Rekopis Znaleziony W Saragossie The Saragossa Manuscript

fr
00:00:02 D'après le roman de
00:00:09 LE MANUSCRIT
00:00:12 Scénario : Tdeusz KWIATKOWSKI
00:02:27 Mise en scène : Wojciech HAS
00:03:33 En avant ! Suivez-moi !
00:05:37 Vous êtes prisonnier.
00:05:44 Vous m'entendez ?
00:05:45 Un moment... le temps
00:05:55 Et l'ennemi ?
00:05:57 Continuez à le poursuivre !
00:06:08 C'est intéressant.
00:06:09 Très. Dommage que
00:06:16 Oh ! On y parle
00:06:19 "Le comte d'Olavidez
00:06:22 "n'avait pas encore établi
00:06:25 "de colonies
00:06:28 Mon capitaine !
00:06:30 L'ennemi vous encercle...
00:06:33 Fermez la porte,
00:06:40 Où en étions-nous ?
00:06:42 Par ici...
00:06:45 "...dans la Sierra Morena.
00:06:48 "Cette chaîne sourcilleuse
00:06:50 "qui sépare l'Andalousie
00:06:52 "n'était alors habitée
00:07:01 "et quelques bohémiens
00:07:03 "qui, disait-on,
00:07:09 "qu'ils avaient assassinés."
00:07:18 Arriverons-nous
00:07:20 Avant la nuit ?
00:07:22 Il faut 3 jours
00:07:25 Où dormirons-nous ?
00:07:28 Il y a bien des auberges
00:07:30 mais elles sont abandonnées...
00:07:32 Les revenants en ont chassé
00:07:36 Et lorsque les démons...
00:07:38 Eh bien ?
00:07:40 Ceux qui viennent ici
00:07:43 doivent être prêts au pire.
00:07:45 Je ne crains pas vos démons.
00:07:48 Écoutez Moschito !
00:07:50 Selle les mulets et suis-moi !
00:07:54 Ne continuez pas.
00:07:55 Des démons hantent
00:07:58 Ils ont l'apparence
00:08:01 Prenons la route
00:08:02 Les paysages
00:08:07 Nous irons tout droit
00:08:11 aux Chênes Verts,
00:08:16 Puis nous irons dormir
00:08:19 Nous y ferons
00:08:23 avant de franchir
00:08:26 Et après 3 jours,
00:08:33 Tel est mon plan et
00:08:39 Il va nous perdre.
00:08:42 Le Roi Philippe V
00:08:46 Capitaine
00:08:48 l'honneur me commande
00:08:49 de gagner au plus vite
00:08:53 Mon jeune seigneur...
00:08:55 le Roi vous a peut-être
00:08:58 mais vous n'avez guère acquis
00:10:13 Je voudrais apaiser ma soif.
00:10:16 L'eau fait du mal
00:10:18 Où est Moschito ?
00:10:21 Tout cela me déplaît.
00:10:23 Il s'est enfui
00:10:26 Les démons
00:10:29 L'ignoble gredin !
00:10:32 Son regard fourbe
00:10:37 J'aurais dû écouter
00:10:40 moine et prédicateur !
00:10:44 Il dit
00:10:46 sont des hérétiques.
00:10:48 Tais-toi, imbécile !
00:10:55 S'il l'a fait par lâcheté...
00:10:58 je lui briserai les os !
00:11:01 Ne me laissez pas seul !
00:11:04 Alors, vas-y !
00:11:05 Non, je n'irai pas.
00:11:10 Nous en reparlerons !
00:14:26 Deux étrangères
00:14:29 vous invitent à dîner.
00:14:31 Suivez-moi, je vous prie.
00:15:53 Mon seigneur,
00:15:55 nous vous remercions d'avoir
00:15:59 Apaisez votre faim, seigneur.
00:16:02 Vous êtes sûrement à jeun.
00:16:06 Cette rencontre vous étonne ?
00:16:09 Je m'appelle Emina
00:16:14 Nous vivons à Tunis
00:16:18 où nos parents perpétuent
00:16:22 Notre voyage est un secret
00:16:25 et nous comptons
00:16:29 Nous vous en serions
00:16:33 Je vais vous conter
00:16:37 Écoutez bien.
00:16:38 Est-ce le portrait
00:16:42 Ce médaillon
00:16:44 Il contient un morceau
00:16:48 Vous avez peur ?
00:16:50 La croix n'effraie
00:16:54 Nous sommes musulmanes.
00:16:56 Aussi, ne soyez pas surpris.
00:16:59 Dommage que notre plus proche
00:17:04 Moi ? Votre parent ?
00:17:08 Oui, votre mère
00:17:12 Nous sommes
00:17:15 En êtes-vous sûre ?
00:17:27 Je vous ai promis...
00:17:29 l'histoire de nos ancêtres
00:17:32 mais mieux vaut commencer
00:17:36 Asseyez-vous.
00:17:43 Nous vous attendions.
00:17:46 Si la peur
00:17:49 vous auriez perdu à jamais
00:17:51 Vous me flattez, mais rien...
00:17:54 ne me fait changer de route.
00:17:58 Mais, quel intérêt a pour vous
00:18:03 Vous nous intéressez.
00:18:05 Moi ?
00:18:07 Peut-être serez-vous moins
00:18:10 que vous êtes le premier homme
00:18:14 C'est la vérité.
00:18:16 Nous n'avons pas de frère
00:18:18 et avons vécu dans un sérail.
00:18:22 Nous n'avions aucune idée
00:18:23 de votre sexe.
00:18:26 Ayant toutes deux
00:18:30 nous nous sommes aimées
00:18:31 Ça devient intéressant !
00:18:35 Ma sœur et moi
00:18:39 Notre mère voyant cela
00:18:41 nous permit
00:18:44 de rester vieilles filles...
00:18:47 ou d'épouser le même homme.
00:18:49 Ces assurances
00:18:53 Le chef de notre famille
00:18:55 accepte que nous ayons
00:19:01 à condition qu'il soit
00:19:04 Et... ce doit être moi ?
00:19:07 Oui. Cette idée nous a plu.
00:19:10 Mais ma religion ?
00:19:12 Nous ne vous plaisons pas ?
00:19:14 Nous ne sommes pas
00:19:18 Le jour se lève déjà
00:19:19 et nous perdons
00:19:26 Nous ne deviendrons
00:19:30 vous embrassez
00:19:34 Mais il vous est permis
00:19:38 Vous devez garder le secret.
00:19:41 Y consentez-vous ?
00:19:45 Apportez la coupe !
00:20:09 Souvenez-vous
00:20:19 Cher Alphonse,
00:20:24 Quel serait mon bonheur
00:20:30 d'Emina,
00:20:33 votre épouse.
00:23:28 Suivez-moi, mon fils.
00:23:34 Malheur à celui
00:23:38 ne veut pas avouer ses fautes.
00:24:13 Ne passez pas la nuit dehors !
00:24:26 Craignez le tentateur.
00:24:30 Le Seigneur
00:24:40 Merci, mon Père,
00:24:49 que j'apaise ma faim.
00:24:52 Tu ne penses
00:24:55 alors que je veux sauver
00:25:01 Il s'est passé des choses
00:25:04 N'avez-vous pas couché
00:25:06 à l'auberge abandonnée ?
00:25:08 Si, j'ai passé la nuit
00:25:14 Mais j'ai des raisons
00:25:20 Méfiez-vous du démon
00:25:24 Méfiez-vous des démons...
00:25:26 Oui... oui...
00:25:30 Votre courage m'étonne.
00:25:34 Dites-moi :
00:25:35 qui êtes-vous, jeune homme,
00:25:39 Croyez-vous aux revenants ?
00:25:42 Moi ? Non !
00:25:55 N'ayez pas peur.
00:25:59 que j'exorcise.
00:26:02 Pascheco !
00:26:05 Au nom de ton Rédempteur,
00:26:08 je t'ordonne de conduire
00:26:10 mes chèvres sur la montagne.
00:26:25 Ceci prouve
00:26:28 règne en maître
00:26:30 sur cette contrée misérable.
00:26:35 Je me consacre à lui
00:26:40 Il a fait de gros progrès.
00:26:43 - Il trait les chèvres ?
00:26:50 Contentez ma curiosité
00:26:55 Parlez-moi de votre vie.
00:26:59 Je satisferai pleinement
00:27:03 Ma famille compte plus de gens
00:27:08 Mon père,
00:27:11 était un gentilhomme
00:27:15 féru d'honneur.
00:27:36 Aussi vrai que je suis
00:27:48 tu me le paieras, faquin !
00:27:53 Un cheval !
00:27:55 Donnez-moi un cheval !
00:27:57 Qu'attendez-vous, incapables !
00:28:10 Tout ça va mal finir.
00:28:31 Seigneur, veuillez m'accorder
00:28:35 - Volontiers.
00:28:39 Je n'ai pas l'honneur
00:28:42 Vous l'aurez sous peu.
00:29:04 Après vous.
00:29:31 Je vous en prie.
00:29:41 Votre carrosse
00:29:45 C'est désobligeant
00:29:48 vous en demander raison.
00:29:49 Il me semble
00:29:52 qui vous ai devancé,
00:29:54 mais vous qui êtes
00:29:57 Je crois que vous avez raison.
00:30:00 Dommage
00:30:03 avant que je ne tire l'épée.
00:30:06 Seigneur, je vous comprends.
00:30:41 Navré de vous avoir importuné.
00:30:44 Je vous en prie.
00:30:48 Bien entendu.
00:31:03 Excusez-moi...
00:31:27 De l'eau !
00:31:29 Pourquoi a-t-il fait détruire
00:31:34 Parce qu'il a été distancé !
00:31:38 De l'eau !
00:31:39 Je l'aurais vendu.
00:31:41 Un seigneur ne vend rien.
00:31:45 Ma fortune
00:31:49 Si tu avais de l'eau,
00:31:54 Ses duels l'ont rendu fou.
00:31:57 Avec un tel maître,
00:32:06 Qu'il aille au diable !
00:32:09 Je vendrais mon âme
00:33:15 Je vous ai invités
00:33:18 vous tous avec qui
00:33:22 et que je n'ai pas tués.
00:33:47 Conseillez-moi.
00:33:50 Le maire de Bouillon
00:33:52 me somme de gagner
00:33:55 le fief de mes ancêtres
00:33:58 Dites-moi si je dois renoncer
00:34:01 ou à mon héritage ?
00:34:03 Votez...
00:34:08 Je respecterai votre décision.
00:34:15 Hâtez-vous, Messeigneurs,
00:34:18 le rôti refroidit.
00:34:19 Adieu, mon roi...
00:34:22 Adieu, Espagne ensoleillée...
00:34:25 Et vous, je vous invite à
00:34:29 Qui me paiera ?
00:34:31 C'est un scandale !
00:34:47 Suivez-moi !
00:35:13 Rien ne vaut
00:35:22 C'était une idée stupide.
00:35:25 Je crains de ne plus donner
00:35:28 à une belle senorita.
00:35:32 Silence !
00:35:33 Assurément,
00:35:39 Je n'envie pas
00:35:43 Vive les jeunes mariés !
00:35:49 Je souhaite à votre fils
00:35:52 un prompt retour en Espagne.
00:35:55 Notre fils
00:36:02 Seigneurs, soyez gais.
00:36:04 Moi, en véritable Espagnol,
00:36:36 Cette pluie, madame,
00:36:41 où je suis resté 3 semaines
00:36:46 C'était le bon temps !
00:36:48 Mon courage était proverbial.
00:36:59 Je suis venu au monde
00:37:04 Votre récit m'a plu, mon fils.
00:37:06 Votre père
00:37:10 Avez-vous hérité
00:37:12 Se vanter ne sied pas
00:37:16 Laissez-moi demander
00:37:20 de vous apporter du lait.
00:37:22 Non merci.
00:37:25 J'ai été élevé
00:37:59 "Elle ouvrit le coffre
00:38:06 "Un squelette en sortit.
00:38:10 "Je tirai l'épée :
00:38:12 "le squelette
00:38:15 "s'en servit comme d'une arme
00:38:19 "Je me défendis.
00:38:24 "Il arracha une côte
00:38:26 "et m'en assena
00:38:29 Bienvenue, mon fils !
00:38:44 Tant d'années !
00:38:48 Mon cher enfant !
00:38:50 Tu n'as pas oublié
00:38:54 Ni ce que je t'ai appris ?
00:38:55 Non. J'ai étudié
00:38:58 Montre, mon fils, montre !
00:39:01 Parfait, parfait !
00:39:04 Laisse les hommes
00:39:08 Je vais te montrer, mon fils,
00:39:14 Quand tu la connaîtras,
00:39:16 tu seras la meilleure lame.
00:39:20 En garde !
00:39:21 J'ai livré 130 duels.
00:39:25 130 duels.
00:39:28 Je vais maintenant
00:39:43 Je l'ai de nouveau ratée.
00:39:45 Vous avez été
00:39:48 Consolez-vous,
00:39:51 Va donc en Espagne, mon fils.
00:39:53 C'est le plus beau
00:39:59 Je te ferai nommer Capitaine
00:40:04 C'est ainsi que je suis arrivé
00:40:13 Mon cher fils,
00:40:17 Vous avez reçu
00:40:21 Mais puisque...
00:40:23 vous avez couché
00:40:29 De quoi je parlais ?
00:40:32 Ah, oui !
00:40:34 Je crains que vous ne soyez
00:40:38 et que vous n'ayez
00:40:41 du démoniaque Pascheco.
00:40:43 Je n'ai pas peur.
00:40:45 Ma mère m'a dit
00:40:48 il y avait des possédés,
00:40:52 - Il n'y en a plus.
00:40:54 N'avez-vous pas vu
00:40:57 que les démons
00:41:02 Son histoire peut être utile
00:41:04 à votre salut.
00:41:16 Il va vous la raconter.
00:41:22 Je t'ordonne,
00:41:25 de conter ton histoire...
00:41:28 à notre hôte.
00:41:39 Je suis né à Cordoue.
00:41:43 Tu peux omettre ces détails.
00:41:45 Sa mère est morte
00:41:47 Son père s'est remarié
00:41:49 - Avec une jeune veuve.
00:41:53 Le mariage a eu lieu
00:41:55 Quelques jours plus tard,
00:41:56 mon père revint
00:42:00 et sa belle-sœur Inésille.
00:42:07 Ma chère épouse...
00:42:11 j'ai acheté deux mulets
00:42:14 Et pour vous, belle Inésille,
00:42:17 une bague ornée de saphir.
00:42:20 Vous êtes le meilleur
00:42:24 et des beaux-frères.
00:42:25 Inésille déborde de joie,
00:42:30 Je vous remercie
00:42:32 Ne mange pas de fruits,
00:42:34 Tu sais bien
00:42:37 Votre joie me ravit.
00:42:41 Comme chaque soir, Camille,
00:42:45 nous souhaiterions
00:42:47 Oui ! Camille !
00:42:51 Viens avec moi, ma sœur,
00:43:12 Mon père, permettez-moi
00:43:16 Nous irons vivre à Madrid
00:43:20 N'y songez pas, mon fils.
00:43:23 Vous ne pouvez pas devenir
00:43:25 le beau-frère de votre père.
00:43:29 De plus...
00:43:30 L'Église s'oppose
00:43:35 Enfin...
00:43:36 Je l'aime plus que ma vie.
00:43:39 Enfin, je ne veux pas...
00:43:43 que vous épousiez Inésille.
00:43:58 Ne vous inquiétez pas,
00:44:00 Votre père vous interdit
00:44:03 mais vous pouvez être
00:44:10 Madame,
00:44:12 Inésille est un ange
00:44:15 Comment oserais-je ?
00:44:17 Laissez-moi faire.
00:44:20 Ma sœur écoutera...
00:44:23 sûrement ma prière.
00:44:31 Qui pourrait vous résister ?
00:44:34 Abrège, Pascheco.
00:44:36 Reprends au moment où ton père
00:44:41 dut partir à Madrid
00:44:42 emmenant sa femme
00:44:47 Le temps, sans Inésille,
00:44:52 Elle me manquait.
00:45:38 À la Venta Quemada ?
00:45:39 Vous devez l'y attendre.
00:45:41 Mais dans la Sierra
00:45:45 Pas depuis que
00:45:48 ont été pendus.
00:45:51 Inésille est-elle
00:45:55 Oui, Monseigneur.
00:45:58 Partons sans plus tarder.
00:46:03 Inésille ! Nous ne nous
00:46:41 Peut-on manger,
00:46:46 et dormir ?
00:46:47 Ne le faites pas, seigneur !
00:46:50 Manquerais-tu
00:46:52 Je peux recevoir
00:46:55 Et alors ?
00:46:56 Mais mon auberge
00:46:59 Hantée ?
00:47:01 Nous passons la nuit
00:47:03 Ici, c'est terrible la nuit !
00:47:07 Je dormirai donc
00:47:10 Comme il vous plaira.
00:47:12 Mais nous partons.
00:47:18 Nous les surveillerons !
00:47:23 Et toi, où vas-tu ?
00:47:24 Monsieur, je vais avec eux,
00:47:30 Alors, suis-les, imbécile !
00:48:34 C'est le moment, Pascheco.
00:48:39 Votre père dort...
00:48:48 Suivez-moi.
00:49:10 Tout va bien.
00:49:19 Le moment venu,
00:49:48 Nous vous attendons.
00:50:01 Veux-tu vraiment un amant ?
00:50:15 Vous vous aimerez mais
00:50:20 Embrassez-la !
00:50:28 Fort !
00:50:31 Vous aimez Inésille
00:50:37 Elle ne vous refusera rien
00:50:41 mes conditions.
00:51:15 Qu'en pensez-vous, mon fils ?
00:51:19 Vous auriez été effrayé...
00:51:22 à sa place.
00:51:26 Un gentilhomme ne craint rien.
00:51:29 Que Pascheco continue.
00:51:33 Je l'écouterai
00:51:39 Pascheco ! Au nom de ton
00:51:46 de continuer ton récit.
00:51:50 À demi-mort,
00:51:53 et errai tout le jour.
00:52:12 Oui... si j'étais venu
00:52:15 tu m'aurais préparé
00:52:18 Précisément.
00:52:21 Et vous passez la nuit
00:52:25 Permettez-moi donc
00:52:27 de me retirer.
00:52:29 Un gentilhomme de Cordoue
00:52:34 hier avec deux dames ?
00:52:37 Le dîner est sur le feu.
00:52:42 Sur le feu ?
00:53:23 Fais-moi une place.
00:53:28 - C'est moi, Inésille !
00:53:30 Satan, retire-toi !
00:53:33 Tu nous chasses ?
00:53:35 Viens, ma sœur,
00:55:00 Qu'en dites-vous, mon fils ?
00:55:06 Je vois que vous ne doutez pas
00:55:10 de la puissance de Satan.
00:55:13 Mais il est tard.
00:55:15 Je ne vous propose pas
00:55:18 Les cris de Pascheco
00:55:19 vous gêneraient.
00:55:21 Allez dans la chapelle.
00:55:24 - Dans la chapelle ?
00:55:37 Mais là aussi, je l'entendrai.
00:55:43 Ses cris sont si perçants...
00:55:45 Je sais ce que je dis.
00:55:48 Bon, dans la chapelle...
00:55:52 Vous y dormirez en paix.
00:56:08 Agenouillez-vous
00:56:11 Vous pouvez encore
00:56:16 Si j'ai péché,
00:56:33 Qui est là ?
00:56:34 Nous avons froid, nous sommes
00:56:39 Retournez à votre gibet
00:56:42 Tu te moques de nous
00:56:45 mais viens donc
00:56:48 Oui, j'irai...
00:56:50 mais demain.
00:57:21 Vous êtes nerveux, mon fils.
00:57:28 Cela ne m'étonne pas.
00:57:31 Des esprits maléfiques
00:57:36 C'étaient des chèvres.
00:57:39 Le diable revêt des visages
00:57:45 Je ne crains pas le diable.
00:57:48 Vous avez la foi.
00:57:51 Mais je crains
00:57:55 Je persisterai.
00:58:00 Je ne veux pas
00:58:03 La route est longue.
00:58:07 vous aurez franchi
00:58:10 J'ai mis des vivres
00:58:13 Quelle est la route
00:58:18 Je n'y suis jamais allé.
00:58:21 Mais je sais que la route
00:58:28 Merci, mon Père.
00:58:39 N'oubliez pas que Dieu
00:59:18 Alphonse Van Worden ?
00:59:19 Oui, je suis Capitaine.
00:59:21 Je vous arrête au nom
00:59:25 Remettez-moi votre épée.
00:59:35 Messieurs,
00:59:40 C'est un pécheur
00:59:42 bien tapageur !
00:59:43 Pourvu que sa langue
00:59:46 devant le Saint Tribunal.
01:00:23 Selon notre méthode,
01:00:26 c'est au coupable
01:00:31 Un aveu, même un peu forcé...
01:00:34 n'est pas
01:00:37 surtout lorsque le coupable
01:00:53 Connais-tu
01:01:00 Tu ne réponds pas.
01:01:04 Je vais être forcé
01:01:10 Passons à la 1ère épreuve.
01:01:22 Tu vas sûrement t'évanouir.
01:01:26 Voilà de quoi
01:01:32 Passons à la seconde épreuve.
01:01:39 Vous êtes sauvé, Alphonse !
01:01:42 Zoto vient à votre secours !
01:01:47 Mon cher Alphonse !
01:01:52 Vous avez montré
01:01:54 Vous vous embrasserez
01:01:57 Partons avant l'arrivée
01:02:01 Je vous présente Zoto.
01:02:04 Seigneur Alphonse,
01:02:08 Cicio...
01:02:13 Momo et Cicio.
01:02:14 Ils ont pourtant
01:02:19 C'est exact.
01:02:22 Mais ils ne s'en portent
01:02:25 Je les ai vus
01:02:28 Ce sont deux pâtres
01:02:38 Ne t'en fais pas.
01:02:41 Je suis content
01:02:47 Que la chance
01:02:50 On nous encercle.
01:02:53 Cicio,
01:02:56 et nous, en selle !
01:03:01 Mon épée !
01:04:26 Embrasse-moi.
01:04:36 À mon tour.
01:04:39 Que je suis heureuse !
01:04:42 Êtes-vous content
01:04:47 Cousin,
01:04:50 ce bijou nous répugne.
01:04:55 Il nous empêche
01:05:46 Êtes-vous heureux,
01:05:50 Oui, mais la fin de la nuit
01:05:56 m'a fort déplu.
01:06:00 Accusez-nous plutôt
01:06:03 Je ne puis...
01:06:06 N'en parlons plus.
01:06:10 Voici une tresse
01:06:12 et ce talisman...
01:06:15 qui te fera penser à nous.
01:06:18 Un talisman...
01:06:20 On dit qu'on ne peut aimer
01:06:23 C'est une erreur.
01:06:24 Je vous ai aimées
01:06:27 et mon cœur
01:06:30 Embrassez notre Sainte Loi.
01:06:32 Vous monterez
01:06:35 vous connaîtrez le sérail,
01:06:39 Ne parlons pas de royaumes
01:06:42 que le soleil illumine.
01:06:44 Nous sommes dans l'abîme
01:06:51 Oserais-tu déshonorer...
01:06:57 le sang des Gomélez ?
01:06:59 Vous êtes perdu, mon cousin !
01:07:03 Pardonnez-nous !
01:07:04 Ou bien tu auras
01:07:08 pendu entre les frères
01:07:12 tu seras la proie
01:07:16 Pourtant le frère de Zoto...
01:07:17 Ou bien tu boiras
01:07:20 contenu dans cette coupe.
01:07:23 D'un trait !
01:07:34 Oh, mon père...
01:07:37 à ma place vous eussiez fait
01:08:34 Quelle fâcheuse méprise !
01:08:37 Les démons ont tant de visages
01:08:42 Vous êtes bien jeune
01:08:45 bien que vous ayez
01:08:49 Je sais que vous êtes brave...
01:08:52 quoique sans expérience.
01:08:57 Vous vous appelez Alphonse.
01:09:00 Votre mère
01:09:02 et vous êtes
01:09:06 Partons.
01:09:10 Je m'appelle Alphonse...
01:09:14 Je le sais.
01:09:16 Mais vous n'avez plus
01:09:19 Cet élixir vous réconfortera.
01:09:22 Non. Je ne veux plus
01:09:31 - Où allez-vous ?
01:09:34 Je vais aussi de ce côté.
01:09:35 J'ai laissé par là
01:09:40 non magiques,
01:09:44 Les livres chaldéens,
01:09:50 Mais le Cantique
01:09:51 n'est que pure poésie.
01:09:54 En hébreu, chaque lettre
01:09:58 chaque mot...
01:10:01 qui, bien prononcée,
01:10:04 tarir les fleuves.
01:10:08 Vous savez qu'Adonaï
01:10:10 par la parole.
01:10:15 Cette nuit, on m'a joué là
01:10:23 - Mon cheval !
01:10:30 Je ne comprends pas.
01:10:32 Après vous.
01:10:36 Heureusement
01:10:39 que les démons
01:10:40 n'ont pas besoin
01:11:20 C'est bon, hein ?
01:11:22 Pardon ?
01:11:24 Je vous le demande carje suis
01:11:30 Qu'est-ce ?
01:11:34 Ne serait-ce pas à vous ?
01:11:39 Vous avez donc
01:11:43 Oui, mais je ne veux pas
01:11:48 Une nuit merveilleuse
01:11:53 En dépit de quoi ?
01:11:55 Moi aussi, j'ai prêté serment.
01:11:58 À deux jolies femmes.
01:12:00 N'en demandez pas plus.
01:12:06 Partons. Madrid
01:12:11 Vous connaissez
01:12:15 Oui, c'est par là.
01:12:18 C'est là que j'ai été arrêté
01:12:22 C'est juste.
01:12:33 Y a-t-il un autre chemin ?
01:12:35 Bien sûr, pour un cabaliste.
01:12:37 En contournant ce lieu,
01:12:39 la route de Madrid.
01:13:03 Le Sepher Zoohâr...
01:13:05 nous initie aux mystères
01:13:07 Tout cela nous rapproche
01:13:14 Pourquoi tant de mots
01:13:18 Pour me distraire en chemin.
01:13:19 Les démons et les cauchemars
01:13:22 me passionnent
01:14:00 Au secours !
01:14:06 Je vous arrête
01:14:12 Pas de résistance,
01:14:14 Je suis
01:14:16 Seriez-vous devenus fous ?
01:14:18 Effectivement.
01:14:30 Ce n'est pas lui.
01:14:31 - Mais qui est-ce ?
01:14:33 Il ressemble à l'autre.
01:14:35 Que faites-vous par ici ?
01:14:36 Les routes
01:14:39 messieurs les bandits !
01:14:41 Il n'y a pas de route ici.
01:14:44 Van Worden
01:14:50 Et s'il était
01:14:53 On m'a dit
01:14:55 Vous ne vous excusez pas
01:14:58 Ne vous attardez pas.
01:14:59 Dans ce cas, excusez-moi.
01:15:11 Une épine,
01:15:42 Nous n'avons même pas
01:16:00 Seigneur Van Worden ?
01:16:03 Des gredins vous attendent.
01:16:07 L'Inquisition ?
01:16:08 Oui. Mais que fait-elle ici ?
01:16:12 Ils vous ont pris
01:16:13 pour Van Worden.
01:16:15 Je le pense
01:16:23 Que faire ?
01:16:24 Allons dans mon château
01:16:28 Votre château ?
01:16:31 Vous n'en aviez rien dit.
01:16:33 Belle preuve de modestie.
01:16:35 Et s'ils m'y trouvent ?
01:16:37 Ils ne peuvent y entrer.
01:16:40 Si vous m'invitiez,
01:16:42 je passerais
01:16:45 Le cabaliste
01:16:49 - Soyez le bienvenue.
01:16:51 Je vais pouvoir réfléchir
01:16:53 à ce qui m'est arrivé.
01:16:55 Trop réfléchir
01:16:58 La raison
01:17:01 Iorsqu'on sait s'en servir.
01:17:53 Enrico !
01:17:55 - Que s'est-il passé ?
01:18:00 Messieurs, un repos s'impose.
01:18:04 Chez moi,
01:18:07 Cette demeure
01:18:11 Rien ne vous est étranger.
01:18:13 L'Homme est curieux...
01:18:15 Je le regarde, je l'écoute
01:18:18 Je suis heureux
01:18:22 et de profiter
01:18:25 Une bonne compagnie peut plus
01:18:30 Ce n'est pas un lieu
01:18:33 Entrez, je vous prie.
01:18:53 Vous ne deviez revenir
01:18:55 Des complications
01:18:59 - Et maintenant ?
01:19:01 je ne sais pas.
01:19:03 Il faut le retenir.
01:19:05 Qui est l'autre ?
01:19:08 Ne posez pas de questions...
01:19:10 et faites-vous belle.
01:19:14 Vous auriez pu me prévenir.
01:19:16 Je n'ai pas pu.
01:19:20 Cela me semble être
01:19:26 Celle des hommes, plutôt.
01:19:29 Quelqu'un
01:19:31 vous ayez
01:19:34 Grâce à vous, je trouverai...
01:19:37 la clé de cette énigme.
01:19:41 Cet endroit me plaît.
01:19:45 Repensez à tout cela.
01:19:57 A-t-on satisfait vos désirs ?
01:20:01 Je ne sais comment
01:20:03 Ce n'est rien.
01:20:06 Merci. Je me sens bien ici.
01:20:11 J'ai repensé à tout
01:20:14 Et alors ?
01:20:16 Il faut que je me rende
01:20:21 J'espère y arriver
01:20:27 L'Inquisition
01:20:34 Le seigneur Vélasquez
01:20:38 C'est un incroyant.
01:20:40 - Alors, que faire ?
01:20:57 Voici des livres.
01:21:00 Sur ces rayons, vous trouverez
01:21:09 Je vous conseille
01:22:49 Don Pedro,
01:22:52 Buvons pour la dernière fois,
01:22:55 Une lampe éclairera
01:22:58 Je veux vous montrer
01:23:02 Vous êtes triste...
01:23:06 Bientôt, une nuit éternelle
01:23:10 nous enveloppera tous.
01:23:12 Quelle légèreté !
01:23:14 S'il avait terminé sa lecture,
01:23:15 le futur n'aurait
01:23:22 Je suis heureusement
01:23:43 D'étranges choses
01:23:48 Je l'ai vu.
01:23:55 Ce doit être l'œuvre
01:24:01 Je comprends
01:24:05 face aux événements
01:24:10 Mais soyez plus explicite.
01:24:20 Que cherchez-vous, seigneur ?
01:24:23 Il y avait là un livre
01:24:28 Où est-il passé ?
01:24:29 Je n'ai jamais eu
01:24:40 Serait-ce encore
01:24:42 Je reconnais
01:24:46 Le monde en est hélas peuplé.
01:24:49 La cabale peut parfois
01:24:52 C'est un non-sens.
01:24:53 Vous ne croyez pas
01:24:57 Non.
01:24:58 Voulez-vous des preuves ?
01:25:00 À condition que je puisse
01:25:05 Continuez, seigneur.
01:25:07 Le lieu ne se prête pas à des
01:25:20 Ravie de te revoir,
01:25:23 Quand es-tu rentré ?
01:25:24 Laisse-moi te présenter
01:25:28 Capitaine, ma sœur Rebecca.
01:25:33 - Don Pedro Vélasquez.
01:25:36 Je ferai de mon mieux
01:25:38 Je serais heureux
01:25:40 de la puissance
01:25:43 Volontiers.
01:25:50 Que pensez-vous de ce qui
01:26:02 Je ne saurais le dire.
01:26:04 On a dû m'endormir
01:26:07 et me conduire sous le gibet.
01:26:10 Sous le gibet
01:26:14 Ils étaient bien pendus ?
01:26:18 Auraient-ils coutume
01:26:22 Très souvent... la nuit.
01:26:30 Vous aimez les démons...
01:26:36 et vous ne craignez pas
01:26:39 Je n'ai peur de rien.
01:26:44 J'ai peur pour toi.
01:27:06 Je suis si heureuse
01:27:11 Grâce à eux,
01:27:16 Excusez-moi,
01:27:20 Ne refusez pas
01:27:25 en notre compagnie...
01:27:41 Votre frère semble bien
01:27:44 Ce bohémien ?
01:27:46 Vous allez voir
01:27:56 Bonjour, seigneur Alphonse.
01:27:58 Vous me connaissez ?
01:28:00 Nos roulottes
01:28:03 et mes filles
01:28:05 et ouvrent l'œil.
01:28:16 L'endroit est ensorcelé...
01:28:19 Les gens de la Sierra
01:28:22 Et je n'ai aucune raison
01:28:25 Il vaut donc mieux
01:28:27 que ma suite reste dehors.
01:28:29 Seigneur Avadoro,
01:28:31 vous avez dû connaître
01:28:34 bien des aventures.
01:28:40 Contez-les
01:28:41 et le seigneur Vélasquez
01:28:44 peut se passer des esprits.
01:28:47 Je ne cède pas aux esprits,
01:28:48 mais je crains
01:28:52 madame.
01:28:54 D'un bout à l'autre du monde,
01:28:59 chaque histoire d'amour
01:29:07 Mes histoires d'amour
01:29:13 Certaines sont étranges,
01:29:16 et presque miraculeuses.
01:29:21 Chaque fois
01:29:24 me reviennent en mémoire,
01:29:28 j'entends l'écho
01:30:07 Tu as l'air habile...
01:30:11 Suis-moi.
01:30:26 Je suis l'amant
01:30:29 Je crains qu'elle n'ait
01:30:34 Si tu vois une femme
01:30:37 suis-la et vois si elle va
01:30:43 Tiens.
01:30:46 Tu en auras une autre
01:30:48 Vous êtes son mari,
01:30:50 Je ne te paie pas
01:30:53 Aie l'œil,
01:30:56 Je t'attendrai à l'auberge...
01:30:58 - Des "Amants".
01:31:40 Qu'est-ce ?
01:31:41 Votre beauté, madame,
01:31:43 Vous êtes épiée.
01:31:46 Suis-moi !
01:31:49 Tu remettras ceci
01:32:04 Jeune homme...
01:32:07 Je ne puis accepter
01:33:07 Que disent les cartes ?
01:33:10 Nous nous marierons
01:33:14 La nature bénira
01:33:20 J'ai perdu l'adresse
01:33:23 qui m'a invité à dîner...
01:33:26 De l'autre côté de la place.
01:33:29 - Au revoir...
01:35:02 Seigneur de Tolède,
01:35:05 une dame m'a prié
01:35:07 cette bagatelle.
01:35:09 Je l'accèpte.
01:35:13 Ah, l'honneur...
01:35:24 Veux-tu entrer à mon service ?
01:35:28 Impossible,
01:35:31 J'accepte ma pauvreté...
01:35:33 car elle n'altère pas
01:35:36 Réponse digne d'un Espagnol !
01:35:39 Buvons !
01:35:46 La vie est brève.
01:35:50 Pourquoi ces idées noires ?
01:35:56 Je suis un pécheur.
01:36:12 Naguère, je quittais
01:36:15 Conscient
01:36:20 je cherchais sans cesse
01:36:22 sans renoncer au premier...
01:36:24 tout en pensant au troisième.
01:36:26 Les Espagnoles
01:36:31 À chacune,
01:36:32 Un terrible châtiment
01:36:37 Oui... dans l'autre monde.
01:36:44 Un Chevalier de Malte
01:36:50 un homme d'honneur...
01:36:54 un bon chrétien.
01:36:58 Comment nos caractères
01:37:02 ont-ils pu permettre
01:37:07 Tu ne bois pas ?
01:37:09 La bouteille est vide
01:37:29 À quoi penses-tu ?
01:37:31 Au soleil...
01:37:34 Le reverrai-je demain ?
01:37:37 Bien sûr...
01:37:40 Peut-être
01:37:46 Aurais-tu un duel en vue ?
01:37:49 Je peux te servir de témoin.
01:37:50 Tu es le dernier
01:37:53 à qui je demanderais
01:37:57 Seigneur !
01:38:01 Tu t'es querellé
01:38:05 Dois-je donc perdre
01:38:08 J'ai un pressentiment.
01:38:11 Si je meurs,
01:38:14 quel châtiment
01:38:20 Je ne voulais pas te voir...
01:38:22 Mais c'est un ordre du ciel.
01:39:14 Serais-tu mort ?
01:39:17 Oui !
01:39:21 Le purgatoire existe-t-il ?
01:39:25 Oui !
01:39:27 Et je m'y trouve.
01:39:48 Qui est mort ?
01:39:51 Dites-le-moi !
01:40:04 Alors, Tolède s'évanouit.
01:40:12 Excusez-moi...
01:40:15 Au moment le plus troublant !
01:40:17 Doser les émotions
01:40:22 J'avoue que je m'y perds...
01:40:25 je ne sais plus
01:40:29 et où commence le rêve.
01:40:31 Vous voulez dire la poésie...
01:40:35 Je ne vois pas
01:40:38 Laissez-moi vous parler
01:40:43 Pour définir
01:40:45 je pose un 8 horizontal
01:40:49 Pour définir
01:40:52 je pose un 1
01:40:57 Aucun de ces signes...
01:40:59 ne peut rendre
01:41:03 La grandeur infinie...
01:41:07 L'infiniment petit...
01:41:08 la plus petite
01:41:13 Je définis donc l'infini...
01:41:20 Et quand je ne comprends pas
01:41:26 je m'approche de la poésie...
01:41:29 qui se révèle plus près
01:41:35 Et la foi ?
01:41:38 Seul l'ignorant qui voit
01:41:42 chaque jour une chose...
01:41:45 croit la comprendre.
01:41:50 Le savant...
01:41:57 Avadoro nous contait
01:41:59 du Chevalier de Tolède troublé
01:42:05 Il avait l'âme sensible.
01:42:12 Il sombra
01:42:34 Qu'allez-vous faire ?
01:42:35 Méditer sur ma vie.
01:42:45 Une remarque,
01:42:49 Cette voix
01:42:51 ce qui se trouve
01:42:55 Pourquoi donc cette pénitence.
01:42:58 Qui a entendu
01:43:05 ne restera pas longtemps
01:44:04 Adieu, mon ami.
01:44:26 Conte tout à cette dame
01:44:55 Je t'ai choisi
01:44:58 Je ferais bien
01:45:01 mais j'ai un client.
01:45:02 Je peux te remplacer.
01:45:04 Ce sera bref.
01:45:15 Mon client est bavard !
01:45:18 Toute histoire
01:45:23 Te souviens-tu de l'homme
01:45:26 avec qui j'ai bu à l'auberge ?
01:45:28 C'est le mari
01:45:31 à qui tu remettras
01:45:52 Seigneur Soarez ?
01:45:58 L'amour ressemble parfois
01:46:01 Viendras-tu donc
01:46:04 Qui sait...
01:46:39 Ce remède est exécrable.
01:46:43 J'aimerais vous en donner
01:46:45 mais le médecin s'y oppose.
01:46:47 Assieds-toi...
01:46:49 Je te dis de t'asseoir.
01:46:54 J'ai une demande à te faire.
01:47:07 À présent, écoute-moi.
01:47:10 Je suis le fils unique
01:47:14 le plus riche négociant
01:47:16 de Cadix.
01:47:21 Que de temps perdu
01:47:24 Je t'écoute, papa.
01:47:30 Il est temps
01:47:34 que tu connaisses
01:47:37 J'aimerais me marier, papa.
01:47:41 Apprends d'abord à vivre.
01:47:44 Voici les règles
01:47:48 Tu ne dois pas
01:47:51 Ils nous flattent
01:47:54 pour obtenir du crédit.
01:47:57 Comprends-tu ?
01:48:00 Tu ne dois pas
01:48:02 Soarez suffira.
01:48:05 De plus...
01:48:07 je t'interdis de tirer l'épée.
01:48:10 Cet usage apporte
01:48:14 Dernier point,
01:48:20 ne te lie
01:48:25 avec la famille
01:48:30 Je vais te dire pourquoi.
01:48:35 Je suis parent d'un des plus
01:48:40 Mais votre négoce
01:48:44 que je vous confie un million
01:48:46 à titre de commandite.
01:48:48 Vous me flattez.
01:49:02 J'essaierai de doubler
01:49:07 Inutile de vous hâter.
01:49:10 J'aurais dû me presser...
01:49:29 Je suis Moro,
01:49:33 Mon parent, Livardez,
01:49:38 Dans ses papiers,
01:49:41 votre reçu d'un million.
01:49:43 Je vous prie
01:49:47 carje suis son héritier.
01:49:48 Mais je l'ai investi...
01:49:51 et il doublera bientôt.
01:49:55 Je regrette beaucoup.
01:50:06 Bon...
01:50:09 Voici la part
01:50:17 Écoute bien, à présent.
01:50:20 Deux ans plus tard,
01:50:22 le capital avait triplé.
01:50:24 J'annonçai donc à Moro
01:50:28 deux millions.
01:50:41 Mon Maître
01:50:43 et vous informe
01:50:49 il ne revendique plus rien.
01:50:52 Mais je lui dois
01:50:54 Il ne veut pas
01:50:57 C'est une insulte !
01:51:00 Je n'ai que faire
01:51:05 Je lui intentai un procès...
01:51:12 Le procès s'est éternisé.
01:51:14 Moro a eu gain de cause.
01:51:18 Nous avons été condamnés
01:51:20 600 000 piastres de frais.
01:51:23 Voilà 6 ans d'efforts
01:51:27 Et ces deux millions
01:51:32 Quelle infamie !
01:51:37 Comme tu le vois,
01:51:40 que je t'interdis
01:51:46 Et ensuite ?
01:51:47 Je pris congé de mon père,
01:51:51 et quittai Cadix
01:51:55 Donne-moi encore
01:51:58 mon bon ami.
01:52:05 Je sens mes forces revenir.
01:52:11 J'avais nourri mon âme de tant
01:52:17 qu'une fois arrivé
01:52:20 j'étais follement amoureux...
01:52:22 sans connaître
01:52:59 Qui est-ce ?
01:53:03 Soyez le bienvenue.
01:53:50 Don Lopez Soarez...
01:53:53 Je suis venu vous saluer.
01:53:56 Je suis connu...
01:53:58 sous le nom de...
01:54:04 sous le nom de
01:54:11 de l'ancienne Castille.
01:54:12 Mon père m'interdit
01:54:16 et de fréquenter
01:54:18 Seigneur Don Lopez,
01:54:20 le mien m'a par contre ordonné
01:54:24 aux riches négociants
01:54:25 et de rechercher
01:54:32 J'obéis aussi
01:54:39 L'attitude
01:54:41 et l'élégance
01:54:43 vous êtes descendu
01:54:48 Est-ce à vous, Don Lopez ?
01:54:52 Oui.
01:54:54 Heureuse coïncidence !
01:54:56 Je collectionne
01:54:59 Je vous en prie.
01:55:02 Un collectionneur
01:55:06 dont un en réserve
01:55:10 et un 3ème pour l'échange
01:55:12 si l'occasion se présente.
01:55:17 Je viens d'arriver.
01:55:22 et j'ai faim.
01:55:23 Bien sûr.
01:55:33 Nous ne pouvons manger
01:55:38 ni utiliser le même couvert.
01:55:45 Eh jeune homme,
01:55:48 apporte un second couvert.
01:55:50 Apportez un second couvert !
01:55:57 Busqueros me rapportait...
01:56:03 des ragots madrilènes.
01:56:05 Mais moi, j'avais hâte
01:56:08 de me rendre au Buen Retiro...
01:56:11 parc désert célèbre
01:56:16 J'avais l'intuition
01:56:18 que j'y nouerais
01:56:54 Je crois avoir trouvé
01:56:58 J'ai perdu mon médaillon.
01:57:01 Ne porte-t-il
01:57:04 Vous avez lu
01:57:07 et que ce portrait
01:57:10 Madame,
01:57:13 qu'un tel geste
01:57:16 Vous m'importunez déjà !
01:57:18 Félicitations.
01:57:20 C'est le plus riche
01:57:23 Je n'ai pas besoin
01:57:29 Mon médaillon, je vous prie.
01:57:42 Allez-vous-en !
01:58:15 J'ai refusé vingt invitations
01:58:18 Avouez qu'hier
01:58:23 J'ai dit incidemment
01:58:25 que vous êtes le fils
01:58:32 Elle a feint d'être irritée...
01:58:35 pour vous faire croire
01:58:37 que la richesse
01:58:43 N'en croyez rien.
01:58:44 Vous êtes jeune...
01:58:47 et beau
01:58:49 mais sachez que l'or
01:59:01 Que ferons-nous
01:59:05 Je veux visiter la villa.
01:59:08 Comprends que cette situation
01:59:13 Jeune sot !
01:59:35 C'était le médaillon
01:59:45 Ne me demandez plus rien.
01:59:49 Si vous trouviez encore
01:59:53 vous auriez droit
01:59:55 à une récompense.
02:00:00 On ne doit pas
02:00:09 Lopez Soarez à...
02:00:16 Quoi ?
02:00:19 ...à Inès.
02:00:25 Un trouble m'envahit,
02:00:30 et vous en êtes la cause,
02:00:39 Je voudrais rassembler
02:00:45 mais...
02:00:49 mais elles s'envolent...
02:01:24 Don Roque !
02:01:29 Où ça ?
02:02:06 Une lettre est écrite
02:02:08 pour être remise.
02:02:10 Vous devriez
02:02:31 Madame ?
02:02:36 Pourquoi avoir confié
02:02:39 à un homme
02:02:42 J'ai écrit cette lettre
02:02:45 et ce coquin me l'a volée.
02:02:50 Depuis mon arrivée à Madrid,
02:02:52 il ne cesse de m'importuner.
02:02:55 Je ne peux garder
02:03:06 Que voulez-vous savoir
02:03:09 Qui êtes-vous ?
02:03:13 Mon père qui est aussi riche
02:03:17 est le banquier Moro.
02:03:21 Malédiction !
02:03:23 Je ne puis penser à vous,
02:03:28 et me ferait aussitôt revenir
02:03:31 N'en croyez rien
02:03:35 Ces petits Crésus avalent
02:03:37 mais ils le font tôt ou tard.
02:03:43 Laisse-moi en paix !
02:03:46 Il ne me reste plus
02:03:51 Pourquoi ce désespoir ?
02:03:56 Elle vous attendra demain...
02:04:37 Je comprends que vous
02:04:41 Mais votre excuse
02:04:44 La colère de votre père ?
02:04:49 Heureusement
02:04:52 Rendez-moi encore un service.
02:04:58 N'allez pas ce soir
02:05:01 La belle Inès n'y sera pas.
02:05:03 J'irai seul...
02:05:10 Je suis affligé de constater
02:05:15 que mon dévouement
02:05:19 Seigneur...
02:05:27 Le jasmin a un parfum
02:05:33 les arbres sont plus verts...
02:05:36 dès que vous paraissez...
02:05:41 Que deviendra le cœur
02:05:52 J'aurais pu vous laisser
02:05:56 mais Inès peut encore venir...
02:05:58 Qui réparerait alors
02:06:03 Qu'est-ce ?
02:06:06 Pour tuer le temps,
02:06:10 fort édifiante.
02:06:13 J'avais des aptitudes
02:06:16 La vie et les hommes
02:07:00 Une tête ensanglantée !
02:07:23 J'attendais un parent.
02:07:29 Qui êtes-vous ?
02:07:31 Je ne comprends rien
02:07:33 Je n'avais pas l'intention
02:07:36 Je voulais savoir
02:07:39 Je suis juriste.
02:07:42 J'étudie la vie des hommes.
02:07:44 Et quoi d'autre ?
02:07:46 J'aime aussi savoir ce qui
02:07:50 Alors que vous dormiez,
02:07:52 votre mari a pris
02:07:57 pour une tête ensanglantée.
02:08:14 Le temps passe,
02:08:19 J'estime, Don Lopez,
02:08:20 qu'on ne doit pas
02:08:23 vous conte
02:08:28 Or, cette femme...
02:08:32 Je vais tout vous expliquer.
02:08:38 Je suis la fille
02:08:42 Je m'appelle Frasquita Salero.
02:08:48 Jeune, déjà,
02:08:52 Frasquita, sois modeste
02:08:57 Maman, comment puis-je
02:09:02 avec des chevaliers
02:09:22 N'avez-vous rien
02:09:26 Dommage.
02:09:27 Si vous aviez perdu
02:09:29 je l'aurais gardée
02:09:42 Frasquita, éloigne-toi
02:10:11 Hélas, ce jeune homme
02:10:20 Ma femme adorée...
02:10:25 Ma petite chérie...
02:10:29 aimes-tu ton petit mari ?
02:10:31 Je l'aime.
02:10:34 Et personne d'autre ?
02:10:37 Personne.
02:10:54 Qu'est-ce ?
02:10:56 Une lettre pour madame.
02:10:58 Donne-la-moi.
02:11:01 Je suis son père.
02:11:03 Tiens.
02:11:09 Une bague ?
02:11:15 Je t'attends et
02:11:31 M'aimes-tu ?
02:11:33 Je t'aime.
02:11:40 Rien ne fait donc
02:12:00 Si vous vous battiez ainsi
02:12:06 il cesserait
02:12:08 Je mettrais bien un terme
02:12:11 mais je crains les suites
02:12:16 Si j'avais cent doublons...
02:12:20 j'irais me cacher
02:12:27 Je les donnerais
02:13:05 On a assassiné le comte...
02:13:09 Pena-Flor.
02:13:10 D'une lettre trouvée...
02:13:12 sur un spadassin,
02:13:14 il ressort... que vous avez
02:13:20 pour l'inciter à ce crime.
02:13:24 Je n'ai jamais vu
02:13:27 On m'a présenté hier
02:13:31 que j'ai signée l'an dernier.
02:13:35 Voulez-vous la voir ?
02:13:36 Non. J'enquête sur les crimes
02:13:39 et ne m'occupe pas
02:13:42 Excusez-moi
02:13:56 As-tu vraiment fait tuer
02:14:01 Mais tu ne le connais pas !
02:14:07 J'irais volontiers
02:14:10 à St-Jacques-de-Compostelle...
02:14:13 si je croyais trouver
02:14:19 - C'est une gentille histoire.
02:14:22 Depuis, d'étranges choses
02:14:39 Je te rends
02:15:21 Voilà qui me plaît !
02:15:24 Inutile d'ajouter
02:15:26 que le comte Pena-Flor
02:15:30 que pour inciter mon mari
02:15:36 Les magistrats
02:15:39 étaient des hommes à gages.
02:15:42 Je comprends à présent
02:15:48 Vous comprenez aussi que je
02:15:52 - Assez !
02:15:54 Je dois partir.
02:15:57 Vous voulez m'offenser ?
02:15:59 C'est le seul moyen
02:16:07 Que papa va être content !
02:16:27 Où en étais-je donc ?
02:16:34 Cette même nuit...
02:16:36 je me trouvai encore dans
02:16:49 Vous n'êtes que blessé,
02:16:54 Doucement... J'ai pris
02:16:58 et vous n'en pâtirez point.
02:17:00 Mais il est fâcheux
02:17:04 au moment le plus passionnant.
02:17:07 Écoutez-moi.
02:17:09 Cette même nuit,
02:17:12 dans une toute autre situation.
02:17:47 Alors ?
02:17:58 Vous ne devez pas
02:18:08 - Intéressant...
02:18:11 De la belle Inès, bien sûr.
02:18:15 Je vais arranger cela.
02:18:17 De quoi s'agit-il ?
02:18:19 Elle vous attend
02:18:23 Et demain, le mariage !
02:18:25 Dans la maison de Moro ?
02:18:29 - Dis-moi comment...
02:18:31 La maison est surveillée.
02:18:33 Il y a une méthode
02:18:35 Restez calme
02:18:40 Je me demande
02:18:43 ce que vous feriez sans moi.
02:19:09 - Quelle fenêtre ?
02:19:14 Laquelle ?
02:19:16 La 3ème !
02:19:24 C'est la fenêtre
02:19:26 Mon cœur bat !
02:19:27 Je suis tout ému.
02:19:31 Seigneur,
02:19:33 À présent, ayons recours
02:19:38 Lorsque je battrai
02:19:41 montez au ciel.
02:19:43 - Prêt ?
02:20:20 Serais-tu mort ?
02:20:23 Oui.
02:20:26 Y a-t-il un purgatoire
02:20:34 Oui ! Et je m'y trouve !
02:20:43 Y avait-il un orage ?
02:20:45 Oui et Busqueros
02:20:49 J'ai découvert
02:20:52 Où ?
02:20:55 Que me dis-tu là ?
02:21:27 Écoutez-moi, seigneur.
02:21:40 Ma pénitence est donc finie ?
02:21:46 Comment le sais-tu ?
02:21:49 Lopez Soarez me l'a dit,
02:21:53 celui qui vient de Cadix.
02:21:54 Que s'est-il passé ?
02:21:56 Busqueros s'est trompé
02:22:01 Je ne le connais pas...
02:22:02 Dis-lui de venir me voir.
02:22:12 Crois-tu que cette dame...
02:22:17 - Indubitablement.
02:22:26 Je recherchai donc Busqueros.
02:22:33 Ne vous interrompez pas
02:22:35 Permettez que je dise
02:22:44 Frasquita a raconté
02:22:49 qui l'a racontée à Lopez
02:22:53 qui à son tour
02:22:58 C'est à devenir fou !
02:23:00 On croit que l'histoire
02:23:02 Mais elle en engendre
02:23:06 puis une 3ème.
02:23:09 C'est comme le reste
02:23:11 qu'on peut diviser
02:23:14 Je suis Capitaine
02:23:18 Vos mathématiques ne sont
02:23:21 Ces chiffres morts
02:23:25 et Newton une puissance
02:23:29 Mais à quoi bon tout cela ?
02:23:40 Nous sommes
02:23:43 dans une ville inconnue.
02:23:46 Nous errons dans ses rues...
02:23:49 mais revenons bien des fois
02:23:52 avant d'arriver au but.
02:23:58 Je vois quelques ruelles...
02:24:01 qui ne mènent nulle part.
02:24:05 Mais de nouvelles combinaisons
02:24:08 apporteront peut-être
02:24:11 Un homme ne peut
02:24:14 qu'un autre
02:24:18 Je renonce à comprendre.
02:24:21 Écoutons donc la suite.
02:24:25 Le Chevalier de Tolède
02:24:29 Quant à moi, je partis...
02:24:31 à la recherche de Busqueros.
02:24:35 Je le rencontrai par hasard,
02:24:38 le jour même.
02:25:09 Tu me plais. Je t'engage.
02:25:13 Rends grâce au ciel.
02:25:14 Une nouvelle vie
02:25:18 Tu n'as guère rencontré
02:25:23 Je peux te prouver
02:25:28 Si je suis un gueux,
02:25:31 qui l'a voulu
02:25:36 Tant mieux.
02:25:41 Suivez-moi... Seigneur !
02:25:56 Au début, ce ne sera
02:25:59 Je ne te donnerai
02:26:02 ni vêtements.
02:26:06 Quant aux vivres...
02:26:07 Ne seriez-vous pas
02:26:11 auquel Lopez Soarez
02:26:14 Si, et j'aurais mené à bien
02:26:19 s'il ne s'était trompé
02:26:22 Le Chevalier de Tolède
02:26:27 C'est un grand honneur
02:26:29 J'ai appris que le père
02:26:31 Il est descendu
02:26:36 et est allé faire
02:26:39 Où peut aller un provincial ?
02:26:43 Visiter une église.
02:26:45 Pas du tout, mon ami.
02:26:50 Laquelle ?
02:26:51 La plus proche.
02:27:19 C'est impossible.
02:27:24 Admettez que Cadix
02:27:28 Ce Soarez était pauvre.
02:27:32 grâce à la confiance
02:27:35 L'héritier de celui-ci
02:27:39 pour récupérer son argent.
02:27:41 Mais non, c'est Soarez
02:27:44 à encaisser les deux millions
02:27:47 que celui-ci a gagnés.
02:27:49 La Maison Soarez
02:27:52 Et vous êtes un radoteur
02:28:03 Vous êtes un honnête
02:28:09 Je vous suis obligé.
02:28:14 Et moi, Moraredo.
02:28:16 Vous me tombez du ciel.
02:28:19 Vous semblez connaître la vie.
02:28:24 Je suis à votre service.
02:28:26 J'ai défendu à mon fils
02:28:29 de fréquenter les nobles
02:28:33 Comme je vous comprends.
02:28:35 Et voilà qu'il se fait appeler
02:28:38 et que son seul ami
02:28:41 du nom de Busqueros.
02:28:44 De plus, il s'est battu
02:28:50 J'ai décidé de le marier.
02:28:54 Ne connaîtriez-vous pas
02:28:56 de bonne famille ?
02:28:59 Si. Et tout s'arrange
02:29:02 Son père veut l'envoyer
02:29:05 si elle n'est pas mariée
02:29:10 J'aimerais lui parler.
02:29:12 Vous le ferez
02:29:15 À l'auberge ? Une jeune
02:29:19 Incognito.
02:29:23 Monsieur paiera.
02:29:25 À bientôt.
02:29:33 Vous apprécierez
02:29:46 Ne suis-je pas le seul
02:29:50 des entreprises difficiles ?
02:30:00 À si bien défendre ma cause,
02:30:04 vous semblez bien connaître
02:30:08 - Excusez-moi, monsieur... ?
02:30:13 Votre nom est inconnu
02:30:17 C'est que...
02:30:19 Les circonstances vous en ont
02:30:36 Je ne suis pas ici
02:30:40 La colère de mon père m'oblige
02:30:44 à chercher un salut.
02:30:47 Et puisque j'estime
02:30:49 Vous me faites
02:30:55 Vous voulez donc épouser
02:30:58 Mlle Moro ?
02:31:00 Courtiseriez-vous ma sœur
02:31:03 C'est un malentendu !
02:31:05 Vous avez pu
02:31:07 Vous pourriez donc
02:31:09 Votre honneur est en jeu.
02:31:11 - Me battre ?
02:31:34 Je t'ai interdit
02:31:37 Je n'en connais qu'un,
02:31:41 Et tu as croisé le fer !
02:31:43 Vous oubliez
02:31:51 Lopez... pourquoi
02:31:55 Vous venez vous-même
02:32:07 Seigneur Soarez Lopez,
02:32:11 le châtiment
02:32:13 Votre fils m'honorerait
02:32:16 la main de ma fille.
02:32:17 Il a préféré
02:32:21 Ne l'a-t-il pas fait
02:32:26 que vous me gardez
02:32:30 J'en suis fort aise.
02:32:32 Je les accepte donc
02:32:33 2 autres millions
02:32:35 et les offre à votre fils
02:32:37 avec la main de ma fille.
02:32:51 Très bon travail !
02:32:58 C'est vraiment remarquable !
02:33:01 La suite de l'histoire
02:33:06 Les soins d'Inès
02:33:09 la guérison du jeune Lopez.
02:33:14 J'aimerais bien connaître
02:33:20 Frasquita était-elle
02:33:29 J'ai conté son histoire
02:33:34 Mon ami qui la tenait
02:33:38 me l'a contée.
02:33:41 Quelle bonne mémoire.
02:33:44 Puisque vous connaissez
02:33:46 Je vais à présent vous conter
02:33:49 celle de son mari et comment
02:33:54 jeune homme.
02:33:56 Je vous en prie.
02:33:58 Je me retrouvai donc
02:34:00 dans une toute autre
02:36:08 Qui es-tu ?
02:36:09 Ce signe prouve
02:36:12 Cesse de me persécuter !
02:36:15 Persécuter ?
02:36:16 Et les 100 doublons
02:36:19 pour la tête de Pena-Flor ?
02:36:21 Aie pitié de moi !
02:36:23 La reconnais-tu ?
02:36:26 avant de mourir,
02:36:33 Non... tu ne vas pas...
02:36:53 Je viens de passer
02:36:58 Vous ne m'avez pas déçu.
02:37:00 J'ai parlé de choses
02:37:02 qu'il est un péché
02:37:05 Mais l'histoire
02:37:10 Qu'est devenue Frasquita ?
02:37:13 Une veuve
02:37:16 qui a épousé son amant.
02:37:20 La voici !
02:37:24 Que dis-tu ?
02:37:25 C'est Dona Uscaritz !
02:37:28 Frasquita !
02:37:36 Que faire ?
02:37:40 - Je ne peux pas...
02:37:46 J'étais, soi-disant,
02:37:48 Les femmes
02:38:01 Fuyez !
02:38:21 Il faut que je réfléchisse.
02:38:24 Et cette fois à fond.
02:38:28 Adieu mes amis !
02:38:30 Votre épée !
02:38:41 Il mène une vie
02:38:44 On devrait mettre une échelle
02:38:50 à tout hasard.
02:39:10 Que se passe-t-il ?
02:39:12 Un échange d'idées
02:39:34 Le dilemme
02:39:36 Il y a encore
02:39:51 Vous n'avez pas
02:39:53 Je ne change jamais d'avis !
02:40:14 Je crois que
02:40:18 était votre père.
02:40:29 Sa chronique des duels
02:40:31 note cet événement.
02:40:33 Afin d'éviter une querelle,
02:40:40 Il a blessé
02:40:42 5 adversaires à midi
02:40:47 Très juste.
02:40:51 C'est la fin de l'histoire.
02:40:54 Vous vouliez le récit
02:40:57 J'espère que vous
02:41:01 Il faut nous séparer.
02:41:03 L'heure des adieux...
02:41:06 Pardon.
02:41:08 ...a aussi son charme.
02:41:17 Des motifs graves
02:41:37 Mais, vous disiez pourtant...
02:41:52 Je crois que le temps presse.
02:44:04 Alphonse Van Worden,
02:44:10 - Qui êtes-vous ?
02:44:12 Soyez le bienvenu
02:45:29 Reconnaissez-vous
02:45:32 Vous devinez à présent
02:45:35 le cheik des Gomélez.
02:45:39 Si vous êtes là,
02:45:42 c'est que vous n'avez pas déçu
02:45:50 Ne suis-je pas
02:45:53 Il est temps de soulever
02:45:58 Le Prophète a béni
02:46:03 Toutes deux seront
02:46:08 et perpétueront notre race.
02:46:20 On vous a berné
02:46:24 si votre nuit
02:46:28 allait combler
02:46:31 Vous êtes
02:46:35 de notre peuple
02:46:40 Toutes vos aventures
02:46:44 pour éprouver
02:46:47 et votre courage.
02:46:52 C'étaient donc vos hommes...
02:46:54 ces démons et ces revenants ?
02:46:58 Et le cabaliste ?
02:47:00 Évidemment.
02:47:04 C'est un funambule basque.
02:47:07 Il s'est crevé un œil
02:47:09 pendant un exercice périlleux.
02:47:16 Vélasquez n'était
02:47:22 Si. Cet impie nous a causé
02:47:26 Mais nous faisions
02:47:30 Ce livre relate vos aventures.
02:47:35 Peut-être m'y retrouverai-je !
02:47:47 À vous d'écrire le reste.
02:47:50 Qu'Allah comble de bonheur
02:47:53 votre personne.
02:48:00 Embrasse-le Zibelda.
02:48:06 Je serai heureuse
02:48:17 Chaque fois
02:48:20 je me dis avec inquiétude
02:48:23 que je ne vous reverrai
02:48:26 Même si tel est le cas,
02:48:30 nous souhaitons vivre toujours
02:48:35 L'heure des adieux
02:48:40 Et maintenant
02:48:42 que je sais tout,
02:48:44 dites-moi vraiment...
02:48:55 Fermez les yeux.
02:49:02 Et quand vous entendrez
02:49:05 vous nous suivrez.
02:49:19 Ça y est ?
02:50:40 Arriverons-nous
02:50:44 Nous y arriverons.
02:50:46 Sûrement cette fois-ci.
02:50:49 Nous y arriverons.
02:51:07 - Où étiez-vous ?
02:51:11 En route.
02:51:13 Et vite !
02:51:49 Il faut le soigner.
02:52:09 Vous trouverez
02:52:12 confort et calme.
02:52:15 Depuis longtemps...
02:52:17 on me croyait mort.
02:52:23 Mon arrivée se fit...
02:52:24 dans la joie générale.
02:52:27 Seul le cheik se désolait...
02:52:30 de me voir affaibli
02:52:35 et en si mauvaise santé.
02:52:38 Le dîner de Monsieur !
02:52:44 Deux étrangères...
02:52:47 qui passent la nuit
02:52:49 vous invitent à dîner.
02:52:53 Que dis-tu ? Où ?
02:54:09 Sous-titrage TITRA FILM Paris