Rendition
|
00:00:01 |
Traduzione by punklaughslast |
00:04:05 |
Fatima...sei venuta. |
00:04:08 |
Hai aspettato. |
00:04:11 |
I tuoi CDs. |
00:04:13 |
Salta su. |
00:04:17 |
Li hai ascoltati? |
00:04:18 |
Sì. |
00:04:20 |
Erano okay. |
00:04:23 |
I tuoi gusti musicali sono tremendi! |
00:04:33 |
Fermati, Khalid. |
00:04:35 |
Non possiamo andare per di qui. |
00:04:37 |
E' una scorciatoia. |
00:04:38 |
Khalid, ti ho detto di fermarti. |
00:04:43 |
Mio padre prende il thè lì ogni mattina. |
00:04:49 |
Riesci a vederlo? |
00:04:51 |
No. |
00:04:54 |
Fatima. |
00:04:55 |
Fatima, aspetta. |
00:04:56 |
Fatima, aspetta. |
00:04:58 |
Voglio incontrarlo. |
00:05:00 |
Te l'ho detto, non puoi. |
00:05:02 |
Ha chiamato? |
00:05:03 |
Solo per sgridarmi. |
00:05:08 |
Dovremmo scappar via da qui, andare e basta. |
00:05:11 |
Abbiamo i nostri studi, Fatima. |
00:05:14 |
Dobbiamo essere realisti. |
00:05:16 |
Buon per te. |
00:05:19 |
Voglio solo incontrarlo. |
00:05:22 |
Ha scelto qualcuno per me. |
00:05:26 |
LUI ha scelto. |
00:05:28 |
Potrei piacergli di più io. |
00:05:34 |
Tu non conosci mio padre. |
00:05:38 |
Papi? |
00:05:43 |
Papi, ti ho svegliato? |
00:05:45 |
No, gioia mia. |
00:05:48 |
Papi, mi sogni quando dormi? |
00:05:51 |
Io sogno... |
00:05:54 |
di te... |
00:05:56 |
e tua madre... |
00:05:58 |
e tua sorella. |
00:06:02 |
Fatima ha detto che si smette di sognare quando ci si sposa. |
00:06:09 |
Si sbaglia, tesoro mio. |
00:06:12 |
Sogni per tutta la vita. |
00:06:14 |
E' uno dei doni di Dio. |
00:06:16 |
Capisci? |
00:06:18 |
- Dammi un bacio. |
00:06:20 |
- Un bacio. |
00:06:22 |
Solo uno. |
00:07:28 |
Sovraccaricano questi asini provocando incidenti. Caos. |
00:07:33 |
Thè, per favore. |
00:07:34 |
Okay. |
00:12:30 |
19 morti, 75 feriti. |
00:12:34 |
El-Hazim si è dichiarato colpevole. |
00:12:36 |
E il nuovo ragazzo? |
00:12:38 |
Un frammento di granata nel collo. |
00:12:39 |
E' morto dissanguato. |
00:12:41 |
Dannazione. |
00:12:43 |
Signore. |
00:12:44 |
Ha delle chiamate da parte di Corrine Whitman, CIA... |
00:12:47 |
e Mr. Davis dal dipartimento di stato degli Stati Uniti. |
00:12:50 |
Passami Corrine, prima. |
00:12:56 |
Un americano morto. |
00:19:24 |
Lina. |
00:19:31 |
Papà, Fatima quando torna a casa? |
00:19:37 |
Finisci il tuo latte. |
00:19:49 |
Per favore, Abasi. |
00:19:53 |
Dille che hai commesso un errore. |
00:19:56 |
Non è come quando NOI eravamo giovani. |
00:19:59 |
Queste sono le regole, Samia. |
00:20:01 |
Ci sono delle regole. |
00:20:03 |
Prendi mia sorella Layla. |
00:20:05 |
Non si sposerà mai. |
00:20:12 |
Chiamala, Abasi. |
00:20:15 |
Ti prego. |
00:20:16 |
Fallo per me. |
00:20:18 |
Ho chiamato. |
00:20:19 |
Ho lasciato una dozzina di messaggi. |
00:20:21 |
Non risponde. |
00:20:22 |
Cosa posso fare? |
00:20:26 |
Finiscila con quell'uovo! |
00:20:29 |
Hai chiamato tuo padre? |
00:20:31 |
Non ancora. |
00:20:34 |
Scusami. |
00:20:36 |
Non preoccuparti, non fa niente. |
00:20:39 |
Cos'avrei dovuto fare? |
00:20:45 |
Sono fiera che tu gli abbia tenuto testa. |
00:20:52 |
E' il mio taxi. |
00:20:54 |
Resta, per favore. |
00:21:00 |
Ti voglio in questo appartamento fino alle otto, fin tanto che sto via. |
00:21:05 |
Se mio fratello venisse a sapere che ti ho lasciato qui da sola... |
00:21:11 |
Mi ucciderebbe. |
00:21:13 |
Okay? |
00:21:19 |
Ci vediamo tra pochi giorni. |
00:23:48 |
Mia nonna abita al piano di mezzo. Io all'ultimo. |
00:23:53 |
Non voglio che lei mi trovi qui. |
00:23:55 |
Starà via per una settimana. |
00:23:58 |
C'è un'entrata sul retro. Non ci vedrà nessuno. |
00:24:07 |
Stai bene? |
00:24:39 |
La stanza di mia nonna. |
00:24:43 |
Vieni. |
00:26:22 |
Come Jasmine. |
00:26:57 |
Vendi ciò che dipingi? |
00:26:59 |
Qualcosa. |
00:27:01 |
Sto migliorando. |
00:27:09 |
No. |
00:27:11 |
Quelli sono solo degli schizzi. |
00:27:23 |
Sei tu? |
00:27:28 |
E loro? |
00:27:30 |
Mio fratello e mia nonna. |
00:27:34 |
Questa è tua madre? |
00:27:37 |
Era bellissima. |
00:27:39 |
Tu sei bellissima. |
00:27:47 |
Tu e tuo fratello avete gli stessi occhi. |
00:27:50 |
Lui dov'è adesso? |
00:27:55 |
Viene mai a trovarti? |
00:27:57 |
No. |
00:27:59 |
Non più. |
00:28:02 |
Hai fame? |
00:28:05 |
Dai, andiamo in cucina. |
00:34:02 |
- Che la pace sia con te. |
00:34:21 |
Pensavo non venissi più. |
00:34:48 |
Avanti. |
00:34:50 |
Signore, lui è qui. |
00:35:29 |
Douglas Freeman, |
00:36:35 |
Al Jazeera sta trasmettendo un servizio. |
00:36:40 |
Le autorità della sicurezza hanno confermato: 19 morti. |
00:36:45 |
La maggior parte delle vittime sono donne e bambini. |
00:36:49 |
Il video di un turista, ritrovato sul posto... |
00:36:53 |
mostra la fonte dell'esplosione. |
00:37:03 |
In una email alla stazione, |
00:37:11 |
Perchè diamine non lo abbiamo avuto? |
00:37:16 |
Chiama Abdou, ne voglio una copia subito. |
00:37:43 |
Lo scontro tra Sionisti e Crociati... |
00:37:48 |
rappresenta la battaglia decisiva tra fedeli e infedeli. |
00:37:53 |
Tra il bene e il male. |
00:37:57 |
La distruzione degli infedeli e degli ipocriti è un vostro sacro dovere. |
00:38:04 |
Quando incontrerete l'Apostolo egli vi ordinerà di "tagliare le teste". |
00:38:15 |
I Crociati parlano di libertà. |
00:38:19 |
La Jihad è l'unica via per la libertà. |
00:38:25 |
Non temete i loro proiettili. |
00:38:29 |
Cosa possono farvi... |
00:38:31 |
se non liberare la vostra anima? |
00:38:35 |
Nel Giorno del Giudizio... |
00:38:38 |
quando sarete di fronte al Dio onnipotente... |
00:38:43 |
e Lui vi domanderà... |
00:38:46 |
"Perchè non hai combattuto per la causa del Signore?" |
00:38:50 |
"E per gli oppressi. Gli uomini, le donne e i bambini?" |
00:38:58 |
"Cosa hai fatto con L'ARMA che ti ho dato? |
00:39:04 |
"Il tuo corpo." |
00:39:08 |
Quale sarà la vostra risposta? |
00:39:11 |
Mostrete le vostre ferite di martirio e attraverserete i cancelli del paradiso? |
00:39:19 |
Oppure cadrete in vergogna e arrostirete nelle fiamme dell'inferno? |
00:39:29 |
Il successo viene da Dio. |
00:39:32 |
Che la pace e le benedizioni e la gloria di Dio, l'Onnipotente, scendano su di voi. |
00:39:37 |
Amen. |
00:39:39 |
Amen. |
00:39:41 |
Pregate il Signore. |
00:39:42 |
Dio è grande! |
00:44:47 |
Mettetelo in isolamento. |
00:49:05 |
E' lui. |
00:49:07 |
Lo vedi? |
00:49:08 |
Sulla destra. Il cane.. |
00:49:14 |
qualcuno che vorrà fermarlo? |
00:49:15 |
Aspetta, aspetta. |
00:49:17 |
Lo sta fermando. |
00:49:20 |
Il fucile... |
00:49:31 |
Inutile. |
00:54:31 |
Dove sei stata? |
00:54:33 |
Fatima, cosa ci fai qui? |
00:54:35 |
Ero preoccupata. |
00:54:36 |
Non puoi continuare a saltare le lezioni. |
00:54:39 |
Avevo da fare. |
00:54:43 |
Tu avevi da fare. |
00:54:44 |
Non è vero. |
00:54:46 |
Ti vedi con un'altra ragazza? |
00:54:51 |
No. |
00:54:52 |
Allora dov'eri? |
00:54:53 |
- Con Omar. |
00:54:55 |
A casa sua. Ha un problema. |
00:54:58 |
Sono un suo amico. |
00:55:00 |
AMICO. |
00:55:06 |
Scusa.. |
00:55:11 |
Devo andare. |
00:55:13 |
Adesso? |
00:55:14 |
Resta qui. |
00:55:15 |
No. |
00:55:20 |
Per favore... |
00:55:21 |
resta con me. |
00:55:25 |
Scusa. |
00:57:47 |
Lasciateci. |
01:00:03 |
Traduzione by punklaughslast |
00:01:09 |
Fatima è qui? |
00:01:16 |
C'è... |
00:01:18 |
C'è un problema, Abasi. |
00:01:24 |
Non so dove sia Fatima. |
00:01:30 |
Ma non doveva restare con te? |
00:01:34 |
Sono andata via... |
00:01:38 |
via, a lavoro. |
00:01:40 |
L'hai lasciata da sola? |
00:01:46 |
Quand'è stata l'ultima volta che l'hai vista? |
00:01:49 |
6 giorni fa. |
00:01:51 |
6 giorni fa? |
00:01:54 |
Si vedeva con un ragazzo. |
00:01:58 |
Mi disse che era un compagno di scuola. |
00:02:01 |
Soltanto un amico. |
00:02:03 |
Come si chiama? |
00:02:07 |
Non credo stiano insieme. |
00:02:08 |
Come si chiama? |
00:02:10 |
Khalid. |
00:02:11 |
Khalid, come? |
00:02:12 |
Non conosco il suo cognome. |
00:02:18 |
Scusami. |
00:08:52 |
Khalid. |
00:08:53 |
Sorridi. |
00:08:57 |
Aspetta, ne voglio una con Fatima. |
00:09:00 |
Fatima. Dai entra nell'inquadratura. |
00:09:02 |
Sorridete. |
00:09:04 |
Fratelli e sorelle. |
00:09:07 |
Scusate, fermate la musica. |
00:09:09 |
Ho solo bisogno di rivedere alcuni punti... |
00:09:12 |
prima della parata di domani. |
00:09:16 |
Ricordate, la polizia sarà schierata per le strade. |
00:09:19 |
Dobbiamo restare calmi. |
00:09:23 |
Mostreremo al mondo... |
00:09:26 |
Mostreremo al mondo, che ne abbiamo avuto abbastanza. |
00:09:30 |
Che non possiamo più sopportarlo! |
00:09:32 |
Non più! |
00:09:33 |
Non più! |
00:10:22 |
Khalid! |
00:10:24 |
Khalid! |
00:10:29 |
Khalid! |
00:10:31 |
- Khalid! |
00:10:33 |
Omar! |
00:10:52 |
Il ragazzo si chiama Khalid El-Emin. |
00:10:54 |
Khalid El-Emin? |
00:10:55 |
L'ho saputo dalla scuola. |
00:10:58 |
Padre a Parigi. |
00:10:59 |
Madre deceduta. |
00:11:01 |
Suo fratello Fadil, arresti multipli. |
00:11:05 |
L'abbiamo trattenuto per un pò. |
00:11:07 |
Lo lasciamo andare? |
00:11:11 |
E' morto. |
00:11:24 |
Dov'è il ragazzo? |
00:11:26 |
Non lo so. |
00:11:28 |
Stiamo cercando un suo indirizzo. |
00:11:32 |
Allora perchè te ne stai lì impalato come un'idiota? |
00:11:34 |
Vai! |
00:11:36 |
Trovalo! |
00:11:38 |
Muoviti! |
00:11:46 |
Khalid, dove stai andando? |
00:11:50 |
Chi è quello? |
00:11:51 |
E' Khalid. Hanno preso Omar. |
00:11:53 |
Apri, apri. |
00:11:57 |
Hanno preso Omar. |
00:12:06 |
Hanno preso Omar. |
00:12:13 |
Vai in cucina e metti a bollire un pò d'acqua. |
00:12:15 |
Così possiamo ripulirlo. |
00:12:42 |
Non avresti dovuto portarla qui. |
00:12:46 |
Cosa ne facciamo di lei? |
00:12:48 |
Lasciatela fuori da questa storia. |
00:12:53 |
Non andrò a casa sua. |
00:12:55 |
Devi capire, non si tratta di lei. Ma di suo padre. |
00:13:03 |
Allora faremo in un altro modo. |
00:13:07 |
Loro hanno Omar. |
00:13:09 |
Lo faranno parlare. |
00:13:11 |
Finita. |
00:13:12 |
E' finita. |
00:13:20 |
Perciò... |
00:13:22 |
dobbiamo farlo adesso. |
00:13:30 |
Ricordati di tuo fratello.. |
00:13:35 |
Ricordati di tuo fratello. |
00:27:10 |
Sai cosa faranno ad Omar? |
00:27:17 |
Lo sai? |
00:35:26 |
Mi spiace svegliarla, signore. |
00:35:28 |
Abbiamo qualcuno che conosce sua figlia. |
00:35:30 |
Omar Adnan. |
00:35:32 |
E' stato arrestato dalla polizia anti-sommossa la scorsa settimana. |
00:35:35 |
Lui sa dove vive il ragazzo. |
00:36:13 |
Khalid? |
00:39:45 |
Faccio questo in memoria di mio fratello. |
00:41:39 |
Fermi. |
00:42:54 |
Sovraccaricano questi asini causando incidenti. Caos. |
00:42:58 |
Thè, per favore. |
00:42:59 |
Okay. |
00:43:37 |
Khalid! |
00:44:12 |
Perchè si è fermato? |
00:44:24 |
Per favore, è mio padre. |
00:44:28 |
Khalid, ti prego. |
00:44:34 |
Per favore. |
00:44:37 |
Per favore. |
00:44:44 |
Non lo farà. |
00:44:52 |
Fallo fuori. |
00:45:01 |
Fallo fuori. |
00:45:14 |
Khalid! |
00:46:48 |
Quando è morto? |
00:46:52 |
Volontà divina. |
00:46:57 |
Quando? |
00:47:03 |
Una settimana fa. |
00:47:08 |
Erano solo dei bambini. |