Remember Me

fr
00:00:27 LA RAGE DE VIVRE
00:00:42 Ne t'inquiète pas. Il va bientôt arriver.
00:00:44 Pourquoi est-ce que c'est si long ?
00:00:47 Ça ne devrait plus être très long,
00:00:57 Jette ta gomme. Donne. Merci.
00:01:25 Oh ! Le voilà, il arrive ! Il arrive !
00:01:33 Reste derrière moi. Ally, reste derrière moi.
00:01:35 Prenez-la, tenez.
00:01:36 Donne-moi ton sac. Donne-moi ton sac.
00:01:40 - Donne aussi ta bague !
00:01:41 - Ne parle pas.
00:01:44 - Ally, ne les regarde pas.
00:01:50 C'est le train F allant vers Coney Island.
00:02:03 Non !
00:02:05 Maman !
00:02:10 Maman ! Maman !
00:02:15 Maman ! Maman !
00:02:19 Maman !
00:03:37 Papa !
00:04:30 Dix ans plus tard
00:05:24 Allô ?
00:05:26 Quinze, quinze minutes.
00:05:52 - Salut maman, ça va ?
00:05:58 - Comment ça va, Les ?
00:06:03 Merci pour le petit appel, Maestro.
00:06:06 Tu sens un mélange
00:06:14 Tu aurais pu mettre une cravate !
00:06:17 Oui, j'aurais pu.
00:06:39 C'est agréable.
00:06:44 qu'on continue à le faire.
00:06:50 Tu as raconté à Tyler
00:06:52 à propos de ton portrait ?
00:06:54 Maman !
00:06:56 Dis-le-lui !
00:06:57 Elle a dit que j'avais capturé l'instant
00:07:04 Bien au moins,
00:07:07 parce que... Je veux dire,
00:07:08 Whistler était vraiment moins bon
00:07:12 Oui, c'est vrai, c'est le Boyz II Men
00:07:17 Elle a proposé à ta sœur de s'inscrire
00:07:20 - qui est un endroit hyper prestigieux.
00:07:23 C'est génial.
00:07:24 Et je vais faire un dessin
00:07:26 "Mon frère et sa fumée de cigarettes".
00:07:30 Et comme je serais presque
00:07:31 la plus jeune personne qui ait jamais mis
00:07:34 Tyler...
00:07:36 S'il te plaît, tu me passerais le sucre ?
00:07:43 Il lui restait sûrement encore
00:07:49 Encore peut-être quelques secondes juste...
00:07:53 Caroline est parfaitement capable
00:07:54 de parler pour elle si je l'ai offensée de
00:07:57 Est-ce que je t'ai offensée, Caroline ?
00:08:01 Ça va, ça ne fait rien.
00:08:06 - Je ne voulais pas changer de sujet.
00:08:11 Je te demande pardon ?
00:08:12 Le sujet dont on discutait, c'était quoi ?
00:08:16 Écoute, ce n'est pas le moment
00:08:18 Au contraire,
00:08:22 - O.K., il faut que j'y aille.
00:08:25 Caroline, tu veux
00:08:27 - Ça va aller, je vais rester avec maman.
00:08:32 Le sucre.
00:08:56 Mange une bouchée.
00:09:04 Gandhi disait que quoi que l'on fasse
00:09:11 Mais qu'il est très important
00:09:16 Je suis plutôt d'accord
00:09:20 Michael, tu sais quel jour j'ai en tête.
00:09:26 À vingt-deux ans,
00:09:30 Mozart, écrit trente symphonies,
00:09:34 et Buddy Holly était mort.
00:09:43 Tu as dit un jour :
00:09:45 "Les empreintes ne s'effacent pas
00:09:52 Est-ce que ça vaut pour tout le monde ?
00:09:55 Où était-ce seulement
00:09:57 J'ai vendu une brosse à dents
00:10:00 - À qui tu l'as vendue ? Quoi ?
00:10:06 La voluptueuse,
00:10:09 qui était dans ton lit hier ?
00:10:10 - Oui.
00:10:13 Elle m'a donné trois dollars.
00:10:15 - Félicitations.
00:10:17 Parce que cette vente m'a inspiré
00:10:20 Le F.U.C.K.
00:10:22 Le fourre-tout universel
00:10:24 C'est pour les histoires d'un soir.
00:10:27 On y mettrait du maquillage,
00:10:30 un chargeur pour les cellulaires,
00:10:32 Et on vendrait ça 19,95 $.
00:10:35 Tu crois vraiment que les filles vont
00:10:40 O.K., ouais, c'est bon,
00:10:43 Mais pense à ça :
00:10:45 où deux personnes ont eu une conversation
00:10:48 Un est devenu célèbre et a fait fortune,
00:10:49 et l'autre s'est probablement retrouvé
00:10:53 À la suite des derniers attentats terroristes,
00:10:56 est-ce que vous croyez,
00:10:58 des fondements mêmes du terrorisme,
00:11:00 qu'il y a encore de la place
00:11:05 Ce n'était pas
00:11:07 C'est-à-dire ?
00:11:08 Eh bien, la morale définit
00:11:11 Et l'éthique ?
00:11:12 Le standard de comportement
00:11:14 Et est-ce que la conduite personnelle est
00:11:17 - Absolument, oui.
00:11:19 Notre connaissance du passé
00:11:25 Il serait possible
00:11:28 Oui, Tyler. Est-ce qu'il serait possible
00:11:34 - Tu avais promis que tu arrêterais.
00:11:47 Pourquoi crois-tu que papa ne veut pas
00:11:54 - Tu sais, papa t'aime.
00:11:57 Tu peux aimer des gens et ne pas vouloir
00:12:01 - Oui, c'est vrai, tu as raison.
00:12:05 Mais à Noël l'année dernière,
00:12:07 elle avait demandé à Les
00:12:09 de ne pas les laisser seules dans
00:12:10 parce qu'elle disait qu'il y aurait
00:12:15 C'est parce que tante Sara boit.
00:12:19 Mais j'ai seulement 11 ans.
00:12:23 Et pour quelle raison
00:12:29 Michael, il buvait, lui.
00:12:33 Oui, sauf que Michael avait 21 ans.
00:12:36 Quand tu as 21 ans, boire, c'est nouveau,
00:12:43 Tante Sara boit
00:12:47 Tu as 21 ans, toi aussi.
00:12:51 O.K.
00:12:58 Hé ! Qu'est-ce que tu dirais
00:13:00 pour ton anniversaire cette année ?
00:13:02 - Tu es sérieux ?
00:13:06 Tu pourrais appeler
00:13:07 Je préférerais être sodomisé
00:13:13 C'est ta journée, mon gars,
00:13:16 Ce qu'il y a de particulier dans ce rayon-ci,
00:13:18 c'est que c'est des auteurs
00:13:20 et qui ont été tués ou emprisonnés.
00:13:22 C'est pas vrai ?
00:13:24 Eh oui.
00:13:27 C'est pour ça que tu plais aux filles, toi.
00:13:29 Non, sérieux,
00:13:34 J'ai croisé Megan, hier.
00:13:36 Elle fait le service au bar Don Hill
00:13:40 Elle m'a quasiment supplié. Oui, la pauvre.
00:13:48 - Hé !
00:13:51 Quoi ?
00:13:54 Écoute, tu es un vrai revenant
00:13:56 Tu n'es pas l'ombre de toi-même.
00:13:58 Tu ne veux jamais sortir.
00:14:02 J'en ai assez de subir
00:14:06 Je suis en train
00:14:09 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:10 Tu es sûrement conscient
00:14:13 ne consiste pas à boire comme des trous.
00:14:17 Un verre.
00:14:19 O.K. ? Juste un, d'accord ?
00:14:21 C'est quand la dernière fois
00:14:27 À la communion.
00:14:33 Megan ! Ah, Megan !
00:14:38 Surtout, pas un mot.
00:14:41 O.K. Deux bières ?
00:14:44 Elle est fâchée contre moi ou quoi ?
00:14:46 Non, ce n'est pas ça. C'est comme ça
00:14:47 que les gens font
00:14:50 - Ouais.
00:14:54 - Salut. C'est moi qui m'excuse. Salut.
00:14:58 Oui, bien sûr.
00:15:01 - Non ! Tourne-le !
00:15:04 Superbe.
00:15:05 Vous mettrez ça dans votre collection.
00:15:07 Alors, que buvez-vous, les filles ?
00:15:09 - Des mojitos !
00:15:11 Je ne dis pas qu'il y a un problème
00:15:16 Je dis seulement que c'est
00:15:18 O.K. ? J'aime cette rue !
00:15:21 J'aime cette rue !
00:15:23 - De Miami.
00:15:25 C'était génial comme ça à l'unisson, Miami.
00:15:29 Non, ça, c'est la plus grandiose des villes !
00:15:33 ça ne se compare même pas.
00:15:35 Où est-ce qu'on va ?
00:15:36 - Dans un bar d'hôtel.
00:15:38 Ouais !
00:15:41 - Tu aurais dû mettre un manteau.
00:15:47 - Il fait chaud ici.
00:15:49 C'est quoi ton problème, crétin ?
00:15:50 - Tu aurais plus chaud si on se collait.
00:15:52 Qu'est-ce qui se passe ?
00:15:53 - Retourne à ta voiture !
00:15:56 - Quoi ?
00:15:57 - Retourne à Long Island.
00:16:00 Ferme-la, Yankee.
00:16:02 Pourquoi ne rentres-tu pas en Angleterre ?
00:16:03 Tu as envie de venir
00:16:05 - C'est à moi, cette foutue guitare !
00:16:16 - Tyler...
00:16:18 - Je m'en vais.
00:16:19 - Allons-y...
00:16:22 - Viens ici !
00:16:24 - Lâche-moi !
00:16:25 - Lâche-moi !
00:16:31 Lâche-moi !
00:16:33 Allez ! Maintenant !
00:16:36 Tenez-le !
00:16:39 Je pense vraiment que c'est terminé.
00:16:41 - Ça ne saigne plus beaucoup.
00:16:44 Je déteste New York !
00:16:46 Écoutez, monsieur l'agent,
00:16:48 Ils ont juste voulu calmer le jeu.
00:16:51 Leo. Laisse partir ces deux-là.
00:16:55 Retournez-vous.
00:16:58 Quelqu'un a quelque chose
00:16:59 Non.
00:17:00 Sortez de prison.
00:17:02 Vous avez vraiment beaucoup de chance
00:17:07 - Et vous deux ?
00:17:10 C'est bon. Fichez le camp.
00:17:11 L'espèce d'ordure a donné des coups
00:17:12 - La ferme, le génie.
00:17:15 O.K., ça suffit ! Embarquez-les tous !
00:17:18 - Quoi ? Vous voulez rire !
00:17:20 Ils nous ont attaqués !
00:17:22 Les deux qui sont là n'ont rien fait.
00:17:24 Tout ça,
00:17:25 Hé ! Le témoin vedette, ta gueule !
00:17:27 Qu'est-ce que vous faites encore là, vous ?
00:17:30 C'est n'importe quoi. Ces deux gars-là
00:17:33 Eh bien, M. Hawkins, qu'est-ce
00:17:39 Vous êtes policier, monsieur,
00:17:41 - c'est censé vous intéresser.
00:17:45 Ça me soulage énormément, M. Hawkins,
00:17:49 Maintenant, rentrez chez vous !
00:17:51 - Fichez le camp, les gars.
00:17:53 Quoi ?
00:18:07 Hé ! Mon beau,
00:18:09 Viens par ici, mon mignon.
00:18:14 Tu peux faire ton appel, si tu veux.
00:18:15 Non, ça va. C'est bon. Ça va pour moi.
00:18:20 - Ça va ?
00:18:22 Ça va ?
00:18:24 O.K., oui, heureusement que ça va !
00:18:26 Parce que je ne voudrais pas
00:18:27 que tu t'énerves pour des riens.
00:18:29 Je ne voudrais pas
00:18:31 Est-ce que tu peux me dire
00:18:35 J'aimerais bien le savoir. Hein, mon gars ?
00:18:36 Tu peux me dire ce que tu lui voulais,
00:18:38 Rien. C'était la pagaille complète,
00:18:40 Je vais te le dire, moi, c'était franchement
00:18:42 Ces gars-là, écoute,
00:18:46 Des mauviettes !
00:18:49 Ah, génial tu es un super héros, c'est ça ?
00:18:52 L'enfoiré !
00:18:56 Tu sais quoi ? Peut-être que toi,
00:18:59 d'être étudiant libre à l'université. Mais moi,
00:19:03 C'est sûrement génial de passer
00:19:05 avec tes piles de livres et tout ça,
00:19:07 mais moi, tu vois, j'espère avoir
00:19:11 et je ne sais pas, divorcer,
00:19:13 avoir un épisode de harcèlement à 40 ans,
00:19:15 - Espèce de petite salope !
00:19:18 - Pédé !
00:19:19 Alors je te serais reconnaissant,
00:19:20 La ferme !
00:19:21 ... tu gardes tes complexes et tes conneries
00:19:25 Est-ce que tu viens de dire "nihilistes" ?
00:19:26 Oui ! O.K. ?
00:19:29 Hawkins, Hall.
00:19:32 - Oh, tu n'as pas...
00:19:34 J'ai appelé ton père. Poursuis-moi.
00:19:37 - Bon garçon.
00:19:39 Salut. Enchanté de vous connaître.
00:19:41 Elle cherche une colocataire ?
00:19:43 En ville ?
00:19:45 Vraiment ?
00:19:47 Il faut que j'y aille, mais je te rappelle.
00:19:50 O.K. Bye.
00:19:59 Qu'est-ce que tu m'avais dit
00:20:05 Quoi ? Respirer ?
00:20:07 - Tu l'as fait ?
00:20:13 - C'était qui, ça ?
00:20:18 - Comment va-t-elle ?
00:20:21 Madame Lippman va aller me reconduire.
00:20:24 Non. Je vais y aller, moi.
00:20:40 Hé !
00:20:45 La route est longue.
00:21:13 Vous savez qu'il est interdit de fumer ici.
00:21:18 Alors, pourquoi vous avez un cendrier ?
00:21:21 C'est un bol. Ça fait partie de la déco.
00:21:24 Bonjour, Hawkins, Stevens, Jacob.
00:21:34 Ça, c'est un bol ?
00:21:39 - Eh bien, désolé.
00:21:43 On a dû le mettre là juste pour m'embêter.
00:21:48 - Salut, Janine.
00:21:52 - Est-ce que ça va ?
00:21:54 - Ah oui ?
00:21:57 Tu as une sale tête
00:21:59 - C'est gentil.
00:22:03 Évite de lui faire avoir une crise cardiaque.
00:22:09 Je suis seulement venu pour voir
00:22:14 - Combien coûte quoi ?
00:22:22 Cet avocat, Tyler,
00:22:26 Oh ! C'est pas vrai !
00:22:29 Ne m'en parle pas.
00:22:33 Je veux juste que tu saches
00:22:37 Ce n'était pas moi.
00:22:39 Ça aurait pu être pire
00:22:44 Ce n'est même pas de ça...
00:22:49 Je ne veux pas
00:22:51 Je vais demander une facture à Janine.
00:23:10 Michael,
00:23:13 tu te souviens
00:23:15 qui parlait d'un dieu qui avait emprisonné
00:23:19 et que son plus jeune fils, pour se venger,
00:23:26 Un peu excessif, peut-être.
00:23:30 Mais je comprends pourquoi.
00:23:40 Tu es bizarre, toi.
00:23:43 Caroline, il faut qu'on aille
00:23:50 Qu'est-ce qui t'est arrivé au visage ?
00:23:53 J'ai eu un accident horrible
00:23:57 - C'était vraiment horrible.
00:24:00 - Ouais.
00:24:06 Hé ! J'ai quelque chose pour toi.
00:24:10 C'est mon livre préféré à vie.
00:24:12 Michael n'a pas arrêté de me frapper
00:24:16 Ça parle de tous les dieux
00:24:19 qui passaient leur temps
00:24:22 donc autrement dit
00:24:25 - Les illustrations sont super cool.
00:24:30 Merci.
00:24:36 - Où est-ce qu'on doit rencontrer maman ?
00:24:40 C'est quoi le problème avec elles ?
00:24:45 Elles trouvent que je suis bizarre.
00:24:48 Parfois, je suis comme dans la lune.
00:24:52 Quoi ? Quand tu dessines ?
00:24:55 Oui. Mais à d'autres moments aussi.
00:25:01 Mlle Fleishman a passé son temps
00:25:03 à claquer des doigts
00:25:07 Et tout le monde riait de moi.
00:25:11 Elles trouvent toutes
00:25:14 Mlle Fleishman.
00:25:18 Ma petite sœurette !
00:25:26 English muffin.
00:25:27 Qu'est-ce que tu vas dire à maman
00:25:31 Que j'ai enfin trouvé quelque chose
00:25:33 Oh ! C'est vrai ?
00:25:35 - J'ai un cours à donner.
00:25:35 Vous m'écoutez ?
00:25:36 Je sais
00:25:37 que selon les barèmes d'évaluation,
00:25:39 Mais j'espérais
00:25:41 je ne sais pas,
00:25:42 Comme pour mon implication dans l'effort.
00:25:45 Mon implication dans l'implication.
00:25:49 Je n'ai aucun...
00:25:52 - Patricia. Je peux vous appeler Patricia ?
00:25:54 J'ai... La vie, eh bien,
00:25:58 ou d'autre chose
00:26:00 Et j'aimerais mettre quelque chose en vous.
00:26:03 Et je ne suis pas... Je ne veux pas être...
00:26:05 Ce n'est pas que je veux mettre
00:26:06 Je veux juste... Vous êtes ravissante,
00:26:08 Vous êtes... Vous savez,
00:26:15 Ce gars-là a une fille !
00:26:19 - Qui a une fille ?
00:26:22 Le policier qui t'a défoncé la gueule.
00:26:26 Tu veux que je fasse quoi ?
00:26:28 Quoi, tu es malade ? Non, on n'aurait pas
00:26:31 Non, va te présenter. Invite-la quelques fois
00:26:35 Sors ton air de plus charmant gentleman
00:26:38 Comment ça, renverse la vapeur ?
00:26:40 Baise-la
00:26:42 Oblige-la à crier grâce,
00:26:44 Vole ses petites culottes
00:26:46 ou publie-les sur la page d'accueil
00:26:48 Je ne sais pas. Sois créatif !
00:26:50 Oh oui !
00:26:54 - J'ai été incarcéré. Tu devrais t'en rappeler.
00:26:58 Dis-moi que tu ne veux pas
00:26:59 prendre ta revanche sur cet enfoiré,
00:27:01 La poubelle est où ?
00:27:03 Je ne veux pas
00:27:05 - Rencontre-la.
00:27:07 - Mais elle est mignonne.
00:27:09 - Tu la rencontres.
00:27:10 - Oui, tu le fais.
00:27:12 Oh ! Que oui.
00:27:14 Écoute, rencontre-la, c'est tout.
00:27:18 C'est le genre de choses
00:27:20 O.K. Elle était ici l'autre jour.
00:27:23 Je m'en fiche.
00:27:25 "Hé ! Poupée, ton père n'a pas respecté
00:27:28 "tu veux baiser avec moi ?"
00:27:30 Non, ne l'appelle pas poupée.
00:27:32 Abruti.
00:27:33 - Bon, je m'en vais.
00:27:35 Oh ! Regarde, elle est là... Au fond, là...
00:27:38 - C'est qui ?
00:27:43 Je la connais. Elle est...
00:27:45 En fait, non, je ne la connais pas,
00:27:46 mais elle est dans mon cours
00:27:49 Tiens, c'est bon, ça. C'est
00:27:53 Vas-y.
00:28:06 Excuse-moi ?
00:28:10 Eh bien, tu me déranges déjà en ce moment.
00:28:16 C'est que je fais
00:28:19 et je me demandais
00:28:22 Tu te moques de moi, c'est ça ?
00:28:25 Est-ce que je peux savoir ton nom ?
00:28:29 Anonymus.
00:28:30 Anonymus. Est-ce que c'est grec ?
00:28:37 O.K., Anonymus,
00:28:39 tu vois le gars qui est assis au fond, là,
00:28:41 qui fait semblant de lire un manuel,
00:28:45 Oui, il nous observe. Subtil.
00:28:49 J'ai une théorie selon laquelle
00:28:51 une personne extérieure comme toi
00:28:54 pourrait déterminer
00:28:55 seulement en le regardant
00:28:58 Tu vois, c'est mon coloc,
00:29:01 été témoin de ses comportements, disons,
00:29:03 typiques d'enfoiré fini
00:29:09 Mais je suis convaincu qu'il a une aura
00:29:14 À qui d'autre prévoyais-tu demander ?
00:29:17 Je ne sais pas trop. Je ne vois personne
00:29:22 séduisante, jeune femme, début vingtaine...
00:29:24 - Ah, j'ai dix-neuf ans, alors...
00:29:28 Ça va, oui dix-neuf ans, ça peut aller.
00:29:34 O.K.
00:29:37 Habituellement, on a
00:29:38 quand on participe à ce genre d'étude,
00:29:40 sauf que je suis à court de main d'éponge
00:29:47 Je ne sais pas, je pourrais
00:29:51 Ou on pourrait peut-être
00:29:55 où un de nous deux aurait
00:29:58 Oui, mais tu vois,
00:30:00 parce que je ne raffole pas trop
00:30:03 Tu as de la chance parce que je ne suis pas
00:30:08 Tu parles de quoi ?
00:30:12 Je parle de tout.
00:30:22 Moi, c'est Ally.
00:30:25 Ally.
00:30:31 Ne sois pas fâchée contre moi.
00:30:33 Papa, on a déjà vu Erin Brockovich
00:30:38 - Ce n'est pas vrai, ça !
00:30:56 - Allô ?
00:30:59 - C'est... c'est Tyler.
00:31:05 Tu vas me poser un lapin.
00:31:08 J'ai comme un pressentiment,
00:31:11 Non, non, non, non, non.
00:31:15 En train de quoi ?
00:31:17 la télévision, en survêtement, c'est ça ?
00:31:19 Non, je ne suis pas
00:31:21 Je suis en train de me préparer
00:31:24 - À quelle heure encore ?
00:31:28 Oui. Vingt heures quinze. O.K.
00:31:33 - Rappelle-moi.
00:31:35 Oui, c'est ça. Un accident de voiture.
00:31:37 Je sors.
00:31:40 Oui, c'est ce que je vois.
00:31:43 Ouais, eh bien,
00:31:47 - Tu sors avec qui ?
00:31:52 O.K.
00:31:56 - Je ne te demandais pas la permission.
00:32:02 Tu veux de l'argent pour le taxi ?
00:32:17 Est-ce que je t'attends ?
00:32:34 Qu'est-ce que vous avez comme desserts ?
00:32:41 De la crème glacée à la mangue
00:32:44 Génial. Je vais prendre ça
00:32:47 et ensuite l'agneau vindaloo. Merci.
00:32:55 Je vais prendre le poulet tikka massala
00:33:03 Je commence toujours par le dessert.
00:33:06 C'est une déclaration politique ?
00:33:08 Ou une question médicale, peut-être ?
00:33:13 C'est juste que je ne vois pas
00:33:16 Qu'est-ce qui arrive si je meurs
00:33:22 - Est-ce que c'est probable ?
00:33:24 Une embolie m'emporte,
00:33:28 Je mourrais sans avoir mangé
00:33:33 - Oui, mais les risques sont...
00:33:39 sur ton âme immortelle, jure-moi
00:33:44 Et je vais attendre.
00:33:47 Avant de répondre, si je meurs,
00:33:51 tu vas devoir vivre
00:33:53 avec le fait
00:33:55 mais qu'en plus, tu m'as détournée
00:34:00 De ma dernière volonté.
00:34:02 Est-ce que tu es prêt à assumer
00:34:03 une aussi lourde responsabilité
00:34:10 Ne t'en fais pas. Je vais le partager.
00:34:16 J'ai passé une belle soirée.
00:34:20 C'est vrai ?
00:34:23 Tu as passé une belle soirée,
00:34:28 Parce que si tu passes une belle soirée,
00:34:34 Allez-y.
00:34:37 Gagnez un prix !
00:34:39 Oui. Je veux le panda.
00:34:42 C'est combien pour le panda ?
00:34:43 Trois pour trois.
00:34:47 - Allez-y.
00:34:51 Presque !
00:34:55 Donnez-m'en trois autres.
00:34:58 Si j'abandonne,
00:35:00 c'est lui qui gagne.
00:35:03 - Qui ? Le préposé ?
00:35:09 Vas-y doucement, le grand.
00:35:10 Désolé. O.K., trois autres, trois autres.
00:35:12 Ça fera encore un dollar.
00:35:14 Écoute, je ne vois pas
00:35:18 J'ai gagné.
00:35:20 Je dirais que payer le préposé,
00:35:25 En passant, vas-tu finir
00:35:33 C'est à cause d'une bagarre dans un bar.
00:35:36 Est-ce que tu as envie de boire une bière ?
00:35:39 Oh ! C'est vrai, tu ne peux pas.
00:35:44 J'ai 21 ans.
00:35:46 Non, tu as...
00:35:49 As-tu menti ?
00:35:51 J'essayais de me débarrasser de toi.
00:35:57 Ben disons que... Ça fait mal.
00:36:03 Écoute... Il commence à être tard, alors...
00:36:09 Je vais te reconduire au métro.
00:36:10 Non, je vais prendre un taxi. Je ne prends
00:36:17 O.K.
00:36:26 - Merci.
00:36:33 Et...
00:36:41 - Non, pas ce soir.
00:36:43 Je ne dis pas jamais,
00:36:45 - Hé ! On y va ou pas ?
00:36:48 "Pas jamais" ?
00:36:51 Sauf que commencer par le dessert
00:36:57 Mais embrasser un gars que tu sembles
00:37:02 avant de disparaître
00:37:06 avec à tes côtés un panda
00:37:11 D'accord.
00:37:20 O.K.
00:37:21 - Tu es vraiment bizarre.
00:37:25 Je m'en vais à Queens.
00:37:29 Salut, vous êtes à l'écoute de Jackie Mason.
00:37:45 - Bonne fin de sixième année !
00:37:54 J'ai été acceptée au cours
00:38:00 Oui, on m'a dit ça.
00:38:02 C'est un honneur prestigieux
00:38:07 Ne fais pas comme si tu n'étais pas
00:38:15 - Il va y avoir un truc.
00:38:20 Une exposition où on montre
00:38:25 Est-ce que tu viendras ?
00:38:30 Il faut que je consulte mon agenda.
00:38:34 Absolument, qu'est-ce que tu crois ?
00:38:37 Je vais me pointer la veille.
00:38:45 Tu as fini l'école, toi aussi ?
00:38:48 Maman et Les vont relouer
00:38:51 Oui.
00:38:53 Qu'est-ce qu'on va faire au juste
00:38:55 Rien.
00:38:56 - Pourquoi on ne ferait pas une fête ?
00:38:59 Allez, une petite fête ?
00:39:02 Je vais voir à ce que maman se comporte
00:39:05 Oh ! Comme si c'était possible.
00:39:18 Je sais. C'est dégoûtant.
00:39:21 Mais...
00:39:24 J'ai un sous-verre, si tu veux un sous-verre.
00:39:28 Non. Jamais avant le troisième rendez-vous,
00:39:39 Hé ! Qui c'est, lui ?
00:39:42 C'est Michael. C'est mon frère.
00:39:45 Il y a quand même une ressemblance.
00:39:47 - Est-ce qu'il joue dans le coin ?
00:39:54 Toi, est-ce que tu joues ?
00:39:58 Ben, ça dépend à qui tu demandes.
00:40:01 Il se trouve que ça prend du talent.
00:40:06 Et quels sont les talents
00:40:12 Je n'en ai pas un tas.
00:40:18 Je faisais un peu de fauconnerie,
00:40:21 Je veux dire... Je descends d'une longue
00:40:26 Non, il y a...
00:40:28 Je ne sais pas
00:40:32 - C'est quoi, ça ?
00:40:35 C'est notre entrée.
00:40:36 En cas de chute d'asté...
00:40:39 Au début, ça disait :
00:40:42 mais Aidan, mon coloc, était gelé,
00:40:47 Alors...
00:40:59 Tu as eu quoi comme note
00:41:03 Je n'ai pas vraiment de notes.
00:41:05 En fait, techniquement,
00:41:07 En ce moment, je ne suis qu'étudiant libre.
00:41:10 Ah ! Donc Strand, ce n'est pas
00:41:14 Non, j'aime juste les livres.
00:41:18 Qu'est-ce que tu fais ?
00:41:21 - Tu n'es pas obligée de m'aider.
00:41:23 laver la vaisselle va finir
00:41:30 Quoi ?
00:41:35 Alors là, on est dans la partie
00:41:37 que je suis toute mouillée, par ta faute ?
00:41:39 À t'entendre,
00:41:40 C'est con à mort.
00:41:44 Par contre, tu sais ce qui ne se produit
00:41:47 Tyler-qui-ne-va-pas-vraiment-à-l'université,
00:41:49 Tyler-qui-ne-se-préoccupe
00:41:51 - Quoi ?
00:41:58 Ça.
00:42:06 Toi, tu ferais mieux de t'excuser !
00:42:09 - Jamais !
00:42:12 Ton deuxième prénom, c'est Keats ?
00:42:16 - À ta place, je m'excuserais !
00:42:19 - J'ai dit, excuse-toi !
00:42:22 Oh non ! Ce n'était pas ça le plan !
00:42:40 Arrête, je me rends. Je me rends.
00:42:44 Bon sang ! Tu es une acharnée !
00:42:51 - La victoire, coûte que coûte.
00:42:55 Là, je trouve ça hyper chiant.
00:42:59 Tu devrais arrêter de toute façon.
00:43:02 Ah oui ? Pourquoi ? La cigarette,
00:43:10 Tu veux que je te prête un pull
00:43:13 C'est bon, ça va. Merci.
00:43:19 Tu sais, la seule fois
00:43:21 c'était à la roulathèque du Y.M.C.A.
00:43:24 Je m'étais tellement étouffée
00:43:26 que M. Demmick m'avait fait
00:43:28 En patins ? Je dois dire
00:43:31 Oh, je n'avais jamais entrevu ça
00:43:36 C'est un tatouage, ça ? Fais-moi voir.
00:43:38 C'est quoi ?
00:43:40 Parce que je connais un gars
00:43:42 et il croyait que ça disait...
00:43:47 Désolée, je... Je ne savais pas.
00:44:00 Il s'est suicidé.
00:44:08 Quand ?
00:44:12 Le jour de ses 22 ans.
00:44:17 Il venait de commencer
00:44:21 Je croyais que c'était un musicien.
00:44:25 Oui, c'en était un.
00:44:28 Mais il ne faisait pas du tout d'argent. Et...
00:44:37 Mon père est un homme hyper convaincant.
00:44:41 Ouais. Le mien, c'est pareil.
00:44:48 - Ah ! Merde ! Vous n'êtes pas à poil.
00:44:52 Tu peux me dire
00:44:55 On dirait que quelqu'un a perdu ses eaux,
00:44:59 - Salut.
00:45:02 Aidan, voici Ally.
00:45:06 - Ally, Ally...
00:45:11 Enchanté de te connaître, oui.
00:45:14 - Si jamais ça ne fonctionne pas...
00:45:16 Oui. Ben, je ne dirais pas...
00:45:18 Attends, quoi ?
00:45:21 O.K. Il y a une petite soirée multiculturelle
00:45:24 Il y a un tas d'horreurs,
00:45:27 On se bouge. On descend.
00:45:29 Oui, ça m'aurait plu,
00:45:31 Quoi ? Non, non, non, non.
00:45:34 Ally, Ally, Ally ?
00:45:37 Un verre.
00:45:39 Tu seras le pays que tu veux.
00:45:43 Venez ! Et après, on s'en va.
00:45:45 Un verre ?
00:45:50 - Un verre ?
00:46:01 Comment ça va, ici ?
00:46:04 Quoi ?
00:46:06 Quoi ? Qu'est-ce que tu veux que je dise ?
00:46:10 Hein ? Tu veux que je m'excuse
00:46:11 pour avoir fait passer du bon temps
00:46:17 - Excuse-moi.
00:46:22 Il faudrait que tu appelles mon père.
00:46:29 Oui, bien sûr. Où est ton téléphone ?
00:46:39 Ally, ton téléphone est mort.
00:46:44 Ally ?
00:46:47 C'est quoi son numéro ?
00:46:51 Qu'est-ce que je vais faire ?
00:46:56 Tu crois que ça me dérange
00:46:59 Je sais que ce n'est pas
00:47:01 Elle devrait être rentrée et elle n'est pas là.
00:47:07 Non, pas ça, Leo, s'il te plaît. D'accord ?
00:47:10 Je veux que tu appelles Ted Proferes !
00:47:16 Oui. J'attends que tu me rappelles.
00:47:19 Arrête, merde ! Fais ce que je te dis.
00:48:05 Oh ! Merde...
00:48:07 Merde !
00:48:42 Désolée. Je me suis endormie.
00:48:47 Tu t'es endormie où ça ?
00:48:50 Euh, ma pile était à terre, alors...
00:48:54 C'est à moi, ça.
00:48:56 J'essayais de trouver des informations.
00:48:58 Ah bon, parce que maintenant,
00:49:00 En tout cas, tu agis comme telle.
00:49:03 - C'est pas vrai ! Arrête !
00:49:07 Ça sent l'alcool.
00:49:09 Oui, je trouve aussi que ça sent.
00:49:13 Mais qu'est-ce qui t'arrive à toi ?
00:49:14 Tu es en train d'essayer
00:49:16 Tu es une adulte, maintenant ?
00:49:18 Ouais, ben tu ferais peut-être mieux
00:49:20 avant de mourir d'une crise cardiaque.
00:49:23 C'est qui, ce gars-là ?
00:49:24 C'est pas vrai, mais qu'est-ce
00:49:26 Oui, il m'a l'air bien.
00:49:28 Il te soûle, te renvoie chez toi
00:49:31 Avec une odeur
00:49:34 - Tu sais les choisir !
00:49:43 Je ne suis plus une enfant, O.K. ?
00:49:44 Hé ! Dans cette maison,
00:49:48 Tu aimerais ça !
00:49:49 Tu es ridicule ! Tu veux m'étouffer
00:49:56 Ally ? Ally ?
00:50:00 Ne me touche pas ! Non !
00:50:15 Et puis quoi... Elle a fiché le camp ?
00:50:21 C'est toi qui lui faisais ingurgiter
00:50:23 Hé ! Il y a des péchés d'omission
00:50:27 Je me suis pardonné.
00:50:31 O.K., attention ! Allez !
00:50:33 Vas-y ! Vas-y, allez !
00:50:37 Attention !
00:50:43 Je l'ai ! O.K. !
00:50:46 O.K... O.K...
00:50:47 Ça m'écrase !
00:50:49 Ça m'écrase !
00:50:54 - Qu'est-ce que tu fous, mon gars ?
00:50:57 Je vais travailler.
00:51:00 Au secours !
00:51:01 Si tu avais bu une autre de tes boissons
00:51:03 Ouais, j'ai le sternum complètement
00:51:13 Salut.
00:51:21 Comment va-t-elle ?
00:51:25 Elle est plutôt ébranlée.
00:51:31 La serrure, il faudrait qu'on la répare.
00:51:34 Oui. C'est ma faute.
00:51:36 Ne t'en fais pas pour ça.
00:51:45 Tu es quand même conscient
00:51:51 C'est trop tôt ?
00:51:59 Je lui ai dit qu'elle pouvait rester ici.
00:52:03 - Oui. Aussi longtemps qu'elle en a besoin.
00:52:37 Tu es debout.
00:52:45 - Je peux t'offrir quelque chose ?
00:52:53 Aidan est parti.
00:53:03 Écoute, je vais être là si jamais
00:55:51 S'IL TE PLAÎT, NE T'EN VAS PAS
00:56:07 Merci. À tout à l'heure.
00:56:15 Je n'arrive pas à croire
00:56:21 Je n'arrive pas à croire
00:56:24 Eh bien, tu sais ce qu'on dit.
00:56:28 Tu n'écris rien de mal contre moi, j'espère ?
00:56:31 Pas aujourd'hui.
00:56:34 Il faut que je me sauve. J'ai une réunion.
00:56:39 Au cas où je ne te reverrais pas
00:56:41 joyeux anniversaire.
00:56:45 Je vais dire à ton père que tu le salues.
00:56:48 Bonne journée, ma belle.
00:56:54 Un bialy.
00:56:57 Merci.
00:57:01 - Salut.
00:57:06 - Où tu étais passé ?
00:57:10 - Pour quoi faire ?
00:57:15 Je t'ai apporté un bialy.
00:57:20 Merci. Oui.
00:57:23 Tu es conscient qu'à New York,
00:57:27 C'est là qu'on allait, Michael et moi.
00:57:31 On allait toujours là
00:57:35 Sûrement pas aussi souvent
00:57:41 mais assez souvent.
00:57:45 On y était allés le matin du jour où...
00:57:50 C'est le dernier endroit où je l'ai vu.
00:57:53 Tu vas là pour lui écrire ?
00:57:58 J'avais surtout envie de parler de toi
00:58:10 Moi, ma mère a été assassinée,
00:58:13 Tu n'es pas obligé de dire quoi que ce soit.
00:58:18 Et mon père...
00:58:23 Mon père est le genre de gars
00:58:26 Je sais que ça peut
00:58:31 mais il est loin d'être comme ça.
00:58:34 J'ai confiance en lui. Totalement confiance.
00:58:39 Et je ne voudrais surtout pas
00:58:41 parce que c'est une espèce
00:58:45 C'est juste qu'il ne comprend pas ou...
00:58:52 Je ne sais pas... C'est juste qu'il ne sait pas
00:59:03 Qu'est-ce qui se passe en ce moment ?
00:59:11 Je n'en sais rien.
00:59:23 - Est-ce que tu as vérifié avec le central ?
00:59:26 Tu vas être appelé
00:59:28 Et ils vont te demander :
00:59:30 Et là, tu vas répondre quoi ?
00:59:32 - Vingt heures quinze ?
00:59:35 - Neil.
00:59:42 Écoute...
00:59:45 - Ally a appelé Sharon.
00:59:47 Elle fait dire qu'elle est avec des amis
00:59:50 - Avec quels amis ?
00:59:53 C'est tout ?
00:59:58 Oui, je suis vraiment désolé, mon gars.
01:00:01 Écoute, pourquoi tu ne viens pas
01:00:03 On pourrait se faire des grillades,
01:00:06 - On pourrait inviter quelques personnes...
01:00:08 - Allez ! Viens à Patchogue, Neil...
01:00:21 Fais un souhait !
01:00:31 - Allez...
01:00:33 - Ouais !
01:00:35 - Vingt-deux !
01:00:41 - Allez, un, deux, trois...
01:00:43 Regarde-la.
01:00:45 - Un, deux, trois...
01:00:52 J'ai peur que son père ne vienne pas
01:00:55 Ouais, ça m'inquiète aussi.
01:00:59 J'espérais plutôt que tu me rassures.
01:01:02 - Un, deux, trois...
01:01:06 - Ça va lui briser le cœur.
01:01:12 Je vais m'arranger pour qu'il vienne.
01:01:17 - Tu vas faire ça ? Hein ? C'est vrai ?
01:01:24 - Merci.
01:01:27 - Un, deux, trois. Un...
01:01:30 Ôte tes sales pattes de sur ma sœur.
01:01:32 Dieu merci.
01:01:34 - Madame.
01:01:36 Vous êtes en fait le deuxième membre
01:01:42 Tyler ?
01:01:45 Il n'a jamais lavé une seule assiette
01:01:48 Il devait sûrement essayer
01:01:53 Il m'a dit que vous étiez en travail social ?
01:01:56 Vous avez étudié pour faire ça ?
01:02:04 Ils ont peur d'aller de l'avant. Ils ne vont
01:02:07 C'est pour ça
01:02:08 Charles, c'est votre fils.
01:02:12 - Où ça ?
01:02:22 Tyler, tu es sur le main libre.
01:02:24 Oui, je t'appelle
01:02:27 Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
01:02:30 Un instant.
01:02:37 Non.
01:02:39 Je t'écoute, Tyler ?
01:02:41 Je me demandais si tu voulais
01:02:44 Quoi ?
01:02:46 Veux-tu qu'on mange ensemble avant ?
01:02:48 Oui. Oui, d'accord, ça me va.
01:02:51 Je vais tout de suite demander à Janine
01:02:55 Je ne sais pas, peut-être l'Oak Room.
01:02:56 Non, je ne voulais pas...
01:02:59 On sera combien ?
01:03:03 Tyler, on sera combien ?
01:03:07 Trois.
01:03:09 Très bien. Une réservation pour trois, alors.
01:03:13 Tu as 22 ans aujourd'hui, non ?
01:03:17 Ouais.
01:03:22 Joyeux anniversaire.
01:03:25 Oui, merci.
01:03:37 Entrez.
01:03:39 On s'en va.
01:03:42 Et merci pour la fête, Maestro.
01:03:44 C'était suant ?
01:03:50 - Salut.
01:03:53 - Je vais aller nous appeler un taxi.
01:04:17 Est-ce que je peux voir ?
01:04:23 C'est exactement lui.
01:04:26 La cigarette est comme
01:04:34 Tu sais, je n'arrive pas à croire
01:04:36 Ne t'en fais pas,
01:04:42 Tu sais, quand j'étais jeune,
01:04:47 alors l'été, ma mère m'emmenait au musée
01:04:51 Elle les aimait tous,
01:04:55 Oui. Le Met est vraiment
01:04:58 - du monde entier.
01:05:00 Il paraît que tu vas avoir
01:05:05 Ouais.
01:05:07 Est-ce que ça t'embêterait que j'y aille ?
01:05:11 Mais tu sais, je comprendrais
01:05:16 Tu n'es pas n'importe qui.
01:05:27 C'est au niveau éthique que cela soulève
01:05:29 le plus de questions.
01:05:30 n'a pour sa part émis aucun commentaire
01:05:34 Bien sûr, la science a fait une percée
01:05:38 au cours des dernières années.
01:05:42 embryonnaires est selon certains
01:05:51 Tu étais déjà venue
01:05:53 Oh oui ! Je passais mon temps à venir ici
01:05:55 avec mon père
01:06:00 Il peut me poser un lapin à moi,
01:06:05 Et il ne peut pas faire ça
01:06:11 Je pourrais avoir un autre whiskey,
01:06:13 Apporte-moi la même chose, Sean.
01:06:14 - Un Laphroaig. Sec.
01:06:17 - Pour la dame, ce sera ?
01:06:32 Ally, je te présente mon père,
01:06:37 - C'est un plaisir.
01:06:47 Donc... Tu veux être travailleuse sociale ?
01:06:51 Oui. Mais par contre,
01:06:55 - C'est plus facile pour trouver du travail.
01:07:00 - Justice pénale.
01:07:03 Ce n'est pas un domaine facile.
01:07:06 Quand j'étais petite, ce que je voulais,
01:07:10 Ce n'est sûrement pas plus difficile que ça !
01:07:12 Les Mets !
01:07:15 Je viens de Queens.
01:07:17 Mon père est un fan des Yankees.
01:07:22 Ça a davantage à voir avec du bon baseball.
01:07:25 Oui.
01:07:26 Tu étais aussi un fan des Yankees
01:07:29 Tu te déguisais en Lou Piniella
01:07:34 Ça s'appelle
01:07:38 C'était avant que je découvre
01:07:39 combien trop payés et suralimentés étaient
01:07:45 Gros, qui ça ?
01:07:50 C'est une métaphore.
01:07:56 Roger Clemens.
01:08:05 Luis Sojo.
01:08:10 Shane Spencer.
01:08:12 Il est bien charpenté.
01:08:28 Le dessert, maintenant ?
01:08:31 Est-ce que ça compte toujours
01:08:33 On peut changer, parfois.
01:08:35 Il y a longtemps
01:08:38 Vingt-deux ans.
01:08:42 Veuillez m'excuser.
01:08:45 Je suis vraiment désolé.
01:08:50 Hé ! C'est juste un appel.
01:08:54 Ça me tue.
01:09:03 - Je vous demande pardon. Et ta mère ?
01:09:11 Elle est morte assassinée,
01:09:19 Je n'avais jamais parlé de cette partie-là.
01:09:26 Pourquoi en parles-tu maintenant ?
01:09:30 Je ne sais pas trop.
01:09:32 Et voilà où tu en es.
01:09:38 Voilà où j'en suis.
01:09:46 Il n'est pas si terrible que ça.
01:09:48 Seigneur.
01:09:54 Non, ce n'est pas vrai.
01:09:56 Je dois me rendre au bureau.
01:10:00 - Écoute, l'exposition finit à 21 h, non ?
01:10:02 Vous n'avez qu'à prendre ma voiture
01:10:04 Je ne te crois pas, c'est pas vrai !
01:10:07 - C'est ça, un point c'est tout, Tyler.
01:10:11 Un point, c'est tout, hein ?
01:10:12 Prends ma voiture. Et je vous rejoins là-bas
01:10:15 Ce n'est pas assez.
01:10:18 Ce n'est pas assez !
01:10:24 Est-ce que je ressemble réellement à ça ?
01:10:26 Oh non ! Non.
01:10:29 Je t'en ai apporté un
01:10:34 Je suis prête à rentrer à la maison.
01:10:40 Ally.
01:10:49 Mais Tyler ? Est-ce qu'on pourrait
01:10:53 Où est-ce que tu t'en vas, là ?
01:10:55 pour réellement changer
01:10:57 Crois-tu vraiment qu'aller...
01:10:59 Tu vas devoir te débrouiller
01:11:02 Tu penses être capable de faire ça ?
01:11:23 Vous me dites que vous avez eu cet appel
01:11:27 Écoutez, je n'ai aucune idée
01:11:29 mais quelqu'un a échappé la balle
01:11:30 - Tyler !
01:11:33 Ça va, Janine. Ça va.
01:11:34 Elle avait fait un portrait de toi. Elle avait
01:11:40 Mets-le sur la table.
01:11:43 Tu as une fille qui croit sincèrement au plus
01:11:51 Je veux dire,
01:11:54 Mais pourquoi est-ce que toi,
01:11:58 C'est vrai, pourquoi est-ce que
01:12:01 ça ne te passionne pas ?
01:12:03 Pourquoi est-ce que ce n'est pas la chose
01:12:04 la plus importante pour toi,
01:12:08 Tyler.
01:12:09 On peut revenir plus tard.
01:12:10 Non, ça va. Restez assis.
01:12:18 Cette petite scène, c'est pour qui ?
01:12:22 C'est pour toi.
01:12:25 Elle sait que je vais m'occuper d'elle.
01:12:28 Et ?
01:12:30 On peut vraiment revenir un peu plus tard.
01:12:31 Tout le monde se rassoit !
01:12:37 Et que je l'aime. Je l'aime.
01:12:41 Bon sang, tu balances ce mot
01:12:46 Peut-être que je ne sais pas.
01:12:48 Et c'est peut-être le cas de Caroline aussi.
01:12:50 J'ai pourvu à tous ses besoins
01:12:53 Ça ne te donne pas le droit de ne plus
01:12:56 ou bien quand tu as
01:12:58 À qui est-ce que tu parles, tu crois ?
01:13:00 Tu as pédalé pour venir
01:13:02 Tu ne dois t'occuper de rien !
01:13:05 d'absolument personne !
01:13:07 Tu crois que tu es le premier
01:13:10 Tu crois que tout ce que tu ressens
01:13:13 je ne le ressens pas aussi dans le mien ?
01:13:19 Tu ne l'as pas trouvé.
01:13:21 C'est moi qui l'ai trouvé.
01:13:25 Et tu es tellement aveugle
01:13:30 et que le reste de tes enfants vont finir
01:13:34 Espèce de petite merde...
01:13:37 - Quoi ? Quoi ?
01:13:39 Tyler ! Sors d'ici ! Allez, sors d'ici !
01:13:47 Bon sang, il n'y a pas d'air ici !
01:13:58 Hé !
01:14:02 Hé !
01:14:06 Hé !
01:14:07 Hé ! Hé !
01:14:09 Attends, attends... Regarde-moi.
01:14:13 Chut, ça va, ça va. Ça va. Ça va.
01:14:17 Tout va bien. Tout va bien.
01:14:23 Ça va aller.
01:15:07 Papa, c'est moi.
01:15:11 Je voulais juste te dire que je vais bien.
01:15:15 Je vais être à l'extérieur pendant
01:15:19 J'espère que ça va de ton côté et on va
01:15:23 Bye.
01:15:30 Papa, c'est moi.
01:15:34 Je voulais juste te dire que je vais bien.
01:15:39 Je vais être à l'extérieur pendant
01:15:58 Attention, deuxième mot.
01:16:02 - Avoir le bras long...
01:16:04 Respirer ?
01:16:07 - Arbitre ?
01:16:10 - Une chute ? Par-dessus le mur ?
01:16:12 On va passer par-dessus le mur ?
01:16:31 Je veux une petite amie.
01:16:34 - Quoi ?
01:16:39 Baiser régulièrement.
01:16:41 Je pourrais m'y faire.
01:16:46 - Tu es tellement romantique.
01:16:49 Vraiment toutes les ethnies
01:16:52 Excuse-moi ?
01:16:54 J'ai planté mon drapeau
01:16:59 Alors, une Blanche ?
01:17:00 S'il te plaît.
01:17:04 Une Asiatique ?
01:17:09 - Une Esquimaude !
01:17:12 - Non !
01:17:16 Elle travaille
01:17:18 Tu as couché avec une Esquimaude,
01:17:20 Tu es donc allé à la bibliothèque ?
01:17:23 - Je ne te crois pas.
01:17:25 Elle est chouette.
01:17:26 Prouve-le.
01:17:27 - Tu veux qu'on aille à la bibliothèque ?
01:17:29 - Parfait.
01:17:32 Non, merci, je vais passer mon tour
01:17:34 Arrête, Leo, tu n'es pas en service.
01:17:36 Vous êtes à l'arrêt de Patchogue.
01:18:53 Où est-elle ?
01:18:56 - Qu'est-ce que vous faites chez moi ?
01:19:03 Elle est à la bibliothèque.
01:19:10 Est-ce qu'elle est au courant ?
01:19:15 - Non.
01:19:19 Oui, je me suis dit que tu allais
01:19:24 une fois que tu en aurais fini avec elle.
01:19:27 Je n'irai nulle part.
01:19:30 Ça, c'est clair. Tyler Hawkins.
01:19:36 Fils de Charles et Diane.
01:19:39 Frère de Caroline et de Michael,
01:19:43 Qui s'est suicidé par pendaison.
01:19:49 Tu es un peu perdu, on dirait, non ?
01:19:51 Tu pars pour de petites vacances
01:19:55 pour ensuite faire le chemin
01:20:01 Vous croyez peut-être me connaître,
01:20:04 mais vous vous trompez.
01:20:07 Moi, je vous connais, par contre.
01:20:11 Et je sais que vous n'avez rien.
01:20:15 Je sais que vous avez fait fuir
01:20:20 Et vous voulez que j'en porte le blâme.
01:20:24 Mais vous savez quoi ?
01:20:27 J'ai fait tout ça pour gagner un pari.
01:21:19 Et répare ta saloperie de serrure !
01:21:55 Tyler Keats Hawkins ! Tu ne le croiras pas !
01:21:59 Il a baisé une Inuit !
01:22:00 Qui est très chouette et très intelligente.
01:22:11 Qu'est-ce... Ça ne va pas ?
01:22:15 Ton père est venu ici.
01:22:18 Quoi ? Attends, quoi ?
01:22:20 - Ton père était là quand je suis arrivé.
01:22:25 Merde ! Mais qu'est-ce qu'il a dit ?
01:22:31 Je le connais.
01:22:35 Il nous a arrêtés, Aidan et moi,
01:22:39 L'entaille au-dessus de mon œil, c'était lui.
01:22:45 J'ai un peu de mal à te suivre.
01:22:48 Je lui ai parlé impoliment, et il a réagi.
01:22:54 Et ensuite, Aidan vous a vus
01:22:59 alors il m'a conseillé
01:23:02 d'aller vers toi
01:23:13 Je vais être malade.
01:23:21 Ally.
01:23:24 Ally.
01:23:32 Ally.
01:23:35 - Tu fais quoi, là ?
01:23:41 Mais tu n'es pas obligée de t'en aller.
01:23:44 Est-ce que tu es seulement
01:23:51 Ally.
01:23:55 Est-ce que tu pensais vraiment
01:23:59 Il fallait bien que je finisse par le savoir.
01:24:04 Ally, ça ne veut absolument rien dire.
01:24:08 Je ne voulais pas te faire souffrir.
01:24:10 C'est exactement ça que tu voulais,
01:24:25 Il fallait bien que tu finisses par le lui dire.
01:24:33 Elle va revenir.
01:25:19 Tu n'es pas censé de te servir de ça
01:25:25 Ça enlève le téflon.
01:25:29 Il faut laisser tremper.
01:25:32 O.K.
01:25:35 Je vais monter dans...
01:25:46 - Je ne me sens pas très bien.
01:25:53 Il faut parfois faire un bout
01:25:55 Faire un petit effort ?
01:25:58 Si tu essayais de vieillir un peu...
01:26:01 Peut-être que...
01:26:05 Caroline.
01:26:09 Emily. Emily !
01:26:11 - Joyeux anniversaire.
01:26:13 - tu peux attendre un instant ? Oui.
01:26:15 Merci. D'accord. Allez, entre, trésor.
01:26:20 O.K. Oui. J'ai besoin de glaçons. Oui.
01:26:26 Attends ! Liz doit la trouver.
01:26:29 Oui.
01:26:45 - On ne s'est jamais vus, compris ?
01:26:50 - Où il est caché, mon gaillard à moi ?
01:26:52 Oh non !
01:26:57 - Jim, on arrive un peu plus tôt que prévu !
01:27:00 - Je t'attends dans la voiture.
01:27:04 - C'est qui ? C'est ton père ?
01:27:08 Je tiens quand même à te dire
01:27:10 J'ai l'air de quoi, moi ?
01:27:17 Maman ? Je vais bien.
01:27:20 Je ne veux pas que tu paniques.
01:27:22 Sauf que... Je voudrais que tu
01:27:24 Vous devez venir.
01:27:25 Quelqu'un lui a coupé
01:27:27 Dépêche-toi.
01:27:48 Bonjour. Est-ce que...
01:27:53 Est-ce je suis bien chez Alyssa Craig ?
01:27:56 O.K. Génial. C'est... Ah, moi c'est...
01:27:59 Tu crois que je ne me rappelle pas de toi ?
01:28:03 - Non, monsieur.
01:28:10 Ça va.
01:28:19 Alors, tu veux quoi ?
01:28:24 Écoute, je suis un vrai crétin, tu sais, et...
01:28:26 Et ?
01:28:29 Papa !
01:28:31 Tyler n'est pas...
01:28:32 - Écoute, j'ai...
01:28:35 Merde ! O.K., je ne suis pas...
01:28:37 Je ne suis pas très doué là-dedans. O.K. ?
01:28:40 Tyler m'a menti.
01:28:44 Il est amoureux de toi.
01:28:48 Il n'y a qu'une autre fille que je l'ai vu
01:28:51 Sauf qu'elle est beaucoup plus petite
01:28:55 Tu n'es pas obligée
01:28:59 Mais fais-le, je t'en prie.
01:29:02 Oui, elle est vraiment traumatisée.
01:29:03 Non ! J'essaie.
01:29:05 Il faudrait se mettre d'accord
01:29:06 au cas où on déciderait
01:29:08 Je viens de lui parler. Non.
01:29:09 - Diane est bouleversée aussi.
01:29:12 Les filles disent que c'est Caroline
01:29:15 - Mais ce n'est pas vrai !
01:29:18 Oui. Toutes.
01:29:19 "... il chantait presque aussi bien."
01:29:22 Ça ne s'est pas produit
01:29:25 "Il monta sur son cheval, quitta sa mère..."
01:29:28 L'école dit qu'elle refuse d'intervenir.
01:29:31 Oui, elles vont probablement
01:29:35 "... et ses huit tantes qui l'aimaient,
01:29:38 "et s'en alla vivre dans la Thrace
01:29:41 "et fit découvrir le plaisir de la musique
01:29:43 Sa voix s'élevait avec tant de pureté
01:29:46 "que même les plus féroces guerriers
01:29:49 "tandis que les bêtes sauvages,
01:29:53 Vous n'avez qu'un mot à dire,
01:29:58 Ally.
01:30:04 C'est gentil d'être là.
01:30:26 C'est ma toute dernière. Je te le jure.
01:30:39 Écoute, je...
01:30:41 Je sais que tu n'es pas ici pour moi.
01:30:46 Je le sais...
01:30:52 Mais je veux quand même
01:31:05 Même si pour toi, ça ne vaut rien...
01:31:17 Comment va-t-elle ?
01:31:19 Elle dort.
01:31:54 - Ça va aller ?
01:31:57 Bon.
01:31:58 On dirait que tu as changé de coiffure ?
01:32:01 Oui, c'est superbe !
01:32:04 O.K. O.K. Ça suffit ! Ça suffit !
01:32:15 Excusez-moi !
01:32:40 Hawkins. Tu es libre.
01:33:03 Destruction de la propriété privée...
01:33:07 - Je ne t'ai pas appelé.
01:33:09 J'ai fait s'abattre une tempête de merde
01:33:12 sur le conseil d'administration
01:33:15 Ça ne s'arrêtera pas tant que ces filles
01:33:17 n'auront pas trouvé
01:33:18 Je leur laisse une semaine.
01:33:22 Je sais que tu me prends pour un con,
01:33:30 Est-ce que tu pourrais passer au bureau,
01:33:37 Oui, d'accord.
01:33:40 Essaie de ne pas vandaliser
01:33:47 - Merci de m'avoir fait libérer.
01:34:07 - Salut.
01:34:13 Hé ! Utiliser ta petite sœur,
01:34:20 Est-ce que ça fonctionne ?
01:34:28 Ben, peut-être.
01:35:09 Salut.
01:35:14 Il faut que j'aille au bureau de mon père.
01:35:18 Dis-lui bonjour de ma part.
01:35:23 Je t'aime.
01:35:26 C'est bien.
01:35:29 Moi aussi, je t'aime.
01:35:35 Attends, du pain perdu ou des crêpes ?
01:35:39 - Comme tu veux.
01:35:54 - Bonjour, ça va ?
01:35:57 Eh bien, Tyler doit passer au bureau,
01:35:59 et je me suis dit que je pourrais
01:36:03 - Ça irait ?
01:36:07 - D'accord. Oui.
01:36:08 - Bien, parfait.
01:36:10 Ça ne fait rien, c'est bon, ça va.
01:36:11 Elle a encore besoin de vingt minutes.
01:36:13 - Je vais attendre en bas, là.
01:36:16 O.K.
01:36:21 Quoi, tu es en retard
01:36:23 Tu es déjà en route ?
01:36:26 Je suis déjà arrivé.
01:36:28 Je vais déposer Caroline à l'école.
01:36:33 O.K.
01:36:37 Je vais t'attendre dans ton bureau.
01:36:39 - Ça va peut-être être long.
01:37:00 - Janine est là ?
01:37:03 Elle m'en apporte un ?
01:37:06 Je plaisante.
01:38:56 Je ne te crois pas. Petite vilaine.
01:39:00 Quoi ? Évidemment que j'allais t'appeler.
01:39:02 Tu ne croyais quand même pas
01:39:04 Comment j'aurais pu faire ça ?
01:39:10 Bonjour, mesdemoiselles.
01:39:12 - Bonjour, Mlle Giglio.
01:39:14 Asseyez-vous.
01:39:23 Bonjour, monsieur Hawkins.
01:39:25 - Vous étiez au courant, pour ça ?
01:39:37 Regarde-toi.
01:39:43 Il aurait quel âge, maintenant ?
01:39:47 Il aurait eu 28 ans en mai.
01:39:50 Ça fait vraiment si longtemps ?
01:39:55 C'était le 20 mai 1995.
01:39:59 J'aurais dû me souvenir de ça.
01:40:08 Ça ne fait rien.
01:40:16 Quelle journée !
01:40:39 Caroline ? Hé ! Ho !
01:40:49 Mardi
01:42:06 Quoi que l'on fasse dans la vie,
01:42:13 Mais il est très important
01:42:16 parce que personne d'autre ne le fera.
01:42:25 Quelqu'un entre dans notre vie,
01:42:28 et une partie de nous dit :
01:42:33 et l'autre partie dit :
01:42:36 "Fais la tienne pour l'éternité. "
01:42:50 Michael,
01:42:53 Caroline m'a déjà demandé
01:42:57 si j'avais su que tu pouvais m'entendre.
01:43:02 J'avais répondu :
01:43:07 Je t'aime...
01:43:12 Tu ne sais pas
01:43:17 Et je te pardonne.
01:44:02 TYLER HAWKINS
01:44:05 16-06-1979 - 11-09-2001
01:48:06 LA RAGE DE VIVRE