Redline
|
00:00:35 |
Sizi A noktasından B noktasına |
00:00:38 |
...bir de aynı mesafeyi |
00:00:43 |
Hızlı arabalar çok paralara mal oluyor |
00:00:47 |
...kazanmak için her şeyi |
00:00:50 |
Risk alan ve hiçbir zaman |
00:00:53 |
Evet, lnfamous burada. |
00:00:54 |
Müzik piyasası babalarından lnfamous |
00:00:58 |
Ben Jerry, yanında kimler var başka? |
00:01:00 |
""Eksantrik"", kendi kurallarına |
00:01:03 |
Michael ve onun serseri kıçlı |
00:01:06 |
Hayalci. Nereye gittiğinden emin değil, |
00:01:10 |
-Öyle mi? Versene telefona onu. |
00:01:15 |
-selam, Jerry. |
00:01:18 |
Yarım milyon dolarına bahse |
00:01:21 |
...benim çocuk oraya |
00:01:26 |
Hadi canım, L.A."den Vegas"a |
00:01:30 |
""Prodüktör"". siz onun sırtını |
00:01:34 |
Bak ne diyeceğim. |
00:01:36 |
Bir milyon dolarına 1 saat |
00:01:41 |
Hala orada mısın? |
00:01:44 |
Küçük bir Noel |
00:01:46 |
Mutluluk haplarından, seni |
00:01:49 |
Tamam, 1 saat 45 dakika. |
00:01:52 |
1 saat 45 dakikan için 30,000 |
00:01:54 |
-Tamam. |
00:01:57 |
Jason. |
00:01:58 |
Yeni rekor 1 saat 45 dakika... |
00:02:00 |
...Jerry"in Vegas"taki otel odasına |
00:02:03 |
1 saat 45 dakika mı? Mike, |
00:02:05 |
Bunu bir okul için gezi olarak düşün. |
00:02:09 |
Bunu kaybedeyim deme sakın. |
00:02:11 |
Hadi, zaman işliyor. |
00:03:30 |
Kapa çeneni. |
00:04:41 |
Bunun için bir milyon dolar mı? |
00:04:44 |
Şey... belki buna değer. |
00:05:00 |
savaş kahramanı, inandığı |
00:05:16 |
Bu da benim. Yan |
00:05:19 |
Bir yarış kamyonunun |
00:05:21 |
Anne, yemekte görüşürüz, |
00:05:23 |
Hey, dur biraz. Nereye gidiyorsun? |
00:05:26 |
Provam var, sana söylemiştim. |
00:05:28 |
Diğer çocuklarla güzelce |
00:05:31 |
Her zaman öyle yaparım zaten. |
00:05:32 |
selam, Larry. |
00:05:34 |
-Aşağıda durumlar nasıl? |
00:05:37 |
Güzel. Zaten emin ellerdesin, |
00:05:40 |
Ama en güzel kısmı da bu. |
00:05:42 |
Çok kötüsün. sonra görüşürüz. |
00:05:46 |
sizi seviyorum. |
00:06:03 |
-Yer burası mı? |
00:06:05 |
Anton bir sürü saçmalık söyler. |
00:06:06 |
Bak, seni düzeltecek bir şeyler |
00:06:10 |
Konuşma bitmiştir. |
00:06:46 |
Bu lnfamous, değil mi? Rapçi. |
00:06:51 |
Evet! |
00:06:52 |
Pekala, beş dakika |
00:06:58 |
-Merhaba. |
00:07:01 |
Görünüşün de güzel. Dediğimi anlıyor |
00:07:04 |
Teşekkürler. |
00:07:05 |
-size arabanızın olduğu yeri göstereyim. |
00:07:10 |
Beyler? Ne haber? |
00:07:13 |
İyi el sıktın. slasher. |
00:07:16 |
Faceman. Yaba daba du. |
00:07:26 |
-Bayıldım. |
00:07:28 |
Öğrendiğim iyi oldu, bebek. |
00:07:30 |
Asıl soru... |
00:07:31 |
...artık daha hızlı gidiyor mu? |
00:07:33 |
Hayır. Performansını azalttık ve |
00:07:37 |
-Komik. -Hayır, gerçekten aracı |
00:07:40 |
Ve tam olarak 80000 kötü |
00:07:43 |
Hey, hey. Burada |
00:07:46 |
-Ödediğin şeyi aldın. |
00:07:50 |
Ben adamla konuşacağım, |
00:07:54 |
-Ama bu mümkün olmayacak. |
00:07:57 |
Çünkü, son kontrol ettiğimde |
00:08:00 |
Dur biraz, beni tokatlayın |
00:08:03 |
Nat sen misin? |
00:08:07 |
80000 için işi |
00:08:10 |
Eski dostum nerede, |
00:08:11 |
-Hayır, 80000. |
00:08:15 |
Bu yavru ne kadar |
00:08:18 |
354, 362 km en fazla. |
00:08:21 |
354, 362. İçine ne koydun böyle? |
00:08:24 |
Parayı ağzının olduğu |
00:08:27 |
Pek hijyenik gibi durmuyor. |
00:08:28 |
sana ağzın için |
00:08:29 |
Atla bakalım, yakışıklı. |
00:08:32 |
Tamamdır. |
00:08:40 |
Dayan tatlım! |
00:09:12 |
Böyle kullanmayı nerede |
00:09:14 |
Babam öğretti. |
00:09:16 |
Daha bebekken öğrenmeye |
00:09:24 |
sadece korna çalsan olmaz mıydı yani? |
00:09:31 |
Alo? |
00:09:32 |
Parkın oraya gidiyorum. |
00:09:35 |
Evet. Bugüne hazır |
00:09:38 |
-Yavaşla! |
00:09:43 |
Bunu aldığımı biliyorsun, |
00:10:00 |
[ Skipped item nr. 100 ] |
00:10:11 |
Adamım, bu nasıl sürüştü böyle? |
00:10:14 |
Natasha. seninle bir |
00:10:17 |
Gerçekten yardımına ihtiyacım var. |
00:10:19 |
Az önce yardım ettim zaten, |
00:10:21 |
Diyelim ki ben küçük |
00:10:23 |
...yarış organizasyonuna üyeyim. |
00:10:25 |
Hayır, anlamadım. |
00:10:27 |
Ne istiyorsun? |
00:10:30 |
Aslında bu bir çete işi gibi. |
00:10:33 |
Yarışa girebilmek için |
00:10:38 |
Ben yarışmam. |
00:10:39 |
Az önce yaptığın durma olayı |
00:10:42 |
Teşekkürler, ama cevap |
00:10:45 |
-O zaman benim için çal. |
00:10:48 |
Evet, grupla yaptıkların, |
00:10:51 |
Bayıldım. Anlıyor musun? |
00:10:54 |
Bu oğlanların yetenekleri |
00:10:57 |
Onlar da katılırsa, para |
00:10:59 |
Ben yarışı izlerken |
00:11:02 |
Bizim senin özel yol |
00:11:05 |
Kesinlikle. |
00:11:08 |
-Bunu düşüneceğim. |
00:11:11 |
Hemen kararını ver, benim gibi |
00:12:02 |
Hızlı gözüküyor. |
00:12:05 |
Kim verdi sana bunu, adamım? |
00:12:07 |
Erkek arkadaşın mı? |
00:12:08 |
Ne yapacaksın? |
00:12:10 |
sakin ol, adamım. |
00:12:13 |
Ne istiyorsun? |
00:12:17 |
Arabanı istiyorum, adamım. |
00:12:19 |
Anahtarları ver bana! |
00:12:22 |
Kapışmak mı istiyorsun? |
00:12:48 |
silahı var, hadi! |
00:12:54 |
Bas gaza! |
00:13:06 |
Vay, ucuz atlattık. |
00:13:08 |
Hala başını belaya |
00:13:10 |
Bazı şeyler asla değişmez. |
00:13:12 |
Evine hoş geldin, |
00:13:14 |
Tabii. |
00:13:17 |
Bu Michael Amca"nın |
00:13:19 |
Demek istediğin buysa, aile |
00:13:22 |
Michael ile kan bağı olabilir, |
00:13:24 |
Şu an neyin peşinde ise, sana iyi |
00:13:27 |
O bir sahtekar, |
00:13:31 |
Ailemizi dağıttı! Bunu göremiyor musun? |
00:13:35 |
-Gene başlıyoruz. |
00:13:36 |
Dört yıl sonra yine de |
00:13:39 |
İğrenç saç kesimin dışında. |
00:13:44 |
Carlo! |
00:13:48 |
sakinleş biraz! |
00:14:49 |
Natasha? İçeride misin, tatlım? |
00:14:55 |
Yani Las Vegas"a sadece şarkı söylemeye |
00:14:59 |
Demek duydun, ha? |
00:15:01 |
Yarışmayı çok istiyorum, ama |
00:15:06 |
Bazen en çok korktuğumuz şeyler... |
00:15:11 |
-Ben korktuğumu söylemedim ki. |
00:15:14 |
Asla söylemezsin. |
00:15:16 |
Aynı baban gibi. |
00:15:21 |
Ben onun hiçbir şeyden |
00:15:24 |
seni kandırdı demek. |
00:15:28 |
Tatlım... |
00:15:31 |
Evet, korkardı o da. |
00:15:34 |
sıranın başında iken değil, |
00:15:38 |
Kızının gözünde değil. |
00:15:40 |
-Ama korkardı. |
00:15:48 |
Gel buraya. |
00:15:51 |
Bebeğim. |
00:16:03 |
Ellerimin yetişemeyeceği |
00:16:06 |
Dur bakayım. |
00:16:14 |
Neden arkada başlıyoruz, adamım? |
00:16:18 |
Benim için böyle yarışlar |
00:16:20 |
Önce ileri onlar çıkar. |
00:16:22 |
Bizim onları yakalayacak |
00:16:25 |
Çok kolay bir 300"lük. |
00:16:26 |
Ya kazanamazsan? |
00:16:28 |
Ya sen işsiz kalırsan adamım? |
00:16:31 |
DT"nin Las Vegas dışında yarışmak |
00:16:35 |
Aklımı kaçırdığımı |
00:16:37 |
Böyle bir araba ile yarışta |
00:16:40 |
...ucuz arabalarla ucuz |
00:16:43 |
Beygir gücünü ortaya |
00:16:45 |
...büyük çocuklarla oynarken olacak. |
00:16:47 |
Las Vegas dışındaki yarış için |
00:16:50 |
-Tamam. |
00:16:54 |
Yarış başlamak üzere. |
00:16:58 |
Evet, para oyunda. |
00:17:22 |
Fırla! |
00:17:28 |
İşte başladık! |
00:18:34 |
Kahretsin! |
00:18:41 |
Hadi, fırla! |
00:18:46 |
Geliyorlar! |
00:18:56 |
Evet! |
00:19:00 |
İşte bundan bahsediyorum! |
00:19:04 |
Teşekkürler! |
00:19:09 |
Polis! Kaçın! |
00:19:12 |
Polis, olduğunuz yerde kalın! |
00:19:15 |
sok şu koca kıçını arabaya! |
00:19:18 |
Hadi, fırla! |
00:19:21 |
Ellerinizi kaldırın! |
00:19:22 |
Harika! |
00:19:24 |
Ona ihtiyacımız var. |
00:19:26 |
Rahatla. |
00:19:28 |
Benim yerime sen kullanacaksın. |
00:19:29 |
Ben mi? Üç milyon |
00:19:32 |
Bak kullanabilirim, ama |
00:19:35 |
Merak etme. |
00:19:36 |
sen gümüş rengi aracı |
00:19:40 |
Bir planım var. |
00:19:58 |
Güzel araba. |
00:20:00 |
Ben de aynı şeyi diyecektim. |
00:20:03 |
Buraya gel, içeri atla da... |
00:20:05 |
...sana biraz etrafı |
00:20:08 |
Bu harika olurdu, ama önce |
00:20:11 |
Daha sonra vaktimiz olur. |
00:20:14 |
İşte bu, bebeğim! |
00:20:20 |
Paranı savurmak için |
00:20:23 |
-Benim elim güzel, bebek. |
00:20:25 |
-Üç. |
00:20:27 |
Bu el o kadar iyi ki, |
00:20:30 |
Çünkü, bu bir suç... |
00:20:32 |
...üzerinde parmak izi |
00:20:34 |
Ben rahatım. suç da |
00:20:40 |
Buyrun, bayım. |
00:20:44 |
Evet, bu. |
00:20:47 |
20000. |
00:20:53 |
Neden arttırmaya çalışıyorsun |
00:20:56 |
Yeter artık. Bakalım burada |
00:21:00 |
Elimde papaz ve valeler var. |
00:21:03 |
Ben de papazı geçen aslar |
00:21:06 |
-Hadi adamım! |
00:21:07 |
Bu arka arkaya üçüncü! |
00:21:09 |
-Buradan bir yıl ayrılmayız artık. |
00:21:12 |
Evet, böyle bebeğim. Benim |
00:21:15 |
Bu yarışta göreceğim |
00:21:17 |
...onlar da orada olacak. Onlarla |
00:21:21 |
senin parasız kaldığını düşünmek |
00:21:24 |
Ne diyorsun sen? İlk |
00:21:28 |
Kaybedersem, güven bana... |
00:21:30 |
...parasız, çulsuz olurum. |
00:21:33 |
Avare, ayakkabısız. |
00:21:36 |
-Bir yarışa üç milyon mu? |
00:21:40 |
Bebek mi? Şimdi de |
00:21:43 |
-seninle mi konuşuyordum? -Benimle |
00:21:47 |
Kadın, senin bu ağzından |
00:21:48 |
Ağzım her yerindeyken |
00:21:50 |
saçmalıklarından |
00:21:52 |
Bu uçağı hemen kenara |
00:21:53 |
8000 metre yükseklikteyiz, |
00:21:57 |
...kıçın o kadar büyük olur ki, |
00:22:01 |
Al o zaman kahrolası |
00:22:04 |
Hemen çek kenarı! |
00:22:16 |
Al şu eşyalarını da, defol! |
00:22:18 |
-Tam bir pisliksin! |
00:22:22 |
Şapkanı unutma, dışarısı sıcak! |
00:22:24 |
Eşyalarımı böyle atacağını biliyordum! |
00:22:29 |
Beni sanki uçaktan |
00:22:37 |
Kızın öfke kontrol sorunu |
00:22:40 |
...şeker ile bir tedaviye başladı. |
00:22:43 |
Neyse kendine gelince, |
00:22:47 |
Canın cehenneme, pislik herif! |
00:22:50 |
Benimle oynama! |
00:23:03 |
-Bu tam bir delilik. |
00:23:05 |
sanki her beş dakikada |
00:23:09 |
-Nereye gidiyoruz, kardeş? |
00:23:12 |
seni Las Vegas"daki en |
00:23:20 |
-İyi akşamlar. |
00:23:26 |
-Jason. |
00:23:29 |
Kardeşim Carlo ile tanış. |
00:23:31 |
lrak"tan yeni geldi, bu akşam |
00:23:33 |
siz kızlar burada dışarıda |
00:23:36 |
sok onları içeri. |
00:24:14 |
Şerefe! |
00:24:21 |
Şuradaki kızlar sizi kesiyor. |
00:24:24 |
Gidip onlara birer içki ısmarlasanıza. |
00:24:26 |
Tamam, ben gidip alayım. |
00:24:41 |
-Hey, içki ister misin? |
00:24:44 |
O zaman dansa gidelim. |
00:24:45 |
Hayır, teşekkürler. |
00:24:47 |
-Hadi ama, onlar bekleyebilir. |
00:24:49 |
-Hadi! |
00:24:51 |
Rahat bırak onu! |
00:25:07 |
-Jason, arabayı getir! |
00:25:11 |
Adamın biri beni rahatsız |
00:25:20 |
Üzgünüm. |
00:25:35 |
Carlo, atla arabaya! |
00:25:38 |
Fırla! |
00:25:42 |
-Bu da neydi böyle? |
00:25:45 |
Yürü! |
00:25:52 |
Bir kız yüzünden, Carlo. |
00:25:57 |
-Oradalar. |
00:26:04 |
Pekala, şu adamlardan |
00:26:42 |
J! |
00:26:46 |
J! |
00:26:52 |
-Başaramayacaksın! |
00:27:13 |
-sana başaramayacağını söylemiştim! |
00:27:17 |
Benim filmimden daha |
00:27:18 |
Ajansla ben konuşurum. |
00:27:19 |
Bu herifi oynatmak için |
00:27:22 |
-Jerry. |
00:27:25 |
Her poker oynayışımızda |
00:27:28 |
-lCU"da dağılım ne? |
00:27:30 |
-Elli bin oyna ona. |
00:27:32 |
Poker oynayacak mıyız, |
00:27:33 |
-Onu hemen ayarla. |
00:27:35 |
Güzel gömlekmiş bu arada. |
00:27:38 |
Hayır, seninkinden aldım. |
00:27:39 |
Tamam mı? Harika. |
00:27:42 |
Tamam, geldim. 1 50. |
00:28:16 |
İstersen, mutfakta |
00:28:19 |
Hey, sağ ol. sen iyi bir adamsın. |
00:28:22 |
Minnettarım. |
00:28:24 |
İyi şanslar. |
00:28:31 |
Evet, Jerry"ye Enzo"nun ön |
00:28:34 |
Yenisini sipariş etmek üç |
00:28:37 |
200. |
00:28:39 |
Gene ne oldu? |
00:28:40 |
Enzo"nun rüzgarlığı kırılmış. |
00:28:42 |
Hadi ama, o arabaya yarış için |
00:28:45 |
Bir Ferrari Enzo ne kadardı? |
00:28:48 |
1 .2 milyon. |
00:28:50 |
-Şu an oyunda ne kadar var? |
00:28:53 |
Hepsini sürüyorum. |
00:28:56 |
Görüyorum. Üç asım var. |
00:29:00 |
Açılan, kupa ikili. |
00:29:02 |
O asları tamir |
00:29:04 |
Benim floşum var. |
00:29:06 |
[ Skipped item nr. 327 ] |
00:29:08 |
Bu arada yarışıma gitmem |
00:29:55 |
Burası hangi gezegen böyle? |
00:29:57 |
Burası, kardeşim, |
00:30:01 |
Ve kaybedildiği. |
00:30:05 |
[ Skipped item nr. 332 ] |
00:30:11 |
Hadi gel. |
00:30:33 |
Ne haber, koca adam? |
00:30:36 |
-selam, Mike. |
00:30:39 |
İyi şanslar o zaman. |
00:31:08 |
Michael Amca, bak eve |
00:31:12 |
Bayanlar, sizlere benim |
00:31:16 |
Carlo. Kendisi savaş |
00:31:19 |
Ve ben ona kocaman |
00:31:22 |
Gel buraya. seni görmek güzel. |
00:31:25 |
Değişmemişsin. |
00:31:28 |
Kardeşimden ne istiyorsun? |
00:31:30 |
sadece birlikte takılıyoruz. |
00:31:34 |
...diğerini kanatlarımın |
00:31:36 |
Ne diyorsun? |
00:31:38 |
Dinle. İçindeki acıyı görebiliyorum. |
00:31:42 |
Biliyorum ki orada... |
00:31:45 |
...çok çılgın... |
00:31:48 |
...çocukluğunu savaşta |
00:31:51 |
Yok canım. |
00:31:54 |
Bırak da çocukla konuşayım. |
00:31:57 |
Ama öğrenmen gerek ki, |
00:32:01 |
...işleyerek öğrenmemizi |
00:32:03 |
Günlerimiz sayılı, dostum. |
00:32:07 |
Yani eğlenceli değilse... |
00:32:10 |
...uğraşmaya da değmez. |
00:32:15 |
Bu adam çok sert. |
00:32:18 |
Carlo, seni seviyorum, |
00:32:28 |
Birazdan dönerim. |
00:32:32 |
Dışarıda bekleyeceğim. |
00:32:36 |
-selam. |
00:32:38 |
-Nasıl gidiyor? |
00:32:40 |
Bunu gördün mü? Bu |
00:32:42 |
Şu oranlara baksana. |
00:32:55 |
Burada ne arıyorsun sen? |
00:32:57 |
Kardeşim bugün yarışıyor, |
00:33:00 |
...ben sadece izlemeye geldim. |
00:33:02 |
-Harika. |
00:33:04 |
sen burada arıyorsun? |
00:33:06 |
Grubum yarışta sahneye |
00:33:08 |
-Öyle mi? |
00:33:10 |
Güzel. İzlemeye gelirim. |
00:33:11 |
Tamam. |
00:33:16 |
Bundan sonra yapacağın |
00:33:20 |
Beni orada kurtardığın için teşekkür |
00:33:25 |
Ben içkilerin bedava |
00:33:28 |
Böylesi daha iyi. |
00:33:32 |
Harika, tamam. |
00:33:35 |
O zaman sonra görüşürüz. |
00:34:01 |
-Nasılsın bakalım? |
00:34:04 |
-Ne düşünüyorsun? |
00:34:06 |
Bugün sadece 1 .2 milyon dolar. |
00:34:09 |
Güzel, tamam. Nakit kabul |
00:34:11 |
İşte burada. |
00:34:33 |
seninle biraz konuşmam gerek. |
00:34:36 |
Grubun performansından önce |
00:34:40 |
Ben şimdi çıksam, yarış |
00:34:43 |
-Evet. |
00:34:46 |
Bayanlar, baylar. |
00:34:49 |
...sizlere en son |
00:34:54 |
Biliyorsunuz, lnfamous sizlere daima |
00:34:57 |
Ellerinizi birbirine çarpın, eğer elleriniz |
00:35:01 |
Moving Violation için! |
00:35:38 |
Affedersiniz. |
00:35:44 |
Yürü. |
00:36:03 |
Acele et, bebek. Çabuk! |
00:36:09 |
Benim karım olacak. |
00:36:15 |
Teşekkürler. |
00:36:17 |
İşte ben buna Rock"n Roll derim. |
00:36:22 |
Bay Jerry Brecken. |
00:36:27 |
Yani yapacağımız şey-- |
00:36:29 |
Tam zamanında gelmediysek |
00:36:32 |
İşte geldi. Bu köşede de |
00:36:36 |
Şimdi Bay Cheng için |
00:36:40 |
Ne kadar koyuyorsun, bebek? |
00:36:42 |
Bir milyon dolar ortaya |
00:36:47 |
Bir milyon dolar! Aman |
00:36:50 |
Bakalım çantada neler var? |
00:36:57 |
Kabul ediyorum. |
00:36:58 |
İşte bu. Ortada iki |
00:37:03 |
Şoförler. Yerlerinde. |
00:37:36 |
Hadi! |
00:37:58 |
Evet! |
00:38:38 |
Hadi! |
00:38:50 |
Bay Brecken kazandı! |
00:38:56 |
İşte böyle, bebek! |
00:39:18 |
Şampanyayı açık tutun. |
00:39:22 |
Kahretsin, Tanrım! |
00:39:26 |
-İyi misin, adamım? |
00:39:28 |
Lütfen, dokunma! |
00:39:30 |
Böyle sürebilecek mi? |
00:39:34 |
O zaman çabuk halletseniz |
00:39:36 |
Buz ister misiniz? |
00:39:39 |
Bir şeyimiz yok. |
00:39:40 |
-Böyle iyi. |
00:39:43 |
Adamım gitsene başımızdan! |
00:39:45 |
-Çok teşekkürler. |
00:39:49 |
Daha yürüyemezken, |
00:39:52 |
Bir şoför bulamazsam, |
00:39:56 |
sana 50 bin dolar veririm. |
00:39:58 |
-Ne? |
00:40:02 |
-Bunun para ile ilgisi yok. |
00:40:05 |
Üzgünüm, cevabın |
00:40:09 |
Peki, 1 50 bin dolar |
00:40:17 |
Natasha, bak. |
00:40:20 |
Bunu yapacaksan, |
00:40:24 |
Bizim için de yapma. |
00:40:26 |
Bunu yapmak için doğduğun |
00:40:34 |
-300 bin. |
00:40:38 |
Bunun para ile ilgili |
00:40:40 |
Herkesin bir fiyatı vardır. |
00:40:46 |
-Kahretsin. Tamam, anlaştık mı? |
00:40:52 |
Git biraz kıç tekmele. |
00:40:59 |
-Beni bugün izleyecek misiniz? |
00:41:01 |
Yarıştan sonra görüşürüz. |
00:41:03 |
Çünkü, kazanacağım. |
00:41:05 |
Araba çok kirli. |
00:41:08 |
Jason. |
00:41:13 |
seninle konuşurken, |
00:41:15 |
-Özür dilerim. |
00:41:18 |
seni mutlu ediyor, değil mi? |
00:41:21 |
seni bu mutlu ediyor. |
00:41:23 |
Evet. |
00:41:26 |
-sen beni nasıl mutlu edeceksin? |
00:41:28 |
-Ne yapacaksın? |
00:41:31 |
Peki, bunu nasıl yapacaksın? |
00:41:33 |
Darmadağınsın, kafan |
00:41:37 |
Odaklanmanı istiyorum. |
00:41:40 |
-Tamam. |
00:41:44 |
Ben sadece senin iyi |
00:41:51 |
seni seviyorum. sen |
00:41:55 |
Dikkatin dağılmasın, tamam mı? |
00:41:59 |
Şimdi şu arabayı temizle. |
00:42:02 |
Gelin kızlar. |
00:42:07 |
Gidelim. |
00:42:08 |
Asıl dikkatini vermen |
00:42:15 |
Evet, efendim. |
00:42:16 |
-Nasıl acır? -Gerçekten acıyor? |
00:42:19 |
Gerçekten acıyor! |
00:42:22 |
İşe yaradı, değil mi? -Evet, sana |
00:42:25 |
...çünkü inanılmazdın. |
00:42:27 |
Gerçekten, bunu konuşmamız |
00:42:51 |
selam, kardeş. |
00:42:56 |
Her şey yolunda mı? |
00:42:58 |
Evet. sadece yarışın heyecanını |
00:43:03 |
O kadar heyecanlı |
00:43:05 |
Düşünüyordum da belki de |
00:43:09 |
Belki de Michael Amca |
00:43:15 |
-Ne söyledi? |
00:43:17 |
sadece yarışla ilgili konuştu. |
00:43:20 |
Aslında öylesine |
00:43:22 |
Kazanmayı seviyor. |
00:43:24 |
Kazanmam gerek. |
00:43:26 |
Kazanacaksın. |
00:43:29 |
Dinle, gitmem gerek, tamam mı? |
00:43:35 |
Bitiş çizgisinde görüşürüz, |
00:43:48 |
Dikkatli ol, kardeş! |
00:43:52 |
-sorun ne? |
00:43:56 |
Bu yarışı kazanacaksın, değil mi? |
00:43:59 |
-Lütfen, onu mıhlayacağım. |
00:44:02 |
Kesinlikle. |
00:44:05 |
Pekala. İşte benim kızım. |
00:44:08 |
İşte benim kızım! |
00:44:12 |
Hey, koca adam. |
00:44:14 |
Yarış ile ilgili tebrikler. |
00:44:17 |
Bence, benim şoförüm senin seksi |
00:44:23 |
Yenilmez mi? Kimse yenilmez değildir. |
00:44:25 |
Bak ne diyeceğim: O |
00:44:29 |
...senin şoförünü yenecek. |
00:44:32 |
Bir platin bar. |
00:00:02 |
-Tamam. |
00:00:04 |
Nasılsınız, bayım? |
00:00:07 |
Millet... |
00:00:09 |
...dikkatinize yarışa vermenizi istiyorum, |
00:00:13 |
-senin şoförün o mu? |
00:00:16 |
Natasha, evet. |
00:00:18 |
Aşırı bahislein adamı |
00:00:22 |
...bahsiniz nedir? |
00:00:24 |
-Ne? |
00:00:27 |
Dört platin bar ortaya koyuyorum. |
00:00:29 |
-Değeri nedir? |
00:00:31 |
Ve dört tane var, |
00:00:34 |
Bu 5.2 yapar! 5.2 |
00:00:38 |
Peki, Bay lnfamous, sizin |
00:00:42 |
Bak, anlaşmamız üç |
00:00:45 |
Önemli değil. Kazanırsan... |
00:00:48 |
...gene de dört tane |
00:00:51 |
-Çok cömertsin. |
00:00:54 |
Kaybedersen... |
00:00:56 |
...tek istediğim üç |
00:00:59 |
-Şoför mü? |
00:01:02 |
-Anladım, Natasha. |
00:01:05 |
Anlaştık mı? |
00:01:08 |
Hadi. |
00:01:11 |
Tamam. |
00:01:13 |
El sıkışmak ister misin? |
00:01:15 |
Tamam. |
00:01:18 |
Elvis? Biz hazırız. |
00:01:20 |
Onun üç milyonunu |
00:01:21 |
Ortada 8.2 milyon var, |
00:01:26 |
-Yarışı başlatacak mısın? |
00:01:29 |
Hadi Rock"n Roll yapalım. |
00:02:44 |
sür bebeğim, sür. |
00:03:00 |
Hadi! |
00:03:17 |
Evet! |
00:03:22 |
Onlar benim. |
00:03:26 |
Kahretsin! |
00:04:04 |
Michael kazanır. |
00:04:09 |
Jason! |
00:04:11 |
seni seviyorum, kardeş. |
00:04:15 |
Jason! |
00:04:22 |
Hayır! Jason! |
00:04:26 |
Hayır! |
00:04:29 |
Hayır! Çıkarın onu! |
00:04:35 |
Birisi ambulans çağırsın! |
00:04:38 |
-Nefes alıyor mu? |
00:04:42 |
Jason! Michael! |
00:04:45 |
seni öldüreceğim! |
00:04:48 |
Kalk üstümden! |
00:04:50 |
Hadi hemen buradan |
00:04:52 |
Parayı ve platinleri almanı Ve bir de |
00:05:06 |
Adamımla sonra aldırırım. |
00:05:08 |
İki kere şanslıydın. |
00:05:10 |
O parayı geri almanın |
00:05:13 |
-Onu nereye götürüyorsunuz? |
00:05:16 |
-Onunla geleyim mi? |
00:05:18 |
Ne demek yer yok? |
00:05:19 |
Hangi hastaneye? |
00:05:25 |
-Nat"s Auto. |
00:05:28 |
Mike. Gösteri nasıl gidiyor? |
00:05:30 |
Bak, burada bir kaza oldu. |
00:05:33 |
-Natasha mı!? |
00:05:36 |
-Hangi hastaneye götürüyorlar? |
00:05:39 |
-Bunu tekrar yaşayamam. |
00:05:43 |
Her şey düzelir düzelmez |
00:05:46 |
Hoşça kal. |
00:05:52 |
sorun ne? |
00:05:55 |
Natasha! |
00:06:13 |
Bekleyin biraz. |
00:06:16 |
Carlo? Uzun zaman |
00:06:18 |
-Hala iş içinde misin? |
00:06:21 |
-Ben işi diyorum? |
00:06:24 |
-Bana silah, mermi... |
00:06:27 |
-İşler iyi mi? |
00:06:30 |
Bununla ilgili konuşmayacak mısın_ |
00:06:33 |
Tamam. Neye ihtiyacın var? |
00:06:35 |
silah, mermi, C-4. Fazlaca. |
00:06:39 |
Carlo, neler olduğunu bilmiyorum, ama |
00:06:43 |
Yardım edecek misin, |
00:06:45 |
Elbette edeceğim. Hatta |
00:07:03 |
İşte. Bu çok güzel. |
00:07:07 |
Ve bu da... |
00:07:09 |
...tam ihtiyacın olan şey. |
00:07:12 |
Mükemmel. |
00:07:16 |
-Ya bu? |
00:07:18 |
Bir de bunlar. |
00:07:20 |
Yavaş ve sakince. |
00:07:22 |
Bu... önemli. |
00:07:25 |
Evet, tamamdır. |
00:07:33 |
Hepsi bu mu? |
00:07:36 |
Demek konuşmak istemiyorsun. |
00:07:38 |
Hayır. |
00:07:41 |
sonra görüşürüz. |
00:07:43 |
saçımın uzunluğu ile |
00:07:45 |
Neden ki? Yani... |
00:07:49 |
Teşekkürler. |
00:09:33 |
Anne? |
00:09:46 |
Hey, güvendesin. Kazadan |
00:09:50 |
Kazayı hatırlıyor musun? |
00:09:52 |
Evet. |
00:09:54 |
Tam bir trajedi. |
00:09:56 |
Yeğenim öldü. |
00:10:00 |
Hayır, benim evim, şey... |
00:10:03 |
...artık senin. |
00:10:05 |
Çünkü, o gözlerle |
00:10:09 |
...ve her şey değişti. Bir |
00:10:12 |
Her şey çok anlamsızlaştı. Tüm |
00:10:16 |
Artık hepsi senin. |
00:10:19 |
-Ben neden buradayım? |
00:10:24 |
Bahis de sendin. |
00:10:25 |
Hayır, ben ona ait |
00:10:28 |
Hayır, hayır. |
00:10:30 |
Ben sana aidim. |
00:10:33 |
Bu birlikte hayatımızın |
00:10:35 |
Geri kalan hayatımızın. |
00:10:37 |
80 yaşına geldiğimizde torunlarımıza |
00:10:43 |
Yani sadece rahatla, |
00:10:45 |
Dolaptaki kıyafetlerle |
00:10:47 |
Ne zaman istersen, |
00:10:50 |
Tamam mı? Bu da yemek |
00:10:53 |
Araştırmamı yaptım. |
00:10:56 |
...bu burada olmaz, tamam mı? |
00:10:58 |
Biz yüzleri olan şeyleri yemeyiz. |
00:11:01 |
Ben, hayvanların tıpkı |
00:11:03 |
...buraya gönderildiğini düşünüyorum. |
00:11:05 |
Her ne kadar tanıştığım... |
00:11:09 |
...tüm kadınlar tarafından |
00:11:14 |
sen beni hayal kırıklığına |
00:11:17 |
Değil mi? |
00:11:26 |
Yargılamanı aşacağız. |
00:11:30 |
Alt katta görüşürüz. |
00:12:24 |
Michael. |
00:12:30 |
Yarış parası ile ilgili |
00:12:34 |
Parmak izlerini kabul etmiyor. |
00:12:38 |
O zaman düzeltin. |
00:12:41 |
Burada zamanım azalıyor. |
00:12:44 |
Evet, efendim. |
00:14:04 |
-Alo? |
00:14:06 |
Burada yeni bir dedektifimiz var. |
00:14:09 |
O izler kabul edilemez. |
00:14:12 |
Bu yüzden hepsini yaktım. |
00:14:14 |
Bana biraz daha zaman ver, düzelecek |
00:14:18 |
Anlaşma 80 milyon ve |
00:14:22 |
Yaratıcı ol ve bana |
00:14:25 |
Gerçek kura göre 80 |
00:14:28 |
Elimde yok. Bana biraz |
00:14:30 |
son kez. |
00:14:33 |
sen para ile gelmezsen... |
00:14:35 |
...biz sana geliriz. |
00:14:39 |
-Alo? sesin gidiyor. |
00:14:44 |
Alo? |
00:14:47 |
Yemek misafirleriniz geldi, efendim. |
00:15:41 |
Şu an için dışarı çıkma |
00:15:51 |
sakin olun, bayan. |
00:15:54 |
Kimsenin canının |
00:16:01 |
Bırakın beni! Çekin |
00:16:17 |
Kapı için bir şey bul! |
00:16:30 |
Fırla, fırla! |
00:16:55 |
-Aman Tanrım! |
00:16:56 |
-Ne? |
00:17:16 |
-Orada ne halt ediyordun sen? |
00:17:19 |
Oraya nasıl gittiğimi bilmiyorum. |
00:17:23 |
Kaçırıldım. |
00:17:26 |
Amcam tarafından? |
00:17:28 |
Adam senin amcan mı? |
00:17:32 |
Kardeşimi öldürdü, ben de |
00:17:38 |
Beni tekrar kurtardığın |
00:17:41 |
Arabadan kurtulmak için |
00:17:43 |
Yerimizi tespit edebilirler. |
00:17:45 |
Bizi izleyeceklerdir. Şuraya git. |
00:17:48 |
Onlara Amerikan rüyasını yaşamaları |
00:17:50 |
İnsanlara ihtiyacı olmayan şeyleri |
00:17:55 |
Yani insanlara Tanrı"yı |
00:17:56 |
Yani insanlara zaten içlerinde |
00:17:59 |
Michael! |
00:18:00 |
...deliliğin tanımı. Dur biraz, |
00:18:03 |
Anlatmak istediğim: |
00:18:05 |
Michael! |
00:18:06 |
Yaşamanın amacı: oluruna bırakmak. |
00:18:09 |
Ne? |
00:18:10 |
Yeğenin binaya sızdı ve |
00:18:14 |
-Nasıl? |
00:18:49 |
Ben bir duş alacağım. |
00:19:30 |
Hey, sen de... |
00:19:44 |
-Alo? |
00:19:47 |
Tanrıya şükür. |
00:19:51 |
Ben iyiyim, sadece |
00:19:54 |
Natasha, neler oluyor? |
00:19:56 |
Anne, uzun hikaye, |
00:19:59 |
...sana sabaha her şeyi anlatırım, |
00:20:02 |
-Ama... |
00:20:06 |
Ben de seni seviyorum, tatlım. |
00:20:11 |
İyiymiş. |
00:20:45 |
Pekala, bu iyi duruyor. |
00:20:49 |
Teşekkürler. |
00:21:05 |
Kardeşin için gerçekten |
00:21:09 |
Üzgün olmanın işe |
00:21:16 |
Babam da aynı şekilde öldü. |
00:21:18 |
Olurken oturmuş |
00:21:29 |
Başın sağ olsun. |
00:21:36 |
Jason iyi bir çocuktu. |
00:21:40 |
Evet. |
00:21:42 |
İlk öpücüğü şişe |
00:21:45 |
Kızlara ve arabalara bayılırdı. |
00:21:49 |
sadece bir çocuktu. |
00:22:27 |
Kes! |
00:22:28 |
Kesme! Kesme! |
00:22:30 |
Alo, Michael lütfen. |
00:22:32 |
-Hey, Michael, dinle. |
00:22:35 |
Bir sonraki filmim için |
00:22:37 |
Çok güzel bir yer ve çocukların |
00:22:41 |
Var mısın? |
00:22:44 |
Biraz meşgulüm, Jerry. |
00:22:46 |
Bunu kaçırmak istemezsin. |
00:22:49 |
Kazanan hepsini alır. |
00:22:51 |
Öyle mi? Ne kadar büyü? |
00:22:53 |
İstediğin kadar! |
00:22:57 |
-25 milyon? |
00:23:01 |
Hoşuma gitti. |
00:23:02 |
Tamam. Ayarlayın. |
00:23:04 |
Kumar oynamazsan, ne kıymeti |
00:23:09 |
Millet, hadi |
00:23:14 |
Michael. |
00:23:16 |
Para makinesi bozuk. |
00:23:18 |
Daha fazla para getiremeyiz, |
00:23:23 |
Her şeyi satmak zorundasın. |
00:23:25 |
O zaman satın. |
00:23:27 |
Harcamana izin verilmiyorsa, |
00:23:30 |
Bir şoförümüz yok, Michael. |
00:23:33 |
Jason öldü. |
00:23:35 |
Kazanabilecek birine |
00:23:39 |
O kadarını ben de biliyorum. |
00:23:43 |
Günaydın. |
00:23:51 |
sence hala peşimizdeler mi? |
00:23:54 |
Muhtemelen. |
00:23:55 |
Bence amcanın daha büyük |
00:23:58 |
Yani telefonda konuşurken |
00:24:00 |
Birisine çok fazla |
00:24:02 |
Kapatabileceğinden de fazla. |
00:24:04 |
Gerçekten mi? |
00:24:07 |
Peki. |
00:24:09 |
Giyin ve... |
00:24:11 |
...arabayı getireyim ve yemek |
00:24:16 |
Larry, Chase arabasını 1 4:00"da alacak, |
00:24:21 |
Bu sefer işi batırma. |
00:24:34 |
Günaydın, adamım. |
00:24:48 |
Bu da neydi böyle? |
00:24:51 |
sakin ol, adamım. |
00:24:54 |
Tamamdır, konuşabiliriz. |
00:25:09 |
Neler oluyor böyle? |
00:25:11 |
Larry? Kesin şunu! |
00:25:14 |
Ne istiyorsunuz? |
00:25:23 |
Çocuklar! Ne oldu? |
00:25:29 |
Annem nerede? |
00:25:32 |
Kim?! |
00:25:34 |
Michael. |
00:25:35 |
Michael da kim? |
00:25:37 |
Bir deli! |
00:25:38 |
sally"den ne istiyorlar ki? |
00:25:44 |
-Alo? |
00:25:47 |
Annem nerede, seni sürtük? |
00:25:51 |
Benim için onunla |
00:25:54 |
-Onu ne yapayım, kurtulayım mı? |
00:25:57 |
...başına bir şey |
00:25:59 |
Anladım. |
00:26:08 |
Michael. Kadın güvende, tamam mı? |
00:26:34 |
siz, Natasha"nın annesini gözleyin. |
00:26:36 |
size ne yapacağınızı söylerim. |
00:27:44 |
Hey Tasha, geldiğin |
00:27:49 |
Şansa inanır mısın? |
00:27:54 |
-Kadere inanır mısın? |
00:27:57 |
Ben de. |
00:28:01 |
O bitiş çizgisini birinci |
00:28:04 |
...annen çok fazla güvende |
00:28:07 |
söz veriyorum. |
00:28:09 |
-söz mü veriyorsun? |
00:28:15 |
Mahvet onları! |
00:28:18 |
seni seviyorum. |
00:28:21 |
Bebeğim, geçen sefer |
00:28:23 |
Duymak istemiyorum. |
00:28:24 |
Umarım bu yarışta her şeyi |
00:28:26 |
...çünkü kaybedeceksin. |
00:28:29 |
Bu oldukça soğuktu. |
00:28:32 |
soğuk. |
00:28:34 |
lnfamous bu yarışa |
00:28:37 |
sence bu adam kazanabilir mi? |
00:28:38 |
Kazanabilir mi?! |
00:28:39 |
Bu adam beş kere üst üste |
00:28:43 |
sürmesini biliyor. |
00:28:44 |
Altıncıyı yapamazsa, |
00:28:48 |
-Yanındakini gördün mü? |
00:28:52 |
Bana yaşlı Brecken ile |
00:28:54 |
-Evet. |
00:28:59 |
-Trevor. |
00:29:00 |
İki şişe Crys. |
00:29:02 |
Bir tanesini şuradaki |
00:29:08 |
""sinsalabim."" |
00:29:12 |
Evet. Hadi 25 milyon |
00:29:15 |
saçların arkaya gidip, gözlerin ortaya çıkmış, |
00:29:20 |
Çok hoş. Hatta komik, eve |
00:29:23 |
seninle bir gecede neler |
00:29:28 |
Bu işte 1 00 milyon dolarımız var, |
00:29:43 |
Kim o adam? |
00:29:45 |
Nat"in babasını öldüren adam. |
00:29:49 |
İyi misin? |
00:29:51 |
Evet, iyiyim. |
00:29:52 |
Bu yarışı kazanacağım. |
00:30:10 |
Bir göz atmamda sakınca |
00:30:16 |
Girebilir miyim? |
00:30:17 |
Hayır. Orası yasak, adamım. |
00:30:38 |
Bırak onu. |
00:30:41 |
Öyle mi? |
00:31:37 |
Bayanlar, baylar. |
00:31:39 |
Bu yarıştaki para... |
00:31:41 |
...1 00 milyon dolar. |
00:32:48 |
Hadi! |
00:33:05 |
Çıktın oyundan! |
00:33:07 |
Bittin. |
00:33:08 |
Bu aptala ne kadar ödedim |
00:33:13 |
-Oluruna bırak, lnfamous. |
00:33:15 |
sana bırakmanı söyledim. |
00:33:36 |
Evet? |
00:33:39 |
Mükemmel zamanlama. |
00:35:01 |
Hadi! |
00:35:12 |
İyi uçuşlar. |
00:35:23 |
Ah! Kahretsin! |
00:35:25 |
Güle güle yavrum. |
00:35:29 |
-sen ve ben! |
00:35:59 |
Dünyanın kralıyım ben! Hadi. |
00:36:13 |
Hadi! |
00:36:25 |
Ne yapıyor öyle? |
00:36:41 |
Kaldırın koca kıçlarınızı, |
00:36:44 |
Yürüyün. |
00:36:51 |
Oluruna bırak. Öğren |
00:36:59 |
-Ne oldu öyle? Niye durdun? |
00:37:02 |
-Bu harika. |
00:37:05 |
İşte bundan bahsediyorum. |
00:37:14 |
Evet, annenin icabına bakın. |
00:37:16 |
Baktım bile. O iyi. |
00:37:22 |
Carlo. |
00:37:26 |
İntikam boktan bir şey. |
00:37:30 |
Evet. |
00:37:33 |
Öyle tabii. sonra ölürsün. |
00:37:35 |
sonra tekrar doğarsın, |
00:37:38 |
Doğar, yaşar ve ölürsün. |
00:37:52 |
sana teşekkür etmek için |
00:37:58 |
Bir şey değil. |
00:37:59 |
Bir ara sana iyiliğinin |
00:38:07 |
sana şansa ihtiyacım |
00:38:11 |
Benim içimi görüyorsun, değil mi? |
00:38:14 |
Evet, görüyorum. |
00:38:18 |
sanırım söylenecek |
00:38:20 |
Değil mi? |
00:38:22 |
Hayır. Kalmadı. |
00:38:40 |
Ona dokunma, bir |
00:38:58 |
Alo? |
00:39:01 |
süren doldu ve ben |
00:39:04 |
Evet, evet. |
00:39:07 |
Dinle. |
00:39:09 |
Bana sadece... |
00:39:12 |
...biraz daha-- |
00:39:15 |
sabrımı sonuna kadar |
00:39:19 |
Artık bitti. |
00:39:23 |
Artık çok geç. |
00:39:25 |
sanırım öyle. |
00:39:27 |
Adamım dışarıda, seni kısa |
00:39:31 |
Tamam. |
00:39:57 |
Tamam, harika. Çok teşekkürler. |
00:40:04 |
Hey patron. |
00:40:06 |
sanırım bundan |
00:40:08 |
Daniel de birinci hatta. |
00:40:10 |
""Moving Violation hiti patladı."" |
00:40:12 |
Hey, Daniel. Birazcık |
00:40:15 |
İki ay önce müzik ile ilgili |
00:40:18 |
Ve bugün Variety"nin |
00:40:21 |
Bu harika. |
00:40:25 |
Harikasın. |
00:40:27 |
Evet, çok güzel. |
00:40:29 |
Oldukça. |
00:40:40 |
CCs"in daha hızlı olduğunu mu |
00:40:42 |
Kesinlikle. |
00:40:44 |
sokaklardaki en hızlı araba. |
00:40:46 |
Ama hep şoföre bağlı |
00:40:49 |
Öyle söyledim, ama şoförün |
00:40:54 |
Peki, küçük arkadaşça |
00:40:58 |
Gerçekten mi? |
00:40:59 |
-Gerçekten. |
00:41:02 |
Evet. |
00:41:03 |
-Tamam, o zaman. |
00:41:05 |
Kazanan... |
00:41:07 |
...koca bir öpücük alır. |
00:41:09 |
Yani... şöyle bir şey mi? |
00:41:17 |
Evet, çizgiyi geçen. |
00:41:20 |
-O zaman seni mahvedeceğim. |
00:41:23 |
-Beni deneyeceksin yani. |
00:41:37 |
Görüşürüz. |
00:42:21 |
Kahretsin! |
00:42:30 |
1023! Burada... |
00:43:17 |
İyi arabalar sizi A noktasından |
00:43:20 |
Harika arabalar ise... |
00:43:22 |
...şey, onlar sadece başınızı |