Reeker

ru
00:00:13 - Ограда?
00:00:16 Забор?
00:00:18 Вентилятор?
00:00:20 - Ты уверен?
00:00:21 Я вижу предмет на букву Ф.
00:00:23 - Я уже всё перебрала.
00:00:26 Пукание папы.
00:00:28 Нечестно, это было
00:00:31 Это должен быть предмет,
00:00:34 Например, я вижу предмет
00:00:40 - Солнце?
00:00:43 Мой черед!
00:00:45 Я вижу предмет на букву Д.
00:00:48 - Пустыня?
00:01:00 - Где дворники?
00:01:15 Какого хрена?
00:01:24 Оленина кому-нибудь нужна?
00:01:26 Слава богу, машину взяли
00:01:28 Бикс!
00:01:35 Бикс!
00:01:40 Бикс, ко мне!
00:01:49 - Садись в машину.
00:01:50 Потому что я так хочу.
00:02:01 Бикс!
00:02:04 Дорогой!
00:02:17 Господи!
00:02:25 Мама!
00:02:28 Иди ко мне!
00:02:31 Мама!
00:02:33 Мы отвезём Бикса в больницу.
00:02:44 Мама!
00:02:51 Инститьюшн Пикчерз
00:02:55 в сотрудничестве
00:02:59 РИКЕР
00:03:04 В ролях:
00:03:07 Дерек Ричардсон
00:03:11 Тина Иллман
00:03:15 Скотт Вайт
00:03:19 Ариэль Кеббел
00:03:23 Марша Страссман
00:03:28 Майкл Айронсайд
00:03:31 Эрик Мабиус
00:03:48 Композитор:
00:03:52 Оператор:
00:04:06 Продюсеры:
00:04:07 Аманда Кляйн
00:04:11 Автор сценария и режиссёр:
00:04:18 УБИЙЦА
00:04:19 Изготовлен в домашних
00:04:22 Те, кто употребляют экстази,
00:04:24 могут испытывать
00:04:29 дезориентацию, их действия
00:04:33 иногда бывают галлюцинации.
00:04:36 Считай, что я тебя
00:04:41 Откуда мне знать,
00:04:56 Теперь я полностью уверен.
00:05:02 Не уходи.
00:05:25 - Значит, едешь в Зону 52?
00:05:29 И мы уже опаздываем.
00:05:39 Поаккуратней за рулём.
00:05:47 - Ну?
00:05:50 С вами можно?
00:05:52 - Ты, наверно, Трип.
00:05:54 Как дела, Нельсон?
00:05:55 Это Куки.
00:05:57 - Джек.
00:05:59 Куки, Джек, Гретхен.
00:06:03 Не высовывайте из машины
00:06:07 В туалет останавливаемся
00:06:10 Если кто-нибудь спросит
00:06:13 Мы уже приехали?
00:06:14 Пойдет пешком.
00:06:18 Мы уже приехали?
00:06:29 - А кто-нибудь был в Зоне 52?
00:06:33 Это была самая лучшая
00:06:36 Я буду играть в клубе,
00:06:40 А ты, Гретхен?
00:06:42 Встречаюсь там
00:06:44 Я слышала, она встречается
00:06:49 - Как вы с ней познакомились?
00:06:52 А ты зачем туда едешь?
00:06:54 Там девушки раскрашивают
00:06:59 Если бы ты видел,
00:07:01 - Просто рай.
00:07:04 - Почему?
00:07:08 - Правда?
00:07:16 Отлично.
00:07:17 Ты дома практиковался?
00:07:20 Что случилось?
00:07:24 Бумеранг, когда мне было
00:07:28 Теперь края бумерангов
00:07:31 Из-за тебя? Пластмассовые
00:07:34 - Они не летают, как нужно.
00:07:38 Мне очень жаль.
00:07:42 Правда?
00:07:50 - Отведите меня в туалет.
00:08:04 Не обращай внимание
00:08:07 Джек сам за себя постоит.
00:08:11 Отличный парень.
00:08:15 - Засранец.
00:08:20 А он правда?
00:08:26 Но я все устроил,
00:08:32 - Неправда.
00:08:35 Никогда не оставляй меня
00:08:38 Он сумасшедший.
00:08:40 Его лишили лицензии за то,
00:08:43 - Я слышал, она была классная.
00:08:47 Это всёго лишь легенда,
00:08:50 Вы о ком?
00:08:51 Он этого не знает
00:08:59 Я, может быть, псих,
00:09:01 Слушай внимательно.
00:09:03 - Видеокамера.
00:09:06 Заткнись, кусок дерьма,
00:09:10 Ты украл у меня малышек
00:09:14 Затем свалил со своими
00:09:17 Они нужны мне,
00:09:20 Зона 52, через 2 часа.
00:09:22 Если тебя не будет -
00:09:26 Приятель, поспрашивай
00:09:28 Я не бросаю слов на ветер.
00:09:34 Кто это?
00:09:38 Ошиблись номером.
00:09:42 Водитель заснул за рулём...
00:09:45 Почему у тебя такое прозвище?
00:09:48 Ребята стали называть,
00:09:51 А Куки?
00:09:53 Родители позволили мне
00:09:57 А меня бы звали
00:10:02 - А меня Пипи.
00:10:05 - Будь со мной поласковее.
00:10:08 Папочка может о тебе
00:10:11 - Это экстази?
00:10:14 И есть еще больше.
00:10:16 - Где?
00:10:19 - Сколько?
00:10:24 И ещё сотне нашим лучшим
00:10:33 Что?
00:10:38 Перестань.
00:10:39 Я хочу отдохнуть, но...
00:10:43 - Тебя что-то пугает.
00:10:51 Я их не выброшу.
00:10:56 Ладно, пойдёшь пешком.
00:10:59 Ты не оставишь меня здесь.
00:11:02 Позвони кому-нибудь.
00:11:08 Не ловит.
00:11:10 Пока вы спорите,
00:11:12 - Ты недавно ходила.
00:11:21 Я не понимаю,
00:11:23 Нельсон, помоги мне.
00:11:27 Спасибо за поддержку.
00:11:34 Здесь не ловит.
00:11:41 Ставлю 50 баксов, что толчок
00:11:44 Похоже на сейсмическую
00:11:48 Тебе нужно было
00:11:50 Ладно тебе, Гретхен.
00:11:53 Ладно, довезу до ближайшей
00:12:03 Вы почувствовали?
00:12:10 Твою мать...
00:12:15 Ну, давай же!
00:12:17 Едем на большой Рэйв,
00:12:20 Музыка - это стиль жизни.
00:12:22 Есть отличная песня
00:12:25 - Как насчёт выпускного?
00:12:28 - Как насчёт силы духа.
00:12:34 Застрявшие в пустыне
00:12:38 - Шопен, Похоронный марш.
00:12:41 - Неужели?
00:12:52 Что?
00:12:57 - Похоже на аварию.
00:13:01 Не ловит.
00:13:03 Нужно остановится.
00:13:05 Мой диджейский сэт через час.
00:13:08 Слушайте.
00:13:11 Авария, сейчас будут
00:13:14 - Это не для нас.
00:13:18 Это как напоминание.
00:13:20 Никогда не знаешь,
00:13:26 Нужно веселиться, пока живы.
00:13:41 Всё, прощаться не будем?
00:13:43 - Скажи спасибо, что подвезли.
00:14:12 Похоже перерезан шланг
00:14:15 Перерезан?
00:14:16 - У тебя есть изолента?
00:14:20 Гаечный ключ точно есть.
00:14:22 В моей сумке должна быть
00:14:26 - Серьезно?
00:14:36 - Ничего себе заготовка.
00:14:40 - Ты предусмотрительный.
00:14:46 Смотри, что у меня есть.
00:14:49 - Украла у Трипа?
00:14:54 Так ему и надо.
00:15:04 - Всё в порядке?
00:15:15 Я что-то чувствую в воздухе.
00:15:23 Готово.
00:15:25 Извини, что я наехала на тебя.
00:15:29 Привет, я Трип.
00:15:34 - Каков вердикт?
00:15:37 - На заправке нет бензина.
00:15:46 А где Джек?
00:15:50 Джек!
00:15:54 Джек!
00:15:59 Только не говорите,
00:16:06 Я ничего не слышу.
00:16:09 Он еще и глухой?
00:16:11 Вы не починили машину?
00:16:16 Здесь есть кто-нибудь?
00:16:18 Куда все подевались?
00:16:23 Мне отбивную.
00:16:25 Можно позвонить.
00:16:26 - Просто невероятно.
00:16:33 Что тут происходит?
00:16:36 В каждой закусочной есть
00:16:40 700 каналов.
00:16:41 Не показывает.
00:16:51 - Тут есть кто-нибудь?
00:17:01 "Вернусь в 5."
00:17:20 Не ловит.
00:17:27 - Вы слышали?
00:17:29 Давай обратно.
00:17:31 Трип, не шевелись!
00:17:36 Что он бормочет?
00:17:45 Какая-то катастрофа.
00:17:48 Перекрыли дороги.
00:17:51 - Что-то биологическое.
00:17:52 Поэтому сигнал не проходит.
00:17:56 - Надеюсь, никто не пострадал.
00:17:59 Мы точно не слышали.
00:18:05 - Мы застряли здесь на ночь.
00:18:09 Нужно проверить телефоны.
00:18:11 Ладно, я буду дежурить
00:18:20 - Воды нет.
00:18:24 Где ещё можно
00:18:29 - А ты смешной парень.
00:18:48 Что, кофеварку нашла,
00:18:54 Никуда не уходи.
00:19:01 Я не хочу пропускать
00:19:04 Я ждал этого весь семестр.
00:19:06 Если я туда не попаду,
00:19:11 Здесь должен быть бензин.
00:19:15 Мы могли бы поехать
00:19:20 А так у нас есть
00:19:26 Господи...
00:19:30 - Посмотри на это дерьмо.
00:19:35 Никогда не знаешь,
00:19:38 Точно.
00:19:41 Посмотри.
00:19:46 Ракетница.
00:19:48 Здорово.
00:20:03 Отвратительно.
00:21:11 Пошли, мы не найдём
00:21:13 Боишься темноты?
00:21:16 Нет, боюсь сумасшедшего
00:21:18 который бегает по пустыне
00:21:22 - Мы ещё не всё проверили.
00:21:25 Пойду к девчонкам,
00:21:30 Маменькин сыночек
00:21:32 Здесь творится какое-то
00:21:35 Мы чёрт знает где,
00:21:50 Ладно, пошли.
00:22:04 Просто класс!
00:22:07 Ты что, за всеми
00:22:09 Преимущество слепоты в том,
00:22:13 в какой именно момент
00:22:16 Нельсон, присмотри
00:22:20 я пойду искать бензин.
00:22:24 - Думаешь, это что-то значит?
00:22:27 Какой-то псих жил в этой
00:22:31 Кто бы это ни написал,
00:22:33 Это не пятизвёздочный отель,
00:22:36 поэтому я буду ночевать
00:22:39 Выйду на дорогу, может,
00:22:41 Нам стоит держаться вместе.
00:22:44 Спасибо, но если мне повезёт,
00:22:48 Если нет, то дадим
00:22:57 - Там лежало гнилое мясо?
00:23:01 Мы нашли трупы животных.
00:23:07 Держись за мою руку.
00:23:10 Спасибо, приятель,
00:23:13 Ну ладно, приятель.
00:23:16 Вот если я возьму тебя
00:23:18 так будет легче нам обоим.
00:23:23 Так?
00:23:25 Я ношу с собой верёвку.
00:23:27 Если нужно идти быстро,
00:23:31 Поэтому мне не нужно
00:23:34 Первые пару лет
00:23:36 Как хлебные крошки
00:23:39 Пусть Трип сам ищет бензин.
00:23:42 Мы кое-что придумали,
00:24:11 - Не сжигай.
00:24:14 Засчёт слепоты
00:24:17 Обоняние появляется
00:24:21 И исчезает, когда ты умираешь.
00:24:24 Ты будешь рассказывать
00:24:28 А я хочу танцевать.
00:24:33 Видели новости на той неделе?
00:24:35 ФБР ловит психа,
00:24:36 который готовил себе еду
00:24:39 Последний раз его видели
00:24:42 в какой-то забегаловке.
00:24:46 Он сидел в этом кафе один,
00:24:52 у шоссе Тулэйн.
00:24:57 Там кто-то есть.
00:25:00 Кто?
00:25:01 - В кафе, я только что видела.
00:25:06 Надеюсь, я тут ни при чём.
00:25:08 Сходите туда,
00:25:17 Он стоял там.
00:25:23 Есть тут кто?
00:25:30 Похоже, он был здесь.
00:25:35 Какая же я дура.
00:25:40 Нельзя было глотать
00:25:44 Как насчёт коктейля от парня,
00:25:53 Мама.
00:26:04 - Куки!
00:26:06 Я буду все, что ты
00:26:33 Слушаю.
00:26:36 Да, я слушаю.
00:26:40 Связь прервана.
00:27:02 У нас кончился бензин,
00:27:06 Я все тебе отдам...
00:27:09 Вот, возьми.
00:27:15 Не заставляй меня стрелять!
00:27:24 Что ты видел последнее
00:27:27 Голубые небеса.
00:27:29 Помню этот синий цвет.
00:27:32 Кому они нужны...
00:27:34 Зрение всегда обманывает.
00:27:37 Пойду посмотрю, как там
00:28:35 Кто там?
00:29:10 Мне нравится акцент Гретхен.
00:29:14 Нравится как она реагирует
00:29:19 Австралийский характер.
00:29:23 Думаю, она из Южной Африки.
00:29:25 Джек такая милашка.
00:29:29 Если бы он видел,
00:29:35 Тебе удобно?
00:29:36 За углом есть прекрасное
00:30:01 Они нашли его?
00:30:03 Похоже, они захотели
00:30:07 Они оба там?
00:30:09 Да, а что?
00:30:11 Ничего.
00:30:14 Что - ничего?
00:30:17 Я просто что-то почувствовал.
00:30:20 Почувствовал? Как животное?
00:30:25 Похоже, мимо меня
00:30:43 Черт, черт, черт.
00:30:47 Я знаю, что ты там.
00:31:00 Я ищу свою жену, Роуз.
00:31:02 Симпатичная блондинка,
00:31:07 Ты случайно не видел ее?
00:31:10 Нет.
00:31:11 Меня ждут друзья
00:31:17 Если я не вернусь,
00:31:21 Ясно.
00:31:24 Встань, я не вижу твоего лица.
00:31:44 Ты первый, кого я встретил
00:31:48 - Все нормально?
00:31:52 - А у вас?
00:31:56 Садись в машину,
00:32:00 Нет, спасибо.
00:32:03 Уверен?
00:32:05 На шоссе ни одной машины.
00:32:19 - Можно попробовать?
00:32:25 Здесь что-то странное.
00:32:28 А что с дорогами?
00:32:32 А что с ними?
00:32:34 Перекрыты.
00:32:37 Чёрт, ерунда какая-то.
00:32:41 Прием, прием!
00:32:45 Как слышите?
00:32:47 Я уже пробовал.
00:32:50 Никто тебя не услышит.
00:33:03 Ты сказал, что тебя ждут
00:33:05 Да, они на заправке,
00:33:10 Не волнуйся, я доставлю тебя
00:33:20 Кто-то едет.
00:33:26 Наконец-то!
00:33:38 - Где Куки с Нельсоном?
00:33:41 Заплатили за час.
00:33:42 - У вас все в порядке?
00:33:45 Отлично, не расходитесь.
00:33:49 - Всё нормально?
00:33:51 Просто замечательно.
00:33:54 - Это...
00:33:57 Очень рада.
00:33:58 Генри, Гретхен, Джек...
00:34:01 Джек слепой.
00:34:03 - Откуда вы едете?
00:34:11 - Всё нормально?
00:34:14 - Он ищет свою жену.
00:34:17 Когда вы видели её
00:34:20 Я видел ее утром.
00:34:23 Что потом произошло?
00:34:26 У меня иногда случаются
00:34:31 Я не хотел говорить
00:34:35 Не хотел ее волновать.
00:34:38 Я уверена, с ней
00:34:40 Думаю, она на заправке,
00:34:43 Ладно, хватит болтать.
00:34:46 Ну что ж, это странно.
00:34:50 Слушай, ты можешь
00:34:53 Трип что-то видел.
00:34:55 Закрой дверь,
00:35:07 Минутку!
00:35:11 Привет, просто проверяю.
00:35:13 Нашёл что-нибудь?
00:35:15 Мужчину в рекреационном
00:35:17 - Дороги открыты?
00:35:18 Он останется здесь на ночь.
00:35:20 - У вас всё нормально?
00:35:24 - Я запру дверь.
00:35:26 Никого не впускай и кричи,
00:35:37 Почему-то мне стало страшно.
00:35:40 - Да он прикалывается.
00:35:43 Потому что он приколист.
00:35:45 - У него это получается.
00:35:58 Помогите, помогите!
00:36:10 Что случилось?
00:36:14 Все нормально,
00:37:08 Что происходит?
00:37:10 Ничего.
00:37:14 - Ты ничего не видел?
00:37:19 А ты?
00:37:22 Нет.
00:37:28 Тогда что ты ищешь?
00:37:38 Кто ты такой?
00:37:41 Что ты с ним сделал?
00:37:45 - Ты видел его?
00:37:50 Ты видел умирающих людей?
00:37:53 Людей?
00:37:55 Они тут повсюду?
00:38:03 Двое на станции,
00:38:05 точнее, то, что от них
00:38:07 Я пытался помочь,
00:38:11 И мальчик...
00:38:13 Господи, этот лысый мальчик.
00:38:21 Там был парень, я видел его,
00:38:32 Тот кто это делает...
00:38:34 У него моя жена.
00:38:38 Стой! Дай нам бензин
00:38:41 Мне нужен бензин,
00:38:44 Приходи утром и мы
00:39:00 Телефон до сих пор
00:39:03 Будьте на виду,
00:39:07 - Что там произошло?
00:39:09 Я, наверно, кого-то
00:39:12 Или я просто схожу с ума.
00:39:14 Хватит. Я и так устала.
00:39:17 Ладно, я скоро вернусь.
00:39:21 - Ты умеешь кричать?
00:39:26 Ладно, если что, кричи.
00:40:50 Кто-нибудь знает,
00:40:55 Джошуа не будет тебя
00:40:58 Вот уж не знаю.
00:40:59 - Он твой сосед по комнате.
00:41:03 Нет, он не станет меня искать.
00:41:05 Он не знает, что я приеду.
00:41:07 Я хотела сделать ему
00:41:13 В последнее время у вас
00:41:16 Если честно, то никак.
00:41:20 - Он тебе рассказывал?
00:41:25 Он, наверно, встречается
00:41:28 В выходные я собиралась
00:41:35 - Ты не заслуживаешь этого.
00:42:17 Септическое выходное
00:42:32 У меня глупый вопрос.
00:42:35 - Ты хотел бы видеть?
00:42:39 - Например?
00:42:42 Почему?
00:42:44 Я помню, как выглядят
00:42:47 люди, здания, природа
00:42:52 Но я никогда не видел
00:42:56 Хочу взглянуть в твои глаза
00:42:59 Когда я был маленький, то
00:43:09 Ты милый.
00:43:11 Твоя палатка в трёх шагах
00:43:15 Нам пора спать.
00:43:23 Завтра мы найдём бензин
00:43:44 - Слушаю.
00:44:29 Придурок.
00:45:57 Выходи, больной ублюдок.
00:46:22 Что тебе от меня нужно?
00:46:24 Где ты?
00:46:26 Мы всё уладим, Рэдфорд.
00:46:44 Постой.
00:46:48 Я хочу в туалет.
00:46:51 Опять твои почки.
00:46:55 - Давай быстрей.
00:47:00 Я скоро вернусь.
00:47:07 А пока лежи смирно.
00:49:47 Помогите!
00:49:56 Помогите!
00:51:46 Куки!
00:52:03 Куки!
00:52:19 Куки!
00:52:22 Ты там?
00:52:54 Куки!
00:53:08 - Господи, хватит меня пугать.
00:53:11 Не видел Куки?
00:53:14 Нет и не слышал.
00:53:16 Она разве не с вами?
00:53:19 Гретхен спит,
00:53:25 Где Трип?
00:53:29 Думаешь, она с ним?
00:53:34 - Она не...
00:53:37 Проверю телефон.
00:54:08 Куки!
00:54:15 Куки!
00:54:22 Куки!
00:54:29 Я вас слышу!
00:54:36 Засранцы!
00:54:39 - 911. Что происходит?
00:54:42 - Я вас слушаю.
00:54:44 - Успокойтесь.
00:54:46 Произошло нечто ужасное.
00:54:48 - Кто-нибудь пострадал?
00:54:51 Мы неподалёку от мотеля
00:55:54 Ладно, я облажался, хватит.
00:55:59 Потише нельзя?!
00:57:46 Что случилось?
00:58:04 - Ты рядом.
00:58:08 Ты не ожидал?
00:58:22 Нельсон?
00:58:24 Нельсон?
00:58:27 Нельсон, вставай!
00:58:34 - Нельсон, что с тобой?
00:58:38 Что?
00:58:41 Он не...
00:58:44 Не живой?
00:58:53 Он искал Куки.
00:59:03 Куки!
00:59:09 Трип!
00:59:18 Джек... твоя рука...
00:59:27 Я нашел оленя.
00:59:44 Как можно спать
00:59:51 Не думаю, что он спит.
01:00:07 Он мертв.
01:00:09 Что произошло?
01:00:11 На теле ран нет,
01:00:14 Это связано
01:00:16 Иди сюда.
01:00:19 Садись.
01:00:21 Это рация,
01:00:24 Я поищу Трипа и Куки.
01:00:28 Похоже, тебе не страшно.
01:00:30 Я из Йоханнесбурга.
01:00:32 Чтобы меня напугать,
01:00:54 Куки!
01:00:56 Трип!
01:01:11 Меня кто-нибудь слышит?
01:01:17 Мэйдэй! Нам нужна помощь!
01:01:24 Нам нужна помощь!
01:01:28 Помогите!
01:01:46 Глава 12
01:02:02 Меня кто-нибудь слышит?
01:02:06 Ты
01:02:17 Что тебе нужно?
01:02:24 Кто ты?
01:02:28 Ты покойник.
01:02:36 Гретхен!
01:02:41 Я ничего не боюсь.
01:02:44 Но мне надоело сидеть
01:03:30 Не пытайся со мной бороться!
01:04:28 Это тайна.
01:04:31 Великое между светом
01:04:34 ночью и днем,
01:04:36 живыми и мёртвыми.
01:04:40 Или ты будешь бороться,
01:05:07 Джек!
01:05:12 Сдаюсь.
01:05:15 Сдаюсь!
01:05:19 Правда! Не делай этого.
01:05:22 Я понял.
01:05:25 Все мертвы! Покойники!
01:05:37 Вы засранцы! Ясно?
01:05:40 Я не думал, что Гретхен
01:05:46 Оставьте меня в покое!
01:06:22 Гретхен!
01:06:25 Гретхен!
01:06:28 Гретхен!
01:06:37 Джек!
01:06:49 Черт!
01:07:03 Гретхен!
01:07:11 Гретхен!
01:07:26 Джек!
01:07:28 Беги!
01:07:44 Быстрее, возвращаемся!
01:07:56 Господи, Трип!
01:07:58 Все нормально?
01:08:00 Сердце еще бьется.
01:08:02 - Что случилось?
01:08:06 - Шутишь?
01:08:08 - Он шутит?
01:08:15 Мой сосед сверху умер
01:08:20 Его не могли найти неделю.
01:08:24 Его труп начал разлагаться,
01:08:29 Жидкость просачивалась
01:08:34 Никогда этого не забуду.
01:08:37 Этот запах. Смерть.
01:08:44 Каков план?
01:08:46 Нельзя ничего спланировать.
01:08:48 Смерть приходит,
01:08:52 - Трип, тебе нужно прилечь.
01:08:55 Я просто так не сдамся.
01:08:56 - Ты никуда не пойдёшь.
01:09:01 Какая разница!
01:09:05 Ты, по крайней мере, видишь.
01:09:07 Отвали ты, придурок.
01:09:11 Используй другую руку.
01:09:13 Ты пытался это делать?
01:09:15 Это всё равно,
01:09:18 Это невозможно.
01:09:30 Бегите!
01:09:55 Не тратьте на меня патроны!
01:10:42 Держи.
01:10:45 Почувствуешь его -
01:10:48 Только от отчаяния можно
01:10:51 Это лучше, чем слепой
01:11:19 Давай!
01:11:22 Черт!
01:11:23 Уже приехали?
01:11:29 До рассвета осталась
01:11:31 Дороги откроют,
01:11:41 В 30 футах отсюда
01:11:50 9 часов!
01:11:57 Исчез.
01:12:01 - Предположим, это смерть.
01:12:12 4 часа!
01:12:17 Как нам его остановить?
01:12:25 Если ты хочешь жить,
01:12:28 Аристотель сказал.
01:12:31 А может, Джерри Гарсия.
01:12:43 Ты когда-нибудь занималась
01:12:47 в то время, как монстр
01:12:50 Нет, а ты?
01:12:52 Да, я был молод
01:12:55 Но я был бы не против
01:13:00 Какой ты умный!
01:13:05 Джек!
01:13:07 Джек!
01:13:14 - Как ты?
01:13:22 Так глупо...
01:13:25 Может, снимем на пленку?
01:13:36 Давай, хватайся за руку.
01:13:40 Всё, ты наверху, аккуратней.
01:14:27 Отпусти его!
01:14:48 Джек...
01:14:51 Скажи что-нибудь.
01:14:58 Карие глаза.
01:15:02 Всё будет хорошо,
01:15:29 Нет!
01:15:33 Трое мертвы.
01:17:29 Держись.
01:18:17 Откуда ты узнал,
01:18:45 Мотель Хафвэй
01:19:51 Если ты хочешь жить,
01:20:48 - Нет, отпусти.
01:20:51 - Помогите!
01:20:54 Все будет хорошо,
01:20:57 - Почему ты нам не помог?
01:21:00 Все будет хорошо.
01:21:09 Ты спас их.
01:21:12 Мужчина, светло-коричневые
01:21:17 Девушка, блондинка, 20 лет,
01:21:21 Мертва.
01:21:25 Здесь мужчина, белый.
01:21:30 Уже третья авария
01:21:33 В нескольких милях отсюда
01:21:37 Ехал с семьёй в машине.
01:21:39 Ещё немного и я не вынесу.
01:21:41 У нас мёртвый мужчина.
01:21:44 Мэм.
01:21:48 Он сидел за рулём
01:21:51 У него были проблемы
01:21:53 Я думала, что это приступ.
01:21:55 Он не смог остановить машину.
01:22:00 Здесь таблеток
01:22:03 Ладно, поедешь с другими.
01:22:06 - Вы меня одного оставите?
01:22:09 Нет сети.
01:22:11 Я пойду в туалет.
01:22:33 Они не думали,
01:22:49 Я думала, это сердечный
01:22:51 Нет сети. Телефон не ловит.
01:22:55 Пойду в туалет.
01:22:57 Женщина, внутренние
01:23:00 Ладно тебе, дай мне шанс.
01:23:02 Вылетел через лобовое стекло.
01:23:04 Бумеранг.
01:23:07 Это запах. Смерть.
01:23:27 На помощь.
01:23:48 Ты помнишь,
01:23:51 Нет, только удар.
01:23:56 Такое впечатление,
01:24:01 - А ты?