|
Arthur et la vengeance de Maltazard Arthur And The Revenge Of Maltazard
|
| 00:00:48 |
- ZEUS - |
| 00:00:54 |
O ΑΡΘΟΥΡ ΚΑΙ Η ΕΚΔΙΚΗΣΗ ΤΟΥ ΜΑΛΤΑΖΑΡ. |
| 00:01:28 |
Ο ήλιος! |
| 00:01:38 |
Ξυπνήστε! |
| 00:01:51 |
Ελάτε, ελάτε! |
| 00:02:00 |
Εδώ πέρα! |
| 00:02:12 |
Από εδώ! |
| 00:02:18 |
Ελάτε παιδιά, ελάτε! |
| 00:02:21 |
Γρήγορα παιδιά, βιαστείτε! |
| 00:02:40 |
Εδώ. |
| 00:03:06 |
Εντάξει, πάμε. |
| 00:03:10 |
Και άλλο, και άλλο, στοπ! |
| 00:03:13 |
Εντάξει, πάμε. |
| 00:03:23 |
Σταφύλια, μούρα
|
| 00:03:25 |
Ξηρούς καρπούς, δεν έχουμε καρύδια! |
| 00:03:31 |
Ναι! |
| 00:03:43 |
Ας ρίξουμε μια ματιά σε αυτό εδώ. |
| 00:03:47 |
Ησύχασε. Ο ήλιος θα περιμένει. |
| 00:03:53 |
διασταυρώνονται ακριβώς σε αυτό το σημείο. |
| 00:04:05 |
Καταπληκτικό. |
| 00:04:11 |
Περιμένετε. |
| 00:04:20 |
Τι είναι αυτό; Θέλω φρέσκα φρούτα. |
| 00:04:22 |
Ίσα ίσα να τα έχει αγγίξει η πρωινή δροσιά. |
| 00:04:25 |
Είναι ένα βασιλικό γκαλά, χρειάζομαι |
| 00:04:28 |
Θέλω το καλύτερο, το καλύτερο! |
| 00:04:32 |
- Καταλάβατε; |
| 00:04:34 |
Δώστε τα στα μυρμήγκια. |
| 00:04:37 |
Τι κάνετε τώρα; |
| 00:04:44 |
Mama mia! |
| 00:04:48 |
Έλα! |
| 00:04:54 |
Εδώ είμαστε. Να είστε έτοιμοι. |
| 00:04:57 |
20 μοίρες προς τα δεξιά. |
| 00:05:09 |
Πυρ! |
| 00:05:21 |
20 μοίρες προς τα αριστερά. |
| 00:05:33 |
Σηκωθείτε. Έχουμε χάσει πολύ χρόνο. |
| 00:05:40 |
Όχι, όχι! |
| 00:05:45 |
Ο θεός ας αναπαύσει την ψυχή σου. |
| 00:06:28 |
Σ 'έπιασα. |
| 00:06:31 |
- Δεν είσαι τόσο πολυάσχολη τώρα, ε; |
| 00:06:36 |
Πού είσαι; |
| 00:06:39 |
Εδώ είμαι. |
| 00:06:42 |
- Είναι καλά το σκυλί; Το τσίμπησε; |
| 00:06:47 |
Κοίτα αυτά τα άσχημα τριχωτά πόδια. |
| 00:06:52 |
- Με τρόμαξες. |
| 00:06:55 |
Βγάλε αυτή την χαζή μάσκα. Δεν |
| 00:07:01 |
Κακόμοιρο πλασματάκι |
| 00:07:05 |
Θα δώσω ένα τέλος στην ταλαιπωρία της. |
| 00:07:41 |
Η φύση μας τρέφει κάθε μέρα |
| 00:08:13 |
Μεγάλωσα, αλλά ακόμη |
| 00:08:27 |
Είναι μια μεγάλη μέρα επειδή |
| 00:08:35 |
Πρώτα θα κάνεις την δοκιμή των δέντρων. |
| 00:08:53 |
Θα είσαι ακίνητος για μερικές ώρες. |
| 00:08:56 |
’νοιξε τότε τις αισθήσεις σου |
| 00:09:02 |
Μέχρι να είσαι σε θέση να |
| 00:09:07 |
Να ακούσεις την φωνή. |
| 00:09:11 |
Είσαι ένα με το δέντρο. |
| 00:09:17 |
Ξεγέλασες ακόμη και το πουλί. |
| 00:09:21 |
Η δεύτερη δοκιμασία είναι πιο δύσκολη. |
| 00:09:35 |
Και πάλι υπομονή είναι η μητέρα της σοφίας. |
| 00:09:38 |
Θα συνεχίσεις μέχρι η πέτρα |
| 00:09:42 |
Που είναι αρκετές διότι βρίσκεται |
| 00:09:51 |
Ο βράχος είδε τη γέννηση της ανθρωπότητας. |
| 00:09:55 |
Είδε την εξέλιξη της ανθρωπότητας |
| 00:10:26 |
Η τρίτη και τελική δοκιμή είναι η πιο σημαντική |
| 00:10:48 |
Μάθε τις απλές ενέργειες, |
| 00:11:14 |
Ενέργειες που θα ενώσουν όλες |
| 00:11:19 |
που μοιράζονται το ίδιο σπίτι |
| 00:11:27 |
Πέρασες τα τεστ. |
| 00:11:30 |
Έξυπνος και θαρραλέος. |
| 00:11:45 |
Έχεις συμφιλιωθεί με τη φύση. |
| 00:11:50 |
Θα το κάνω. |
| 00:11:56 |
- Νομίζω ότι προσπαθεί να σου πει κάτι. |
| 00:12:01 |
Το βρήκα! |
| 00:12:05 |
Βλέπεις; Έμεινε ένα τελευταίο |
| 00:12:09 |
Γλυκεία μου, ξέρεις ότι αγαπώ τα ζώα |
| 00:12:13 |
Ραγίζει η καρδιά μου που πρέπει να τη |
| 00:12:16 |
Ο Αρθούρος είναι αλλεργικός στις μέλισσες |
| 00:12:21 |
- Δεν νομίζεις ότι μπορεί να τσιμπηθεί; |
| 00:12:27 |
Πίστεψε με, δεν μου δίνει χαρά |
| 00:12:30 |
Είναι η μέλισσα ή ο ’ρθουρ. |
| 00:12:47 |
Μην ανησυχείς μικρέ μου φίλε, εγώ θα σε σώσω. |
| 00:12:57 |
Λυπάμαι για αυτό που συνέβη. |
| 00:13:02 |
Θα διασφαλίσω ότι αυτό |
| 00:13:05 |
- Πετά, μακριά! |
| 00:13:10 |
Όχι, όχι, εσύ πρώτη |
| 00:13:15 |
Έφυγε, εξαφανίστηκε. |
| 00:13:17 |
Γνωρίζω ότι οι μέλισσες μπορούν να πετάξουν, αλλά |
| 00:13:21 |
Έλεγξε το και εσύ. Έχει φύγει. |
| 00:13:24 |
Απίστευτο, πως το έκανε αυτό; |
| 00:13:28 |
Λένε ότι το μέλι είναι μια καλή πηγή |
| 00:13:33 |
Ρόουζ, δηλαδή εάν έτρωγα αρκετά |
| 00:13:39 |
Πρέπει να υπάρχει μια λογική εξήγηση. |
| 00:13:45 |
Ή ίσως είχε εξωτερική βοήθεια. |
| 00:13:50 |
Αποτυπώματα, μπίνγκο. |
| 00:14:12 |
- Γειά σου άγγελε μου. |
| 00:14:14 |
Κάποιος χρειάζεται μπάνιο εδώ πέρα |
| 00:14:23 |
- Να σε βοηθήσει ο παππούς; |
| 00:14:27 |
Πώς πήγε; |
| 00:14:32 |
’ρθουρ είμαι τόσο περήφανος για σένα. |
| 00:14:38 |
- Καρδιά για καρδιά, ψυχή για ψυχή. |
| 00:14:42 |
Ναι, αλλά ήμουν ήδη ώριμος άντρας. |
| 00:14:46 |
Εσύ αρχίζεις σε νεαρή ηλικία που |
| 00:14:51 |
8 ώρες. Ένα πουλί έκατσε στο χέρι μου. |
| 00:14:56 |
- Όμορφα. Και τι πέτρα επέλεξες; |
| 00:15:01 |
- Βρήκες και καμιά φωλιά να ξαπλώσεις; |
| 00:15:04 |
Δεν μπόρεσα αν βρω τον κάστορα |
| 00:15:06 |
Αρκούδα; Κοιμήθηκες με μια αρκούδα; |
| 00:15:12 |
Αυτό αξίζει μεγάλο βραβείο. |
| 00:15:19 |
- Είναι το αυτοκινητάκι ... δωράκι σου. |
| 00:15:21 |
’ντε, δοκίμασε το. |
| 00:15:28 |
Μια αρκούδα; |
| 00:15:31 |
- Γεια σου γλυκιέ μου. |
| 00:15:33 |
Ρόουζ, πόσο καιρό πρέπει να |
| 00:15:37 |
Ακόμη πέντε λεπτά λέει το βιβλίο. |
| 00:15:40 |
Πώς μπορώ να χαλαρώσω |
| 00:15:43 |
Τουλάχιστον ξέρεις ότι το σπρέι δουλεύει. |
| 00:15:45 |
Ναι, θα πάω στο κατάστημα της κα Κέβιν |
| 00:15:49 |
Μόλις σταθώ και πάλι στα πόδια μου |
| 00:15:54 |
Όχι
φύγε
είναι πολύ επικίνδυνο για σένα. |
| 00:15:58 |
- Τι; |
| 00:16:01 |
Απλά σκέφτηκα κάτι φωναχτά |
| 00:16:04 |
Πρέπει να ήταν πολύ έξυπνη για να |
| 00:16:07 |
Έξυπνη; ... Δεν νομίζω. |
| 00:16:09 |
Έχουν εγκέφαλο σε μέγεθος καρφίτσας |
| 00:16:12 |
Και περιμένεις να σκέφτονται; |
| 00:16:14 |
Ο ανθρωπινός εγκέφαλος ζυγίζει |
| 00:16:21 |
τηλέφωνο, για παράδειγμα. |
| 00:16:25 |
Αν και δεν έχουμε τίποτα. Και το αυτοκίνητο. |
| 00:16:30 |
Ότι έβαψαν το δέκατο έκτο παρεκκλήσι; |
| 00:16:34 |
Τα κουνούπια δημιούργησαν τον |
| 00:16:37 |
Και η μουσική; υπάρχουν σκαθάρια |
| 00:16:43 |
Και την αρχιτεκτονική. Το Empire State Building. |
| 00:16:46 |
Νομίζεις ότι ένα μάτσο μυρμήγκια μπορούν |
| 00:16:55 |
Οι επιβάτες πρώτης κατηγορίας |
| 00:17:09 |
Πλατφόρμα Νο1 ...Είστε έτοιμοι για αναχώρηση; |
| 00:17:14 |
Έτοιμοι σας παρακαλώ. |
| 00:17:17 |
- Γεια σου, μαμά. Τι είναι αυτό; |
| 00:17:21 |
Παίζω. |
| 00:17:26 |
Για να δω. |
| 00:17:30 |
- Τι κάνεις; |
| 00:17:35 |
Κανείς σαν να έχω κάτι να κρύψω. |
| 00:17:44 |
Το ξέρω ότι κάτι τρέχει αλλά είσαι |
| 00:17:49 |
Εάν εσύ είχες πιαστεί σε μια παγίδα |
| 00:17:53 |
Τόσο ευγενικό εκ μέρους σας. |
| 00:17:57 |
- Ένα τσίμπημα δεν θα τον σκοτώσει. |
| 00:18:04 |
Καθαρός σαν καινούργια δεκάρα. |
| 00:18:08 |
Και μην κυλιστείς στο χώμα τώρα! |
| 00:18:56 |
Σε τσάκωσα τώρα! |
| 00:18:59 |
Έχεις δοκιμάσει ποτέ την γεύση της εκδίκησης; |
| 00:19:06 |
Αυτή μου κάνει! |
| 00:19:10 |
Χριστέ μου, με τρομάξατε. |
| 00:19:15 |
Μπορείτε να μετακινηθείτε λίγο; |
| 00:19:18 |
Αυτό το δέντρο είναι άνω των 200 ετών. |
| 00:19:23 |
Τι έκανε και το προσβάλεις; |
| 00:19:26 |
Λυπάμαι, αλλά δεν υπάρχει δέντρο στον κόσμο |
| 00:19:30 |
Είναι δικό μου αυτό το δέντρο. |
| 00:19:35 |
- Η γη μου, τα δέντρα μου, η πέτρα μου. |
| 00:19:40 |
Σιγά
δική σου πετρά
|
| 00:19:44 |
Ίσως. Αλλά θα τις τακτοποιήσω τις |
| 00:19:56 |
Κοίτα έχεις ακόμα χρώμα στο πρόσωπό σου. |
| 00:20:03 |
Δεν είναι χρώμα πολέμου, μαμά. |
| 00:20:06 |
Απόψε είναι η μεγάλη γιορτή. |
| 00:20:10 |
Ναι, είναι το δέκατο φεγγάρι |
| 00:20:14 |
- Μίνι, μίνι τι; |
| 00:20:18 |
Αν είμαι εκεί θα δω τη Σελένια ξανά. |
| 00:20:21 |
- Πού ακριβώς είναι αυτό το "εκεί" και αυτή η γιορτή; |
| 00:20:24 |
Όσο παραμένετε στον κήπο |
| 00:20:35 |
Την πυροσβεστική, παρακαλώ. |
| 00:20:38 |
- Χριστέ μου, με τρόμαξες. |
| 00:20:43 |
Τσιμπήθηκα από μέλισσα. |
| 00:20:44 |
Έπρεπε να έπαιρνες αναβολικά. |
| 00:20:47 |
- Με τσίμπησε μια φορά στον πισινό. |
| 00:20:51 |
Αυτό το έκανε η κόρη σου με το σπρέι. |
| 00:20:54 |
Η μέλισσα εξακολουθεί να ζει; |
| 00:20:58 |
Απέφυγε το θάνατο αλλά |
| 00:21:02 |
Αγαπητέ μου Αρμάντ ... |
| 00:21:05 |
Έστω και αν το σπίτι μου είναι σπίτι σου, |
| 00:21:09 |
Και όταν λέω σπίτι μου εννοώ |
| 00:21:13 |
περιλαμβάνοντας τα δέντρα και φυτά |
| 00:21:16 |
καθώς επίσης και τα ζώα και έντομα που μας |
| 00:21:23 |
Εντάξει. |
| 00:21:27 |
- Κάτι ακόμη ’ρθουρ. Ποια είναι η Σελένια; |
| 00:21:31 |
Είναι αλήθεια; Πώς είναι η πριγκίπισσα τότε; |
| 00:21:35 |
Είναι γενναία και έξυπνη. |
| 00:21:38 |
Ποτέ δε φοβήθηκε τίποτα. |
| 00:21:41 |
- Πως μοιάζει; |
| 00:21:47 |
Σαν ένα ηλιοβασίλεμα. |
| 00:21:54 |
Με άγγελο. |
| 00:21:56 |
Είσαι ερωτευμένος μαζί της; |
| 00:22:00 |
Είναι πολύ μεγάλη για μένα. |
| 00:22:05 |
Ναι, είναι μεγάλη για σένα Δεν θα πρέπει να |
| 00:22:13 |
- Γλυκιά μου, ετοίμασε τις βαλίτσες. Φεύγουμε απόψε. |
| 00:22:17 |
Αλλαγή σχεδίων. Είναι πιο εύκολο αν πάμε απόψε. |
| 00:22:21 |
- Δεν μπορούμε να φύγουμε σήμερα. |
| 00:22:27 |
- Επειδή είναι η δεκάτη πανσέληνος. |
| 00:22:30 |
- Θα μεταμορφωθείς σε Λυκάνθρωποι; |
| 00:22:34 |
’ρθουρ, δύο τελευταίους μήνες είσαι αλλού. Γύρνα πίσω στη γη ... |
| 00:22:40 |
Αν μπορώ να υπολογίζω τόσο καλά όσο εσύ θα |
| 00:22:46 |
Μαμά, να κάνω τα πάντα για ένα χρόνια, |
| 00:22:51 |
Περιμένω αυτή τη στιγμή για μήνες. |
| 00:22:53 |
Δεν μπορώ να φύγω τώρα. |
| 00:22:57 |
Πρέπει να τη δω. |
| 00:23:00 |
Μωρό μου; |
| 00:23:04 |
Αρμάντ, είσαι λίγο βιαστικός. |
| 00:23:08 |
Η μητέρα μου μαγείρευε όλη την ημέρα |
| 00:23:12 |
Δεν έχεις ιδέα τι είπε ο πατέρας σου. |
| 00:23:18 |
από την ζωή του εγγονού του. ’ρθουρ ντύσου |
| 00:23:29 |
Συγγνώμη. |
| 00:23:38 |
Εδώ. Έχω τα πάντα συσκευασμένα. |
| 00:23:44 |
Σε ευχαριστώ. Συγγνώμη, μαμά. |
| 00:23:50 |
- Το ξέρω. Θέλεις κάτι άλλο; |
| 00:23:54 |
Φυσικά, ορίστε. |
| 00:24:11 |
Θα μου λείψεις, ’λφρεντ. |
| 00:24:35 |
Θα είμαι πίσω για τα Χριστούγεννα. |
| 00:24:41 |
Θα κανείς τον ασπροδόντη. |
| 00:24:44 |
’λφρεντ, δεν μπορώ να παίξω μαζί σου. |
| 00:24:48 |
Καταλαβαίνεις; Φεύγω. |
| 00:24:58 |
Τι είναι; Τι βλέπεις; |
| 00:25:03 |
Γιατί γαβγίζεις; |
| 00:25:08 |
Κουβαλάει κάτι ... |
| 00:25:16 |
Σε ευχαριστώ. |
| 00:25:25 |
Ένας κόκκος ρυζιού. |
| 00:25:27 |
Υπάρχει μια καταγραφή. |
| 00:25:40 |
Θεέ μου. |
| 00:25:50 |
Παππού, πήρα ένα μήνυμα ότι οι Μίνιμόϊς |
| 00:25:54 |
- Ηρέμησε ’ρθουρ. Τι μήνυμα; |
| 00:25:58 |
- Οι Μίνιμόϊς επικοινωνούν με φύλλα. |
| 00:26:03 |
Φυσικά. |
| 00:26:05 |
- Είναι αργά και έχουμε ένα μακρύ ταξίδι. |
| 00:26:12 |
Εντάξει |
| 00:26:15 |
Το μήνυμα στον κόκκο είναι: |
| 00:26:18 |
Βοήθεια! |
| 00:26:20 |
- Είσαι σίγουρος; |
| 00:26:24 |
- Μόνο εσύ μπορείς να βοηθήσεις τώρα. |
| 00:26:28 |
Εντάξει, ’ρθουρ, φτάνει πια, δεν νομίζεις; |
| 00:26:43 |
Για να δούμε αν πάμε σπίτι πιο γρήγορα |
| 00:26:56 |
’λφρεντ, ήσυχα. |
| 00:27:10 |
Αφήστε τον. Θα γυρίσει. |
| 00:27:14 |
Δεν είναι το σκυλί που φοβάμαι |
| 00:27:23 |
Βοήθεια! |
| 00:27:24 |
- Ο ’ρθουρ είχε δίκιο. |
| 00:27:29 |
Κάνει τα πάντα για να δει την πριγκίπισσα του. |
| 00:27:35 |
Δεν είπες ότι οι Μίνιμόϊς |
| 00:27:39 |
Ναι φυσικά, αλλά αυτό ήταν επείγον. Έψαξαν |
| 00:27:44 |
Είστε ένα όμορφο ζευγάρι. |
| 00:27:48 |
Μαργαρίτα, αυτό δεν είναι αστείο. |
| 00:27:52 |
Ίσως οι Μίνιμόϊς βρίσκονται σε σοβαρό κίνδυνο. |
| 00:27:58 |
Οι Μίνιμόϊς είναι χιλιάδων ετών. |
| 00:28:03 |
Δεν θα ζήσω για πάντα |
| 00:28:12 |
- Το ακούσατε αυτό; Έρχεται καταιγίδα. |
| 00:28:18 |
- Θα προχωρήσουμε μπροστά από τη θύελλα. |
| 00:28:21 |
Ανακατεύομαι και δεν έχω άλλες πλαστικές σακούλες. |
| 00:28:24 |
Εντάξει, θα σταματήσουμε για 5 λεπτά |
| 00:28:44 |
Θα ελέγξω και τα λάδια. |
| 00:28:50 |
Θέλω να χρησιμοποιήσω την τουαλέτα, ευχαριστώ! |
| 00:28:57 |
Όχι ευχαριστώ, δεν χρειαζόμαστε βενζίνη. |
| 00:29:09 |
Είναι όμορφα όταν έχεις τον πλήρη έλεγχο. |
| 00:29:27 |
Μου έσωσες τη ζωή μου και |
| 00:29:33 |
- Είναι όλα εντάξει, Ρόουζ; |
| 00:29:35 |
Ωραία. |
| 00:29:40 |
Νιώθω πολύ καλύτερα. |
| 00:29:46 |
Ωραία, θα είναι μεγάλη βόλτα. |
| 00:30:18 |
Θεέ μου. Ο ’ρθουρ είχε δίκιο. |
| 00:30:26 |
’ρθουρ, τι κάνεις εδώ; |
| 00:30:30 |
- Το έσκασα. |
| 00:30:33 |
Που είναι οι γονείς σου; |
| 00:30:35 |
Παππού, δεν υπάρχει λεπτό για χάσιμο. |
| 00:30:39 |
- Χρειάζομαι το τηλεσκόπιο. |
| 00:30:44 |
Το τηλεσκόπιο. Ναι, φυσικά. |
| 00:31:08 |
Τρία τέταρτα στροφή προς τα αριστερά |
| 00:31:11 |
Τρία τέταρτα στροφή δεξιά |
| 00:31:14 |
Και μια πλήρη στροφή για την ψυχή. |
| 00:31:23 |
Όχι, όχι τώρα, σε παρακαλώ. |
| 00:31:30 |
Όχι ... |
| 00:31:33 |
Όχι, δεν νομίζω. |
| 00:31:37 |
’ρθουρ λυπάμαι, |
| 00:31:41 |
- Οι Μίνιμόϊς πρέπει να σωθούν μονοί τους ... |
| 00:31:44 |
εάν μπορούσαν να λύσουν |
| 00:31:46 |
Είναι σε μεγάλο κίνδυνο, παππού. |
| 00:31:51 |
Το φως είναι ο μόνος τρόπος; |
| 00:31:55 |
- Υπάρχουν φυγοκεντρωτές. |
| 00:31:59 |
’ρθουρ, είναι πολύ επικίνδυνο! |
| 00:32:03 |
Οι πρόγονοί μας τα χρησιμοποιούσαν |
| 00:32:06 |
- Πολλοί από αυτούς έχασαν τη ζωή τους όταν προσπάθησαν. |
| 00:32:12 |
Πρέπει να τους βρω. |
| 00:32:16 |
Το ξέρω, ’ρθουρ, |
| 00:32:20 |
Κοιτά. Έχε πίστη σε μένα παππού. |
| 00:32:23 |
Θα επανέλθω. |
| 00:32:28 |
Είμαι έτοιμος. |
| 00:32:40 |
Όταν είσαι σε φυγόκεντρο, δεν μπορείς να κανείς πίσω όσο επώδυνο και αν είναι. |
| 00:32:46 |
Μην ανησυχείς για μένα. |
| 00:32:50 |
Το υπόσχομαι. |
| 00:33:28 |
Η Φύση σου ανήκει. |
| 00:33:41 |
Τώρα, τραβήξτε! |
| 00:33:45 |
Και τραβήξτε! |
| 00:33:48 |
Γρήγορα! Τραβήξτε πιο σκληρά! |
| 00:33:54 |
- Ξανά! |
| 00:33:57 |
- Δεν μπορούμε να σταματήσουμε τώρα. |
| 00:34:00 |
Τραβήξτε δυνατά |
| 00:34:04 |
- Πονάει! |
| 00:34:09 |
Χρειαζόμαστε όλο το υγρό από |
| 00:34:14 |
Σκληρότερα. |
| 00:34:17 |
Και, τραβήξτε. |
| 00:34:20 |
Σχεδόν τα καταφέραμε. Τραβήξτε πάλι! |
| 00:34:27 |
Σταματήστε! |
| 00:35:17 |
Τα κατάφερε; |
| 00:35:21 |
- Πώς θα γυρίσει πίσω; |
| 00:35:25 |
Δεν πρέπει να το χάσει. |
| 00:35:26 |
- Και αν το κάνει; |
| 00:35:36 |
- Ρόουζ, τι έγινε; Γιατί φωνάζεις; |
| 00:35:41 |
Σου είπα να μην κάνεις αστεία σχετικά με αυτό. |
| 00:35:48 |
Ρόουζ, είναι ο ’λφρεντ. |
| 00:35:53 |
- Ναι, φυσικά. Λυπάμαι. |
| 00:35:57 |
Δεν έπρεπε να πω ιστορίες με λυκάνθρωπους. |
| 00:36:01 |
Νιώθω τόσο ηλίθια. |
| 00:36:06 |
- ’ρθουρ. |
| 00:36:10 |
’ρθουρ. |
| 00:36:16 |
Θεέ μου... Αυτή και αν ήταν πτώση. |
| 00:36:24 |
Γειά σας. |
| 00:36:30 |
Λυπάμαι. |
| 00:36:34 |
Ει, τι έγινε; |
| 00:36:37 |
Έπρεπε απλά να με είχες καλέσεις. |
| 00:36:39 |
Έτσι, θα μπορούσε να μπεις από την πόρτα. |
| 00:36:41 |
Τζακ, γέμισε τα. Αυτή η γύρα |
| 00:36:44 |
Γεια σου, Τζακ. |
| 00:36:47 |
Στην υγεία της μεγάλης επιστροφής σου. |
| 00:36:52 |
Μαξ, δεν έχουμε καιρό για ποτά. Πήρα |
| 00:36:56 |
Πες μου κάτι που δεν ξέρω, η ζωή δεν είναι εύκολη αν είσαι δύο χιλιοστά ψήλος. |
| 00:37:00 |
Η ζωή δεν είναι εύκολη |
| 00:37:03 |
Λοιπόν, ας πιούμε το ποτό εδώ και τώρα. |
| 00:37:08 |
Μαξ, πρέπει να πάω στο χωριό των |
| 00:37:12 |
Δεν μπορείς να προσέλθεις στο κλαμπ μου |
| 00:37:19 |
- Μαξ, η Σελένια κινδυνεύει. Βοήθησέ με, σε παρακαλώ. |
| 00:37:25 |
Έλα, ακλούθησε με. |
| 00:37:35 |
Ξέρεις ότι πολλά έχουν αλλάξει |
| 00:37:39 |
Έχουμε ένα νέο αφεντικό. |
| 00:37:42 |
Αυτός είναι τόσο κακός, |
| 00:37:45 |
- Μερικές φορές. |
| 00:37:49 |
Για αυτό οι Μίνιμόϊς |
| 00:37:51 |
Όχι, δεν το νομίζω. Ο Κρόουμπ |
| 00:37:55 |
Έχει ένα στρατό μονόκερων οι οποίοι |
| 00:37:59 |
Τι εννοείς; |
| 00:38:00 |
Το έβδομο βασίλειο έχει ολοκληρωθεί, |
| 00:38:03 |
Κανείς δεν έρχεται μέσα ή έξω, |
| 00:38:05 |
Δεν έχω χρόνο για γραφειοκρατία. |
| 00:38:08 |
Ηρέμησε. Πρώτα πρέπει να μάθουμε τι συνέβη. |
| 00:38:17 |
Εάν οι Μίνιμόϊς είναι σε κίνδυνο |
| 00:38:21 |
- Πες μου τι μας εμποδίζει; |
| 00:38:26 |
- Γιατί; |
| 00:38:31 |
Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από την showbiz. |
| 00:38:56 |
- Βολέψου μόνος σου |
| 00:39:10 |
Ξεκινάμε! |
| 00:39:17 |
- Δεν έπρεπε να ήμουν τόσο αυστηρός. |
| 00:39:21 |
- Γλυκέ μου, επιβράδυνε. Δεν νιώθω καλά. |
| 00:39:25 |
- Δεν νιώθω καλά, πρέπει να επιβραδύνεις. |
| 00:39:29 |
Περίεργα πράγματα συμβαίνουν |
| 00:39:33 |
Λατρεύω το αγόρι μου |
| 00:39:37 |
Φυσικά, μωρό μου. |
| 00:39:43 |
Ατύχημα, Θεέ μου, αν κάτι συμβεί |
| 00:39:47 |
- Τι κάνουν έξω τόσο αργά, θα έπρεπε να κοιμούνται. |
| 00:39:51 |
- Τι; |
| 00:39:55 |
Δεν θα κάνει στην άκρη. |
| 00:40:07 |
Λυπάμαι οδηγούσα πολύ γρήγορα. |
| 00:40:13 |
Σου είπα. |
| 00:40:22 |
Yo, δικέ μου. |
| 00:40:53 |
- Γειά. |
| 00:40:56 |
Ει, χαλάρωσε. Είμαι ο βασιλιάς εδώ, |
| 00:41:01 |
Ο καλύτερος τρόπος για να μην σε καταλάβει κάποιος είναι να βεβαιωθείς ότι όλοι σε βλέπουν. |
| 00:41:05 |
- Αυτό είναι περίεργη σκέψη. |
| 00:41:09 |
Χαλαρός, το χέρι σου στο παράθυρο, |
| 00:41:14 |
- Εντάξει, γιατί το γέλιο; |
| 00:41:17 |
Όσο ο καθένας θα νομίζει ότι δεν |
| 00:41:21 |
- Δεν θα το έλεγα. |
| 00:41:30 |
Τι γελάει αυτός; |
| 00:41:35 |
Χαζός. |
| 00:41:37 |
Εντάξει, δοκίμασε εσύ τώρα. |
| 00:41:44 |
Ει, τι γελάει αυτός; |
| 00:41:48 |
- Έχεις ένα μεγάλο κέρατο στο μέτωπο σου. |
| 00:41:59 |
Δεν ήξερα ποτέ ότι ήταν τόσα πολλά |
| 00:42:02 |
Τον περασμένο χρόνο δεν υπήρχε τίποτα να δεις. Ήταν ένα κλαμπ για συνταξιούχα σκαθάρια. |
| 00:42:07 |
Στη συνέχεια ήρθε η μεγάλη συγκομιδή |
| 00:42:11 |
Η Koolomassajerna άνοιξε μερικά μπαρ |
| 00:42:15 |
Και μετά τα πράγματα πήραν το δρόμο τους. |
| 00:42:17 |
Από κει που ήταν σπηλιά έγινε |
| 00:42:23 |
Εδώ θα βρεις ότι θέλεις. |
| 00:42:33 |
Λατρεύω αυτή την πόλη. |
| 00:42:42 |
Ας βαδίσουμε. |
| 00:42:46 |
- Τι μπορούμε να κάνουμε για σας; |
| 00:42:49 |
- Καλές συμβουλές ίσως; |
| 00:42:53 |
- Μπορώ να προβλέψω το μέλλον σας στο χέρι σας. |
| 00:42:58 |
Φύγετε, όλοι. Μην ακούς |
| 00:43:03 |
Δεν είμαι κατσαρίδα, είμαι μετεωρολόγος, |
| 00:43:10 |
Έλα, πρέπει να βρούμε τον ξάδελφο μου τον Ρίπλεϊ. |
| 00:43:25 |
Ρίπλεϊ! |
| 00:43:27 |
Σας έπεσε το πορτοφόλι σας. |
| 00:43:34 |
- Γεια σου ξάδελφε. |
| 00:43:41 |
- ΖΕUS - |
| 00:43:48 |
Έϊ, παιδιά, μπορούμε να το κάνουμε αυτό πιο γρήγορα. |
| 00:43:51 |
Ξέρω ότι ο πολυέλαιος σου έχει σπάσει το πρωί. |
| 00:43:54 |
- Γνωρίζω έναν μεταξοσκώληκα, που μπορεί να στο επισκευάσει σε 24 ώρες. |
| 00:43:57 |
Ο μικρός τύπος στα αριστερά σου είναι ο ’ρθουρ, |
| 00:44:01 |
- Γνωρίζεις ότι άλλαξα διαρρύθμιση σήμερα το πρωί; |
| 00:44:05 |
Εντάξει, πες τι θέλεις. Ποιος, τι, πού, πότε |
| 00:44:11 |
Πες μου για την πρώτη αυτοκρατορία. |
| 00:44:13 |
- Τι συμβαίνει εκεί, έχεις ακούσει; |
| 00:44:16 |
Πήρα ένα μήνυμα από τα Μίνιμόϊς ότι |
| 00:44:25 |
- Τώρα που το λες, έχω ακούσει κάτι. |
| 00:44:28 |
’κουσα ότι ένα σημαντικό πρόσωπο θα έχει μπελάδες με το παλάτι. |
| 00:44:32 |
Προβλήματα; Τι προβλήματα; |
| 00:44:39 |
- Μόνο ο μικρός πρίγκιπας. |
| 00:44:41 |
- Αυτός |
| 00:44:45 |
- Είμαι άφραγκος . Θα δεχτείς πίστωση; |
| 00:44:50 |
Δικέ μου, δώσε τις πληροφορίες ή θα |
| 00:44:53 |
Δικέ μου εάν το κανείς αυτό θα ξεφτιλιστώ. |
| 00:44:58 |
- Εντάξει, πες μου ό, τι ξέρεις. |
| 00:45:05 |
Από ότι φαίνεται θα τον οδηγήσουν |
| 00:45:08 |
Τι, πού πάνε; |
| 00:45:12 |
Βοήθεια! |
| 00:45:13 |
Τι απατεώνας. Να πληρώσω για κάτι |
| 00:45:17 |
- Θα τον κανονίσω. |
| 00:45:21 |
Κάνε αντιπερισπασμό και |
| 00:45:24 |
Περίμενε, περιμένετε. Αντιπερισπασμό; |
| 00:45:30 |
Βραχιόλια, βραχιόλια, βραχιόλια. |
| 00:45:33 |
Ει, Σνόου, τι κανείς; |
| 00:45:37 |
Γειά σου, Μαξ. |
| 00:45:41 |
Πώς είσαι φίλε; |
| 00:45:49 |
- Πώς είσαι; |
| 00:46:02 |
- Φαίνεσαι μια χαρά. |
| 00:46:05 |
- Θα τα αγοράσεις; |
| 00:46:08 |
Γυαλιά! Ο καθένας έχει ανάγκη τα γυαλιά! |
| 00:46:19 |
- Πώς είναι η αδελφή σου; Τι κάνει; |
| 00:46:23 |
- Πάλι; |
| 00:46:27 |
Νομίζω ότι πότε δεν είδα |
| 00:46:33 |
Έϊ εσείς οι δυο. |
| 00:46:37 |
- Και η μητέρα σου; |
| 00:46:49 |
- Μπέτα. |
| 00:46:58 |
Πυρετός χόρτου! |
| 00:47:04 |
- ’ρθουρ, βιάσου. |
| 00:47:07 |
Πάρε το μαχαίρι μου. |
| 00:47:14 |
Πατήστε το δεύτερο κουμπί |
| 00:47:18 |
Όμορφο, αλλά δεν είναι ώρα γι' αυτό. |
| 00:47:23 |
Γρήγορα, άφησε το να φάει την κλειδαριά. |
| 00:47:29 |
Και πώς είσαι αδελφέ; |
| 00:47:38 |
Ει παιδιά, κόφτε το. Φύγετε από το δρόμο. |
| 00:47:42 |
- Είσαι νέος εδώ, έτσι δεν είναι; |
| 00:47:46 |
Ξέρεις όταν είσαι νέος κάπου πρέπει |
| 00:47:51 |
Είμαι στον στρατό του Κρόουμπ. |
| 00:47:55 |
Το ξέρω. Αλλά τώρα είσαι |
| 00:48:04 |
Αυτή είναι η γειτονιά μας. |
| 00:48:09 |
... ηρέμησε και να είσαι ευγενικός. |
| 00:48:22 |
- Ναι, νομίζω ότι καταλαβαίνω. |
| 00:48:25 |
Ο Σνόου από δω, θα σου μάθει πως να λες γεια σου μιας που η μαμάκα σου δεν σου έμαθε! |
| 00:48:31 |
Εντάξει, πρώτα θα βάλεις το χέρι. |
| 00:48:37 |
Στη συνέχεια, εκτείνεις το χέρι σου έτσι. |
| 00:48:43 |
- Δεν έχει τίποτα κοφτερό; |
| 00:48:50 |
- Εϊ, τι κανείς εκεί; |
| 00:48:53 |
- Δώσε το μου! |
| 00:49:00 |
Τι ... |
| 00:49:03 |
- Εξαφανίσου. |
| 00:49:06 |
Τι έγινε εδώ; |
| 00:49:09 |
Βρείτε τον κρατούμενο! |
| 00:49:15 |
Ελάτε εδώ! |
| 00:49:21 |
Πάμε! |
| 00:49:28 |
- Προσποιήσου ότι είμαστε τουρίστες. |
| 00:49:35 |
- Εκεί! |
| 00:49:41 |
- Μπορεί να οδηγήσεις αυτό το πράγμα; |
| 00:49:57 |
- Ας δοκιμάσουμε την άλλη πλευρά. |
| 00:50:04 |
Συγνώμη! |
| 00:50:16 |
Έλα, ’ρθουρ γρήγορα! |
| 00:50:25 |
Καλή τύχη, φίλε. |
| 00:50:32 |
Όχι! |
| 00:50:35 |
- Σίγουρα ξέρεις πού πηγαίνεις; |
| 00:50:38 |
Είδα τον χάρτη πάνω στο |
| 00:50:44 |
- Τι κάνουμε τώρα; |
| 00:50:53 |
Τελείωσε ο χρόνος! |
| 00:51:02 |
- Τι ήταν αυτό; |
| 00:51:04 |
- Τι είναι ένα ποντίκι; |
| 00:51:08 |
Πιο γρήγορα! |
| 00:51:24 |
- Είσαι σίγουρος; |
| 00:51:28 |
Κλείσε τα μάτια σου. Ένα, δύο, τρία. |
| 00:52:00 |
Επιτέλους σπίτι. |
| 00:52:02 |
Όχι ακόμη! |
| 00:52:07 |
Μπέτα, καμία ιδέα πως να απαλλαγούμε |
| 00:52:12 |
Πρόσεχε! |
| 00:52:19 |
- Τι ήταν αυτό; |
| 00:52:28 |
- Δεν τους χάνουμε, δεν πάει γρηγορότερα; |
| 00:52:32 |
Πρέπει να χάσουμε την λάμψη από τα |
| 00:52:36 |
’φησε το σε μένα. |
| 00:52:39 |
Λυπάμαι. |
| 00:52:53 |
- Μη φοβάσαι, προσέχω! |
| 00:53:02 |
- Τώρα η σειρά σου. |
| 00:53:05 |
Προσεκτικά. |
| 00:53:08 |
Περίμενε. |
| 00:53:13 |
Όχι και εμένα, σε παρακαλώ! |
| 00:53:16 |
Λυπάμαι. |
| 00:53:19 |
- Θαυμάσια ’ρθουρ, τα καταφέραμε! |
| 00:53:31 |
’ρθουρ. |
| 00:53:37 |
Είχα ένα τρομερό εφιάλτη, ονειρεύτηκα |
| 00:53:45 |
’ρτσι; |
| 00:53:51 |
- ’ρτσι; |
| 00:53:56 |
Τι συμβαίνει; |
| 00:54:03 |
Αυτός ... ήταν στον κήπο. |
| 00:54:07 |
Τον άφησες να πάει πίσω; |
| 00:54:11 |
Αυτό είναι πραγματικά ένας εφιάλτης. |
| 00:54:13 |
Μαργαρίτα, οι Μίνιμόϊς βρίσκονται σε μεγάλο κίνδυνο, μόνο ο ’ρθουρ μπορεί να βοηθήσει. |
| 00:54:19 |
Ήθελα να πάω στη θέση του, αλλά εκείνος αρνήθηκε. Ήθελε να μείνω να σε φροντίζω. |
| 00:54:23 |
Είναι ένας άγγελος. |
| 00:54:29 |
Ρόουζ, Αρμάντ, τι έγινε; |
| 00:54:35 |
- Είχαμε ένα ατύχημα. |
| 00:54:37 |
- Ήταν κριάρι. |
| 00:54:39 |
- Ήταν ένα ζώο. |
| 00:54:42 |
- Το ζώο είναι εντάξει, αλλά το αυτοκίνητο καταστράφηκε. |
| 00:54:48 |
Ναι, έχεις δίκιο. |
| 00:54:51 |
Υπάρχει κάτι που με απασχολεί όμως ... |
| 00:54:54 |
- Τι; |
| 00:55:00 |
Αρχικά σκέφτηκα ότι είχε |
| 00:55:04 |
- Αλλά είχε εξαφανιστεί. |
| 00:55:09 |
- Ρόουζ, πάμε να καθαριστείς. |
| 00:55:12 |
Βέβαια και μπορώ. |
| 00:55:18 |
Αρμάντ ας μιλήσουμε. |
| 00:55:20 |
Λυπάμαι. |
| 00:55:28 |
Δεν ξέρω πού ακριβώς είναι ο ’ρθουρ. |
| 00:55:31 |
Ξέρω ότι γνωρίζει την περιοχή, |
| 00:55:35 |
Ξέρω ότι είμαι σκληρός μερικές |
| 00:55:39 |
Είναι καλύτερα προετοιμασμένος |
| 00:55:44 |
Ξέρω ότι είναι έξυπνος ... |
| 00:55:47 |
... και για αυτό τον εμπιστεύομαι. |
| 00:55:50 |
- Αλλά ... |
| 00:55:54 |
Είναι τόσο μικρός ... |
| 00:56:00 |
Μην ανησυχείς. |
| 00:56:09 |
Έλα, πάμε να βρούμε το αυτοκίνητο σου. |
| 00:56:45 |
Μπέτα; |
| 00:56:49 |
Σε ένα κουκούλι. |
| 00:56:52 |
Εντάξει, αλλά πώς θα φύγουμε από αυτό το κουκούλι; |
| 00:56:56 |
Μην ανησυχείς, μόλις ο ήλιος |
| 00:57:00 |
- Και μετά; |
| 00:57:06 |
... πέσουμε! |
| 00:57:13 |
Μισώ το ότι πρέπει να ξεκινήσει η ήμερα |
| 00:57:18 |
- Το σπίτι. |
| 00:57:25 |
- Αυτό είναι όμορφο. |
| 00:57:29 |
Κάνει ότι θέλει και προφανώς |
| 00:57:34 |
Και πώς θα κατεβούμε από την πεταλούδα; |
| 00:57:36 |
Υπάρχουν δύο δυνατότητες, |
| 00:57:40 |
... ή δεύτερο: θα... |
| 00:57:43 |
... πηδήξουμε! |
| 00:58:03 |
Είναι πολύ κολλώδες. |
| 00:58:05 |
Να παραμείνεις ήρεμος, |
| 00:58:10 |
- Μπέτα, κοίτα! |
| 00:58:15 |
Μπέτα, πίσω σου. |
| 00:58:27 |
- Κανένα πρόβλημα. |
| 00:58:30 |
Λοιπόν, δεν είναι τίποτα. Μικρός |
| 00:58:33 |
... φαίνονται μεγάλες, αλλά είναι |
| 00:58:49 |
Ανέβα... Μη μου πεις ότι |
| 00:58:52 |
Κανονικά όχι αλλά |
| 00:59:29 |
Μην ανησυχείς. |
| 00:59:34 |
Εκεί, στο κρεβάτι! |
| 00:59:38 |
Και με κοίταζε με τα μεγάλα κόκκινα μάτια της ... |
| 00:59:41 |
Ηρεμία. |
| 00:59:44 |
Κοιμήθηκες καλά σήμερα; |
| 00:59:48 |
... όταν αυτά τα τριχωτά πράγματα |
| 00:59:49 |
- Θα ρίξω μια ματιά. |
| 01:00:19 |
- Γειά σας ... |
| 01:00:22 |
Μιλάτε με την αστυνομία, |
| 01:00:28 |
Έτσι ... ξαφνικά ο μονόκερος στάθηκε μπροστά μου. |
| 01:00:34 |
Ήρθε από την αριστερή πτέρυγα, |
| 01:00:36 |
Έτσι, από εκείνη τη στιγμή άρχισε το χωριό |
| 01:00:39 |
... τότε μου έστειλες ένα μήνυμα |
| 01:00:41 |
Όχι, έφυγα από το χωρίο το πρωί |
| 01:00:46 |
Επιπλέον, ήταν όλοι τόσο |
| 01:00:48 |
... έτσι μπορείς να πεις ότι δεν |
| 01:00:50 |
Λοιπόν, πήρα αυτό το μήνυμα, |
| 01:00:53 |
- Τότε ποιος; |
| 01:00:55 |
... αλλά νομίζω ότι θα το μάθουμε. |
| 01:01:00 |
- Ναι, ποιος είναι; |
| 01:01:04 |
Βήτα, στο παλάτι του πρίγκιπα ... |
| 01:01:06 |
Μπέτα, τι κάνεις έξω. Νόμιζα ότι ήσουν μέσα. |
| 01:01:10 |
Είδες τι εννοώ;. Κανείς δεν νοιάζεται |
| 01:01:16 |
Ευχαριστώ για την βόλτα. |
| 01:01:24 |
Έλα. |
| 01:01:28 |
Επιτέλους σπίτι. |
| 01:01:31 |
Ευτυχώς δεν ήσουν εδώ. |
| 01:01:35 |
- Τι δράμα; |
| 01:01:38 |
Ο ’ρθουρ δεν εμφανίστηκε ποτέ! |
| 01:01:39 |
Σκέψου ένα πλήρες δείπνο. |
| 01:01:41 |
Η Σελένια να αναφέρω, ήταν απόλυτα σίγουρη. |
| 01:01:46 |
Το ξέρω ότι άλλαξε από την τελευταία |
| 01:01:51 |
- ’ρθουρ; |
| 01:01:54 |
Ιερά αγριομέλισσα |
| 01:02:00 |
Τι; |
| 01:02:06 |
Έλα, Μόγκωθ, σήκω. |
| 01:02:12 |
Ξεκινήστε την τελετή. |
| 01:02:21 |
Τι απαίσια στιγμή να εμφανιστεί. |
| 01:02:24 |
Ο μπουφές μου είναι χαλιά. |
| 01:02:26 |
Τα λουλούδια είναι όλα τα μαραμένα |
| 01:02:29 |
Προσούτο, σταμάτα να παραπονιέσαι. |
| 01:02:33 |
Σώος και αβλαβής. |
| 01:02:34 |
Ξεχνά το μπουφέ. |
| 01:02:36 |
Δεν κάνω σνακ, κάνω |
| 01:02:41 |
Εντάξει φτιάξε ένα γευστικό |
| 01:02:49 |
Πίκολο, πήγαινε να δεις εάν |
| 01:02:55 |
- ’ρθουρ. Χαιρόμαστε που σε ξαναβλέπουμε. |
| 01:03:05 |
Αρκετά. |
| 01:03:16 |
Αγόρι μου. |
| 01:03:20 |
’ρθουρ, έφτασες τελικά. |
| 01:03:23 |
- Μίρο, ας τον αφήσουμε μόνο του. |
| 01:03:29 |
Χθες έλαβα ένα SOS σε έναν κόκκο ρυζιού. |
| 01:03:34 |
Ένα μήνυμα σε έναν κόκκο ρυζιού; |
| 01:03:43 |
Αν είχες διαβάσει το βιβλίο, όπως |
| 01:03:49 |
- ... επικοινωνούν μόνο μέσω των φύλλων. |
| 01:03:50 |
Και ένα φύλλο για κάθε περίσταση. |
| 01:03:54 |
... βουτύρου φύλλα για εργασία, |
| 01:03:58 |
Και άλλα για την αλληλογραφία. |
| 01:04:01 |
Φτάνει πια! |
| 01:04:04 |
Αν είχαμε στείλει ένα μήνυμα SOS, |
| 01:04:09 |
- ... αλλά σε μια πευκοβελόνα |
| 01:04:12 |
Συνέχισε την ιστορία σου. |
| 01:04:14 |
Θα ερχόμουν με το τηλεσκόπιο |
| 01:04:18 |
Γι 'αυτό αποφάσισα τη χρήση φυγοκέντρισης ... |
| 01:04:22 |
Έτσι έπεσα και είδα τον Μπέτα. |
| 01:04:25 |
Τον είχαν συλλάβει οι μονόκεροι. |
| 01:04:27 |
- Τον γιο μου; Τι έκανες τώρα; |
| 01:04:30 |
Το βραχιόλι που σου έκανα σου |
| 01:04:34 |
Πάντα ξεχνώ σε ποιό χέρι να το φορέσω. |
| 01:04:37 |
- Συνέχισε την ιστορία σου. |
| 01:04:42 |
Τέλος κάλο όλα καλά. |
| 01:04:51 |
Έλα εδώ. |
| 01:04:53 |
Περισσότερη πίεση. |
| 01:05:00 |
Προσούτο, θέλω να σε συστήσω στον ’ρθουρ. |
| 01:05:05 |
Καλώς ήρθατε. |
| 01:05:07 |
- Αυτό είναι όμορφο. |
| 01:05:10 |
... αλλά στην πραγματικότητα δεν έχει καμία γεύση ... |
| 01:05:13 |
Νεαρέ πρίγκιπα, η τιμή είναι δική σας. |
| 01:05:16 |
- Τι θα θέλατε; |
| 01:05:22 |
Αυτό που θέλω πραγματικά είναι να |
| 01:05:28 |
Φυσικά, βλακεία μου. |
| 01:05:31 |
Σελένια! Αυτή η κόρη! |
| 01:05:35 |
Απογοητευμένη που ο μικρός πρίγκιπας |
| 01:05:41 |
- Μίρο, δείξ' τους το δρόμο. |
| 01:05:48 |
Η Σελένια δεν ζει στο παλάτι; |
| 01:05:50 |
Από τότε που σε γνώρισε άλλαξε |
| 01:05:54 |
Η νεαρή κοπέλα είναι ανεξάρτητη, |
| 01:06:03 |
Σελένια; |
| 01:06:09 |
Σελένια; Πού είναι τώρα; |
| 01:06:15 |
Ίσως αυτή να μου έστειλε το μήνυμα. |
| 01:06:19 |
Όχι, την είδα πριν μερικές ώρες. |
| 01:06:28 |
Ίσως ξέχασε ότι θα έρθω. |
| 01:06:32 |
Η Σελένια; Να ξέχασε; |
| 01:06:35 |
Θα σου πω πώς προετοιμαζόταν για |
| 01:06:41 |
Χθες το πρωί, μόλις ο ήλιος |
| 01:07:06 |
Έκανε αυτό που έκανε κάθε πρωί, πλύθηκε ... |
| 01:07:11 |
... και, στη συνέχεια έφαγε το πρωινό της |
| 01:07:24 |
Τότε πήγε για τα μαθήματα τραγουδιού της. |
| 01:07:27 |
- Θέλει να γίνει τραγουδίστρια; |
| 01:07:29 |
Η Σελένια αγαπά τα όμορφα λόγια |
| 01:07:33 |
... να βγουν λέξεις από το βασιλικό |
| 01:07:35 |
Νομίζω ότι έχει κάτι σημαντικό να πει |
| 01:07:40 |
Μου λείπεις πάρα πολύ ... |
| 01:07:49 |
Μου λείπεις πάρα πολύ ... |
| 01:07:57 |
Μου λείπεις πάρα πολύ ... |
| 01:08:03 |
Τα αηδόνια είναι καλύτεροι |
| 01:08:09 |
Η Σελένια προσπάθησε πάρα |
| 01:08:13 |
Σε αντάλλαγμα έπρεπε να δώσει την |
| 01:08:18 |
Όταν επέστρεψε, άνοιξε το λαιμό της τόσο πολύ, |
| 01:08:26 |
Ο πόνος έφυγε και τότε την πήρε ο ύπνος. |
| 01:08:30 |
- Και κοιμήθηκε όλη την ημέρα; |
| 01:08:34 |
... πέρασε την υπόλοιπη μέρα της με |
| 01:08:37 |
Ο μαέστρο Γκαμπέτο, είναι ένα |
| 01:08:41 |
... μακρινός εξάδελφος της ακρίδας. |
| 01:08:44 |
Αν και ορκίζεται ότι δεν έχει καμία |
| 01:09:00 |
Η Σελένια έχει κάνει τακτικά μαθήματα γιατί ... |
| 01:09:05 |
... η προσωπικότητά της δεν συνδέεται με την γυμναστική. |
| 01:09:22 |
Η πριγκίπισσα ήταν αποφασισμένη να |
| 01:09:36 |
- Και κοιμήθηκε καλά όλη τη νύχτα; |
| 01:09:38 |
Αλλά όταν ήρθε η ώρα να πάει στο |
| 01:09:42 |
... πίστεψε με, ήταν έτοιμη. |
| 01:09:47 |
Πώς είμαι; |
| 01:09:50 |
- Πανέμορφη |
| 01:09:54 |
Φορούσε να ωραίο φόρεμα, από |
| 01:10:01 |
Και είχε ένα ευχάριστο άρωμα βανίλιας. |
| 01:10:07 |
Έφτασε μια ώρα νωρίτερα ... |
| 01:10:11 |
Και ο γέροντας αμέσως της είπε: |
| 01:10:16 |
Σελένια, τι κάνεις εδώ, |
| 01:10:25 |
Στη συνέχεια κάθισε και παρμένε |
| 01:10:44 |
- Τι ώρα είναι, Μίρο μου; |
| 01:10:49 |
Τότε μπορούμε να είμαστε σίγουροι ότι |
| 01:11:00 |
Δυστυχώς ο πρίγκιπας της δεν ήρθε ποτέ! |
| 01:11:05 |
Η Σελένια ήταν τόσο λυπημένη. |
| 01:11:10 |
Παρέμεινε εκεί για ώρες ακίνητη ... |
| 01:11:13 |
... ώσπου ξαφνικά πετάχτηκε πάνω έφυγε από το χωριό ... |
| 01:11:16 |
... προς τις μεγάλες πεδιάδες. |
| 01:11:19 |
Γιατί; |
| 01:11:22 |
Πιθανώς για να ψιθυρίσει την λύπη της στον άνεμο. |
| 01:11:36 |
Αυτή είναι η όλη ιστορία. |
| 01:11:39 |
Έτσι, αν δεν ήταν σε Σελένια |
| 01:11:44 |
- ...τότε ποιος μου έστειλε το μήνυμα; |
| 01:11:48 |
Θα μάθουμε αν γυρίσει ποτέ. |
| 01:11:51 |
Η Σελένια είναι στην πύλη! |
| 01:11:53 |
- Σελένια. |
| 01:11:59 |
Ανοίξτε την πύλη! |
| 01:12:20 |
Μαλτάζαρντ. |
| 01:12:26 |
- Θεέ μου. |
| 01:12:31 |
- Η χαρά δεν είναι αμοιβαία. |
| 01:12:35 |
Το κολιέ που φοράτε είναι μια |
| 01:12:38 |
... ανήκουμε στον μεγάλο κύκλο της ζωής ,ξάδελφε. |
| 01:12:41 |
Ίσως μπορούμε να καταλήξουμε σε συμφωνία, τη ζωή μου για την Σελένια. |
| 01:12:48 |
- Όχι! |
| 01:12:52 |
Λυπάμαι ’ρθουρ, είναι ελκυστική |
| 01:13:00 |
βαρέθηκα τον κόσμο σας |
| 01:13:06 |
Εσύ έστειλες το μήνυμα . Ήξερες ότι |
| 01:13:10 |
Έπρεπε να ανοίξω την πύλη για να έρθω ... |
| 01:13:12 |
... και θα άφηνα την πύλη ανοικτή για |
| 01:13:17 |
Μπράβο. Τι νοημοσύνη. Αν είχα |
| 01:13:22 |
- Δεν έχω ξανά ακούσει ένα τέτοιο ποταπό σχέδιο. |
| 01:13:27 |
Δεν ήταν εύκολο και διέθεσα όλη μου την |
| 01:13:34 |
Μετά την πικρή ήττα από τον Αρθούρο περιπλανήθηκα στα χαμηλότερα επίπεδα ... |
| 01:13:39 |
... είχα μόνο μια σκέψη στο μυαλό |
| 01:13:45 |
Ο λαθρέμπορος είχε πει για |
| 01:13:48 |
... παρατήρησης όσων εισέρχονται |
| 01:14:06 |
Ο λαθρέμπορος είχε δίκιο. Δεν πέρασε πολύς καιρός πριν από συνάντησή μου με τον υπέροχη Νταίζη ... |
| 01:14:13 |
Ανακάλυψα όλες τις θαυματουργές |
| 01:14:19 |
... και τα μικρά που έβγαζαν ζεστή |
| 01:14:25 |
Αλλά το πιο εκπληκτικό από |
| 01:14:30 |
Φάνηκε να αγαπά ότι κάνει και |
| 01:14:35 |
Ακόμη και όταν είχε όλα τα εργαλεία |
| 01:14:39 |
Απλώς έκανε τα άσχημα λαχανικά |
| 01:14:44 |
Ηταν συναρπαστικό και θα μπορούσα |
| 01:14:52 |
Και στη συνέχεια ήρθε η μητέρα σου ... |
| 01:14:54 |
Ποτέ δε έχω δει κάποιον τόσο |
| 01:15:02 |
Μαμά. |
| 01:15:04 |
Ευτυχώς υπήρχε ο παππούς σου, ο γενναίος |
| 01:15:10 |
Μπόρεσα να τον δω να επισκευάζει |
| 01:15:14 |
Όπως και αυτήν που κάνει τον ήλιο ... |
| 01:15:17 |
... και αυτή που βγάζει νερό. |
| 01:15:21 |
Ο πόθος της μάχη ήρθε πάλι. |
| 01:15:28 |
Τίποτα και κανείς δεν μπορεί |
| 01:15:31 |
Ούτε καν ο πατέρας σου με |
| 01:15:45 |
Ήταν τόσο αδύναμο το σπρέι που |
| 01:15:51 |
Αλλά ο πατέρας σου, μου αποκάλυψε |
| 01:15:57 |
Το μέγεθος μου. |
| 01:16:02 |
Το μόνο που έπρεπε να περιμένω |
| 01:16:07 |
Για να μπορώ να φύγω με το φως |
| 01:16:11 |
Ανακάλυψα ότι δεν ήταν δύσκολο. |
| 01:16:14 |
... το κέντρο των νευρώνων |
| 01:16:17 |
Ήταν και το η τέλειο |
| 01:16:24 |
Δεν είναι πολεμικό χρώμα, μαμά. |
| 01:16:28 |
Θα πρέπει να δείχνω όμορφος σήμερα. |
| 01:16:33 |
Ναι, είναι το δέκατο φεγγάρι. |
| 01:16:37 |
Όλα πήγαιναν καλά. Απλά |
| 01:16:42 |
Στη συνέχεια, ξαφνικά όλα πήγαν στραβά. |
| 01:16:44 |
Γλυκιά μου ετοίμασε τις βαλίτσες |
| 01:16:50 |
Αυτό απειλούσε με καταστροφή το σχέδιό μου. |
| 01:16:53 |
Η σκέψη να περιμένω αλλά |
| 01:16:58 |
Έπρεπε να πείσω τον πατέρα του Αρθούρου. |
| 01:17:01 |
Και τι καλύτερο από |
| 01:17:07 |
Πως θα μπορούσε να μην σώσει την |
| 01:17:14 |
Έτσι βρήκα κάτι να γράψω και |
| 01:17:21 |
Αυτό είναι παράλογο. Όλοι γνωρίζουν ότι οι |
| 01:17:25 |
Και μόνο μία πευκοβελόνα έφτανε! |
| 01:17:28 |
Ζητώ συγνώμη, αλλά δεν |
| 01:17:40 |
Το μόνο που έμενε ήταν να |
| 01:17:51 |
Στη συνέχεια πήγα πίσω στο έβδομο βασίλειο, |
| 01:17:58 |
Έχοντας μαζί μου μια χαριτωμένη πριγκίπισσα. |
| 01:18:03 |
Περπατούσε σαν να μια χαμένη ψυχή. |
| 01:18:09 |
Ορίστε, τώρα ξέρεις όλη την ιστορία. |
| 01:18:16 |
- Τι ώρα είναι Mίρo; |
| 01:18:19 |
Ώρα να πούμε αντίο. |
| 01:18:54 |
Περίμενε! |
| 01:19:02 |
Τι γίνεται τώρα; |
| 01:19:04 |
- Θέλω ένα ταξίδι με το τηλεσκόπιο. |
| 01:19:09 |
Μετά από μένα, μπορείς να αναπαυθείς εν ειρήνη. |
| 01:19:11 |
Δεν είσαι ο Μαλταζάρντ; Πρέπει |
| 01:19:18 |
- Μεγάλωσες. |
| 01:19:21 |
Δεν είναι τόσο σημαντική η ανάπτυξη |
| 01:19:25 |
Έχεις κοιταχτεί στον |
| 01:19:28 |
Κρατά τη γλώσσα σου, γέρο ανόητε! |
| 01:19:32 |
Ναι, κύριε. |
| 01:19:34 |
Τρία τέταρτα στροφή προς τα αριστερά |
| 01:19:38 |
Απέσπασε του την προσοχή |
| 01:19:42 |
Δώστε μου κάτι που να μπορώ να πετάξω. |
| 01:19:48 |
Υπερβολικά μικρό. |
| 01:19:53 |
Πολύ μεγάλο. |
| 01:19:55 |
Τρία τέταρτα στροφή προς τα δεξιά |
| 01:20:00 |
- Πολύ χαριτωμένο. |
| 01:20:04 |
Συγγνώμη, κύριε. Ξέρω πως |
| 01:20:07 |
Η Σελένια απλά θα σε καθυστερήσει. |
| 01:20:10 |
Μην ανησυχείς. Δεν έχω κανένα |
| 01:20:13 |
Θα βρω άλλους που με μεγάλη |
| 01:20:20 |
Και μια ολόκληρη στροφή για την ψύχη. |
| 01:20:33 |
Φανταστικό. |
| 01:20:35 |
Δεν πείραξα τίποτα, απλά κοιτούσα ... |
| 01:20:38 |
- Είναι δικό σας το τηλεσκόπιο; |
| 01:20:40 |
- Αλήθεια, γιατί το τηλεσκόπιό σας δείχνει ... |
| 01:20:46 |
- Λοιπόν, Μίνι ... Μίνι, το Μίνι τι; |
| 01:20:51 |
Αυτοί είναι αδελφοί σας; |
| 01:20:53 |
Σοβαρά; Ποσό ψήλη ήταν η μητέρα σας; |
| 01:20:58 |
Η μητέρα σου είναι η φύση, |
| 01:21:04 |
Αυτός πρέπει να είναι ο μηχανικός |
| 01:21:08 |
Στις θέσεις μας. |
| 01:21:11 |
Εάν η εξοχότητας σας επιθυμεί ... |
| 01:21:19 |
- Μπέτα, γρήγορα! |
| 01:21:29 |
- Μην κουνιέσαι! |
| 01:22:00 |
- Ακούς το θόρυβο. |
| 01:22:02 |
Όχι, ήρθε από το δάσος. |
| 01:22:09 |
Υπολογίζω ότι θα πάρει καμία εβδομάδα |
| 01:22:14 |
Πρέπει να βρω δουλειά. |
| 01:22:15 |
Μπορώ να τελειώσω νωρίτερα, |
| 01:22:18 |
Το χρειάζομαι αύριο. |
| 01:22:20 |
- Ότι θέλω; |
| 01:22:21 |
Έχουμε συμφωνία. |
| 01:22:32 |
’ρθουρ, πρίγκιπα μου |
| 01:22:37 |
Για αυτό είναι οι πρίγκιπες. |
| 01:22:58 |
- Τι συνέβη; Που είναι ο ’ρθουρ; |
| 01:23:01 |
Κάτι βγήκε από το τηλεσκόπιο, |
| 01:23:04 |
.. αλλά δεν νομίζω ότι ήταν ο ’ρθουρ. |
| 01:23:07 |
Αν δεν ήταν ο ’ρθουρ, τότε ποιος; |
| 01:23:12 |
Μ. Το κακό Μ. |
| 01:23:18 |
Ο μοναδικός βράχος της περιοχής |
| 01:23:41 |
Δεν θα με φας, έτσι; |
| 01:24:12 |
Ο νομός της φύσης ... φάε για να μην φαγωθείς! |
| 01:24:17 |
Ο κακός Μ ήξερε ότι αν έστελνε S.O.S. προς τον ’ρθουρ . |
| 01:24:21 |
θα έκανε τα πάντα για να πάει |
| 01:24:25 |
Όταν το πέρασμα ήταν ανοικτό, ήταν |
| 01:24:29 |
- Τώρα είναι εκεί έξω. |
| 01:24:33 |
Πιθανότατα θα εμφανιστεί σύντομα. |
| 01:24:46 |
Θεέ μου. Το πέρασμα έχει καταστραφεί. |
| 01:24:55 |
’ρθουρ, που είσαι; |
| 01:24:59 |
’ρθουρ, ξέρω ότι κάπου κρύβεσαι. |
| 01:25:06 |
’ρθουρ, έλα. Μην κρύβεσαι. |
| 01:25:10 |
Δεν είμαι θυμωμένος μαζί σου, το υπόσχομαι. |
| 01:25:14 |
Δεν θα τιμωρηθείς! |
| 01:25:19 |
Δόξα το θεό, σε βρήκα. |
| 01:25:21 |
Αν βγεις τώρα, μπορείς να πάρεις |
| 01:25:25 |
Τι λες για αυτό; |
| 01:25:26 |
Μια μεγάλη τσάντα γλυκές |
| 01:25:30 |
Ξέρω ότι είσαι εκεί ... για ποιόν |
| 01:25:36 |
Για μένα. |
| 01:25:41 |
Πάω να σου φέρω και άλλα. |
| 01:26:38 |
θα γλυτώσει ο ’ρθουρ από |
| 01:26:42 |
Δείτε το στην νέα ταινία. |
| 01:26:47 |
Σύντομα κοντά σας ... |
| 01:26:54 |
- ΖΕUS - |