Remember Me

br
00:00:26 LEMBRANÇAS
00:00:32 Tradução: FláP, paulostriker,
00:00:36 sincronia: FláP,
00:00:45 BROOKLYN, NOVA IORQUE
00:00:48 Revisão: NaNNa
00:01:25 Lá vem o trem.
00:01:33 Fique atrás
00:01:35 Me dá a bolsa!
00:01:38 Agora passa o anel!
00:01:42 - Vamos, quero o anel.
00:01:46 Quietinha, dona.
00:02:03 Não!
00:02:05 Mamãe!
00:02:09 Mamãe! Mamãe!
00:03:38 Papai!
00:04:30 DEZ ANOS DEPOIS
00:05:24 Alô?
00:05:26 Uns 15 minutos.
00:05:52 - Como vai, mãe?
00:05:58 - Como vai, Les?
00:06:03 Obrigado por
00:06:06 Você cheira a Listerine
00:06:14 Não podia colocar
00:06:18 Podia.
00:06:39 Isso é bom.
00:06:42 O Michael gostaria
00:06:50 Contou ao Tyler o que
00:06:53 disse do seu retrato?
00:06:55 - Mãe!
00:06:57 Ela disse que
00:07:01 como um jovem
00:07:04 Pelo menos ela disse
00:07:06 porque James Whistler decaiu
00:07:12 Ele é o "Boyz II Men"
00:07:17 Ela sugeriu aulas intensivas
00:07:20 o que é muito prestigioso.
00:07:22 - Fantástico.
00:07:25 Farei um desenho
00:07:27 "Meu irmão e seus
00:07:30 E como serei a pessoa mais jovem
00:07:35 Tyler, poderia
00:07:43 Acho que ainda tem
00:07:47 de sobra no relógio, pai.
00:07:50 Apenas alguns segundos...
00:07:53 Caroline é perfeitamente
00:07:55 se estiver se sentindo
00:07:57 Eu a desprezei
00:08:01 Estou bem.
00:08:07 Não quis mudar o assunto.
00:08:09 Qual era o assunto?
00:08:11 Perdão?
00:08:13 Qual era o assunto
00:08:16 Não é o momento para seus
00:08:18 Na verdade,
00:08:22 Certo, está bem.
00:08:24 - Tenho que ir.
00:08:25 Quer que eu a leve
00:08:27 - Estou bem, ficarei com a mamãe.
00:08:33 Açúcar.
00:08:56 Coma algo.
00:09:05 Ghandi disse: "O que quer
00:09:08 será insignificante.
00:09:11 Mas é muito importante
00:09:16 Concordo com
00:09:21 Michael...
00:09:22 Você sabe o dia
00:09:26 Aos 22 anos,
00:09:30 Mozart, 30 sinfonias.
00:09:34 E Buddy Holly
00:09:44 Uma vez você me disse...
00:09:46 que nossas impressões digitais não
00:09:52 Será que isso é verdade
00:09:55 Ou seria só
00:09:57 Vendi uma escova de
00:10:01 Vendeu para quem? O quê?
00:10:04 Sabe, a sua namorada.
00:10:07 Aquela loira voluptuosa e esquecida
00:10:11 Vendi uma escova
00:10:13 Ganhei 3 dólares.
00:10:15 - Parabéns.
00:10:18 Pois a venda me inspirou
00:10:20 O N.U.D.S.
00:10:22 A Necessárie
00:10:24 É o kit para as aventuras
00:10:27 Colocamos maquiagens,
00:10:29 carregador de celular,
00:10:32 Vendemos por US$ 19,95. Talvez
00:10:35 Comprarão isso?
00:10:40 Certo, tudo bem.
00:10:43 Mas pense nisso, em algum
00:10:45 duas pessoas tiveram uma conversa
00:10:48 Uma ficou com a
00:10:50 e a outra foi trabalhar
00:10:54 À luz dos recentes
00:10:57 acham que ainda há espaço
00:11:01 quando falamos do que
00:11:05 Não seria mais uma questão
00:11:07 Como assim?
00:11:09 A moral define
00:11:11 - E a ética?
00:11:13 - esperado de um grupo.
00:11:15 - o mais importante?
00:11:18 Bem observado. Conhecer
00:11:22 ou nos beneficia?
00:11:26 Por que não a tornamos
00:11:29 É, Tyler, podemos torná-la uma
00:11:34 Você prometeu
00:11:36 Eu sei.
00:11:47 Por que você acha
00:11:54 O papai te ama.
00:11:56 E dai? Você pode amar alguém
00:12:01 Isso é verdade.
00:12:03 A mamãe ama a tia Sara,
00:12:07 ela não queria que Les
00:12:10 porque aconteceria
00:12:15 É porque a tia Sara bebe.
00:12:19 Tenho 11 anos.
00:12:23 Então, por que alguém
00:12:30 O Michael costumava beber.
00:12:33 É porque o Michael
00:12:36 Quando se tem 21, beber é
00:12:40 todo mundo faz isso.
00:12:44 A Tia Sara bebe porque
00:12:47 Você tem 21.
00:12:59 Que tal ir à Atlantic City
00:13:02 Sério?
00:13:04 É! Alugamos
00:13:06 Pode chamar a "garota
00:13:08 Preferia ser sodomizado
00:13:11 do que chamá-la.
00:13:13 É o seu dia, cara.
00:13:16 A organização dessa
00:13:19 com autores que
00:13:20 e acabaram mortos
00:13:23 - É mesmo?
00:13:27 É por isso que as garotas
00:13:29 Sério, elas adoram
00:13:34 Encontrei a Megan ontem. Vai
00:13:38 Quer que a gente apareça por lá.
00:13:41 A coitadinha.
00:13:48 - Ei! Ei!
00:13:51 O que foi?
00:13:54 Olha só...
00:13:55 Você está parecendo um fantasma
00:13:58 Nem quer mais sair.
00:14:02 Já cansei desse lance
00:14:06 Estou a ponto de
00:14:09 - O que foi?
00:14:12 intervenções normalmente
00:14:17 Um drinque.
00:14:19 Está bem? Apenas um.
00:14:21 Quando foi a última vez
00:14:27 Na comunhão.
00:14:33 Megan!
00:14:35 Ei! Puxa, você está ótima.
00:14:38 Não fale.
00:14:42 Tudo bem.
00:14:45 Ela está brava comigo
00:14:46 Brava não. É como as pessoas
00:14:50 Sei...
00:14:51 Com licença.
00:14:55 Que gatas! Oi!
00:14:57 - Pode tirar uma foto nossa?
00:14:59 É só apertar o botão?
00:15:01 - Não, não, não.
00:15:04 - Aqui.
00:15:05 Salve essa para
00:15:07 - O que estão tomando?
00:15:11 Não, não estou dizendo
00:15:14 com qualquer outra cidade.
00:15:16 Só estou dizendo que
00:15:19 Está bem?
00:15:21 Eu adoro esta rua!
00:15:24 Miami.
00:15:25 "Mi"... Ótimo, falaram
00:15:28 É uma maneira de se enfatizar.
00:15:31 Sei lá, tipo Barcelona, Rio...
00:15:35 O que vamos fazer?
00:15:37 - O bar do hotel.
00:15:38 Isso.
00:15:41 - Devia ter colocado um casaco.
00:15:43 Como eu.
00:15:47 - Qual é?
00:15:49 - Qual é seu problema, babaca?
00:15:52 Então sai daí! Podia enfiar
00:15:55 - É?
00:15:57 - Volta para Long Island, babaca.
00:16:02 Por que não volta
00:16:04 Não querem ir para
00:16:07 Vá se ferrar, viado!
00:16:16 Ei, Tyler?
00:16:19 Tyler!
00:16:22 Vem aqui!
00:16:23 Não vá lá.
00:16:25 - Lauren!
00:16:27 Lauren!
00:16:36 Fica quieto aí!
00:16:42 Aqui está, senhora.
00:16:44 Eu odeio Nova Iorque!
00:16:46 Olha, Oficial,
00:16:48 Estavam só tentando
00:16:51 Leo, solte esses dois.
00:16:55 "Cachinhos", vire-se.
00:16:58 Tem algo aqui para
00:17:02 Têm muita sorte que meu
00:17:07 E vocês dois?
00:17:09 - Não fomos nós, cara.
00:17:11 Esse lixo chutou
00:17:12 - Cala a boca, gênio!
00:17:15 Tudo bem, já chega.
00:17:22 Esses dois
00:17:24 Foi tudo culpa
00:17:26 - Testemunha de nada, cala a boca!
00:17:30 Isto é treta. Aqueles dois
00:17:34 Bem, Sr. Hawkins.
00:17:37 O que o faz achar
00:17:39 Porque é um policial.
00:17:43 Escutou isso, Leo?
00:17:45 É um grande alívio para mim,
00:17:47 saber que está
00:17:49 Agora, vá para casa!
00:17:51 - Andando, companheiros.
00:18:14 Pode fazer
00:18:16 - Não, estou bem.
00:18:19 - Aidan, você está bem?
00:18:22 Você está bem?
00:18:26 Não quero que fique chateado
00:18:29 Não quero que
00:18:32 Quer me dizer
00:18:35 Eu gostaria de saber. Quer me dizer
00:18:38 Nada, foi só um
00:18:40 Eu diria que foi uma
00:18:42 Esses caras, sabe...
00:18:45 São só uns babacas.
00:18:49 Que legal. Falou,
00:18:52 Babacas?
00:18:56 Sabe, pode estar mesmo
00:18:59 sem estar matriculado
00:19:01 Mas eu, na verdade,
00:19:03 Deve ser legal ficar
00:19:05 com suas pilhas de livros
00:19:07 Mas eu planejo
00:19:09 e uma esposa,
00:19:11 e, sei lá, um divórcio
00:19:14 E uma disfunção erétil!
00:19:16 - Cala a boca!
00:19:19 Então te agradeço,
00:19:21 se guardar seus complexos
00:19:25 - Você disse "niilistas"?
00:19:28 - Li numa caixa de cereais.
00:19:32 - Você não...
00:19:35 Me processe.
00:19:38 - Não fizemos nada.
00:19:41 Ela está procurando
00:19:43 No centro?
00:19:45 Sério?
00:19:48 Tenho que desligar.
00:19:51 Está bem, tchau.
00:19:59 Então, o que me disse que faria
00:20:05 O quê? Respirar?
00:20:07 - Fez isso?
00:20:14 - Quem era?
00:20:18 - Como ela está?
00:20:21 A Sra. Lippman
00:20:24 Não, eu te levo.
00:20:40 Muito bem.
00:20:45 É uma viagem longa.
00:21:13 Sabe que não pode
00:21:18 Então por que
00:21:21 É um vaso.
00:21:34 Isto é um vaso?
00:21:40 - Desculpe.
00:21:43 Acho que isso estava aqui
00:21:49 - Oi, Janine.
00:21:53 - Você está bem?
00:21:55 - Mesmo?
00:21:57 Está péssimo e fede
00:21:59 - Obrigado.
00:22:02 Tente não provocar
00:22:09 Só vim para ver quanto custou
00:22:15 Quanto custou o quê?
00:22:17 O advogado.
00:22:22 Aquele advogado, Tyler,
00:22:27 Pelo amor de Deus...
00:22:29 Nem me fale.
00:22:33 Só quero que saiba
00:22:37 Não fui eu.
00:22:40 Poderia se sair pior do que ter
00:22:44 Deus, nem é isso...
00:22:49 Não quero que me tirem
00:22:51 Pegarei a fatura
00:23:10 Querido Michael.
00:23:13 Lembra daquele mito grego
00:23:16 que baniu todos os seus
00:23:19 E como seu filho mais
00:23:22 castrou-o com uma foice?
00:23:26 Talvez seja um pouco
00:23:30 Mas eu entendo.
00:23:43 Caroline, temos que
00:23:50 O que fez
00:23:53 Tive uma queda horrível.
00:23:57 - Foi horrível.
00:24:00 - Do pior...
00:24:06 Trouxe uma coisa
00:24:10 Esse é o meu livro
00:24:12 Michael me batia com ele
00:24:16 É sobre esses Deuses
00:24:19 que são ciumentos e mesquinhos,
00:24:25 - As ilustrações são bem legais.
00:24:30 Obrigada.
00:24:36 - Onde vamos encontrar a mamãe?
00:24:40 O que há com essas
00:24:45 Acham que sou esquisita.
00:24:47 Às vezes eu fico
00:24:52 - Quando está desenhando?
00:24:57 E também em outras
00:25:01 A Srta. Fleischman teve que me
00:25:07 E todas riram.
00:25:11 Elas acham que sou uma
00:25:15 Srta. Fleischman...
00:25:19 "Minha irmãzinha".
00:25:21 "Uma aberração
00:25:23 "Meu Deus".
00:25:25 "Santo Cristo".
00:25:27 O que vai dizer para a
00:25:31 Que finalmente achei uma coisa
00:25:33 - Sério?
00:25:35 - Eu sei...
00:25:37 Sei que fazendo
00:25:39 Mas esperava que
00:25:42 Pelo meu empenho.
00:25:45 Pelo meu empenho
00:25:49 Eu não...
00:25:52 - Patricia. Posso chamá-la assim?
00:25:55 A vida é sobre as pessoas.
00:25:57 E é sobre o que as pessoas
00:26:01 E eu quero te dar algo.
00:26:03 Não quero colocar
00:26:06 Só quero...
00:26:07 Adoro essa jaqueta.
00:26:15 Ele tem uma filha.
00:26:19 - Quem tem uma filha?
00:26:23 O policial que arrebentou
00:26:26 O que quer que eu faça,
00:26:28 Claro que não.
00:26:31 Só se apresente para ela.
00:26:33 Saiam um pouco.
00:26:37 - e depois vire o jogo.
00:26:40 Mexa com a cabeça dela. Faça
00:26:44 Roube as calcinhas dela
00:26:46 ou as coloque
00:26:49 - Seja criativo.
00:26:51 só por senso comum.
00:26:55 - Eu estive preso, deve se lembrar?
00:26:58 Diga que não quer pegar
00:27:01 Onde está o lixo?
00:27:03 Eu não quero pegar
00:27:05 - Se encontre com ela.
00:27:07 - Ela é bonitinha.
00:27:09 - Vai conhecê-la.
00:27:11 - Vai sim.
00:27:12 Vai sim.
00:27:14 Olhe, apenas se encontre
00:27:18 Esse é o tipo da coisa
00:27:21 Ela estava aqui
00:27:22 Não quero saber.
00:27:25 "Oi boneca, seu pai
00:27:28 quer me compensar?"
00:27:30 Não a chame de boneca.
00:27:33 - Imbecil.
00:27:35 Será que...
00:27:38 - Quem?
00:27:43 Eu a conheço.
00:27:45 Não conheço, mas ela está
00:27:50 Pronto! Já tem algo
00:27:53 Vá pegá-la.
00:28:07 Desculpe, posso
00:28:10 Já está me incomodando.
00:28:16 Estou fazendo
00:28:19 E queria saber
00:28:22 Está brincando, certo?
00:28:25 Posso saber o seu nome?
00:28:29 Anônima.
00:28:30 Anônima.
00:28:37 Muito bem, Anônima.
00:28:39 Está vendo o cara
00:28:41 fingindo ler um livro,
00:28:45 Sim, está olhando
00:28:49 Tenho essa teoria de que
00:28:53 poderia determinar quão
00:28:58 Eu moro com ele e
00:29:04 de comportamento "babacólatra"
00:29:07 mas estou convencido que ele tem
00:29:14 Para quem mais
00:29:17 Não sei. Acho que mais ninguém
00:29:22 Uma mulher atraente,
00:29:24 Tenho 19.
00:29:26 Tem 19, é? Sem problema,
00:29:34 Certo...
00:29:37 Em geral se recebe algo
00:29:40 mas acabei com meu
00:29:44 então, poderia levá-la
00:29:51 Ou talvez apenas conversarmos
00:29:55 de um de nós dizer
00:29:58 Tem um problema.
00:30:00 Eu não saio com
00:30:03 Por sorte sua,
00:30:08 Sobre o quê?
00:30:12 Sobre tudo.
00:30:22 Meu nome é Ally.
00:30:25 Ally?
00:30:31 Não fique zangada.
00:30:34 Papai, já assistimos
00:30:36 Você chorou em ambas.
00:30:38 - Não chorei.
00:30:57 - Alô?
00:31:00 É o Tyler.
00:31:02 Oi!
00:31:05 Vai me dar o cano.
00:31:07 Posso sentir. Sinto no fundo
00:31:11 Como? Não, eu...
00:31:15 O quê? Estava sentada
00:31:19 Não, eu não estou vendo TV.
00:31:23 e te encontrarei lá às...
00:31:26 Oito horas.
00:31:29 Certo... são 20h15...
00:31:38 Vou sair.
00:31:41 Estou vendo.
00:31:43 Claro, você é um
00:31:47 E com quem vai sair?
00:31:49 Com um garoto da escola.
00:31:53 Tudo bem.
00:31:56 - Não estava pedindo permissão.
00:31:59 Divirta-se.
00:32:02 Quer dinheiro para o táxi?
00:32:17 Devo esperar acordado?
00:32:34 Que sobremesas você tem?
00:32:42 Sorvete de manga,
00:32:44 Ótimo, vou querer isso
00:32:47 E depois, o Cordeiro
00:32:55 Vou querer um Frango Tikka Masala
00:33:03 Como a sobremesa primeiro.
00:33:06 É a uma afirmação
00:33:09 um estado clínico,
00:33:13 Só não vejo razão
00:33:16 E se eu morrer
00:33:22 - Isso é provável?
00:33:24 Uma embolia estoura, um asteróide
00:33:28 E eu morro sem ter comido
00:33:33 - Mas as chances disso são...
00:33:36 Me dê uma garantia.
00:33:38 Jure para mim,
00:33:41 que sobreviverei
00:33:44 e eu esperarei.
00:33:46 Eu... antes que responda.
00:33:49 Se eu morrer,
00:33:51 terá que viver o resto da vida
00:33:55 mas também que me negou
00:33:59 Meu último desejo.
00:34:02 Está preparado para carregar
00:34:04 para provar que tem razão?
00:34:10 Não se preocupe,
00:34:17 Eu me diverti.
00:34:20 É mesmo?
00:34:23 Você se divertiu
00:34:28 Porque se está se divertindo,
00:34:38 Ganhe um prêmio.
00:34:40 Eu quero o panda!
00:34:42 - Quanto pelo panda?
00:34:56 Me dê mais três.
00:34:58 Se eu desistir,
00:35:03 - Quem, o empregado?
00:35:06 O maldito panda gigante!
00:35:08 Vai com calma, valentão!
00:35:10 Tudo bem, mais três!
00:35:12 Claro, é mais um dólar.
00:35:15 É, não sei por que
00:35:18 Eu ganhei!
00:35:20 Pagar o empregado
00:35:25 Aliás, quando vai me contar
00:35:33 Eu me meti numa
00:35:37 Quer tomar uma cerveja
00:35:39 É mesmo, você não pode,
00:35:44 Tenho 21 anos.
00:35:46 Não tem, não.
00:35:51 Estava tentando
00:35:57 Certo, essa doeu.
00:35:59 Estou... ferido!
00:36:03 Bem, está ficando bem
00:36:08 - Eu te acompanho até o metrô.
00:36:12 Nunca pego o metrô, mesmo.
00:36:16 BATATAS FRITAS
00:36:26 - Obrigada.
00:36:33 Então...
00:36:41 - Hoje não.
00:36:43 Não disse "nunca",
00:36:45 - Vai ou não?
00:36:49 Se não disse "nunca",
00:36:51 Então, comer a sobremesa primeiro,
00:36:57 Beijar um cara por quem ao menos
00:37:03 antes de desaparecer na noite
00:37:08 e a quem acaba
00:37:20 Bom.
00:37:22 Você é mesmo estranho.
00:37:23 - É, eu sei.
00:37:45 - Feliz final da 6a. série!
00:37:54 Entrei naquele programa de artes,
00:38:00 Sim, eu soube.
00:38:02 É muito prestigioso, devido
00:38:08 Não finja
00:38:11 Deveria estar.
00:38:15 Há, tipo, uma coisa...
00:38:18 Uma coisa?
00:38:21 Uma exibição onde você mostra
00:38:25 Você vem?
00:38:30 Deixe-me ver minha agenda.
00:38:34 Com certeza absoluta.
00:38:36 Está louca? Vou chegar lá um dia
00:38:45 Sua escola acabou, certo?
00:38:48 A mamãe e Les conseguiram
00:38:51 Sim.
00:38:54 - O que faremos no seu aniversário?
00:38:57 - Podemos fazer uma festa?
00:38:59 Uma pequena. Na casa
00:39:02 Farei mamãe se comportar.
00:39:05 Como se isso
00:39:18 Eu sei, vivemos
00:39:22 Mas...
00:39:24 Tenho um descanso de copos.
00:39:27 Não mexo com eles
00:39:40 - Ei, quem é esse?
00:39:46 Ele se parece com você.
00:39:48 Ele toca por aqui?
00:39:50 Não mais.
00:39:54 Você toca?
00:39:58 Depende para quem
00:40:01 Acontece que
00:40:06 Então, que talentos
00:40:12 Não muitos. Eu...
00:40:18 Costumava treinar falcões,
00:40:21 Venho de uma longa linhagem
00:40:26 Embora tenha um...
00:40:28 Não sei se isso se qualifica
00:40:32 - O que é isso?
00:40:35 é o nosso aperitivo.
00:40:39 Estava escrito "em caso
00:40:42 Aidan, o amigo que mora
00:40:44 e eu estava no chuveiro...
00:40:59 Que tipo de nota você acabou
00:41:02 Não recebo notas.
00:41:05 Tecnicamente, não sou matriculado.
00:41:10 Então a livraria também não é
00:41:14 Não, só gosto dos livros.
00:41:19 O que está fazendo?
00:41:21 Não tem que me ajudar...
00:41:22 No seu ritmo atual, lavar
00:41:27 Pare!
00:41:30 O quê?
00:41:35 Então esta é a parte divertida
00:41:39 - Por que faz parecer vulgar?
00:41:41 Já vi essa cena
00:41:44 Sabe o que nunca
00:41:46 do "Tyler que na verdade
00:41:48 e "o que não se importa muito
00:41:51 - O quê?
00:41:59 Isso.
00:42:06 Vem aqui!
00:42:08 - vai pedir desculpas!
00:42:10 - Desculpe-se!
00:42:14 Seus pais são mesmo
00:42:16 - Melhor se desculpar.
00:42:19 - Desculpe-se.
00:42:23 Não na erva!
00:42:39 Eu... me rendo.
00:42:44 Você é implacável.
00:42:51 Vitória a qualquer preço.
00:42:55 Agora estou furioso.
00:42:59 Devia parar,
00:43:03 Por quê? Os cigarros
00:43:11 Quer uma blusa
00:43:14 Estou bem. Obrigada.
00:43:19 Sabe, a única vez em que fumei
00:43:25 E me engasguei tanto que
00:43:28 Puxa, patins. Isso
00:43:31 Nunca pensei nisso
00:43:36 É uma tatuagem?
00:43:37 Deixe-me ver. É uma
00:43:40 Porque conheço um cara que tinha
00:43:48 Me desculpe...
00:43:50 Eu não sabia...
00:44:00 Ele se matou.
00:44:08 Quando?
00:44:12 No aniversário
00:44:17 Ele tinha começado
00:44:22 Pensei que ele
00:44:26 Ele era.
00:44:31 Não estava conseguindo
00:44:37 E meu pai é um cara
00:44:41 É, o meu também é.
00:44:49 - Droga, não estão pelados.
00:44:52 Que diabos aconteceu
00:44:55 Parece que a bolsa de uma
00:44:57 Nojento!
00:44:59 - Olá.
00:45:03 Aidan...
00:45:06 - Ally...
00:45:11 Belo aperto de mãos!
00:45:14 - É, eu malho.
00:45:18 Espere... O quê?
00:45:21 Certo. Festa "Volta
00:45:23 Vamos, tem muita gente feia mas
00:45:27 Vamos lá!
00:45:29 Eu adoraria,
00:45:31 Não, não...
00:45:33 Escute, Ally.
00:45:37 Um drinque.
00:45:40 Até colocarei
00:45:43 Vamos, aí gente vai.
00:45:45 Um drinque?
00:45:50 Um drinque?
00:45:52 Um drinque.
00:46:02 Como estamos indo?
00:46:04 O que foi?
00:46:07 O que quer que eu diga?
00:46:11 Quer que me desculpe por dar
00:46:18 - Desculpe-me.
00:46:22 Preciso que você
00:46:30 Está bem, claro.
00:46:40 Seu telefone está
00:46:44 Ally?
00:46:46 Qual é o número dele?
00:46:51 Que droga!
00:46:57 Acha que me importo
00:46:59 Sei que ela é uma garota
00:47:02 Ela devia estar de volta.
00:47:07 Leo, não comece.
00:47:10 O quê?
00:47:12 Quero que você ligue
00:47:16 Isso. E me ligue de volta.
00:47:20 Maldição, apenas ligue!
00:48:05 Droga...
00:48:07 Droga!
00:48:42 Sinto muito,
00:48:46 Adormeceu? Onde?
00:48:49 Meu telefone ficou
00:48:54 - Isso é meu. Estava na minha mesa.
00:48:58 O que eu sou agora?
00:49:00 Bem, você age como um.
00:49:03 - Pelo amor de Deus!
00:49:07 Sinto cheiro de álcool.
00:49:09 É, eu também.
00:49:13 O que está havendo aqui, Ally?
00:49:16 É uma adulta, agora?
00:49:18 Talvez seja hora
00:49:20 Antes que tenha
00:49:22 - Quem é o cara?
00:49:24 O que o faz pensar
00:49:26 E o cara é mesmo
00:49:28 Ele a deixa bêbada, a manda
00:49:31 Fedendo a Deus sabe lá o quê.
00:49:36 É, puxei isso
00:49:43 Não sou uma criança,
00:49:46 - Nessa casa, você é!
00:49:49 É patético quando me sufoca
00:49:56 Ally...
00:50:00 Não me toque!
00:50:16 E daí? Ela simplesmente se foi?
00:50:21 Você ficou despejando drinques
00:50:24 Pode-se pecar tanto pelo ato
00:50:28 Eu me perdoei, está bem?
00:50:32 Muito bem, lá vamos nós.
00:50:33 Vamos!
00:50:35 Vamos lá!
00:50:37 Lá vamos nós!
00:50:41 Ai, droga!
00:50:45 Certo, tudo bem.
00:50:49 Está me esmagando!
00:50:52 Tyler!
00:50:54 Que diabos, cara?
00:50:56 Penitência.
00:51:00 Socorro!
00:51:02 Se ainda tiver um
00:51:04 Aquilo estava esmagando
00:51:21 Como ela está?
00:51:25 Bastante abalada.
00:51:31 Precisamos arrumar
00:51:34 É. Falha minha.
00:51:36 Não se preocupe.
00:51:46 Você percebe que se ela
00:51:51 Muito cedo?
00:52:00 Falei que ela podia ficar aqui.
00:52:03 Claro.
00:52:05 Pelo tempo que ela precisar.
00:52:07 Obrigado.
00:00:30 Posso te oferecer
00:00:37 O Aidan saiu.
00:00:48 Estarei aqui,
00:03:38 POR FAVOR, NÃO VÁ EMBORA.
00:03:52 - Obrigado.
00:04:00 Não acredito que ainda
00:04:06 Não acredito que ele
00:04:08 Sabe como é, pode tirar
00:04:13 Não está escrevendo
00:04:16 Hoje não.
00:04:19 Tenho que me apressar.
00:04:23 Caso eu não te veja
00:04:26 Feliz Aniversário.
00:04:30 Direi ao seu pai
00:04:39 Minha broa...
00:04:42 Obrigado.
00:04:46 - E aí?
00:04:51 Por onde andou?
00:04:52 Fui ao centro.
00:04:55 Por quê?
00:04:58 Tem uma cafeteria lá.
00:05:00 Eu te trouxe uma broa.
00:05:04 Obrigada.
00:05:08 Você sabe que Nova Iorque
00:05:12 Era o nosso lugar,
00:05:16 Costumávamos ir tomar café
00:05:20 Talvez não tantas vezes
00:05:25 mas o bastante.
00:05:30 Fomos lá naquela manhã
00:05:35 Foi o último lugar
00:05:38 Você vai lá para
00:05:42 Só queria contar
00:05:55 Minha mãe foi assassinada
00:05:58 Não precisa falar nada.
00:06:04 E meu pai...
00:06:07 Meu pai é o tipo de cara
00:06:11 Sei que soa estranho
00:06:16 Ele não é esse tipo
00:06:18 Eu confio nele.
00:06:23 Não quero que pense
00:06:25 porque ele é uma pessoa
00:06:30 Ele só não entende...
00:06:37 Sei lá... Só não sabe
00:06:48 E o que está rolando agora?
00:06:55 Eu não sei.
00:07:08 Ligou para a expedição
00:07:10 Vai ter que testemunhar
00:07:13 E te perguntarão se tem certeza
00:07:16 - Lá pelas 20h15?
00:07:19 - Neil.
00:07:29 - Ally ligou para Sharon.
00:07:32 Pediu para te dizer que está
00:07:35 - Que amigos?
00:07:38 Só isso?
00:07:43 Só. Sinto muito, amigo.
00:07:45 Por que não vai à minha casa
00:07:48 Ligamos a churrasqueira,
00:07:50 - Chamamos um pessoal legal.
00:07:52 - Ora, vamos! A gente vai...
00:08:06 Faça um pedido!
00:08:17 - Isso!
00:08:19 - O grande 22!
00:08:26 - Um, dois, três.
00:08:30 - Um...
00:08:37 Estou com medo que o pai
00:08:40 Se fosse você,
00:08:44 Esperava que me desse
00:08:47 - Um, dois, três.
00:08:51 - Ela ficará inconsolável.
00:08:57 Eu o farei ir.
00:09:01 - Fará? Mesmo?
00:09:09 - Obrigada.
00:09:12 Um, dois, três.
00:09:15 Tire suas mãos imundas
00:09:17 - Deus!
00:09:21 Você é o segundo membro da família
00:09:27 Tyler?
00:09:29 Ele nunca lavou
00:09:32 Devia estar tentando
00:09:38 Ele me disse que você trabalha
00:09:41 Estudou para isso?
00:09:50 - Certamente não virão.
00:09:53 Charles, é o seu filho.
00:09:57 - O quê?
00:10:06 Tyler, está no viva-voz.
00:10:09 Liguei para falar
00:10:12 O que tem?
00:10:15 Um minuto.
00:10:22 Não.
00:10:24 Sim, Tyler.
00:10:26 Só queria saber se quer
00:10:28 Como é?
00:10:31 Quer sair para
00:10:33 Sim.
00:10:36 Pedirei que a Janine faça reservas
00:10:39 como, sei lá,
00:10:41 Não foi o que
00:10:43 Quantas pessoas?
00:10:47 Tyler, quantas pessoas?
00:10:52 Três.
00:10:54 Muito bem. Três, então.
00:10:58 Fez 22 hoje, não?
00:11:01 Foi.
00:11:07 Feliz Aniversário.
00:11:09 Obrigado.
00:11:22 Entre.
00:11:24 Estamos indo.
00:11:26 - Obrigado pela festa, "Maestro".
00:11:35 - Ei.
00:11:38 - Vou chamar um táxi para nós.
00:12:02 Posso ver?
00:12:08 É ele, igualzinho.
00:12:11 É como se o cigarro fosse a última
00:12:18 Não acredito que ele fuma
00:12:21 Não se preocupe, não sou
00:12:27 Sabe, quando eu era mais nova,
00:12:31 então no verão, eu e minha mãe
00:12:36 Ela adorava todos,
00:12:40 É, o Met é um dos meus lugares
00:12:44 Então, você tem uma exibição
00:12:49 É.
00:12:52 Se importa se eu for?
00:12:56 Entenderei se não quiser
00:13:00 Você não é qualquer uma.
00:13:36 - Já esteve no "Oak Room" antes?
00:13:39 venho aqui sempre com meu pai
00:13:45 Ele pode me dar o cano, mas
00:13:50 E não pode fazer isso
00:13:56 - Outro uísque, por favor.
00:13:59 - Laphroaig. Puro.
00:14:01 - E para a senhora?
00:14:17 Alyssa Craig, este é meu pai,
00:14:22 - É um prazer.
00:14:32 Então, vai ser uma
00:14:35 Sim, mas em uma área
00:14:39 - Mais fácil encontrar emprego.
00:14:42 - Qual será a área?
00:14:46 É uma área difícil.
00:14:51 Quando eu era criança,
00:14:55 Não acho que seja
00:14:57 Os Mets, é?
00:14:59 - Sou do Queens!
00:15:04 Tem algo a ver
00:15:06 Tem a ver com saber
00:15:11 Você era fã dos Yankees
00:15:13 Se vestiu de Lou Piniella
00:15:19 Era só lealdade cega
00:15:23 Foi antes de saber
00:15:25 superalimentados e
00:15:30 Quem é gordo?
00:15:32 Que Yankee é gordo?
00:15:35 É uma metáfora.
00:15:41 Roger Clemens.
00:15:50 Luis Sojo.
00:15:55 - Shane Spencer.
00:16:13 Agora a sobremesa?
00:16:15 - Ainda conta como sua entrada?
00:16:19 Há quanto tempo
00:16:23 Vinte e dois anos.
00:16:27 Se puderem
00:16:30 Sinto muito.
00:16:36 É só um telefonema. Pelo menos
00:16:40 Assim você acaba
00:16:48 Sinto muito.
00:16:50 Ela faleceu
00:16:56 Foi assassinada.
00:17:04 Nunca mencionei essa parte.
00:17:11 Por que está
00:17:14 Não sei.
00:17:17 E aqui está você.
00:17:23 Aqui estou eu.
00:17:31 - Ele não é tão ruim.
00:17:38 - Não diga.
00:17:44 - A exibição vai até as nove.
00:17:47 - Vão com o meu carro, eu irei...
00:17:51 - É como as coisas são, Tyler.
00:17:56 - É como as coisas são.
00:17:58 - Pegarei um táxi e os encontro lá.
00:18:03 Não é o bastante.
00:18:14 Trouxe para você
00:18:19 Estou pronta para ir
00:18:25 Ally!
00:18:34 Tyler, podemos ao menos
00:18:37 Aonde vai, agora? O que vai
00:18:41 Realmente pensa...
00:18:44 É melhor se cuidar
00:18:47 Consegue fazer isso?
00:19:08 Deveria receber a ligação às seis
00:19:12 Não sei o que está havendo,
00:19:15 - Tyler!
00:19:17 Tudo bem, Janine.
00:19:19 Ela desenhou um retrato para você.
00:19:25 Coloque na mesa.
00:19:28 Você tem uma filha que acredita
00:19:36 Digo, ela está tentando
00:19:39 mas por que você
00:19:42 Quero dizer, por que você
00:19:47 Por que isso não é a coisa mais
00:19:54 - Podemos voltar depois...
00:20:03 Para quem é
00:20:07 É para você.
00:20:10 Ela sabe que cuidarei dela.
00:20:12 E?
00:20:14 - Realmente podemos voltar...
00:20:17 Agora!
00:20:22 E que eu a amo.
00:20:26 Você vive usando essa palavra
00:20:31 Talvez não saiba.
00:20:32 - E talvez Caroline também não.
00:20:36 - E a você.
00:20:40 quando acha que tem
00:20:43 Com quem pensa
00:20:44 Veio até aqui pedalando
00:20:47 Não tem que cuidar de nada.
00:20:50 É uma criança. Acha que é
00:20:55 Acha que,
00:20:56 seja lá o que sente no seu
00:21:04 Não foi você que o encontrou.
00:21:10 E você é tão
00:21:12 tragicamente cego que...
00:21:16 seus outros filhos vão se enforcar
00:21:20 - Seu merdinha...
00:21:23 Tyler! Saia daqui!
00:21:33 Deus, não entra ar
00:21:54 Vem cá...
00:21:57 Está tudo bem.
00:22:00 Tudo bem.
00:22:52 Pai... sou eu...
00:22:56 Só queria avisar
00:23:00 Vou viajar
00:23:04 É. E bem...
00:23:08 falo com você
00:23:15 Pai... sou eu...
00:23:19 Só queria avisar
00:23:23 Vou viajar
00:24:15 Quero uma namorada.
00:24:19 - O quê?
00:24:22 ir ao cinema.
00:24:25 Posso conviver com isso.
00:24:27 - Pelo menos por um verão.
00:24:32 Isso mesmo. Tenho sido romântico
00:24:37 Como é?
00:24:38 Finquei minha bandeira
00:24:43 - Então, garotas brancas...
00:24:46 Mais fácil que tirar
00:24:49 - Asiáticas?
00:24:54 Esquimó?
00:24:57 - Não!
00:25:00 Ela trabalha na Biblioteca
00:25:03 - Você transou com uma esquimó?
00:25:08 - Não acredito!
00:25:10 - Ela é uma garota legal.
00:25:12 - Quer ir até a biblioteca?
00:25:15 - Tudo bem.
00:25:16 Não, esse massacre em especial
00:26:38 Onde ela está?
00:26:41 - O que faz na minha casa?
00:26:48 Está na biblioteca.
00:26:54 Ela sabe?
00:27:00 - Não.
00:27:04 Imaginei que provavelmente
00:27:08 quando tivesse acabado
00:27:12 Não vou a lugar algum.
00:27:15 Isso é verdade,
00:27:20 filho de
00:27:23 Irmão de Caroline
00:27:29 que se suicidou
00:27:34 Está meio perdido,
00:27:36 Tirando umas férias
00:27:39 antes de voltar
00:27:46 Então acha que me conhece.
00:27:49 Mas não conhece.
00:27:52 Mas eu conheço você.
00:27:56 Sei que não tem nada.
00:28:00 Sei que jogou fora a única pessoa
00:28:04 Agora quer me culpar.
00:28:09 Mas quer saber?
00:28:12 Fiz tudo aquilo por uma
00:29:03 Compre uma fechadura
00:29:39 Tyler Keats Hawkins.
00:29:43 Ele transou
00:29:45 Ela é legal mesmo.
00:29:48 E eu realmente
00:29:56 O que foi?
00:30:00 Seu pai esteve aqui.
00:30:03 O quê?
00:30:05 Seu pai estava aqui
00:30:08 Droga...
00:30:15 Eu o conheço.
00:30:19 Ele nos prendeu, Aidan e eu,
00:30:24 Quem machucou meu olho
00:30:31 - Não estou entendendo.
00:30:34 e ele reagiu.
00:30:39 E aí o Aidan viu vocês
00:30:43 Ele sugeriu que...
00:30:46 eu me apresentasse a você.
00:30:58 Estou me sentindo
00:31:06 Ally...
00:31:09 Ally.
00:31:17 Alyssa!
00:31:20 - O que está fazendo?
00:31:25 Não precisa fazer isso.
00:31:29 Ao menos se dá conta
00:31:36 Ally...
00:31:40 Achou mesmo que eu
00:31:44 Eu acabaria descobrindo.
00:31:48 Ally, não faz diferença.
00:31:53 - Não quis magoá-la.
00:32:10 Você ia ter que contar,
00:32:18 Ela vai voltar.
00:33:04 Não deve esfregar assim
00:33:10 Remove o teflon.
00:33:14 Tem que deixar de molho.
00:33:16 Certo.
00:33:20 Eu vou...
00:33:31 - Não me sinto muito bem.
00:33:37 Se tentasse se abrir um pouco para
00:33:43 Se tentasse crescer um pouco.
00:33:46 Talvez...
00:33:50 Caroline.
00:33:53 Eu sei, eu sei.
00:33:57 - Feliz Aniversário.
00:34:01 Pode entrar, querida.
00:34:05 Eu sei, preciso de gelo.
00:34:30 Não fiz isso por você.
00:34:32 Valeu, cara.
00:34:34 - Cadê o meu garotão?
00:34:36 - Ai, não...
00:35:02 Mamãe, estou bem.
00:35:05 Não entre em pânico,
00:35:08 Mas pode vir me buscar já?
00:35:12 Venha rápido.
00:35:33 Oi. Aqui é a...
00:35:38 Allyssa Craig
00:35:41 Certo. Ótimo.
00:35:44 Acha que não me lembro
00:35:48 - Não, senhor.
00:35:55 Tudo bem.
00:36:04 Então? O que quer?
00:36:09 - Olha, sou um idiota. E...
00:36:13 Pai!
00:36:16 Mas o Tyler não é.
00:36:18 Pode esperar?
00:36:21 Não sou bom nisso.
00:36:25 Ele mentiu para mim.
00:36:29 Ele está apaixonado
00:36:33 Só tem uma garota para quem
00:36:36 E ela é bem mais baixa
00:36:40 Não precisa perdoá-lo hoje.
00:36:43 Mas, perdoe-o.
00:36:47 - Sim, ela está traumatizada.
00:36:49 Queria saber os nomes...
00:36:51 - antes de falar com alguém.
00:36:54 - Também está muito chateada.
00:36:57 As meninas estão alegando
00:37:00 - Mas não é verdade!
00:37:03 Todas elas.
00:37:07 Mas não aconteceu
00:37:13 A escola não tomará
00:37:16 Elas provavelmente
00:37:20 ...e suas 8 queridas tias.
00:37:23 E foi morar no Reino da Trácia,
00:37:27 à Terra. E sua voz era
00:37:31 que até os guerreiros mais ferozes
00:37:34 e bestas selvagens
00:37:37 É só me dizer que roubo
00:37:49 Foi muito gentil em vir.
00:38:11 É o último cigarro, juro.
00:38:26 Sei que não veio
00:38:37 Mas obrigado
00:38:49 Se vale de alguma coisa,
00:39:02 - Como ela está?
00:39:39 - Você está bem?
00:39:43 - Fez algo diferente no cabelo?
00:39:46 - Está bonitinho.
00:40:00 Mas o que está fazendo?
00:40:25 Hawkins! Está liberado.
00:40:48 Destruição de bens privados
00:40:52 - Eu não chamei você.
00:40:54 Desencadeei uma tempestade
00:40:57 sobre a diretoria daquela
00:40:59 e só paro quando aquelas garotas
00:41:03 Dou uma semana.
00:41:07 Você me acha um idiota,
00:41:09 mas posso ser útil.
00:41:14 Pode ir ao escritório,
00:41:22 Tudo bem.
00:41:25 Tente não vandalizar mais
00:41:32 - Obrigado por pagar a fiança.
00:41:52 - Oi.
00:41:57 Usar sua irmãzinha
00:42:04 Está funcionando?
00:42:12 Talvez.
00:42:59 Tenho que ir
00:43:03 Diga a ele que mandei
00:43:08 Eu te amo.
00:43:10 Que bom.
00:43:13 Também te amo.
00:43:20 Quando voltar...
00:43:24 - Tanto faz.
00:43:39 - Oi. Bom dia.
00:43:42 Tyler foi ao escritório
00:43:46 levar Caroline à escola.
00:43:48 - Tudo bem?
00:43:51 - Sim. Ótimo.
00:43:53 - Mas ela não está pronta.
00:43:55 - Tudo bem.
00:43:57 Eu espero.
00:43:59 - Certo.
00:44:06 Vai se atrasar ou
00:44:08 - Já está indo?
00:44:12 Estou levando a Caroline
00:44:18 Tudo bem.
00:44:21 Vou esperar
00:44:24 Talvez eu demore um pouco.
00:44:25 Tudo bem. Ótimo.
00:44:45 - A Janine está?
00:44:48 Vai me trazer um?
00:46:41 Garota safada. O quê?
00:46:45 Claro que ia te ligar!
00:46:55 - Bom dia, meninas.
00:46:59 Se acomodem.
00:47:08 - Bom dia, Sr. Hawkins.
00:47:11 Quem você acha
00:47:21 Olha só você...
00:47:28 Quantos anos ele teria?
00:47:32 Faria 28 anos
00:47:35 Não percebi que já fazia
00:47:40 Dia 20 de maio de 1995.
00:47:43 Eu devia me lembrar disso,
00:47:50 Não... tudo bem.
00:48:01 Que dia lindo.
00:48:24 Caroline. Olá?
00:48:34 TERÇA-FEIRA
00:49:50 "O que quer que você faça
00:49:57 Mas é muito importante
00:50:00 "Porque...
00:50:04 ninguém mais o fará".
00:50:09 Como quando alguém
00:50:12 e metade de você diz que não está
00:50:18 Mas a outra metade diz:
00:50:21 faça que ela seja sua
00:50:34 Michael,
00:50:37 Caroline me perguntou
00:50:41 se soubesse que você
00:50:46 Eu disse que sabia.
00:50:51 Eu te amo.
00:50:56 Nossa, como sinto
00:51:02 E eu te perdoo.
00:51:46 TYLER HAWKINS
00:53:42 ..:: SubsHeaven ::..