Rendition

it
00:00:01 Traduzione by punklaughslast
00:04:05 Fatima...sei venuta.
00:04:08 Hai aspettato.
00:04:11 I tuoi CDs.
00:04:13 Salta su.
00:04:17 Li hai ascoltati?
00:04:18 Sì.
00:04:20 Erano okay.
00:04:23 I tuoi gusti musicali sono tremendi!
00:04:33 Fermati, Khalid.
00:04:35 Non possiamo andare per di qui.
00:04:37 E' una scorciatoia.
00:04:38 Khalid, ti ho detto di fermarti.
00:04:43 Mio padre prende il thè lì ogni mattina.
00:04:49 Riesci a vederlo?
00:04:51 No.
00:04:54 Fatima.
00:04:55 Fatima, aspetta.
00:04:56 Fatima, aspetta.
00:04:58 Voglio incontrarlo.
00:05:00 Te l'ho detto, non puoi.
00:05:02 Ha chiamato?
00:05:03 Solo per sgridarmi.
00:05:08 Dovremmo scappar via da qui, andare e basta.
00:05:11 Abbiamo i nostri studi, Fatima.
00:05:14 Dobbiamo essere realisti.
00:05:16 Buon per te.
00:05:19 Voglio solo incontrarlo.
00:05:22 Ha scelto qualcuno per me.
00:05:26 LUI ha scelto.
00:05:28 Potrei piacergli di più io.
00:05:34 Tu non conosci mio padre.
00:05:38 Papi?
00:05:43 Papi, ti ho svegliato?
00:05:45 No, gioia mia.
00:05:48 Papi, mi sogni quando dormi?
00:05:51 Io sogno...
00:05:54 di te...
00:05:56 e tua madre...
00:05:58 e tua sorella.
00:06:02 Fatima ha detto che si smette di sognare quando ci si sposa.
00:06:09 Si sbaglia, tesoro mio.
00:06:12 Sogni per tutta la vita.
00:06:14 E' uno dei doni di Dio.
00:06:16 Capisci?
00:06:18 - Dammi un bacio.
00:06:20 - Un bacio.
00:06:22 Solo uno.
00:07:28 Sovraccaricano questi asini provocando incidenti. Caos.
00:07:33 Thè, per favore.
00:07:34 Okay.
00:12:30 19 morti, 75 feriti.
00:12:34 El-Hazim si è dichiarato colpevole.
00:12:36 E il nuovo ragazzo?
00:12:38 Un frammento di granata nel collo.
00:12:39 E' morto dissanguato.
00:12:41 Dannazione.
00:12:43 Signore.
00:12:44 Ha delle chiamate da parte di Corrine Whitman, CIA...
00:12:47 e Mr. Davis dal dipartimento di stato degli Stati Uniti.
00:12:50 Passami Corrine, prima.
00:12:56 Un americano morto.
00:19:24 Lina.
00:19:31 Papà, Fatima quando torna a casa?
00:19:37 Finisci il tuo latte.
00:19:49 Per favore, Abasi.
00:19:53 Dille che hai commesso un errore.
00:19:56 Non è come quando NOI eravamo giovani.
00:19:59 Queste sono le regole, Samia.
00:20:01 Ci sono delle regole.
00:20:03 Prendi mia sorella Layla.
00:20:05 Non si sposerà mai.
00:20:12 Chiamala, Abasi.
00:20:15 Ti prego.
00:20:16 Fallo per me.
00:20:18 Ho chiamato.
00:20:19 Ho lasciato una dozzina di messaggi.
00:20:21 Non risponde.
00:20:22 Cosa posso fare?
00:20:26 Finiscila con quell'uovo!
00:20:29 Hai chiamato tuo padre?
00:20:31 Non ancora.
00:20:34 Scusami.
00:20:36 Non preoccuparti, non fa niente.
00:20:39 Cos'avrei dovuto fare?
00:20:45 Sono fiera che tu gli abbia tenuto testa.
00:20:52 E' il mio taxi.
00:20:54 Resta, per favore.
00:21:00 Ti voglio in questo appartamento fino alle otto, fin tanto che sto via.
00:21:05 Se mio fratello venisse a sapere che ti ho lasciato qui da sola...
00:21:11 Mi ucciderebbe.
00:21:13 Okay?
00:21:19 Ci vediamo tra pochi giorni.
00:23:48 Mia nonna abita al piano di mezzo. Io all'ultimo.
00:23:53 Non voglio che lei mi trovi qui.
00:23:55 Starà via per una settimana.
00:23:58 C'è un'entrata sul retro. Non ci vedrà nessuno.
00:24:07 Stai bene?
00:24:39 La stanza di mia nonna.
00:24:43 Vieni.
00:26:22 Come Jasmine.
00:26:57 Vendi ciò che dipingi?
00:26:59 Qualcosa.
00:27:01 Sto migliorando.
00:27:09 No.
00:27:11 Quelli sono solo degli schizzi.
00:27:23 Sei tu?
00:27:28 E loro?
00:27:30 Mio fratello e mia nonna.
00:27:34 Questa è tua madre?
00:27:37 Era bellissima.
00:27:39 Tu sei bellissima.
00:27:47 Tu e tuo fratello avete gli stessi occhi.
00:27:50 Lui dov'è adesso?
00:27:55 Viene mai a trovarti?
00:27:57 No.
00:27:59 Non più.
00:28:02 Hai fame?
00:28:05 Dai, andiamo in cucina.
00:34:02 - Che la pace sia con te.
00:34:21 Pensavo non venissi più.
00:34:48 Avanti.
00:34:50 Signore, lui è qui.
00:35:29 Douglas Freeman,
00:36:35 Al Jazeera sta trasmettendo un servizio.
00:36:40 Le autorità della sicurezza hanno confermato: 19 morti.
00:36:45 La maggior parte delle vittime sono donne e bambini.
00:36:49 Il video di un turista, ritrovato sul posto...
00:36:53 mostra la fonte dell'esplosione.
00:37:03 In una email alla stazione,
00:37:11 Perchè diamine non lo abbiamo avuto?
00:37:16 Chiama Abdou, ne voglio una copia subito.
00:37:43 Lo scontro tra Sionisti e Crociati...
00:37:48 rappresenta la battaglia decisiva tra fedeli e infedeli.
00:37:53 Tra il bene e il male.
00:37:57 La distruzione degli infedeli e degli ipocriti è un vostro sacro dovere.
00:38:04 Quando incontrerete l'Apostolo egli vi ordinerà di "tagliare le teste".
00:38:15 I Crociati parlano di libertà.
00:38:19 La Jihad è l'unica via per la libertà.
00:38:25 Non temete i loro proiettili.
00:38:29 Cosa possono farvi...
00:38:31 se non liberare la vostra anima?
00:38:35 Nel Giorno del Giudizio...
00:38:38 quando sarete di fronte al Dio onnipotente...
00:38:43 e Lui vi domanderà...
00:38:46 "Perchè non hai combattuto per la causa del Signore?"
00:38:50 "E per gli oppressi. Gli uomini, le donne e i bambini?"
00:38:58 "Cosa hai fatto con L'ARMA che ti ho dato?
00:39:04 "Il tuo corpo."
00:39:08 Quale sarà la vostra risposta?
00:39:11 Mostrete le vostre ferite di martirio e attraverserete i cancelli del paradiso?
00:39:19 Oppure cadrete in vergogna e arrostirete nelle fiamme dell'inferno?
00:39:29 Il successo viene da Dio.
00:39:32 Che la pace e le benedizioni e la gloria di Dio, l'Onnipotente, scendano su di voi.
00:39:37 Amen.
00:39:39 Amen.
00:39:41 Pregate il Signore.
00:39:42 Dio è grande!
00:44:47 Mettetelo in isolamento.
00:49:05 E' lui.
00:49:07 Lo vedi?
00:49:08 Sulla destra. Il cane..
00:49:14 qualcuno che vorrà fermarlo?
00:49:15 Aspetta, aspetta.
00:49:17 Lo sta fermando.
00:49:20 Il fucile...
00:49:31 Inutile.
00:54:31 Dove sei stata?
00:54:33 Fatima, cosa ci fai qui?
00:54:35 Ero preoccupata.
00:54:36 Non puoi continuare a saltare le lezioni.
00:54:39 Avevo da fare.
00:54:43 Tu avevi da fare.
00:54:44 Non è vero.
00:54:46 Ti vedi con un'altra ragazza?
00:54:51 No.
00:54:52 Allora dov'eri?
00:54:53 - Con Omar.
00:54:55 A casa sua. Ha un problema.
00:54:58 Sono un suo amico.
00:55:00 AMICO.
00:55:06 Scusa..
00:55:11 Devo andare.
00:55:13 Adesso?
00:55:14 Resta qui.
00:55:15 No.
00:55:20 Per favore...
00:55:21 resta con me.
00:55:25 Scusa.
00:57:47 Lasciateci.
01:00:03 Traduzione by punklaughslast
00:01:09 Fatima è qui?
00:01:16 C'è...
00:01:18 C'è un problema, Abasi.
00:01:24 Non so dove sia Fatima.
00:01:30 Ma non doveva restare con te?
00:01:34 Sono andata via...
00:01:38 via, a lavoro.
00:01:40 L'hai lasciata da sola?
00:01:46 Quand'è stata l'ultima volta che l'hai vista?
00:01:49 6 giorni fa.
00:01:51 6 giorni fa?
00:01:54 Si vedeva con un ragazzo.
00:01:58 Mi disse che era un compagno di scuola.
00:02:01 Soltanto un amico.
00:02:03 Come si chiama?
00:02:07 Non credo stiano insieme.
00:02:08 Come si chiama?
00:02:10 Khalid.
00:02:11 Khalid, come?
00:02:12 Non conosco il suo cognome.
00:02:18 Scusami.
00:08:52 Khalid.
00:08:53 Sorridi.
00:08:57 Aspetta, ne voglio una con Fatima.
00:09:00 Fatima. Dai entra nell'inquadratura.
00:09:02 Sorridete.
00:09:04 Fratelli e sorelle.
00:09:07 Scusate, fermate la musica.
00:09:09 Ho solo bisogno di rivedere alcuni punti...
00:09:12 prima della parata di domani.
00:09:16 Ricordate, la polizia sarà schierata per le strade.
00:09:19 Dobbiamo restare calmi.
00:09:23 Mostreremo al mondo...
00:09:26 Mostreremo al mondo, che ne abbiamo avuto abbastanza.
00:09:30 Che non possiamo più sopportarlo!
00:09:32 Non più!
00:09:33 Non più!
00:10:22 Khalid!
00:10:24 Khalid!
00:10:29 Khalid!
00:10:31 - Khalid!
00:10:33 Omar!
00:10:52 Il ragazzo si chiama Khalid El-Emin.
00:10:54 Khalid El-Emin?
00:10:55 L'ho saputo dalla scuola.
00:10:58 Padre a Parigi.
00:10:59 Madre deceduta.
00:11:01 Suo fratello Fadil, arresti multipli.
00:11:05 L'abbiamo trattenuto per un pò.
00:11:07 Lo lasciamo andare?
00:11:11 E' morto.
00:11:24 Dov'è il ragazzo?
00:11:26 Non lo so.
00:11:28 Stiamo cercando un suo indirizzo.
00:11:32 Allora perchè te ne stai lì impalato come un'idiota?
00:11:34 Vai!
00:11:36 Trovalo!
00:11:38 Muoviti!
00:11:46 Khalid, dove stai andando?
00:11:50 Chi è quello?
00:11:51 E' Khalid. Hanno preso Omar.
00:11:53 Apri, apri.
00:11:57 Hanno preso Omar.
00:12:06 Hanno preso Omar.
00:12:13 Vai in cucina e metti a bollire un pò d'acqua.
00:12:15 Così possiamo ripulirlo.
00:12:42 Non avresti dovuto portarla qui.
00:12:46 Cosa ne facciamo di lei?
00:12:48 Lasciatela fuori da questa storia.
00:12:53 Non andrò a casa sua.
00:12:55 Devi capire, non si tratta di lei. Ma di suo padre.
00:13:03 Allora faremo in un altro modo.
00:13:07 Loro hanno Omar.
00:13:09 Lo faranno parlare.
00:13:11 Finita.
00:13:12 E' finita.
00:13:20 Perciò...
00:13:22 dobbiamo farlo adesso.
00:13:30 Ricordati di tuo fratello..
00:13:35 Ricordati di tuo fratello.
00:27:10 Sai cosa faranno ad Omar?
00:27:17 Lo sai?
00:35:26 Mi spiace svegliarla, signore.
00:35:28 Abbiamo qualcuno che conosce sua figlia.
00:35:30 Omar Adnan.
00:35:32 E' stato arrestato dalla polizia anti-sommossa la scorsa settimana.
00:35:35 Lui sa dove vive il ragazzo.
00:36:13 Khalid?
00:39:45 Faccio questo in memoria di mio fratello.
00:41:39 Fermi.
00:42:54 Sovraccaricano questi asini causando incidenti. Caos.
00:42:58 Thè, per favore.
00:42:59 Okay.
00:43:37 Khalid!
00:44:12 Perchè si è fermato?
00:44:24 Per favore, è mio padre.
00:44:28 Khalid, ti prego.
00:44:34 Per favore.
00:44:37 Per favore.
00:44:44 Non lo farà.
00:44:52 Fallo fuori.
00:45:01 Fallo fuori.
00:45:14 Khalid!
00:46:48 Quando è morto?
00:46:52 Volontà divina.
00:46:57 Quando?
00:47:03 Una settimana fa.
00:47:08 Erano solo dei bambini.