Rendition
|
00:00:49 |
Es war toll, dass du hier warst, Anwar. |
00:00:50 |
Danke. Es war eine Ehre für mich. |
00:00:52 |
Deine Präsentation war wirklich außergewöhnlich. |
00:00:54 |
- Danke. - Ich danke dir. |
00:00:56 |
Okay. Pass auf dich auf. |
00:00:58 |
Mach ich, danke. |
00:00:59 |
Oh, mein Telefon. Tut mir leid, ich muss mich beeilen. |
00:01:15 |
Gut gehalten |
00:01:17 |
Nochmal, Mama |
00:01:19 |
Okay. Pass auf. |
00:01:23 |
Okay, du hast ihn. |
00:01:25 |
- Hallo. - Hast du versucht, mich anzurufen? |
00:01:27 |
- Nein. Wo bist du? |
00:01:29 |
Ich bin gerade unterwegs zum Flughafen. |
00:01:30 |
Aha. Ich dachte, du würdest mich früher anrufen. |
00:01:31 |
Ich weiß - tut mir leid. Ich hatte den ganzen Tag Meetings. |
00:01:34 |
- Oh, schon gut. - Ist das Papa? |
00:01:35 |
Ja. Willst du ihn sprechen? |
00:01:38 |
Dein Sohn möchte dich sprechen. Warte. |
00:01:40 |
Hallo, Papa, hast du ein Geschenk für mich? |
00:01:42 |
- Jeremy. - Was? Er hat's mir versprochen. |
00:01:45 |
- Hast du? - Hey, Äffchen. natürlich. |
00:01:48 |
Okay, cool. |
00:01:50 |
- Okay, geh' ins Tor. Hey. - Mach' schon, Mama. |
00:01:52 |
- Was machst du gerade? - Ich spiele Fußball. |
00:01:54 |
Deinetwegen bekommt meine Mutter noch einen Herzinfarkt |
00:01:55 |
- Bestimmt. Nuru geht's gut. |
00:01:58 |
Bleibt bei deinem Rückflug alles wie geplant? |
00:01:59 |
Ja. Mit Zwischenlandung in Washington |
00:02:01 |
- Ankunft in Chikago um 7:45 |
00:02:03 |
Okay, wir sehen uns dann am Flughafen |
00:02:05 |
- Okay. Tchüss. - Alles klar. Ich liebe dich. |
00:02:07 |
- Ich dich auch. - Tschüss. |
00:02:09 |
Okay. Bist du soweit. |
00:02:11 |
Er kommt! |
00:02:13 |
Tor! |
00:03:08 |
Mm-hmm. |
00:03:13 |
Mit wem sprichst du? |
00:03:14 |
Mit meiner Großmutter. |
00:03:18 |
- Ist sie schon auf? - Mm-hmm. |
00:03:19 |
- Ja. - Ich rufe sie einmal pro Woche an. |
00:03:21 |
Spielen ihre Ziegen verrückt? |
00:03:29 |
Wann wirst du abgeholt? |
00:03:31 |
- Zu bald. - Ja. |
00:03:33 |
- Mm. - Mm. |
00:03:34 |
Douglas. |
00:03:36 |
Mm-hmm? |
00:03:38 |
Du weißt, ich darf hier nicht gesehen werden. |
00:03:40 |
Ich weiß. |
00:03:43 |
- Ich muss gehen. |
00:03:46 |
Im Ernst, hör auf mich zu küssen. |
00:03:49 |
Hör auf. |
00:03:51 |
Ich seh' dich dann im Büro. |
00:04:05 |
Fatima... du kommst ja doch. |
00:04:08 |
Du hast gewartet |
00:04:11 |
Deine CDs. |
00:04:13 |
Steig auf. |
00:04:17 |
Hast du sie dir angehört? |
00:04:18 |
Ja. |
00:04:20 |
Sie sind okay. |
00:04:23 |
Bei Musik hast du einen fürchterlichen Geschmack. |
00:04:33 |
Stopp, Khalid. |
00:04:35 |
Da können wir nicht lang. |
00:04:37 |
Ist 'ne Abkürzung. |
00:04:38 |
Khalid, Ich sagte stopp. |
00:04:43 |
Mein Vater trinkt hier jeden Morgen seinen Tee. |
00:04:49 |
Hast du ihn gesehen? |
00:04:51 |
Nein. |
00:04:54 |
Fatima. |
00:04:55 |
Fatima, warte. |
00:04:56 |
Fatima, warte. |
00:04:58 |
Ich möchte ihn kennenlernen. |
00:05:00 |
Ich habe dir gesagt, dass das nicht geht |
00:05:02 |
Hat er angerufen? |
00:05:03 |
Er hat mich angeschrien. |
00:05:08 |
Wir sollten abhauen. Einfach gehen |
00:05:11 |
Und was ist mit dem Studium, Fatima. |
00:05:14 |
Wir müssen realistisch sein. |
00:05:16 |
Du vielleicht. Keiner zwingt dich, zu heiraten. |
00:05:19 |
Ich will ihn nur treffen. |
00:05:22 |
Er hat jemand für mich ausgesucht. |
00:05:26 |
jemand ausgesucht. |
00:05:28 |
Vielleicht mag er mich ja mehr. |
00:05:34 |
Du kennst meinen Vater nicht. |
00:05:38 |
Papa. |
00:05:43 |
Papa, hab' ich dich geweckt? |
00:05:45 |
Nein, mein Schatz. |
00:05:48 |
Papa, träumst du von mir, wenn du schläfst? |
00:05:51 |
Ich träume... |
00:05:54 |
von dir... |
00:05:56 |
und deiner Mutter... |
00:05:58 |
und deiner Schwester. |
00:06:02 |
Fatima sagt, |
00:06:09 |
Stimmt nicht, mein Schatz. |
00:06:12 |
Du träumst dein ganzes Leben lang. |
00:06:14 |
Das ist eines von Gottes Geschenken. |
00:06:16 |
Verstehst du? |
00:06:18 |
- Gib' mir einen Kuss. - Nein. |
00:06:20 |
- Einen Kuss. - Nein. |
00:06:22 |
Nur einen. |
00:06:32 |
Nach Fawal, treffen wir uns... |
00:06:33 |
mit Saeed El-Dalizi, dem Innenminister... |
00:06:36 |
...und Hamsa Reglori, dem Chef der Verteidigung. |
00:06:38 |
Saeed ist in Ordnung. |
00:06:41 |
Reglori hat... ein bisschen was von einem Solophisten... |
00:06:45 |
...aber er weiß, auf welche Seite er gehört. |
00:06:46 |
Also, äh, dieser, äh, Fa-Fawal... |
00:06:50 |
- Abas I Fawal. - Abas I Fawal. |
00:06:53 |
- Er ist also ein harter Knochen? |
00:06:57 |
Du bist der, äh, |
00:06:59 |
Er ist eher dein Kontaktmann als meiner |
00:07:28 |
Ihre Esel waren viel zu schwer beladen |
00:07:33 |
Tee, bitte. |
00:07:34 |
Okay. |
00:07:41 |
Wie lange waren Sie hier? |
00:07:44 |
Fünfeinhalb Monate. |
00:07:45 |
Es ist genau auf der anderen Seite des Platzes. |
00:07:55 |
- Ahmid, was ist los? - Ein Unfall, Sir. |
00:08:00 |
Scheiß Verkehr! |
00:08:05 |
Nach hinten! Hinten 'raus! |
00:08:58 |
Mr. Freeman. |
00:09:06 |
Tut mir leid. |
00:09:26 |
- Lee Mayers. - Lee, das ist Douglas. |
00:09:29 |
Wie geht's Dixon? |
00:09:31 |
Er ist tot. |
00:09:32 |
Verdammt. Wo bist du jetzt? |
00:09:34 |
Im Krankenhaus. |
00:09:36 |
- Bist du verletzt? - Nein. Mir geht's gut. |
00:09:39 |
Also, hör zu. Du musst eine Weile aushelfen. |
00:09:41 |
Du ersetzt Dixon. |
00:09:43 |
Ja, verstanden. |
00:09:46 |
Douglas, bist du in Ordnung? |
00:09:51 |
Ja. |
00:10:05 |
Corrine Whitman. |
00:10:08 |
Ja, ist es. |
00:10:12 |
In Ordnung, und weiter. |
00:10:19 |
Was ist seine Bedingung? |
00:10:25 |
Hat schon jemand seine Frau kontaktiert? |
00:10:29 |
Nein. Das mache ich. |
00:10:32 |
- Wer ist dafür verantwortlich? - Was ist los? |
00:10:38 |
Nein. In Ordnung. Ich komme 'rein. |
00:10:42 |
Was ist passiert? |
00:10:43 |
Ein Selbstmordattentäter, einen von uns hat's erwischt. |
00:10:46 |
Jesus. Es ist 2 Uhr morgens. |
00:10:48 |
Ja. Ich bin sicher, sie haben es nur gemacht... |
00:10:50 |
um dich zu ärgern, honey. |
00:10:57 |
Er ist also Ägypter mit einer Green Card? |
00:11:00 |
Okay. Wann ist er gelandet? |
00:11:04 |
Uh-huh. |
00:11:07 |
Okay, mach das. |
00:11:09 |
Die Autorisierung geb ich dir. |
00:11:41 |
Entschuldigen Sie. |
00:11:42 |
- Mr. Anwar el-Ibrahim? - Ja? |
00:11:45 |
Sir, wir haben eine wichtige Mitteilung für Sie. |
00:11:47 |
- Wenn Sie uns bitte folgen würden? |
00:11:49 |
- Ist was mit meiner Frau? Geht es ihr gut? |
00:11:51 |
wir wissen leider keine Einzelheiten |
00:12:02 |
- Ich hab ihn. - Okay, wir hauen ab. |
00:12:30 |
19 Tote, 75 Verletzte. |
00:12:34 |
El-Hazim hat sich dazu bekannt. |
00:12:36 |
Und der neue Kerl? |
00:12:38 |
Splitter in den Nacken. |
00:12:39 |
Er ist verblutet. |
00:12:41 |
Verdammt. |
00:12:43 |
Sir. |
00:12:44 |
Das ist ein Anruf von Corrine Whitman, CIA... |
00:12:47 |
und Mr. Davis vom US State Department. |
00:12:50 |
Geben Sie mir zuerst Corrine. |
00:12:56 |
Ein toter Amerikaner. |
00:13:26 |
Wo bin ich? |
00:13:29 |
Rashid Salimi. |
00:13:30 |
Was? |
00:13:33 |
Rashid Salimi. |
00:13:34 |
Nein, sir. Mein Name is Anwar el-Ibrahimi. |
00:13:38 |
Rashid ist ein Ägypter... |
00:13:40 |
der sich zu dem heutigen Terroranschlag bekannt hat. |
00:13:45 |
Welcher Anschlag? |
00:13:46 |
Warum sagen Sie mir das nicht? |
00:13:49 |
Sehen Sie... |
00:13:51 |
Ich weiß nicht das Geringste von irgendeinem Anschlag. |
00:13:54 |
Ich war 18 Stunden |
00:13:57 |
Ist das ihr Telefon? |
00:14:00 |
Sieht aus wie meins. Warum? |
00:14:05 |
- Die Nummern passen. - Welche Nummern? |
00:14:08 |
Rashid hat Sie auf diesem Telefon mehrfach angerufen... |
00:14:10 |
während der letzten Monate. |
00:14:11 |
Nein, Sir. Ich habe niemals mit jemandem |
00:14:14 |
Was haben Sie in Kapstadt gemacht? |
00:14:15 |
Warum bin ich gefesselt? Ich möchte mit einem Anwalt sprechen. |
00:14:18 |
Was haben Sie in Kapstadt gemacht? |
00:14:26 |
Ich habe an einer Konferenz... |
00:14:28 |
für Chemieingenieure teilgenommen. |
00:14:31 |
Die South African Fossil Fuels Foundation |
00:14:34 |
Mit wem haben Sie sich getroffen? |
00:14:37 |
Zählen Sie auf. |
00:14:41 |
Kann ich meine Frau anrufen? |
00:14:43 |
Nein. |
00:15:07 |
Das sind alles sehr bekannte Experten... |
00:15:09 |
in dieser Industrie. |
00:15:12 |
Sind Sie mit der Bombenherstellung vertraut? |
00:15:15 |
Was? |
00:15:17 |
Haben Sie jemals eine Bombe gebaut? |
00:15:21 |
Das ist lächerlich. |
00:15:23 |
Sie haben niemals eine Bombe gebaut? |
00:15:24 |
Nein, Sir. |
00:15:37 |
Und vor sechs Jahren... |
00:15:39 |
Ich, äh... Ich habe kurzzeitig an einer Studie für die ADF mitgearbeitet. |
00:15:45 |
Das hatte nichts mit Bomben machen zu tun. |
00:15:46 |
Es ging nur um das Aufspüren mittels einer bestimmten Technik. |
00:15:49 |
Das können Sie nachprüfen. |
00:15:51 |
Danke. |
00:15:53 |
Das werden wir. |
00:15:57 |
Die Sache ist die... |
00:16:00 |
Sie haben Erfahrung mit Explosivstoffen. |
00:16:04 |
Wir waren damals zu zehnt in dem Team. |
00:16:07 |
Es war für eine Regierungsstelle. |
00:16:12 |
Rashid Salimi. |
00:16:13 |
Ich kenne keinen der Rashid heißt! |
00:16:31 |
Wo ist er? |
00:16:32 |
Ich weiß es nicht. |
00:16:34 |
Ich rufe ihn an. |
00:16:42 |
Sie sprechen mit Anwar. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. |
00:16:45 |
Hey, wir sind's. Wir stehen bei der Ankunft... |
00:16:47 |
und sehen dich nirgends. |
00:16:49 |
Vielleicht haben wir etwas falsch verstanden. |
00:16:51 |
Ruf mich zurück, wenn du die Nachricht bekommen hast. |
00:17:32 |
El-Hazim übernahme schon wenige Minuten danach die Verantwortung für den Anschlag. |
00:17:35 |
Der Zwischenfall ereignete sich auf |
00:17:37 |
als die Bewohner auf dem Weg zur Arbeit waren.. |
00:17:38 |
19 Tote und zahlreiche Verletzte zählen zu den Opfern. |
00:17:41 |
Der vierte in einer Reihe von Anschlägen... |
00:17:43 |
hat die Besorgnis verstärkt... |
00:17:44 |
dass die Extremisten Regierungen zum Ziel nehmen... |
00:17:46 |
Ich brauche alles über die Al-Hazim Brigade. Okay? |
00:17:50 |
Ich wurde gebeten, Dixon zu ersetzen... |
00:17:51 |
bis ein Ersatz gefunden ist. |
00:17:59 |
Uh, Ich brauche eine Zusammenfassung über Fawal. |
00:18:01 |
Uh, Abas I Fawal. |
00:18:05 |
Okay. |
00:18:16 |
Ich brauche ein Hemd. |
00:18:18 |
- Bist du okay? - Ich brauche ein Hemd. |
00:18:20 |
Ich brauche ein Hemd. Ich brauche... |
00:18:22 |
- okay. Okay. - Okay? |
00:18:23 |
Okay, ich brauche ein einfaches Hemd... |
00:18:24 |
- nicht eins... kein Hemd mit Streifen. - Ja. |
00:18:25 |
- Ich weiß, was ein Hemd ist, Douglas. |
00:18:26 |
- Weißt... weißt du worüber ich sprech... okay. |
00:18:28 |
Okay. Gut. Ich brauche ein Hemd. |
00:18:30 |
Und ich... Ich brauche ein... Ich brauche, um... uh... |
00:18:33 |
Was? Kaugummi? |
00:18:34 |
Uh, yeah. Yeah. |
00:18:35 |
Okay. Okay. |
00:18:44 |
Wenn Kapstadt sagt, er ist an Bord gegangen |
00:18:46 |
dann liegt einer von beiden falsch. |
00:18:49 |
Verzeihung, Sir, aber sie können nicht... |
00:18:50 |
in einem Land ins Flugzeug steigen und dann |
00:18:53 |
Also, Sie müssen doch irgendeinen Vermerk haben... |
00:18:55 |
ob er irgendwo angekommen ist oder auf eine |
00:18:58 |
Ja. |
00:18:59 |
Dann überprüfen Sie es nochmal. |
00:19:03 |
Ist er eingeschlafen? |
00:19:04 |
Er möchte, dass du ihm vorliest. |
00:19:06 |
Kannst du das machen? Ich muss hier noch warten. |
00:19:08 |
Sprichst du mit dem Hotel? |
00:19:09 |
Sie sagen, sie haben ihn rechtzeitig am Flughafen abgesetzt. |
00:19:14 |
Es wird schon alles aufklären. |
00:19:16 |
Er hat wahrscheinlich nur seinen Anschluss verpasst. |
00:19:17 |
Er hat nicht angerufen. |
00:19:24 |
Lina. |
00:19:31 |
Papa, wann ist Fatima nach Haus gekommen? |
00:19:37 |
Trink deine Milch. |
00:19:49 |
Bitte, Abasi. |
00:19:53 |
Sag ihr, du hast einen Fehler gemacht. |
00:19:56 |
Es ist nicht mehr so wie in unserer Jugend. |
00:19:59 |
Es gibt Regeln, Samia. |
00:20:01 |
Es gibt Regeln. |
00:20:03 |
schau dir meine Schwester Layla an. |
00:20:05 |
Sie wird niemals heiraten. |
00:20:12 |
Ruf Sie an Abasi. |
00:20:15 |
Bitte. |
00:20:16 |
Für mich. |
00:20:18 |
Ich habe angerufen. |
00:20:19 |
Ich habe Dutzende von Nachrichten hinterlassen. |
00:20:21 |
Sie hat nicht geantwortet. |
00:20:22 |
Was soll ich machen? |
00:20:26 |
Lass das Ei in Ruhe! |
00:20:29 |
Hast du deinen Vater angerufen? |
00:20:31 |
Noch nicht. |
00:20:34 |
Verzeihung. |
00:20:36 |
Macht nichts, ist ja nichts passiert. |
00:20:39 |
Was hab ich nur gemacht? |
00:20:45 |
Ich bin stolz darauf, dass du zu ihm gehalten hast. |
00:20:52 |
Das ist mein Taxi. |
00:20:54 |
Bitte bleib. |
00:21:00 |
Ich möchte, dass du bis acht in diesem |
00:21:05 |
Wenn mein Bruder wüsste, dass ich dich hier allein lasse... |
00:21:11 |
er würde mich umbringen. |
00:21:13 |
Okay? |
00:21:19 |
Ich sehe dich in ein paar Tagen. |
00:21:25 |
Wir denken, es war ein Anschlag auf Abas I Fawal. |
00:21:28 |
Dixon war am falschen Platz zur falschen Zeit. |
00:21:31 |
Einen von uns zu erwischen wäre das Größte für sie. |
00:21:34 |
Sind das die letzten von Rashid? |
00:21:36 |
Drei Monate nachdem er den Jordaniern entkomme ist. |
00:21:38 |
Sie hätten ihn ausgewiesen, wenn sie die Möglichkeit gehabt hätten. |
00:21:41 |
Also, ohne Dixon: Wen haben wir? |
00:21:43 |
Douglas Freeman, Analyst. |
00:21:46 |
Abschluss in Wirtschaftswissenschaften in Princeton. |
00:21:47 |
Hat als Juniormanager im Ölgeschäft angefangen. |
00:21:50 |
Wie lange ist bei uns? |
00:21:51 |
Seit dem 12. September, |
00:21:55 |
Jesus. Er sieht aus wie ein 12Jähriger. |
00:21:57 |
Denken Sie, er kann das? |
00:21:58 |
Er hat was drauf. Er ist ziemlich dick... |
00:22:00 |
mit dem Finanz- und Innenminister. |
00:22:03 |
Er hat die Madrasa Ermittlung in Gang gebracht... |
00:22:06 |
das, uh, brachte vierundvierzig... |
00:22:07 |
- Al Qaeda Gründungsmitglieder. - Lee... |
00:22:08 |
ein Analyst ist kein Schakal. |
00:22:12 |
Wir sind dünn besetzt. |
00:22:16 |
Haben sie den Ägypter überprüft? |
00:22:18 |
Ja. Alles sauber. |
00:22:21 |
Eine Überprüfung bedeutet nicht viel. |
00:22:22 |
Ja, das sagen wir immer, wenn sie durch sind. |
00:22:27 |
Ist was lustig? |
00:22:31 |
Wir haben heute jemanden verloren. |
00:22:34 |
Ich habe Interpol gefragt, Mossad, die Ägypter |
00:22:39 |
Keiner ist interessiert. |
00:22:40 |
Ich bin interessiert. |
00:22:43 |
Okay. |
00:22:47 |
Was wollen Sie tun? |
00:22:49 |
Wir können ihn nicht ewig hierbehalten. |
00:22:54 |
Setzen Sie ihn ins Flugzeug. |
00:22:57 |
Ja, Ma'am. |
00:23:48 |
Meine Großmutter wohnt in der Mitte. Ich ganz oben. |
00:23:53 |
Ich möchte nicht, dass sie mich sieht. |
00:23:55 |
Sie ist eine Woche weg |
00:23:58 |
Wir können hinten rein gehen , da sieht uns niemand. |
00:24:07 |
Alles okay? |
00:24:39 |
Das Zimmer von meiner Großmutter. |
00:24:43 |
Jetzt komm. |
00:25:00 |
Jeremy, hör auf mit dem Ball zu spielen. |
00:25:03 |
Du weißt, dass du im Haus lassen sollst. |
00:25:09 |
Warum darf ich nicht mitkommen? |
00:25:10 |
Weil du Schule hast und dieser Woche |
00:25:13 |
Was ist das alles? |
00:25:15 |
Das sind wichtige Unterlagen, |
00:25:16 |
Geh' bitte vom Bett runter. |
00:25:19 |
Triffst du Papa? |
00:25:22 |
Ja. |
00:25:24 |
Warum ist nicht nach Haus gekommen? |
00:25:29 |
Er musste wegen seiner Arbeit noch ein bißchen bleiben. |
00:25:32 |
Jeremy, dein Essen steht auf dem Tisch. |
00:25:34 |
Ich will noch auf Mama warten. |
00:25:37 |
Ich bin in einer Sekunde unten. Okay, Liebling? |
00:25:40 |
Jetzt geh. |
00:25:45 |
Hör mal. Ich... ich habe eine Kopie von seiner Green Card... |
00:25:47 |
aber ich kann nirgends eine Kopie... |
00:25:48 |
- von seinem Pass finden. - Unter meinem Namen. |
00:25:53 |
Wer ist der Mann, den du treffen willst? |
00:25:57 |
Ein Freund vom College. |
00:25:59 |
Er arbeitet für einen Senator. |
00:26:22 |
Wie Jasmin. |
00:26:57 |
Verkaufst was von den Sachen, die du malst? |
00:26:59 |
Ein paar. |
00:27:01 |
Ich bin besser geworden. |
00:27:09 |
Nein. |
00:27:11 |
Das sind nur Entwürfe. |
00:27:23 |
Bist du das? |
00:27:26 |
Mm-hmm. |
00:27:28 |
Und die? |
00:27:30 |
Mein Bruder und meine Großmutter. |
00:27:34 |
Ist das deine Mutter? |
00:27:37 |
Sie ist wunderschön. |
00:27:39 |
Die Schöne bist du. |
00:27:47 |
Du und dein Bruder - ihr habt die gleichen Augen. |
00:27:50 |
Wo ist er jetzt? |
00:27:55 |
besucht er dich? |
00:27:57 |
Nein. |
00:27:59 |
Nicht mehr. |
00:28:02 |
Hast du Hunger? |
00:28:05 |
Komm, wir gehen in die Küche. |
00:28:24 |
Saeed. |
00:28:26 |
Ah, Douglas. |
00:28:27 |
Ich dachte heute, du würdest nicht kommen. |
00:28:29 |
Ja. |
00:28:31 |
- Möchtest du eine Zigarre? -Nein, danke. |
00:28:33 |
Tee? |
00:28:34 |
Uh, bitte. Ja. |
00:28:38 |
Habt ihr Jungs schon irgendwas? |
00:28:40 |
Noch nicht. Du? |
00:28:42 |
Nein. |
00:28:44 |
Ich hab's. |
00:28:47 |
Du weißt, da ist ein neuer Häftling unterwegs. |
00:28:49 |
Ägypter... |
00:28:50 |
lebt in Amerika. Er ist Chemieingenieur. |
00:28:53 |
Ja, ich habe die Nachricht letzte Nacht bekommen. |
00:28:55 |
- Wer beobachtet die Sache? - Ich. |
00:29:01 |
Du bist kein Führunsoffizier, Douglas. |
00:29:04 |
Nein. |
00:29:08 |
Vielleicht kann ich ja noch meine Kanone benutzen. |
00:30:09 |
Wir hatten 58 Prozent Zustimmung nach deiner Stellungnahme. |
00:30:12 |
Es gibt keinen Grund für ihn, sich zu verstecken. |
00:30:13 |
Es ist nicht der Gesetzentwurf über den er sich Sorgen macht. |
00:30:15 |
- Es ist die Anlage, Alan. - Ich weiß. |
00:30:16 |
- Okay, es ist ein Kompromiss. - Ja. Offensichtlich. |
00:30:18 |
Dieses Gesetz wird im Ausschuss scheitern... |
00:30:20 |
wenn ihr das nicht geregelt kriegt. |
00:30:21 |
Ja? |
00:30:22 |
Um, verdammt. Ich muss los. |
00:30:25 |
Ich werde mit dem Senator sprechen. |
00:30:27 |
Danke sehr. Danken Sie ihm. |
00:30:32 |
Izzy, du bist hier. |
00:30:35 |
Um... Gott, schau dich an. |
00:30:38 |
Du hast mir nicht gesagt, dass du aussiehst, |
00:30:41 |
Danke, dass du dich mit mir triffst, Alan. |
00:30:43 |
Schon gut. |
00:30:44 |
Seh'n wir zu, dass du von den Füßen kommst? |
00:30:46 |
In Ordnung. Gut. |
00:30:47 |
Du siehst aus, als wolltest du gleiche platzen. |
00:30:50 |
Uh, was zu trinken? Was zu essen? |
00:30:52 |
Uh, Nein. Eine Flasche Wasser wäre genau das Richtige... |
00:30:54 |
- falls ihr das habt |
00:30:55 |
- Sam, lzzy. Izzy, Sam. - Hi. |
00:30:57 |
- Wir haben Senator Lewis. - Bravo. |
00:30:59 |
Genau. Gehe ich zu schnell? |
00:31:01 |
Nein, nein, nein. Ich werd's schon schaffen. |
00:31:03 |
Okay. |
00:31:05 |
Du hast es weit gebracht. |
00:31:07 |
Ich wusste, du schaffst es. |
00:31:09 |
Danke. |
00:31:10 |
Also, uh, du hast Anwar geheiratet. |
00:31:16 |
- Ja. - Ja. |
00:31:19 |
Was hat dein Vater dazu gesagt? |
00:31:22 |
Das kannst du dir sicher denken. |
00:31:23 |
Oh ja. |
00:31:26 |
Ich hab damals überlegt, dich zur Hochzeit einzuladen. |
00:31:29 |
Ich wäre wahrscheinlich sowieso nicht gekommen. |
00:31:35 |
Ichl... ich, um, habe ein paar Sachen mitgebracht, die vielleicht hilfreich sein könnten. |
00:31:42 |
Das ist eien Kopie von seinem ägyptischen Pass... |
00:31:44 |
-hör zu, lzzy. - und seine Green Card. |
00:31:46 |
Mein Mann bei INS hat mich zurück gerufen... |
00:31:47 |
und er hat mir versichert, dass Anwar nie in den USA angekommen ist. |
00:31:51 |
- Die Südafrikaner liegen falsch. - Sieh dir bitte... |
00:31:52 |
das mal an. |
00:31:54 |
Das ist eine Kopie der letzten Zahlung von seiner Kreditkarte. |
00:31:57 |
Er hat auf seinem Flug nach D.C. 70 Dollar für Duty free ausgegeben. |
00:32:02 |
Er war in dem Flugzeug, Alan. |
00:32:42 |
Nein! |
00:32:46 |
Ich habe Jim Aldermann am Apparat. |
00:32:51 |
Jim. Ja, danke, dass du zurückrufst. |
00:32:53 |
Hör zu. ich habe überzeugende Beweise vorliegen... |
00:32:54 |
das El-Ibrahim in D.C. gelandet ist. |
00:32:57 |
Er hat während des Fluges irgendwas im Duty free gekauft. |
00:33:16 |
Was hat er gesagt? |
00:33:19 |
Uh, nichts was uns hilft. |
00:33:23 |
Sam, kannst du mir eine Minute beim Senator verschaffen? |
00:34:02 |
- Friede sei mit dir. - Und mit dir. |
00:34:21 |
Ich hätte nicht gedacht, dass du kommst. |
00:34:48 |
Herein. |
00:34:50 |
Sir, er ist hier. |
00:35:29 |
Douglas Freeman, Abas I Fawal. |
00:35:33 |
Uh, es tut mir leid wegen Mr. Dixon. Uh... |
00:35:37 |
Eigentlich wollten sie mich erwischen. |
00:35:40 |
Zum zweiten Mal. |
00:35:43 |
Zum zweiten Mal. Bitte.. |
00:35:50 |
Trinken Sie, mein Freund. |
00:35:52 |
Nein, danke. |
00:35:56 |
Dixon war also der Ersatz für Simms. |
00:36:00 |
Ja. |
00:36:02 |
Ja. Und jetzt sind Sie es. |
00:36:05 |
- Jetzt bin ich es. - Mm-hmm. |
00:36:08 |
Bitte. |
00:36:18 |
Mandeln. |
00:36:19 |
Gut. Sehr gut. |
00:36:26 |
Um... |
00:36:29 |
Unsere Fragen. |
00:36:30 |
Natürlich. Danke sehr. |
00:36:35 |
Auf Al Jazeera läuft gerade ein Bericht. |
00:36:40 |
Sicherheitskräfte haben 19 Tote bestätigt. |
00:36:45 |
Die meisten der Opfer sind Frauen und Kinder. |
00:36:49 |
Ein Touristenvideo, dass am Schauplatz gefunden wurde... |
00:36:53 |
zeigt die Quelle der Explosion. |
00:37:03 |
In einer E-Mail an den Sender bestätigt El-Hazim... |
00:37:11 |
Warum zum Teufel haben wir das nicht? |
00:37:16 |
Ruf Abdou an, ich will sofort eine Kopie. |
00:37:24 |
Also... |
00:37:27 |
werden Sie die Dinge hier weiter beobachten. |
00:37:32 |
Ich werde Ihre Fragen stellen. |
00:37:34 |
Aber es wird keine Vorschläge, keine Einmischung geben... |
00:37:36 |
in meine Arbeit geben. Verstanden? |
00:37:41 |
Gut. |
00:37:43 |
Der Kampf gegen die Zionisten und Kreuzfahrerr... |
00:37:48 |
steht für die |
00:37:53 |
Zwischen gut und schlecht. |
00:37:57 |
Die Vernichtung der Ungläubigen und Heuchler ist eure heilige Pflicht. |
00:38:04 |
Wo immer ihr die Abtrünnigen trefft, seid ihr verpflichtet sie "im Genick zu fassen" |
00:38:15 |
Die Kreuzfahrer reden über die Freiheit. |
00:38:19 |
Der Jihad ist der einzige Weg in die Freiheit. |
00:38:25 |
Fürchtet nicht ihre Kugeln. |
00:38:29 |
Was können sie tun... |
00:38:31 |
außer eure Seelen zu befreien? |
00:38:35 |
Am Tage des Gerichts... |
00:38:38 |
wennihr vor dem allmächtigen Gott steht... |
00:38:43 |
und er fragt euch... |
00:38:46 |
"Warum habt ihr nicht zur Ehre Gottes gekämpft? |
00:38:50 |
"Und für die Unterdrückten. Die Männer, Frauen und Kinder? |
00:38:58 |
"Was habt ihr getan mit dieser einen Waffe, die ich euch gab? |
00:39:04 |
"Eurem Körper." |
00:39:08 |
Was wird eure Antwort sein? |
00:39:11 |
Werdet ihr die Wunden des Märtyrers zeigen und in die Gärten des Himmels eingehen? |
00:39:19 |
Oder werdet ihr euer Haupt vor Scham senken und in den Feuern der Hölle schmoren? |
00:39:29 |
Gott sei mit Euch. |
00:39:32 |
Möge der Frieden, die Seeligkeit und die Herrlichkeit Gottes, des Allmächtigen, mit euch sein. |
00:39:37 |
Amen. |
00:39:39 |
Amen. |
00:39:41 |
lobet den Herrn. |
00:39:42 |
Gott ist groß! |
00:40:26 |
S-s-sir? |
00:40:28 |
Sie machen einen Fehler. |
00:40:31 |
Warum wurde mir meine Kleidung abgenommen? |
00:40:33 |
Ich möchte meine Kleidung wieder haben. |
00:40:38 |
Niemand hat mir gesagt, warum ich hier bin... oder was ich getan habe. |
00:40:41 |
Ich... das ist verrückt! |
00:40:44 |
Und ich will auf der Stelle mit einem Anwalt sprechen! |
00:40:48 |
ja. Ja. Natürlich. Werden Sie. |
00:40:51 |
Ich habe lediglich ein paar Fragen. |
00:40:54 |
Wenn Sie ehrlich antworten, können wir Sie nach Hause lassen. |
00:41:02 |
Sir. |
00:41:04 |
Sir. Sind Sie Amerikaner? |
00:41:09 |
Ich lebe seit zwanzig Jahren in den Staaten. |
00:41:12 |
Meine Frau ist Amerikanerin. |
00:41:14 |
Sie heißt Isabella Fields El-Ibrahimi. |
00:41:18 |
Wenn Sie sie anrufen würden... |
00:41:19 |
Sie sind Ägypter. Ja? |
00:41:24 |
Sie sind Ägypter. |
00:41:28 |
Ja. Ich bin in Ägypten geboren... |
00:41:30 |
aber ich kam mit vierzehn Jahren in die Staaten. |
00:41:34 |
Ich habe in New York studiert. |
00:41:36 |
- Ich habe mein Abschluss... - Ja, ja, ja, ja. |
00:41:37 |
Das hab ich alles hier. |
00:41:39 |
Ihe Englisch ist wundervoll. |
00:41:42 |
In welcher Sprache reden sie mit Rashid? |
00:41:44 |
Ich weiß nicht wer das ists. |
00:41:46 |
Ich habe nie mit einem Rashid gesprochen. |
00:41:49 |
Wie erklären Sie dann diese Anrufe? |
00:41:51 |
- Was? - Hmm? |
00:41:53 |
Um... |
00:41:54 |
Uh, das muss ein... ein Versehen sein. |
00:41:57 |
Vielleicht ist es eine Mischung. |
00:41:59 |
Mein Name ist "El-Ibrahim-Ee." |
00:42:02 |
Aber, um, manchmal nennen mich die Leute "El-Ibrahim." |
00:42:07 |
Aber es ist "Ibrahim-Ee" mit einem "I." |
00:42:10 |
- Mit einem "I." "Ibrahim-Ee." -Also... |
00:42:12 |
Ja. Sehr gut. |
00:42:14 |
Rashid Salim I und ein El-Ibrahim I, with an "I." |
00:42:18 |
Erzählen Sie mir nicht, er hätte Sie nicht angerufen. |
00:42:21 |
All diese Informationen sind Lügen. |
00:42:26 |
Ich weiß es nicht. |
00:42:27 |
Sie bekamen niemals Anrufe aus Ägypten? |
00:42:29 |
Nein. |
00:42:32 |
Ja. Ich meine ja. |
00:42:37 |
- Dann wurden Sie von ihnen angerufen. |
00:42:40 |
Natürlich. Um was ging es? |
00:42:43 |
Kleinigkeiten. |
00:42:46 |
Zum Beispiel? Zum Beispiel, uh... |
00:42:47 |
um, zum Beispiel... |
00:42:49 |
um meinen Onkel Yusef. |
00:42:51 |
Er rief an, um sich zu erkundigen, ob die Uni in New York gut sei... |
00:42:55 |
wegen seines... wegen meines Cousins. |
00:42:58 |
Yusef wer? |
00:43:03 |
Yusef Abdul Hamid? |
00:43:08 |
Ja. |
00:43:11 |
- Wo ist er? |
00:43:15 |
Ihr Onkel. |
00:43:18 |
Wo ist Ihr Onkel? |
00:43:21 |
Warum? |
00:43:23 |
Warum wollen Sie mit meinem Onkel sprechen? |
00:43:27 |
Mein Freund... |
00:43:34 |
versetzen Sie sich in unsere Position. |
00:43:37 |
Ein Krimineller namens Rashid... |
00:43:39 |
verübt seit zwei Jahren Bombenattentate. |
00:43:43 |
In den letzten Monaten werden die Explosionen... |
00:43:47 |
immer perfekter, tödlicher. |
00:43:51 |
Sie sind Ingenieur. Sie haben das chemische know-how. |
00:43:54 |
Wir haben Anrufe an Sie von einer Nummer, die zu Rashid gehört. |
00:43:59 |
Was sollen wir da denken. Sagen Sie mir das. |
00:44:02 |
Was sollen wir da denken.? |
00:44:04 |
Es ist ein Irrtum. |
00:44:07 |
Es ist ein Irrtum. |
00:44:21 |
Ein Irrtum. |
00:44:25 |
Was ist, wenn ich Ihnen sage, das wir ein unterschriebenes Geständnis haben... |
00:44:30 |
von einem von Rashids Leutnants... |
00:44:33 |
dass sie ihnen seit über einem Jahr geholfen gaben? |
00:44:37 |
Dann... würde ich sagen er lügt. |
00:44:47 |
Schmeißt ihn ins Loch. |
00:45:19 |
Möchten Sie etwas Wasser haben? |
00:45:29 |
Kommen Sie. Ich möchte Ihnen etwas zeigen. |
00:45:37 |
Sie legen die Hand des Narren... |
00:45:38 |
um diesen Auslöser. |
00:45:41 |
Du ziehst an dem Auslöser. |
00:45:44 |
Es ist wie bei einer Handgranate. |
00:45:47 |
Wenn du los lässt, detoniert es. |
00:45:52 |
Falls der Bombenträger seine Meinung ändert... |
00:45:54 |
haben sie einen Scharfschützen, der ihn erledigt. |
00:45:58 |
Die Hand lässt los. |
00:46:02 |
Boom. |
00:46:14 |
Sie machen es... |
00:46:16 |
mit Nägeln und Bolzen... |
00:46:19 |
um die Menschen möglichst schlimm zu verletzen. |
00:46:23 |
Das ist, was Ihren Freund Dixon tötete. |
00:46:33 |
Die arbeit, die wir tun ist wichtig, Douglas. |
00:46:36 |
Sie ist heilig. |
00:46:38 |
Wir retten Leben. |
00:46:46 |
Dixon war kein Freund von mir. |
00:47:07 |
Ich habe mich selbst rein gelassen. |
00:47:10 |
Ja. |
00:47:11 |
- Macht das was? - Nein. |
00:47:24 |
- Ich muss mich sauber machen. - Nein, brauchst du nicht. |
00:47:26 |
Na gut. |
00:47:30 |
Jetzt komm. |
00:47:39 |
Ich, uh... |
00:47:43 |
oh. |
00:48:19 |
Douglas. |
00:48:28 |
Rede mit mir. Was ist heute passiert? |
00:48:35 |
Es war ein schlechter tag. |
00:48:41 |
Was ist passiert? |
00:49:05 |
Das ist er. |
00:49:07 |
Siehst Du? |
00:49:08 |
Zeigt genau zu mir hin. Der Hund. |
00:49:14 |
Versucht jemand ihn zu stoppen? |
00:49:15 |
Warte, warte. |
00:49:17 |
Sie hält ihn auf. |
00:49:20 |
Der Schuss... |
00:49:31 |
Sinnlos. |
00:49:53 |
Ist es Junge oder ein Mädchen? |
00:49:57 |
Oh, um... |
00:50:00 |
Damit warten wir noch. |
00:50:10 |
Well, it sounds like |
00:50:12 |
Hast Du mit dem FBI gesprochen? |
00:50:13 |
Ja. Sie haben noch nie von ihm gehört. |
00:50:17 |
Hmm. |
00:50:19 |
Ich-ich-ich weiß nicht, wie ich Dir dabei helfen kann, Alan. |
00:50:21 |
Schon gut. |
00:50:23 |
Was hast Du damit zu tun? |
00:50:26 |
Uh, sie ist eine alte Freundin von mir. |
00:50:31 |
- Sie ist von draußen? - Mm-hmm. |
00:50:33 |
Uh, Du wolltest mir Hallo sagen. |
00:50:36 |
Nein, ist er nicht. |
00:50:40 |
Ich hab 'ne Frage. |
00:50:42 |
Leg los. |
00:50:44 |
Wenn die CIA entscheidet, jemand Hopps zu nehmen... |
00:50:46 |
wer ordnet das an? |
00:50:50 |
Corrine Whitman. |
00:50:51 |
Richtig. |
00:50:55 |
Danke. |
00:50:58 |
Sie kommt einmal die Woche her... |
00:50:59 |
um das zuständige Komitee des Senats zu informieren. |
00:51:01 |
Nun, Senator Hawkins ist in dem Komitee. Okay? |
00:51:03 |
Sie haben eine Bezihung. |
00:51:10 |
Ich muss sehr behutsam sein... |
00:51:13 |
also überlass mir das Reden. |
00:51:15 |
Ich möchte nicht, dass sie weiß, dass Du zuhörst, okay? |
00:51:17 |
- Okay. |
00:51:18 |
- Ja. |
00:51:20 |
Ja. |
00:51:22 |
Okay. |
00:51:34 |
Büro Corrine Whitman. |
00:51:36 |
Hallo. Alan Smith, Büro von Senator Hawkins. |
00:51:38 |
Ich müsste Ms. Whitman sprechen. |
00:51:39 |
Hier ist Todd Hamilton, Mrs. |
00:51:42 |
Darf ich fragen, um was es gehtt? |
00:51:45 |
Anwar el-ibrahim. |
00:51:48 |
Einen Moment bitte. |
00:51:55 |
Mr. Smith? |
00:51:57 |
Ja. |
00:51:59 |
Es tut mir Leid. Mrs. Whitman ist nicht zu sprechen. |
00:52:03 |
Grundsätzlich, oder um über Mr. El-ibrahim zu sprechen? |
00:52:07 |
Bitte übermitteln Sie uns Ihre Anfrage schriftlich ins Büro. |
00:52:16 |
Wieso das? |
00:52:18 |
Die CIA nent es "Besondere Anfrage." |
00:52:21 |
Das fing bei Clinton an. |
00:52:23 |
Die CIA möchte in der Lage sein, verdächtige Terroristen... |
00:52:25 |
ohne allzuviele Formalien auszuliefern. |
00:52:29 |
Normalerweise wird es nur... |
00:52:31 |
außergewöhnlichen Umständen angewendet. |
00:52:33 |
Aber seit dem 11. 9. ist es wieder zu neuem Leben erwacht. |
00:52:36 |
Genau genommen hat die Regierung damit die Ergreifung und... |
00:52:39 |
Transferierung jeder Person in geheime Gefängnisse außerhalb der USA autorisiert... |
00:52:42 |
die des Terrorismus verdächtigt werden. |
00:52:45 |
Alan, Anwar ist kein Terrorist. |
00:52:46 |
- Es gibt nichts Extremistisches bei ihm. - Ich weiß. |
00:52:49 |
Er trainiert Jeremys Fußballmannschaft, um Himmels willen. |
00:52:51 |
Was heißt Gefängnis? |
00:52:52 |
Okay, aber es muss irgendeinen Grund geben... |
00:52:54 |
warum sie ihn sich geholt haben. |
00:52:55 |
Was für einen Grund? |
00:52:59 |
hat Anwar sich jemals um eine Staatsbürgerschaft beworben? |
00:53:01 |
Nein. aber wieso ist das wichtig? |
00:53:02 |
Er hat eine Green Card. Er bezahlt Steuern. |
00:53:06 |
Alan, Du kennst ihn. |
00:53:09 |
Ehrlich gesagt lzzy, ich kenne ihn kaum. |
00:53:13 |
Du kanntest ihn. |
00:53:17 |
Okay. |
00:53:19 |
die Frage ist, warum das FBI ihn sich vorknöpft. |
00:53:22 |
Du musst mir versprechen, dass sie nichts... |
00:53:24 |
Ungewöhnliches finden. |
00:53:25 |
Ein Treffen, an dem er vielleicht teilgenommen hat? |
00:53:27 |
Ein Freund oder eine Bekanntschaft die Kontakt... |
00:53:30 |
irgendeinen Kontakt zu einer extremistischen Gruppe hat. |
00:53:33 |
Uh, zum Beispiel eine Moschee, die er besucht? |
00:53:36 |
Geht er... geht er immer noch in die Moschee? |
00:53:39 |
Du kanntest ihn. |
00:53:42 |
Er hat sich nicht geändert. |
00:53:48 |
Okay. Ich weiß. |
00:53:50 |
Ich musste das fragen. |
00:54:31 |
Wo warst Du? |
00:54:33 |
Fatima, was machst Du hier? |
00:54:35 |
Ich war durcheinander. |
00:54:36 |
Du kannst nicht immer die Seminare ausfallen lassen. |
00:54:39 |
Ich hatte zu tun. |
00:54:43 |
Du hattest zu tun. |
00:54:44 |
Nicht. |
00:54:46 |
Siehst Du ein anderes Mädchen? |
00:54:51 |
Nein. |
00:54:52 |
Also, wo warst Du? |
00:54:53 |
- Bei Omar. - Wo? |
00:54:55 |
Bei ihm zu Haus. Er hat ein Problem. |
00:54:58 |
Ich bin sein Freund. |
00:55:00 |
Freund. |
00:55:06 |
Tut mir Leid. |
00:55:11 |
Ich muss gehen. |
00:55:13 |
jetzt? |
00:55:14 |
Bleib hier. |
00:55:15 |
Nein. |
00:55:20 |
Bitte... |
00:55:21 |
Bleib bei mir. |
00:55:25 |
Tut mir Leid. |
00:55:40 |
Hallo? |
00:55:41 |
Hi. |
00:55:45 |
Was hat dein Freund geagt? |
00:55:47 |
Er hat mit jemanden von ganz oben gesprochen. |
00:55:50 |
Er sagt, möglicherweise weiß sie etwas. |
00:55:56 |
Nuru? |
00:55:58 |
Ja? |
00:56:03 |
Gibt's etwas, was ich wissen müsste? |
00:56:08 |
Was meinst Du? |
00:56:11 |
Ich meine damals in Ägypten... |
00:56:15 |
als er jünger war. |
00:56:18 |
Da gibt's niemand, den er gekannt haben würde, mit... |
00:56:21 |
Was? |
00:56:25 |
Nichts. |
00:56:29 |
- Es tut mir Leid. |
00:56:33 |
Ich denke, Du solltest vielleicht nach Haus kommen... |
00:56:35 |
bevor dem Baby was passiert. |
00:56:37 |
- Wir können das auch von hier erledigen. |
00:57:22 |
Warum hat Rashid Sie angerufen? |
00:57:32 |
Warum hat Rashid Sie angerufen? |
00:57:38 |
Antworten Sie ihm, Anwar. |
00:57:43 |
Antworten Sie. |
00:57:47 |
Gehen wir. |
00:58:04 |
Was tun Sie? |
00:58:07 |
Es funktioniert nicht. |
00:58:11 |
Er gibt uns nicht eine Antwort. |
00:58:16 |
Wenn er keine Antwort gibt... |
00:58:19 |
dann ist das die Antwort, die Sie in Ihren Bericht schreiben. |
00:58:22 |
"Er antwortet nicht." |
00:58:27 |
Lassen Sie mich mit ihm reden. |
00:58:32 |
Ich möchte mit ihm reden. |
00:58:43 |
Zehn Minuten. |
00:59:09 |
Sind Sie Amerikaner? |
00:59:14 |
Uh-huh. |
00:59:20 |
Warum sind Sie hier? |
00:59:24 |
Erklären Sie uns die Anrufe und wir alle können nach Hause gehen. |
00:59:29 |
Sagen Sie mir, was ich sagen soll. Ich sag es. |
00:59:40 |
Haben Sie eine Familie? |
00:59:45 |
Ich habe Sie etwas gefragt. Haben Sie eine Familie? |
00:59:54 |
Sie Scheisskerl, warum sind Sie hier? |
00:59:59 |
Warum lassen Sie mich nicht in Ruhe? |
01:00:02 |
Sie verdammter Idiot, warum erklären... |
01:00:04 |
Sie nicht die Anrufe. |
01:00:13 |
Erklären Sie diese Anrufe. |
01:00:18 |
lch... ich kann nicht. |
01:01:11 |
Ist Fatima hier? |
01:01:17 |
Es gibt... |
01:01:20 |
Es gibt ein Problem, Abasi. |
01:01:26 |
Ich weiß nicht, wo Fatima ist. |
01:01:32 |
Aber sie war hier bei Dir. |
01:01:36 |
Ich bin weggegangen... |
01:01:40 |
zur Arbeit. |
01:01:42 |
Du hast sie allein gelassen? |
01:01:48 |
Wann hast Du sie zum letzten Mal gesehen? |
01:01:51 |
Vor sechs Tagen. |
01:01:52 |
Vor sechs Tagen? |
01:01:56 |
Sie hat sich mit einem Jungen getroffen. |
01:01:59 |
Sie hat geagt, es wäre ein Schulfreund. |
01:02:03 |
Nur ein Bekannter. |
01:02:05 |
Wie heißt er? |
01:02:09 |
Ich weiß nicht, ob Sie bei ihm ist. |
01:02:10 |
Wie heißt er? |
01:02:11 |
Khalid. |
01:02:13 |
Khalid wer? |
01:02:14 |
Seinen Nachnamen weiß ich nicht. |
01:02:20 |
Tut mir Leid. |
01:02:44 |
Hier ist Douglas. |
01:02:46 |
Douglas Freeman? |
01:02:49 |
Richtig. Mit wem spreche ich? |
01:02:52 |
Corrine Whitman. Lee Mayers spricht sehr gut über Sie. |
01:02:56 |
Oh, danke sehr. |
01:02:58 |
Wie gehen die Dinge voran? |
01:03:00 |
Uh, er kooperiert nicht. |
01:03:05 |
Nun, darum ist er ja dort... |
01:03:09 |
Sie können dabei helfen. |
01:03:11 |
Ich glaube nicht, dass er irgendwelche nützliche Informationen hat. |
01:03:16 |
Tatsächlich? |
01:03:18 |
Mir wurde etwas anderes gesagt. |
01:03:20 |
Ich verstehe. |
01:03:23 |
Teilt Mr. Fawal Ihre Ansicht? |
01:03:26 |
Nun, Mr. Fawal ist es egal, ob er Informationen bekommt. |
01:03:30 |
Er-er-er-versucht eben, Informationen zu bekommen... |
01:03:34 |
egal, ob er sie kriegt... |
01:03:36 |
- oder nicht |
01:03:43 |
Nein. |
01:03:45 |
Nein. Ich verstehe. |
01:03:50 |
Das ist neu für Sie, oder? |
01:03:53 |
Das ist meine erste Folterung. |
01:03:58 |
Die Vereinigten Staaten foltern nicht, Douglas. |
01:04:02 |
Ich möchte Ihnen folgendes sagen. Es läuft so. |
01:04:05 |
Sie zerbrechen sich den Kopf darüber, wie Sie Informationen bekommen... |
01:04:07 |
und ich zerbrech' mir den Kopf darüber, |
01:04:11 |
Okay? Sie konzentrieren sich auf Ihren Job. |
01:05:09 |
FBI und Interpol haben nichts. |
01:05:11 |
Er ist ein dutzend Mal in die Staaten ein- und ausgereist. |
01:05:13 |
Konferenzen, Vorlesungen... |
01:05:15 |
aber die Einwanderung hatte nie ein Problem damit. |
01:05:17 |
Könnte er Dreck am Stecken haben? |
01:05:18 |
Macht das einen Unterschied? |
01:05:20 |
Zum Teufel, ja. Wer ist Sie? |
01:05:22 |
Sharon Lopez, glaub' ich. |
01:05:23 |
Mrs. Lopez, schön Sie zu sehen. |
01:05:25 |
VielenDank für ihre Unterstützung bei Micro Loan Vorlage. |
01:05:27 |
Es war mir ein Vergnügen. |
01:05:28 |
Sehen Sie, der einzige Punkt, auf den es ankommt... |
01:05:30 |
das er ohne die geringste juristische Begründung verschwunden ist. |
01:05:33 |
Sie möchten also an die Öffentlichkeit gehen? |
01:05:35 |
Absolut. |
01:05:36 |
Wenn die Sache aufkommt, |
01:05:42 |
Sie ist hier. |
01:05:48 |
Alan, sei freundlich. |
01:06:00 |
Ms. Whitman. |
01:06:02 |
Alan Smith, von Senator Hawkins' Büro. |
01:06:05 |
Oh. Wie geht's dem Senator? |
01:06:08 |
Bestens. Die Zustimmung liegt über 60. |
01:06:12 |
Oh, dort oben muss die Aussicht großartig sein. |
01:06:17 |
Könnte ich Sie vielleicht einen Moment sprechen. |
01:06:20 |
Oh. |
01:06:22 |
Selbstverständlich. |
01:06:26 |
Um, ich stelle Nachforschungen über den Ehemann einer ehemaligen Mitstudentin an. |
01:06:29 |
- Uh-huh. |
01:06:33 |
Kommt Ihnen der Name bekannt vor? |
01:06:35 |
Nein. Leider nicht. |
01:06:38 |
Ägypter? |
01:06:41 |
- Mr. Smith? |
01:06:44 |
Tut mir Leid, aber das ist nicht der passende Zeitpunkt und Ort... |
01:06:47 |
- für diese Gespräch. - Nein, da haben Sie recht... |
01:06:49 |
aber, um, ich rief in Ihrem Büro an... |
01:06:52 |
und ich erhielt keine Antwort... |
01:06:55 |
und ich weiß absolut nicht, was ich tun soll. |
01:06:57 |
Nun, jetzt habe ich geantwortet. |
01:06:59 |
Der Name ist mir nicht bekannt. |
01:07:02 |
Um, was wäre, wenn die Presse darauf aufmerksam würde? |
01:07:08 |
Sie könnten sagen, dass ein liebevoller Familienvater, ein NYU Absolvent... |
01:07:12 |
festgenommen wurde, ohne jede Anschuldigung... |
01:07:14 |
ohne Unterstützung eines Anwalts... |
01:07:16 |
- einfach Gott-weiss-wohin verschwindet. |
01:07:19 |
bevor Sie mit Ihrer großartigen Rede weitermachen... |
01:07:21 |
warum fragen Sie nicht Ihren Boss... |
01:07:23 |
wie weit er seinen Kopf für einen Terroristen... |
01:07:26 |
herausstrecken möchte? |
01:07:28 |
Nun, er könnte es tun. |
01:07:31 |
Vielleicht könnte ich eine Kopie |
01:07:33 |
bekommen, die an Ihr Büro ging. |
01:07:38 |
Was ist Ihnen wichtiger? |
01:07:41 |
Das Verschwinden eines einzelnen Mannes... |
01:07:44 |
oder die nationale Sicherheit? |
01:07:49 |
Sie haben ihn. |
01:07:50 |
Das habe ich nicht gesagt. |
01:07:52 |
Ja. Aber ich sage es. |
01:07:54 |
Bringen Sie Mr. El-Ibrahim zurück in die USA. |
01:07:58 |
Ist er schuldig, verurteilen Sie ihn. |
01:08:01 |
Mm-hmm. Honey, das ist ein grässliches Geschäft. |
01:08:05 |
Heute Nacht leben über 7000 Menschen... |
01:08:08 |
im Zentrum von London immer noch... |
01:08:12 |
auf Grund einer Information, die wir auf diesem Wege erhalten haben. |
01:08:15 |
Vielleicht können Sie ihr Haupt von Ihrem Kissen erheben... |
01:08:18 |
und stolz sein, dass wir einen Mann festhalten, damit 7000 weiter leben. |
01:08:22 |
Ich habe Enkel in London... |
01:08:24 |
und deshalb bin ich froh, dass ich diesen Job gemacht habe und nicht sie. |
01:08:29 |
Solange bis ihr Enkel Anwar El-Ibrahim ist. |
01:08:34 |
Ich schicke Ihnen eine Kopie des Berichts der 9/11 Kommission... |
01:08:37 |
in Ihr Büro, morgen früh. |
01:08:39 |
Und nun schlafen Sie gut. |
01:08:54 |
Khalid. |
01:08:55 |
Lächeln. |
01:08:58 |
Warte, ich mache eins mit Fatima. |
01:09:02 |
Fatima. Komm ins Bild. |
01:09:04 |
Lächeln. |
01:09:06 |
Brüder und Schwestern. |
01:09:09 |
Tut mir Leid, dass ich die Musik ausmachen muss. |
01:09:11 |
Ich möchte noch ein paar Punkte besprechen... |
01:09:14 |
die unsere morgige Demonstration betreffen. |
01:09:17 |
Denkt dran, die Polizei wird die Straße entlang stehen. |
01:09:21 |
Wir müssen besonnen bleiben. |
01:09:25 |
Wir werden der Welt zeigen... |
01:09:28 |
Wir werden der Welt zeigen, dass wir genug haben. |
01:09:31 |
Das wir es nicht länger hinnehmen werden. |
01:09:34 |
Es reicht! |
01:09:35 |
Wir haben genug! |
01:10:24 |
Khalid! |
01:10:25 |
Khalid! |
01:10:31 |
Khalid! |
01:10:33 |
- Khalid! |
01:10:35 |
Omar! |
01:10:53 |
Der Name des Jungen ist Khalid el-Emin. |
01:10:56 |
Khalid el-Emin? |
01:10:57 |
Ich hab's von der Schule. |
01:11:00 |
Der Vater ist in Paris. |
01:11:01 |
Die Mutter ist tot. |
01:11:03 |
Sein Bruder, Fadil, war mehrfach in Haft. |
01:11:06 |
Er hat eine Weile für uns gearbeitet. |
01:11:09 |
Wir haben ihn laufen lassen? |
01:11:13 |
Er ist gestorben. |
01:11:26 |
Wo steckt der Junge? |
01:11:28 |
Wissen wir nicht. |
01:11:30 |
Wir versuchen seine Adresse 'rauszufinden. |
01:11:34 |
Warum stehst Du dann wie ein Idiot hier herum? |
01:11:36 |
Geh! |
01:11:38 |
Finde ihn! |
01:11:40 |
Beweg dich! |
01:11:48 |
Khalid, wo willst Du hin? |
01:11:52 |
Wer ist das? |
01:11:53 |
Das ist Khalid. Sie haben Omar. |
01:11:55 |
Mach auf, mach auf. |
01:11:59 |
Sie haben Omar. |
01:12:07 |
Sie haben Omar. |
01:12:14 |
Geh in die Küche und mach Wasser heiß. |
01:12:17 |
Damit wir ihn waschen können. |
01:12:43 |
Du hättest sie nicht herbringen sollen. |
01:12:47 |
Was machen wir mit ihr? |
01:12:50 |
Lass sie da heraus. |
01:12:55 |
Ich werde nicht zu ihrem Haus gehen. |
01:12:57 |
Das musst Du verstehen, sie ist nicht Ihr Vater. |
01:13:05 |
Dann würden wir es anders machen. |
01:13:09 |
Sie haben Omar. |
01:13:11 |
Sie werden ihn zum Sprechen bringen. |
01:13:12 |
Aus. |
01:13:14 |
Es ist aus. |
01:13:22 |
Dann... |
01:13:24 |
wir müssen es jetzt machen. |
01:13:32 |
Denk an deinen Bruder. |
01:13:37 |
Denk an deinen Bruder. |
01:13:44 |
Sie hat Sie angerufen? |
01:13:45 |
Ja, hat sie. |
01:13:46 |
Sie mochte nicht die Art |
01:13:48 |
Nun ja, meine Anrufe würde sie nicht beantworten. |
01:13:50 |
Nun, Alan, dazu ist sie nicht verpflichtet |
01:13:54 |
Du bist persönlich interessiert... |
01:13:55 |
also will ich Dir zeigen, was Sie mir gegeben hat. |
01:14:03 |
Seit einem Jahr verfolgt die NSA Anrufe... |
01:14:05 |
von Rashid Salimi. |
01:14:07 |
Letzte Woche, wurde eine Nummer, sie sagen, sie war von ihm... |
01:14:09 |
zu einem Handy rückverfolgt... |
01:14:12 |
das auf deinen Freund angemeldet ist. |
01:14:17 |
- Salimi hat Anwar angerufen? |
01:14:19 |
Möglicherweise. Was meinen Sie mit "möglicherweise?" |
01:14:21 |
Hatte er Kontakt mit ihm, oder hatte er nicht |
01:14:22 |
Ich sagte möglicherweise. Du kennst diese Typen. |
01:14:24 |
Sie geben ihre Handys weg. |
01:14:26 |
Sie switchen Nummern. |
01:14:27 |
Er könnte sein Handy jemandem gegeben haben, der in Verbindung zu Ibrahim steht. |
01:14:29 |
Das wissen wir nicht. |
01:14:31 |
Oder jemand hat es an jemanden weiter gegeben... |
01:14:33 |
der es an jemanden weitergab. |
01:14:34 |
- Wer weiß das schon, richtig? - Ja. Wer zum Teufel weiß das? |
01:14:35 |
Aber es könnte eine Verbindung bestehen. |
01:14:38 |
Wollen Sie Ihre Karriere auf etwas verwetten,... |
01:14:39 |
das so oder so ausgehen kann? |
01:14:41 |
Ich nicht. |
01:14:42 |
Wir haben einen Antrag, den wir durchkriegen wollen. |
01:14:44 |
Ihre Sache ist ein Gestocher im Schmutz. |
01:14:46 |
Wenn Sie der Junge sein wollen, der nie einen Kompromiss macht... |
01:14:48 |
dann werden Sie Mitglied bei Amnesty International. |
01:14:50 |
Wenn man in unserem Geschäft was erledigt haben will... |
01:14:53 |
heißt es geben und nehmen. |
01:14:54 |
Haben Sie das kapiert? |
01:14:56 |
Wenn wir uns in einen Kampf um eine Überstellung begeben... |
01:14:58 |
muss er der richtige Kampf zur richtigen Zeit sein... |
01:15:00 |
und es muss wasserdicht sein und davon kann keine Rede sein! |
01:15:06 |
Aber, hören Sie. |
01:15:11 |
Ich kannte Anwar. |
01:15:13 |
Okay? Er war ein zuverlässiger Kerl. |
01:15:17 |
Ist das nicht interessant? |
01:15:18 |
Das ist genau das, was sie über Mohammad Atta in Hamburg sagten. |
01:15:21 |
Wenn Sie mit dieser Sache weitermachen... |
01:15:22 |
wird nationale Sicherheit geschrien... |
01:15:24 |
dass es lauter nicht geht... |
01:15:25 |
und Sie und ich sind die Bin Laden Lovers. |
01:15:27 |
Möchten Sie das? Ich nicht! |
01:15:29 |
Raus jetzt! |
01:15:31 |
Ich muss zu einem Meeting. |
01:15:56 |
- Guten Morgen. - Morgen, Samantha. |
01:15:59 |
Alan, Isabella ist dran. |
01:16:02 |
Könnte ich einen Tee bekommen? |
01:16:04 |
Nein. Mit geht's gut. Danke. |
01:16:09 |
- Hi. |
01:16:11 |
Also, wie ist es gelaufen? |
01:16:14 |
- Uh... |
01:16:16 |
Setz Dich. Hier. |
01:16:21 |
Möchtest Du einen Kaffee? |
01:16:24 |
Nein. Ich darf keinen Kaffee drinken, Alan. |
01:16:29 |
Stimmt. |
01:16:33 |
Was ist los? |
01:16:35 |
Was hast Du? |
01:16:39 |
Okay. |
01:16:42 |
Du brauchst einen Anwalt, lzzy. |
01:16:47 |
Es gibt Beweise, dass Anwar Kontakt hatte... |
01:16:49 |
mit einer Terroristengruppe namens El-Hazim. |
01:16:58 |
Was? |
01:17:01 |
Was für Beweise? |
01:17:04 |
Es ist klassifiziert. |
01:17:05 |
Klassifiziert Was heißt das? |
01:17:09 |
Das heißt, dass ich für Dich... |
01:17:12 |
der falsche Mann bin, um damit weiterzumachen. |
01:17:18 |
Alan, Ich weiß, Du hast eine Menge für mich getan... |
01:17:23 |
und ich bin sicher, es muss schwer für Dich sein. |
01:17:27 |
Ich bin nicht naiv. |
01:17:28 |
Vielleicht habe ich sogar das Schlimmste erwartet. |
01:17:30 |
Aber bitte, bitte, lass das nicht zu. |
01:17:35 |
Bitte sei nicht einer von denen, die sich einfach umdrehen. |
01:17:39 |
Es tut mir Leid. |
01:17:42 |
Ich kann nichts mehr für Dich tun. |
01:18:09 |
Was werfen sie ihm vor? |
01:18:12 |
Ich weiß es wirklich nicht. |
01:18:13 |
Du weißt es nicht? |
01:18:15 |
Also, wer weiß es dann? |
01:18:17 |
Weil ich jemanden brauche, dem ich in die Augen sehen kann... |
01:18:19 |
und der mir genau sagt, was er getan haben soll. |
01:18:25 |
Was hat er getan, Alan?! |
01:18:30 |
Das ist der Name einer Anwältin... |
01:18:31 |
die weiß, wie in Washington der Hase läuft. |
01:18:35 |
Du solltest es nehmen, lzzy. |
01:18:55 |
Isabella. |
01:19:00 |
Morgen um 11 wird sie hier sein. |
01:19:07 |
Danke. |
01:19:40 |
Bitte. |
01:19:42 |
Bitte! Bitte! Gott! |
01:19:47 |
Ich will wissen, was Rashid noch plant. |
01:19:49 |
Ich will Namen. Ich will Adressen. |
01:19:51 |
Ich will alles über zukünftige Anschläge wissen. |
01:19:53 |
Hast Du kapiert? |
01:20:03 |
Ich weiß nichts. |
01:20:07 |
Wenn Du heute hier stirbst, jetzt, wer würde Dich vermissen? |
01:20:16 |
Dene Frau würde wahrscheinlich wieder heiraten. |
01:20:18 |
Dein Sohn würde zu einem anderen Mann "Vater" sagen. |
01:20:22 |
Warum tust Du Dir das an? |
01:20:35 |
Nein, nein. Nein, nein, nein, nein. |
01:20:46 |
Genug. Genug. Genug! |
01:21:02 |
Das ist mein Verhör. |
01:21:04 |
Sie beobachten, Douglas, sonst nichts. |
01:21:07 |
Put the gag on. |
01:21:18 |
- Put the gag on. |
01:21:20 |
No. No. No. No. |
01:21:22 |
Warte! Warte! Warte! |
01:21:38 |
Wer kontaktierte Dich? |
01:21:44 |
Rashid. |
01:21:45 |
Wie? |
01:21:48 |
Er rief mich... |
01:21:51 |
auf dem Handy an. |
01:21:57 |
Was? Was wollte er? |
01:22:00 |
Information. |
01:22:01 |
Welche Information? |
01:22:03 |
Eine chemische Zusammensetzung, um Explosionen zu verstärken. |
01:22:08 |
- Gabst Du ihm die Information? - Ja. |
01:22:10 |
Hast Du jemals mit einem seiner Helfer gesprochen? |
01:22:11 |
Ja. |
01:22:34 |
Namen. |
01:22:50 |
Hat er Dich bezahlt? |
01:22:57 |
Wieviel? |
01:23:00 |
Vierzigtausend. |
01:23:04 |
Wo ist das Geld? |
01:23:05 |
Ich hab's noch nicht bekommen. |
01:23:07 |
Wann wollte er es Dir geben? |
01:23:09 |
Als ich in Südafrika war. |
01:23:10 |
Warum Südarfika? |
01:23:14 |
Ich wollte nicht, dass mir ein so hoher Betrag... |
01:23:17 |
nach Amerika überwiesen wurde. |
01:23:23 |
Wo ist das Geld? |
01:23:25 |
Ich weiß es nicht. |
01:23:28 |
Der Kurier tauchte nicht auf. |
01:23:37 |
Namen. |
01:23:42 |
Namen. |
01:24:37 |
Hey, er ist der Mann der Stunde. |
01:24:40 |
- Gratulation, Alan. - Hab' ich's Dir nicht gesagt? |
01:24:42 |
Du hast sie diesmal geschafft, huh? |
01:24:43 |
- Ja. - Gratulation. |
01:24:44 |
- Ein großer Tag für uns. - Hab ich Dir das gesagt? |
01:24:46 |
- Hast du. - Gratulation. |
01:24:53 |
Komm. Ich werde Dir nicht wehtun. Komm. |
01:24:57 |
Wohin? |
01:24:59 |
In eine größere Zelle. |
01:25:23 |
Komm. |
01:27:12 |
Weißt Du, was sie mit Omar machen? |
01:27:19 |
Weißt Du es? |
01:29:43 |
Douglas, es ist fünf Uhr morgens. |
01:29:47 |
Um was geht's? |
01:29:49 |
1990 - ägyptische Fußballnationalmannschaft. |
01:29:52 |
- Ich hab's gegoogelt. |
01:29:55 |
1990 ging Anwar von Ägypten nach Amerika. |
01:29:58 |
Das sind die Männer, von denen er sagt, sie seien Mitglieder... |
01:30:00 |
der El-Hazim Brigade. |
01:30:01 |
Eine beschissene Fußballmannschaft. |
01:30:04 |
Darum holst Du mich aus dem Bett? |
01:30:06 |
Um mir zu beweisen, dass er lügt? |
01:30:10 |
Er sagte dass... dass Rashid ihm 40.000 Dollar gezahlt hat. |
01:30:14 |
- Nun, das ist schon ein Anreiz. |
01:30:18 |
Warum sollte jemand, der... der 200.000 Dollar im Jahr macht... |
01:30:21 |
sein Leben und seine Familie für 40.000 riskieren? |
01:30:26 |
Wir haben ein Sprichwort. |
01:30:30 |
"Wenn du nicht weißt warum, sie weiß es" |
01:30:37 |
Ich weiß nicht, was das heißen soll. |
01:30:38 |
Wenn Du nicht das Kreuz für sowas hast... |
01:30:40 |
solltest Du um Versetzung nachfragen. |
01:30:42 |
Douglas, ich kann Dir nicht helfen. |
01:30:45 |
Wir haben auch ein Sprichwort. |
01:30:49 |
Natürlich kenne ich Shakespeare. |
01:30:51 |
"Ich fürchte du sprachst auf dem Gestell... |
01:30:54 |
das Männer ermutigt alles zu sagen." |
01:30:59 |
Saeed. |
01:31:04 |
In den ganzen Jahren, in denen Du das machst... |
01:31:07 |
wie oft würdest Du sagen... |
01:31:10 |
haben wir wahrheitsgetreue, legitime Geständnisse bekommen? |
01:31:13 |
Einmal? |
01:31:16 |
Zweimal? Zehnmal? |
01:31:18 |
Ich meine, gib mir irgendeine Statistik. |
01:31:19 |
Gib mir eine Zahl. |
01:31:20 |
Gib mir... gib mir einen beschissen Pie Chart. |
01:31:23 |
Ich liebe Pie Charts. |
01:31:26 |
Irgendwas. Irgendwas, das die Tatsache widerlegt... |
01:31:28 |
dass man mit der Folterung einer Person... |
01:31:30 |
zehn, hundert, tausend neue Feinde schafft. |
01:32:00 |
Was haben Sie vor? |
01:32:02 |
Das sind seine Geständnisse. |
01:32:04 |
Ja, das sehe ich. |
01:32:05 |
Sie müssen von Ihnen unterschrieben werden. |
01:32:08 |
Wir haben ihn zu Ihnen gebracht. |
01:32:11 |
Ich habe die Verantwortung. |
01:32:15 |
Jetzt verlange ich von Ihnen, sie zu unterschreiben. |
01:32:22 |
Sie wissen, was das für Sie heißt? |
01:32:35 |
- Morgen. - Guten Morgen, Senator. |
01:33:07 |
- Sollen wir hinein gehen? |
01:33:09 |
Ja? |
01:33:12 |
Mein Name ist Isabella El-Ibrahimi. |
01:33:17 |
Ich verstehe nicht. |
01:33:18 |
Mein Mann ist Anwar el-Ibrahimi. |
01:33:24 |
Bitte, sagen Sie mir, wo er ist. |
01:33:30 |
Bitte lassen Sie mich mit ihm sprechen. |
01:33:32 |
Ich habe keine Informationen über Ihren Mann, Mrs. Ibrahim. |
01:33:35 |
Ma'am, ich habe einen Sohn. Er ist sechs Jahre alt. |
01:33:38 |
Was erzähle ich unserem Sohn? |
01:33:40 |
Es tut mir sehr Leid, dass Sie so verzweifelt sind. |
01:33:41 |
Ich wünschte, ich könnte Ihnen bei Ihrem Problem helfen... |
01:33:44 |
aber ich kann es nicht. |
01:33:45 |
Mein Problem? |
01:33:47 |
- Mein Problem?! - Junge Frau, ich muss jetzt los... |
01:33:48 |
- ihr Namme und ihre Information... |
01:33:50 |
Sie haben meine Adresse. |
01:33:52 |
Sie haben meine Telefonnummer. |
01:33:53 |
- Sie haben alles. - Geh'n wir. |
01:33:55 |
Sie haben meinen Mann! |
01:33:57 |
Bitte gehen Sie nicht weg! |
01:33:59 |
Sagen Sie mir nur, wo er ist! |
01:34:01 |
- Ma'am. - Sagen Sie mir nur, es geht ihm gut! |
01:34:05 |
- Ma'am. |
01:34:07 |
Nehmen sie die Hände weg. |
01:34:12 |
Vedammt nochmal. |
01:34:40 |
Oh! |
01:34:43 |
Alles okay? |
01:34:54 |
- Hallo. - Hey, ich bins. |
01:34:58 |
Douglas? |
01:34:59 |
Tut mir Leid, dich so früh zu wecken. |
01:35:03 |
Okay, können wir uns in einer Stunde in meiner Wohnung treffen? |
01:35:09 |
Okay. |
01:35:10 |
Danke. |
01:35:26 |
Hallo. |
01:35:27 |
Verzeihung, dass ich Sie wecke Sir. |
01:35:30 |
We haben jemand, der Ihre Tochter kennt. |
01:35:32 |
Omar Adnan. |
01:35:34 |
Er wurde letzte Woche von der Riot Squad verhaftet. |
01:35:37 |
Er weiß, wo der Junge wohnt. |
01:36:15 |
Khalid? |
01:36:44 |
Wir entlassen El-Ibrahimi. |
01:36:46 |
Sagen Sie ihm, ich komme 'runter. |
01:37:11 |
Hey. |
01:38:10 |
Ziehen Sie Ihre Sachen an. Wir gehen. |
01:38:18 |
Ziehen Sie Ihre Sachen an. |
01:39:02 |
Kommen Sie. |
01:39:47 |
Ich tue es in Erinnerung an meinen Bruder. |
01:39:57 |
Kommen Sie. |
01:41:41 |
Warten Sie. |
01:41:45 |
Okay. Gehen Sie bitte weiter. |
01:41:48 |
- Ich möchte nur, dass Sie weitergehen, okay? |
01:41:49 |
Immer weitergehen. |
01:41:51 |
Sie tun, was ich sage. |
01:41:52 |
Weitergehen. |
01:41:58 |
Sie haben die Entlassungspapiere, okay? |
01:42:00 |
Sie sind vom Innenminister unterschrieben. |
01:42:02 |
Also, öffnen Sie das Tor. |
01:42:05 |
- Mr. Abasi... |
01:42:56 |
Ihre Esel waren viel zu schwer beladen |
01:43:00 |
Tee, bitte. |
01:43:01 |
Okay. |
01:43:10 |
Ahmid, was ist los? |
01:43:12 |
Ein Unfall, Sir.. |
01:43:15 |
Scheiß Verkehr. |
01:43:38 |
Khalid! |
01:43:42 |
Khalid! |
01:43:45 |
Khalid! |
01:43:49 |
Khalid! |
01:43:51 |
Khalid! |
01:43:52 |
Khalid! |
01:44:00 |
Khalid! |
01:44:13 |
Warum hält er? |
01:44:26 |
Bitte, er ist mein Vater. |
01:44:30 |
Khalid, bitte. |
01:44:35 |
Bitte. |
01:44:39 |
Bitte. |
01:44:46 |
Er wird es nicht tun. |
01:44:53 |
Knips ihn aus. |
01:45:03 |
Knips ihn aus. |
01:45:16 |
Khalid! |
01:45:20 |
Khalid! |
01:46:09 |
Lass uns gehen, huh? |
01:46:18 |
Kommen Sie. Kommen Sie. |
01:46:50 |
Wann ist er gestorben? |
01:46:53 |
Es war Gottes Wille. |
01:46:59 |
Wann? |
01:47:05 |
Vor einer Woche. |
01:47:10 |
Sie waren noch Kinder. |
01:47:54 |
Ja. Ist das die Washington Post? |
01:47:57 |
Ja. |
01:47:59 |
Ja, ich warte. |
01:48:01 |
- Haben Sie das Zeug bekommen? |
01:48:10 |
Danke sehr. |
01:48:15 |
Ja. Um, könnten Sie mich bitte mit der Chefredaktion verbinden? |
01:50:11 |
Hier sind Ihr Pass und Ihre Green Card. |
01:50:15 |
Der Kapitän heißt Walna. |
01:50:17 |
Er bringt sie nach Malaga... |
01:50:19 |
dann fliegen Sie nach Madrid und weiter nach Chicago. |
01:50:24 |
Sprechen Sie mit niemandem. |
01:50:26 |
Sagen Sie kein Wort, bevor sie in den Staaten sind. |
01:50:32 |
Steigen Sie ins Boot. |
01:50:50 |
Los. |
01:50:52 |
Los! |
01:51:00 |
Was zum Teufel machen Sie? |
01:51:01 |
Ich hatte gerade einen Anruf von der Botschaft. |
01:51:03 |
Haben Sie ihn? |
01:51:05 |
Nein. |
01:51:06 |
Was heißt nein?! Wo, zum Teufel, steckt er?! |
01:51:08 |
Douglas, hören Sie mir zu! |
01:51:09 |
Sie machen einen Riesenfehler! |
01:51:11 |
Egal, was Sie denken, das Sie tun, lassen Sie es - jetzt. |
01:51:17 |
Douglas, hör... |
01:51:56 |
Ich höre Sie. Ich muss zurückrufen. |
01:51:58 |
Keine Ahnung, ob ich antworten soll. |
01:51:59 |
In Ordnung. Ich nehme es. |
01:52:11 |
Ich bin nicht da. |
01:52:23 |
Corrine Whitman. |
01:53:20 |
Hi, Daddy. |
01:53:21 |
Na Du. |