- Te vagy a kabalám. |
00:36:41 |
Rohadjatok meg. |
00:36:43 |
Gyerünk, haver! |
00:36:44 |
- A fenébe! Gyerünk! |
00:36:46 |
Vesztettünk. |
00:36:51 |
Hadd menjen! |
00:36:59 |
Mi a fene történt? |
00:37:01 |
Anyám biztonságban van. |
00:37:02 |
Ez remek. |
00:37:03 |
Michaelt pedig jól felcsesztem. |
00:37:05 |
Errõl van szó. |
00:37:08 |
- Hölgyeim! |
00:37:14 |
Igen. |
00:37:16 |
Már megtettem. |
00:37:18 |
Jól van. |
00:37:23 |
Carlo. |
00:37:24 |
- Szia! |
00:37:30 |
Igen. |
00:37:33 |
Igen, hamarosan meg fogsz halni. |
00:37:35 |
Majd hamarosan újjászületsz. |
00:37:39 |
És élsz, megszületsz, meghalsz. |
00:37:45 |
Gyerünk! |
00:37:48 |
- Igen! |
00:37:52 |
Százmillió érvem van, |
00:37:58 |
- Nincs mit. |
00:38:00 |
Remélem meghálálhatom valahogy. |
00:38:05 |
Emberek! |
00:38:06 |
- Igen! |
00:38:08 |
Mondtam, hogy nincs szükségem szerencsére. |
00:38:11 |
Elcsesztem, igaz? |
00:38:13 |
Igen, ahogy mondod. |
00:38:18 |
Gondolom már nincs mirõl beszélnünk. |
00:38:20 |
Igazam van? |
00:38:22 |
Nincs. |
00:38:24 |
Nincs mirõl. |
00:38:27 |
- Ez az! |
00:38:40 |
Hozzá ne érjen! |
00:38:41 |
Itt hagyná még egy percig, kérem? |
00:38:45 |
Várjon. |
00:38:58 |
- Igen? |
00:39:00 |
Lejárt a határidõ és a pénzem |
00:39:04 |
Igen. Így van. |
00:39:07 |
Figyelj... |
00:39:10 |
...csak... adj... |
00:39:13 |
...egy kis... |
00:39:15 |
Próbáratetted a türelmem. |
00:39:19 |
Vége a türelmemnek. |
00:39:22 |
- Értem. |
00:39:24 |
Igen. Gondolom. |
00:39:27 |
Az egyik emberem kint vár, |
00:39:31 |
Rendben. |
00:39:56 |
Köszönöm. |
00:39:58 |
Nagyon szépen köszönöm! |
00:40:05 |
Hé, fõnök. |
00:40:06 |
Szerintem ennek örülni fog. |
00:40:08 |
És Daniel van az egyesen. |
00:40:10 |
'MOVING VIOLATION' ELSÖPRÕ SLÁGER |
00:40:12 |
- Szia, Daniel. |
00:40:14 |
Megoldjuk, bízz bennem. |
00:40:15 |
Két hónapja még |
00:40:18 |
Ma pedig a Variety címlapján vagyok. |
00:40:21 |
- Csodálatos. |
00:40:26 |
Lenyûgözõ. |
00:40:27 |
Igen, csodálatos. |
00:40:29 |
Nagyon. |
00:40:37 |
- Tényleg. |
00:40:40 |
Tényleg azt hiszed, |
00:40:43 |
Biztos vagyok benne. Ez a világ |
00:40:46 |
Igen, de úgy emlékszem azt mondtad, |
00:40:49 |
Igen, ezt mondtam. |
00:40:53 |
Akkor mit szólnál egy kis |
00:40:57 |
Komolyan? |
00:40:59 |
- Komolyan. |
00:41:02 |
Azt hiszem. |
00:41:03 |
- Rendben. |
00:41:05 |
A gyõztes... |
00:41:07 |
...kap egy nagy csókot. |
00:41:09 |
Ilyesmire... |
00:41:11 |
...gondolsz? |
00:41:17 |
Igen, valami ilyesmire. |
00:41:20 |
Tudod mit? |
00:41:22 |
- Indulás. |
00:41:23 |
Így van, nézzük. |
00:41:37 |
Biztonsági öv. |
00:41:41 |
START |
00:42:21 |
Fenébe! |
00:42:27 |
Picsába! |
00:42:30 |
1033! Van két... |
00:43:17 |
A jó autók elvisznek |
00:43:20 |
És a szuper autók... |
00:43:22 |
...nos, azok bajba is keverhetnek. |
00:43:24 |
A magyar feliratot készítette: |