Arthur et la vengeance de Maltazard Arthur And The Revenge Of Maltazard

gr
00:00:48 - ZEUS -
00:00:54 O ΑΡΘΟΥΡ ΚΑΙ Η ΕΚΔΙΚΗΣΗ ΤΟΥ ΜΑΛΤΑΖΑΡ.
00:01:28 Ο ήλιος!
00:01:38 Ξυπνήστε!
00:01:51 Ελάτε, ελάτε!
00:02:00 Εδώ πέρα!
00:02:12 Από εδώ!
00:02:18 Ελάτε παιδιά, ελάτε!
00:02:21 Γρήγορα παιδιά, βιαστείτε!
00:02:40 Εδώ.
00:03:06 Εντάξει, πάμε.
00:03:10 Και άλλο, και άλλο, στοπ!
00:03:13 Εντάξει, πάμε.
00:03:23 Σταφύλια, μούρα …
00:03:25 Ξηρούς καρπούς, δεν έχουμε καρύδια!
00:03:31 Ναι!
00:03:43 Ας ρίξουμε μια ματιά σε αυτό εδώ.
00:03:47 Ησύχασε. Ο ήλιος θα περιμένει.
00:03:53 … διασταυρώνονται ακριβώς σε αυτό το σημείο.
00:04:05 Καταπληκτικό.
00:04:11 Περιμένετε.
00:04:20 Τι είναι αυτό; Θέλω φρέσκα φρούτα.
00:04:22 Ίσα ίσα να τα έχει αγγίξει η πρωινή δροσιά.
00:04:25 Είναι ένα βασιλικό γκαλά, χρειάζομαι
00:04:28 Θέλω το καλύτερο, το καλύτερο!
00:04:32 - Καταλάβατε;
00:04:34 Δώστε τα στα μυρμήγκια.
00:04:37 Τι κάνετε τώρα;
00:04:44 Mama mia!
00:04:48 Έλα!
00:04:54 Εδώ είμαστε. Να είστε έτοιμοι.
00:04:57 20 μοίρες προς τα δεξιά.
00:05:09 Πυρ!
00:05:21 20 μοίρες προς τα αριστερά.
00:05:33 Σηκωθείτε. Έχουμε χάσει πολύ χρόνο.
00:05:40 Όχι, όχι!
00:05:45 Ο θεός ας αναπαύσει την ψυχή σου.
00:06:28 Σ 'έπιασα.
00:06:31 - Δεν είσαι τόσο πολυάσχολη τώρα, ε;
00:06:36 Πού είσαι;
00:06:39 Εδώ είμαι.
00:06:42 - Είναι καλά το σκυλί; Το τσίμπησε;
00:06:47 Κοίτα αυτά τα άσχημα τριχωτά πόδια.
00:06:52 - Με τρόμαξες.
00:06:55 Βγάλε αυτή την χαζή μάσκα. Δεν
00:07:01 Κακόμοιρο πλασματάκι
00:07:05 Θα δώσω ένα τέλος στην ταλαιπωρία της.
00:07:41 Η φύση μας τρέφει κάθε μέρα
00:08:13 Μεγάλωσα, αλλά ακόμη
00:08:27 Είναι μια μεγάλη μέρα επειδή
00:08:35 Πρώτα θα κάνεις την δοκιμή των δέντρων.
00:08:53 Θα είσαι ακίνητος για μερικές ώρες.
00:08:56 ’νοιξε τότε τις αισθήσεις σου
00:09:02 Μέχρι να είσαι σε θέση να
00:09:07 Να ακούσεις την φωνή.
00:09:11 Είσαι ένα με το δέντρο.
00:09:17 Ξεγέλασες ακόμη και το πουλί.
00:09:21 Η δεύτερη δοκιμασία είναι πιο δύσκολη.
00:09:35 Και πάλι υπομονή είναι η μητέρα της σοφίας.
00:09:38 Θα συνεχίσεις μέχρι η πέτρα
00:09:42 Που είναι αρκετές διότι βρίσκεται
00:09:51 Ο βράχος είδε τη γέννηση της ανθρωπότητας.
00:09:55 Είδε την εξέλιξη της ανθρωπότητας
00:10:26 Η τρίτη και τελική δοκιμή είναι η πιο σημαντική
00:10:48 Μάθε τις απλές ενέργειες,
00:11:14 Ενέργειες που θα ενώσουν όλες
00:11:19 … που μοιράζονται το ίδιο σπίτι
00:11:27 Πέρασες τα τεστ.
00:11:30 Έξυπνος και θαρραλέος.
00:11:45 Έχεις συμφιλιωθεί με τη φύση.
00:11:50 Θα το κάνω.
00:11:56 - Νομίζω ότι προσπαθεί να σου πει κάτι.
00:12:01 Το βρήκα!
00:12:05 Βλέπεις; Έμεινε ένα τελευταίο
00:12:09 Γλυκεία μου, ξέρεις ότι αγαπώ τα ζώα
00:12:13 Ραγίζει η καρδιά μου που πρέπει να τη
00:12:16 Ο Αρθούρος είναι αλλεργικός στις μέλισσες
00:12:21 - Δεν νομίζεις ότι μπορεί να τσιμπηθεί;
00:12:27 Πίστεψε με, δεν μου δίνει χαρά
00:12:30 Είναι η μέλισσα ή ο ’ρθουρ.
00:12:47 Μην ανησυχείς μικρέ μου φίλε, εγώ θα σε σώσω.
00:12:57 Λυπάμαι για αυτό που συνέβη.
00:13:02 Θα διασφαλίσω ότι αυτό
00:13:05 - Πετά, μακριά!
00:13:10 Όχι, όχι, εσύ πρώτη
00:13:15 Έφυγε, εξαφανίστηκε.
00:13:17 Γνωρίζω ότι οι μέλισσες μπορούν να πετάξουν, αλλά
00:13:21 Έλεγξε το και εσύ. Έχει φύγει.
00:13:24 Απίστευτο, πως το έκανε αυτό;
00:13:28 Λένε ότι το μέλι είναι μια καλή πηγή
00:13:33 Ρόουζ, δηλαδή εάν έτρωγα αρκετά
00:13:39 Πρέπει να υπάρχει μια λογική εξήγηση.
00:13:45 Ή ίσως είχε εξωτερική βοήθεια.
00:13:50 Αποτυπώματα, μπίνγκο.
00:14:12 - Γειά σου άγγελε μου.
00:14:14 Κάποιος χρειάζεται μπάνιο εδώ πέρα
00:14:23 - Να σε βοηθήσει ο παππούς;
00:14:27 Πώς πήγε;
00:14:32 ’ρθουρ είμαι τόσο περήφανος για σένα.
00:14:38 - Καρδιά για καρδιά, ψυχή για ψυχή.
00:14:42 Ναι, αλλά ήμουν ήδη ώριμος άντρας.
00:14:46 Εσύ αρχίζεις σε νεαρή ηλικία που
00:14:51 8 ώρες. Ένα πουλί έκατσε στο χέρι μου.
00:14:56 - Όμορφα. Και τι πέτρα επέλεξες;
00:15:01 - Βρήκες και καμιά φωλιά να ξαπλώσεις;
00:15:04 Δεν μπόρεσα αν βρω τον κάστορα
00:15:06 Αρκούδα; Κοιμήθηκες με μια αρκούδα;
00:15:12 Αυτό αξίζει μεγάλο βραβείο.
00:15:19 - Είναι το αυτοκινητάκι ... δωράκι σου.
00:15:21 ’ντε, δοκίμασε το.
00:15:28 Μια αρκούδα;
00:15:31 - Γεια σου γλυκιέ μου.
00:15:33 Ρόουζ, πόσο καιρό πρέπει να
00:15:37 Ακόμη πέντε λεπτά λέει το βιβλίο.
00:15:40 Πώς μπορώ να χαλαρώσω
00:15:43 Τουλάχιστον ξέρεις ότι το σπρέι δουλεύει.
00:15:45 Ναι, θα πάω στο κατάστημα της κα Κέβιν
00:15:49 Μόλις σταθώ και πάλι στα πόδια μου
00:15:54 Όχι… φύγε … είναι πολύ επικίνδυνο για σένα.
00:15:58 - Τι;
00:16:01 Απλά σκέφτηκα κάτι φωναχτά
00:16:04 Πρέπει να ήταν πολύ έξυπνη για να
00:16:07 Έξυπνη; ... Δεν νομίζω.
00:16:09 Έχουν εγκέφαλο σε μέγεθος καρφίτσας
00:16:12 Και περιμένεις να σκέφτονται;
00:16:14 Ο ανθρωπινός εγκέφαλος ζυγίζει
00:16:21 … τηλέφωνο, για παράδειγμα.
00:16:25 Αν και δεν έχουμε τίποτα. Και το αυτοκίνητο.
00:16:30 Ότι έβαψαν το δέκατο έκτο παρεκκλήσι;
00:16:34 Τα κουνούπια δημιούργησαν τον
00:16:37 Και η μουσική; υπάρχουν σκαθάρια
00:16:43 Και την αρχιτεκτονική. Το Empire State Building.
00:16:46 Νομίζεις ότι ένα μάτσο μυρμήγκια μπορούν
00:16:55 Οι επιβάτες πρώτης κατηγορίας
00:17:09 Πλατφόρμα Νο1 ...Είστε έτοιμοι για αναχώρηση;
00:17:14 Έτοιμοι σας παρακαλώ.
00:17:17 - Γεια σου, μαμά. Τι είναι αυτό;
00:17:21 Παίζω.
00:17:26 Για να δω.
00:17:30 - Τι κάνεις;
00:17:35 Κανείς σαν να έχω κάτι να κρύψω.
00:17:44 Το ξέρω ότι κάτι τρέχει αλλά είσαι
00:17:49 Εάν εσύ είχες πιαστεί σε μια παγίδα
00:17:53 Τόσο ευγενικό εκ μέρους σας.
00:17:57 - Ένα τσίμπημα δεν θα τον σκοτώσει.
00:18:04 Καθαρός σαν καινούργια δεκάρα.
00:18:08 Και μην κυλιστείς στο χώμα τώρα!
00:18:56 Σε τσάκωσα τώρα!
00:18:59 Έχεις δοκιμάσει ποτέ την γεύση της εκδίκησης;
00:19:06 Αυτή μου κάνει!
00:19:10 Χριστέ μου, με τρομάξατε.
00:19:15 Μπορείτε να μετακινηθείτε λίγο;
00:19:18 Αυτό το δέντρο είναι άνω των 200 ετών.
00:19:23 Τι έκανε και το προσβάλεις;
00:19:26 Λυπάμαι, αλλά δεν υπάρχει δέντρο στον κόσμο
00:19:30 Είναι δικό μου αυτό το δέντρο.
00:19:35 - Η γη μου, τα δέντρα μου, η πέτρα μου.
00:19:40 Σιγά … δική σου πετρά …
00:19:44 Ίσως. Αλλά θα τις τακτοποιήσω τις
00:19:56 Κοίτα έχεις ακόμα χρώμα στο πρόσωπό σου.
00:20:03 Δεν είναι χρώμα πολέμου, μαμά.
00:20:06 Απόψε είναι η μεγάλη γιορτή.
00:20:10 Ναι, είναι το δέκατο φεγγάρι
00:20:14 - Μίνι, μίνι τι;
00:20:18 Αν είμαι εκεί θα δω τη Σελένια ξανά.
00:20:21 - Πού ακριβώς είναι αυτό το "εκεί" και αυτή η γιορτή;
00:20:24 Όσο παραμένετε στον κήπο
00:20:35 Την πυροσβεστική, παρακαλώ.
00:20:38 - Χριστέ μου, με τρόμαξες.
00:20:43 Τσιμπήθηκα από μέλισσα.
00:20:44 Έπρεπε να έπαιρνες αναβολικά.
00:20:47 - Με τσίμπησε μια φορά στον πισινό.
00:20:51 Αυτό το έκανε η κόρη σου με το σπρέι.
00:20:54 Η μέλισσα εξακολουθεί να ζει;
00:20:58 Απέφυγε το θάνατο αλλά
00:21:02 Αγαπητέ μου Αρμάντ ...
00:21:05 Έστω και αν το σπίτι μου είναι σπίτι σου,
00:21:09 Και όταν λέω σπίτι μου εννοώ
00:21:13 … περιλαμβάνοντας τα δέντρα και φυτά
00:21:16 … καθώς επίσης και τα ζώα και έντομα που μας
00:21:23 Εντάξει.
00:21:27 - Κάτι ακόμη ’ρθουρ. Ποια είναι η Σελένια;
00:21:31 Είναι αλήθεια; Πώς είναι η πριγκίπισσα τότε;
00:21:35 Είναι γενναία και έξυπνη.
00:21:38 Ποτέ δε φοβήθηκε τίποτα.
00:21:41 - Πως μοιάζει;
00:21:47 Σαν ένα ηλιοβασίλεμα.
00:21:54 Με άγγελο.
00:21:56 Είσαι ερωτευμένος μαζί της;
00:22:00 Είναι πολύ μεγάλη για μένα.
00:22:05 Ναι, είναι μεγάλη για σένα Δεν θα πρέπει να
00:22:13 - Γλυκιά μου, ετοίμασε τις βαλίτσες. Φεύγουμε απόψε.
00:22:17 Αλλαγή σχεδίων. Είναι πιο εύκολο αν πάμε απόψε.
00:22:21 - Δεν μπορούμε να φύγουμε σήμερα.
00:22:27 - Επειδή είναι η δεκάτη πανσέληνος.
00:22:30 - Θα μεταμορφωθείς σε Λυκάνθρωποι;
00:22:34 ’ρθουρ, δύο τελευταίους μήνες είσαι αλλού. Γύρνα πίσω στη γη ...
00:22:40 Αν μπορώ να υπολογίζω τόσο καλά όσο εσύ θα
00:22:46 Μαμά, να κάνω τα πάντα για ένα χρόνια,
00:22:51 Περιμένω αυτή τη στιγμή για μήνες.
00:22:53 Δεν μπορώ να φύγω τώρα.
00:22:57 Πρέπει να τη δω.
00:23:00 Μωρό μου;
00:23:04 Αρμάντ, είσαι λίγο βιαστικός.
00:23:08 Η μητέρα μου μαγείρευε όλη την ημέρα
00:23:12 Δεν έχεις ιδέα τι είπε ο πατέρας σου.
00:23:18 … από την ζωή του εγγονού του. ’ρθουρ ντύσου
00:23:29 Συγγνώμη.
00:23:38 Εδώ. Έχω τα πάντα συσκευασμένα.
00:23:44 Σε ευχαριστώ. Συγγνώμη, μαμά.
00:23:50 - Το ξέρω. Θέλεις κάτι άλλο;
00:23:54 Φυσικά, ορίστε.
00:24:11 Θα μου λείψεις, ’λφρεντ.
00:24:35 Θα είμαι πίσω για τα Χριστούγεννα.
00:24:41 Θα κανείς τον ασπροδόντη.
00:24:44 ’λφρεντ, δεν μπορώ να παίξω μαζί σου.
00:24:48 Καταλαβαίνεις; Φεύγω.
00:24:58 Τι είναι; Τι βλέπεις;
00:25:03 Γιατί γαβγίζεις;
00:25:08 Κουβαλάει κάτι ...
00:25:16 Σε ευχαριστώ.
00:25:25 Ένας κόκκος ρυζιού.
00:25:27 Υπάρχει μια καταγραφή.
00:25:40 Θεέ μου.
00:25:50 Παππού, πήρα ένα μήνυμα ότι οι Μίνιμόϊς
00:25:54 - Ηρέμησε ’ρθουρ. Τι μήνυμα;
00:25:58 - Οι Μίνιμόϊς επικοινωνούν με φύλλα.
00:26:03 Φυσικά.
00:26:05 - Είναι αργά και έχουμε ένα μακρύ ταξίδι.
00:26:12 Εντάξει
00:26:15 Το μήνυμα στον κόκκο είναι:
00:26:18 Βοήθεια!
00:26:20 - Είσαι σίγουρος;
00:26:24 - Μόνο εσύ μπορείς να βοηθήσεις τώρα.
00:26:28 Εντάξει, ’ρθουρ, φτάνει πια, δεν νομίζεις;
00:26:43 Για να δούμε αν πάμε σπίτι πιο γρήγορα
00:26:56 ’λφρεντ, ήσυχα.
00:27:10 Αφήστε τον. Θα γυρίσει.
00:27:14 Δεν είναι το σκυλί που φοβάμαι
00:27:23 Βοήθεια!
00:27:24 - Ο ’ρθουρ είχε δίκιο.
00:27:29 Κάνει τα πάντα για να δει την πριγκίπισσα του.
00:27:35 Δεν είπες ότι οι Μίνιμόϊς
00:27:39 Ναι φυσικά, αλλά αυτό ήταν επείγον. Έψαξαν
00:27:44 Είστε ένα όμορφο ζευγάρι.
00:27:48 Μαργαρίτα, αυτό δεν είναι αστείο.
00:27:52 Ίσως οι Μίνιμόϊς βρίσκονται σε σοβαρό κίνδυνο.
00:27:58 Οι Μίνιμόϊς είναι χιλιάδων ετών.
00:28:03 Δεν θα ζήσω για πάντα
00:28:12 - Το ακούσατε αυτό; Έρχεται καταιγίδα.
00:28:18 - Θα προχωρήσουμε μπροστά από τη θύελλα.
00:28:21 Ανακατεύομαι και δεν έχω άλλες πλαστικές σακούλες.
00:28:24 Εντάξει, θα σταματήσουμε για 5 λεπτά
00:28:44 Θα ελέγξω και τα λάδια.
00:28:50 Θέλω να χρησιμοποιήσω την τουαλέτα, ευχαριστώ!
00:28:57 Όχι ευχαριστώ, δεν χρειαζόμαστε βενζίνη.
00:29:09 Είναι όμορφα όταν έχεις τον πλήρη έλεγχο.
00:29:27 Μου έσωσες τη ζωή μου και
00:29:33 - Είναι όλα εντάξει, Ρόουζ;
00:29:35 Ωραία.
00:29:40 Νιώθω πολύ καλύτερα.
00:29:46 Ωραία, θα είναι μεγάλη βόλτα.
00:30:18 Θεέ μου. Ο ’ρθουρ είχε δίκιο.
00:30:26 ’ρθουρ, τι κάνεις εδώ;
00:30:30 - Το έσκασα.
00:30:33 Που είναι οι γονείς σου;
00:30:35 Παππού, δεν υπάρχει λεπτό για χάσιμο.
00:30:39 - Χρειάζομαι το τηλεσκόπιο.
00:30:44 Το τηλεσκόπιο. Ναι, φυσικά.
00:31:08 Τρία τέταρτα στροφή προς τα αριστερά
00:31:11 Τρία τέταρτα στροφή δεξιά
00:31:14 Και μια πλήρη στροφή για την ψυχή.
00:31:23 Όχι, όχι τώρα, σε παρακαλώ.
00:31:30 Όχι ...
00:31:33 Όχι, δεν νομίζω.
00:31:37 ’ρθουρ λυπάμαι,
00:31:41 - Οι Μίνιμόϊς πρέπει να σωθούν μονοί τους ...
00:31:44 … εάν μπορούσαν να λύσουν
00:31:46 Είναι σε μεγάλο κίνδυνο, παππού.
00:31:51 Το φως είναι ο μόνος τρόπος;
00:31:55 - Υπάρχουν φυγοκεντρωτές.
00:31:59 ’ρθουρ, είναι πολύ επικίνδυνο!
00:32:03 Οι πρόγονοί μας τα χρησιμοποιούσαν
00:32:06 - Πολλοί από αυτούς έχασαν τη ζωή τους όταν προσπάθησαν.
00:32:12 Πρέπει να τους βρω.
00:32:16 Το ξέρω, ’ρθουρ,
00:32:20 Κοιτά. Έχε πίστη σε μένα παππού.
00:32:23 Θα επανέλθω.
00:32:28 Είμαι έτοιμος.
00:32:40 Όταν είσαι σε φυγόκεντρο, δεν μπορείς να κανείς πίσω όσο επώδυνο και αν είναι.
00:32:46 Μην ανησυχείς για μένα.
00:32:50 Το υπόσχομαι.
00:33:28 Η Φύση σου ανήκει.
00:33:41 Τώρα, τραβήξτε!
00:33:45 Και τραβήξτε!
00:33:48 Γρήγορα! Τραβήξτε πιο σκληρά!
00:33:54 - Ξανά!
00:33:57 - Δεν μπορούμε να σταματήσουμε τώρα.
00:34:00 Τραβήξτε δυνατά
00:34:04 - Πονάει!
00:34:09 Χρειαζόμαστε όλο το υγρό από
00:34:14 Σκληρότερα.
00:34:17 Και, τραβήξτε.
00:34:20 Σχεδόν τα καταφέραμε. Τραβήξτε πάλι!
00:34:27 Σταματήστε!
00:35:17 Τα κατάφερε;
00:35:21 - Πώς θα γυρίσει πίσω;
00:35:25 Δεν πρέπει να το χάσει.
00:35:26 - Και αν το κάνει;
00:35:36 - Ρόουζ, τι έγινε; Γιατί φωνάζεις;
00:35:41 Σου είπα να μην κάνεις αστεία σχετικά με αυτό.
00:35:48 Ρόουζ, είναι ο ’λφρεντ.
00:35:53 - Ναι, φυσικά. Λυπάμαι.
00:35:57 Δεν έπρεπε να πω ιστορίες με λυκάνθρωπους.
00:36:01 Νιώθω τόσο ηλίθια.
00:36:06 - ’ρθουρ.
00:36:10 ’ρθουρ.
00:36:16 Θεέ μου... Αυτή και αν ήταν πτώση.
00:36:24 Γειά σας.
00:36:30 Λυπάμαι.
00:36:34 Ει, τι έγινε;
00:36:37 Έπρεπε απλά να με είχες καλέσεις.
00:36:39 Έτσι, θα μπορούσε να μπεις από την πόρτα.
00:36:41 Τζακ, γέμισε τα. Αυτή η γύρα
00:36:44 Γεια σου, Τζακ.
00:36:47 Στην υγεία της μεγάλης επιστροφής σου.
00:36:52 Μαξ, δεν έχουμε καιρό για ποτά. Πήρα
00:36:56 Πες μου κάτι που δεν ξέρω, η ζωή δεν είναι εύκολη αν είσαι δύο χιλιοστά ψήλος.
00:37:00 Η ζωή δεν είναι εύκολη
00:37:03 Λοιπόν, ας πιούμε το ποτό εδώ και τώρα.
00:37:08 Μαξ, πρέπει να πάω στο χωριό των
00:37:12 Δεν μπορείς να προσέλθεις στο κλαμπ μου
00:37:19 - Μαξ, η Σελένια κινδυνεύει. Βοήθησέ με, σε παρακαλώ.
00:37:25 Έλα, ακλούθησε με.
00:37:35 Ξέρεις ότι πολλά έχουν αλλάξει
00:37:39 Έχουμε ένα νέο αφεντικό.
00:37:42 Αυτός είναι τόσο κακός,
00:37:45 - Μερικές φορές.
00:37:49 Για αυτό οι Μίνιμόϊς
00:37:51 Όχι, δεν το νομίζω. Ο Κρόουμπ
00:37:55 Έχει ένα στρατό μονόκερων οι οποίοι
00:37:59 Τι εννοείς;
00:38:00 Το έβδομο βασίλειο έχει ολοκληρωθεί,
00:38:03 Κανείς δεν έρχεται μέσα ή έξω,
00:38:05 Δεν έχω χρόνο για γραφειοκρατία.
00:38:08 Ηρέμησε. Πρώτα πρέπει να μάθουμε τι συνέβη.
00:38:17 Εάν οι Μίνιμόϊς είναι σε κίνδυνο
00:38:21 - Πες μου τι μας εμποδίζει;
00:38:26 - Γιατί;
00:38:31 Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από την showbiz.
00:38:56 - Βολέψου μόνος σου
00:39:10 Ξεκινάμε!
00:39:17 - Δεν έπρεπε να ήμουν τόσο αυστηρός.
00:39:21 - Γλυκέ μου, επιβράδυνε. Δεν νιώθω καλά.
00:39:25 - Δεν νιώθω καλά, πρέπει να επιβραδύνεις.
00:39:29 Περίεργα πράγματα συμβαίνουν
00:39:33 Λατρεύω το αγόρι μου
00:39:37 Φυσικά, μωρό μου.
00:39:43 Ατύχημα, Θεέ μου, αν κάτι συμβεί
00:39:47 - Τι κάνουν έξω τόσο αργά, θα έπρεπε να κοιμούνται.
00:39:51 - Τι;
00:39:55 Δεν θα κάνει στην άκρη.
00:40:07 Λυπάμαι οδηγούσα πολύ γρήγορα.
00:40:13 Σου είπα.
00:40:22 Yo, δικέ μου.
00:40:53 - Γειά.
00:40:56 Ει, χαλάρωσε. Είμαι ο βασιλιάς εδώ,
00:41:01 Ο καλύτερος τρόπος για να μην σε καταλάβει κάποιος είναι να βεβαιωθείς ότι όλοι σε βλέπουν.
00:41:05 - Αυτό είναι περίεργη σκέψη.
00:41:09 Χαλαρός, το χέρι σου στο παράθυρο,
00:41:14 - Εντάξει, γιατί το γέλιο;
00:41:17 Όσο ο καθένας θα νομίζει ότι δεν
00:41:21 - Δεν θα το έλεγα.
00:41:30 Τι γελάει αυτός;
00:41:35 Χαζός.
00:41:37 Εντάξει, δοκίμασε εσύ τώρα.
00:41:44 Ει, τι γελάει αυτός;
00:41:48 - Έχεις ένα μεγάλο κέρατο στο μέτωπο σου.
00:41:59 Δεν ήξερα ποτέ ότι ήταν τόσα πολλά
00:42:02 Τον περασμένο χρόνο δεν υπήρχε τίποτα να δεις. Ήταν ένα κλαμπ για συνταξιούχα σκαθάρια.
00:42:07 Στη συνέχεια ήρθε η μεγάλη συγκομιδή
00:42:11 Η Koolomassajerna άνοιξε μερικά μπαρ
00:42:15 Και μετά τα πράγματα πήραν το δρόμο τους.
00:42:17 Από κει που ήταν σπηλιά έγινε
00:42:23 Εδώ θα βρεις ότι θέλεις.
00:42:33 Λατρεύω αυτή την πόλη.
00:42:42 Ας βαδίσουμε.
00:42:46 - Τι μπορούμε να κάνουμε για σας;
00:42:49 - Καλές συμβουλές ίσως;
00:42:53 - Μπορώ να προβλέψω το μέλλον σας στο χέρι σας.
00:42:58 Φύγετε, όλοι. Μην ακούς
00:43:03 Δεν είμαι κατσαρίδα, είμαι μετεωρολόγος,
00:43:10 Έλα, πρέπει να βρούμε τον ξάδελφο μου τον Ρίπλεϊ.
00:43:25 Ρίπλεϊ!
00:43:27 Σας έπεσε το πορτοφόλι σας.
00:43:34 - Γεια σου ξάδελφε.
00:43:41 - ΖΕUS -
00:43:48 Έϊ, παιδιά, μπορούμε να το κάνουμε αυτό πιο γρήγορα.
00:43:51 Ξέρω ότι ο πολυέλαιος σου έχει σπάσει το πρωί.
00:43:54 - Γνωρίζω έναν μεταξοσκώληκα, που μπορεί να στο επισκευάσει σε 24 ώρες.
00:43:57 Ο μικρός τύπος στα αριστερά σου είναι ο ’ρθουρ,
00:44:01 - Γνωρίζεις ότι άλλαξα διαρρύθμιση σήμερα το πρωί;
00:44:05 Εντάξει, πες τι θέλεις. Ποιος, τι, πού, πότε
00:44:11 Πες μου για την πρώτη αυτοκρατορία.
00:44:13 - Τι συμβαίνει εκεί, έχεις ακούσει;
00:44:16 Πήρα ένα μήνυμα από τα Μίνιμόϊς ότι
00:44:25 - Τώρα που το λες, έχω ακούσει κάτι.
00:44:28 ’κουσα ότι ένα σημαντικό πρόσωπο θα έχει μπελάδες με το παλάτι.
00:44:32 Προβλήματα; Τι προβλήματα;
00:44:39 - Μόνο ο μικρός πρίγκιπας.
00:44:41 - Αυτός
00:44:45 - Είμαι άφραγκος . Θα δεχτείς πίστωση;
00:44:50 Δικέ μου, δώσε τις πληροφορίες ή θα
00:44:53 Δικέ μου εάν το κανείς αυτό θα ξεφτιλιστώ.
00:44:58 - Εντάξει, πες μου ό, τι ξέρεις.
00:45:05 Από ότι φαίνεται θα τον οδηγήσουν
00:45:08 Τι, πού πάνε;
00:45:12 Βοήθεια!
00:45:13 Τι απατεώνας. Να πληρώσω για κάτι
00:45:17 - Θα τον κανονίσω.
00:45:21 Κάνε αντιπερισπασμό και
00:45:24 Περίμενε, περιμένετε. Αντιπερισπασμό;
00:45:30 Βραχιόλια, βραχιόλια, βραχιόλια.
00:45:33 Ει, Σνόου, τι κανείς;
00:45:37 Γειά σου, Μαξ.
00:45:41 Πώς είσαι φίλε;
00:45:49 - Πώς είσαι;
00:46:02 - Φαίνεσαι μια χαρά.
00:46:05 - Θα τα αγοράσεις;
00:46:08 Γυαλιά! Ο καθένας έχει ανάγκη τα γυαλιά!
00:46:19 - Πώς είναι η αδελφή σου; Τι κάνει;
00:46:23 - Πάλι;
00:46:27 Νομίζω ότι πότε δεν είδα
00:46:33 Έϊ εσείς οι δυο.
00:46:37 - Και η μητέρα σου;
00:46:49 - Μπέτα.
00:46:58 Πυρετός χόρτου!
00:47:04 - ’ρθουρ, βιάσου.
00:47:07 Πάρε το μαχαίρι μου.
00:47:14 Πατήστε το δεύτερο κουμπί
00:47:18 Όμορφο, αλλά δεν είναι ώρα γι' αυτό.
00:47:23 Γρήγορα, άφησε το να φάει την κλειδαριά.
00:47:29 Και πώς είσαι αδελφέ;
00:47:38 Ει παιδιά, κόφτε το. Φύγετε από το δρόμο.
00:47:42 - Είσαι νέος εδώ, έτσι δεν είναι;
00:47:46 Ξέρεις όταν είσαι νέος κάπου πρέπει
00:47:51 Είμαι στον στρατό του Κρόουμπ.
00:47:55 Το ξέρω. Αλλά τώρα είσαι
00:48:04 Αυτή είναι η γειτονιά μας.
00:48:09 ... ηρέμησε και να είσαι ευγενικός.
00:48:22 - Ναι, νομίζω ότι καταλαβαίνω.
00:48:25 Ο Σνόου από δω, θα σου μάθει πως να λες γεια σου μιας που η μαμάκα σου δεν σου έμαθε!
00:48:31 Εντάξει, πρώτα θα βάλεις το χέρι.
00:48:37 Στη συνέχεια, εκτείνεις το χέρι σου έτσι.
00:48:43 - Δεν έχει τίποτα κοφτερό;
00:48:50 - Εϊ, τι κανείς εκεί;
00:48:53 - Δώσε το μου!
00:49:00 Τι ...
00:49:03 - Εξαφανίσου.
00:49:06 Τι έγινε εδώ;
00:49:09 Βρείτε τον κρατούμενο!
00:49:15 Ελάτε εδώ!
00:49:21 Πάμε!
00:49:28 - Προσποιήσου ότι είμαστε τουρίστες.
00:49:35 - Εκεί!
00:49:41 - Μπορεί να οδηγήσεις αυτό το πράγμα;
00:49:57 - Ας δοκιμάσουμε την άλλη πλευρά.
00:50:04 Συγνώμη!
00:50:16 Έλα, ’ρθουρ γρήγορα!
00:50:25 Καλή τύχη, φίλε.
00:50:32 Όχι!
00:50:35 - Σίγουρα ξέρεις πού πηγαίνεις;
00:50:38 Είδα τον χάρτη πάνω στο
00:50:44 - Τι κάνουμε τώρα;
00:50:53 Τελείωσε ο χρόνος!
00:51:02 - Τι ήταν αυτό;
00:51:04 - Τι είναι ένα ποντίκι;
00:51:08 Πιο γρήγορα!
00:51:24 - Είσαι σίγουρος;
00:51:28 Κλείσε τα μάτια σου. Ένα, δύο, τρία.
00:52:00 Επιτέλους σπίτι.
00:52:02 Όχι ακόμη!
00:52:07 Μπέτα, καμία ιδέα πως να απαλλαγούμε
00:52:12 Πρόσεχε!
00:52:19 - Τι ήταν αυτό;
00:52:28 - Δεν τους χάνουμε, δεν πάει γρηγορότερα;
00:52:32 Πρέπει να χάσουμε την λάμψη από τα
00:52:36 ’φησε το σε μένα.
00:52:39 Λυπάμαι.
00:52:53 - Μη φοβάσαι, προσέχω!
00:53:02 - Τώρα η σειρά σου.
00:53:05 Προσεκτικά.
00:53:08 Περίμενε.
00:53:13 Όχι και εμένα, σε παρακαλώ!
00:53:16 Λυπάμαι.
00:53:19 - Θαυμάσια ’ρθουρ, τα καταφέραμε!
00:53:31 ’ρθουρ.
00:53:37 Είχα ένα τρομερό εφιάλτη, ονειρεύτηκα
00:53:45 ’ρτσι;
00:53:51 - ’ρτσι;
00:53:56 Τι συμβαίνει;
00:54:03 Αυτός ... ήταν στον κήπο.
00:54:07 Τον άφησες να πάει πίσω;
00:54:11 Αυτό είναι πραγματικά ένας εφιάλτης.
00:54:13 Μαργαρίτα, οι Μίνιμόϊς βρίσκονται σε μεγάλο κίνδυνο, μόνο ο ’ρθουρ μπορεί να βοηθήσει.
00:54:19 Ήθελα να πάω στη θέση του, αλλά εκείνος αρνήθηκε. Ήθελε να μείνω να σε φροντίζω.
00:54:23 Είναι ένας άγγελος.
00:54:29 Ρόουζ, Αρμάντ, τι έγινε;
00:54:35 - Είχαμε ένα ατύχημα.
00:54:37 - Ήταν κριάρι.
00:54:39 - Ήταν ένα ζώο.
00:54:42 - Το ζώο είναι εντάξει, αλλά το αυτοκίνητο καταστράφηκε.
00:54:48 Ναι, έχεις δίκιο.
00:54:51 Υπάρχει κάτι που με απασχολεί όμως ...
00:54:54 - Τι;
00:55:00 Αρχικά σκέφτηκα ότι είχε
00:55:04 - Αλλά είχε εξαφανιστεί.
00:55:09 - Ρόουζ, πάμε να καθαριστείς.
00:55:12 Βέβαια και μπορώ.
00:55:18 Αρμάντ ας μιλήσουμε.
00:55:20 Λυπάμαι.
00:55:28 Δεν ξέρω πού ακριβώς είναι ο ’ρθουρ.
00:55:31 Ξέρω ότι γνωρίζει την περιοχή,
00:55:35 Ξέρω ότι είμαι σκληρός μερικές
00:55:39 Είναι καλύτερα προετοιμασμένος
00:55:44 Ξέρω ότι είναι έξυπνος ...
00:55:47 ... και για αυτό τον εμπιστεύομαι.
00:55:50 - Αλλά ...
00:55:54 Είναι τόσο μικρός ...
00:56:00 Μην ανησυχείς.
00:56:09 Έλα, πάμε να βρούμε το αυτοκίνητο σου.
00:56:45 Μπέτα;
00:56:49 Σε ένα κουκούλι.
00:56:52 Εντάξει, αλλά πώς θα φύγουμε από αυτό το κουκούλι;
00:56:56 Μην ανησυχείς, μόλις ο ήλιος
00:57:00 - Και μετά;
00:57:06 ... πέσουμε!
00:57:13 Μισώ το ότι πρέπει να ξεκινήσει η ήμερα
00:57:18 - Το σπίτι.
00:57:25 - Αυτό είναι όμορφο.
00:57:29 Κάνει ότι θέλει και προφανώς
00:57:34 Και πώς θα κατεβούμε από την πεταλούδα;
00:57:36 Υπάρχουν δύο δυνατότητες,
00:57:40 ... ή δεύτερο: θα...
00:57:43 ... πηδήξουμε!
00:58:03 Είναι πολύ κολλώδες.
00:58:05 Να παραμείνεις ήρεμος,
00:58:10 - Μπέτα, κοίτα!
00:58:15 Μπέτα, πίσω σου.
00:58:27 - Κανένα πρόβλημα.
00:58:30 Λοιπόν, δεν είναι τίποτα. Μικρός
00:58:33 ... φαίνονται μεγάλες, αλλά είναι
00:58:49 Ανέβα... Μη μου πεις ότι
00:58:52 Κανονικά όχι αλλά
00:59:29 Μην ανησυχείς.
00:59:34 Εκεί, στο κρεβάτι!
00:59:38 Και με κοίταζε με τα μεγάλα κόκκινα μάτια της ...
00:59:41 Ηρεμία.
00:59:44 Κοιμήθηκες καλά σήμερα;
00:59:48 ... όταν αυτά τα τριχωτά πράγματα
00:59:49 - Θα ρίξω μια ματιά.
01:00:19 - Γειά σας ...
01:00:22 Μιλάτε με την αστυνομία,
01:00:28 Έτσι ... ξαφνικά ο μονόκερος στάθηκε μπροστά μου.
01:00:34 Ήρθε από την αριστερή πτέρυγα,
01:00:36 Έτσι, από εκείνη τη στιγμή άρχισε το χωριό
01:00:39 ... τότε μου έστειλες ένα μήνυμα
01:00:41 Όχι, έφυγα από το χωρίο το πρωί
01:00:46 Επιπλέον, ήταν όλοι τόσο
01:00:48 ... έτσι μπορείς να πεις ότι δεν
01:00:50 Λοιπόν, πήρα αυτό το μήνυμα,
01:00:53 - Τότε ποιος;
01:00:55 ... αλλά νομίζω ότι θα το μάθουμε.
01:01:00 - Ναι, ποιος είναι;
01:01:04 Βήτα, στο παλάτι του πρίγκιπα ...
01:01:06 Μπέτα, τι κάνεις έξω. Νόμιζα ότι ήσουν μέσα.
01:01:10 Είδες τι εννοώ;. Κανείς δεν νοιάζεται
01:01:16 Ευχαριστώ για την βόλτα.
01:01:24 Έλα.
01:01:28 Επιτέλους σπίτι.
01:01:31 Ευτυχώς δεν ήσουν εδώ.
01:01:35 - Τι δράμα;
01:01:38 Ο ’ρθουρ δεν εμφανίστηκε ποτέ!
01:01:39 Σκέψου ένα πλήρες δείπνο.
01:01:41 Η Σελένια να αναφέρω, ήταν απόλυτα σίγουρη.
01:01:46 Το ξέρω ότι άλλαξε από την τελευταία
01:01:51 - ’ρθουρ;
01:01:54 Ιερά αγριομέλισσα
01:02:00 Τι;
01:02:06 Έλα, Μόγκωθ, σήκω.
01:02:12 Ξεκινήστε την τελετή.
01:02:21 Τι απαίσια στιγμή να εμφανιστεί.
01:02:24 Ο μπουφές μου είναι χαλιά.
01:02:26 Τα λουλούδια είναι όλα τα μαραμένα
01:02:29 Προσούτο, σταμάτα να παραπονιέσαι.
01:02:33 Σώος και αβλαβής.
01:02:34 Ξεχνά το μπουφέ.
01:02:36 Δεν κάνω σνακ, κάνω
01:02:41 Εντάξει φτιάξε ένα γευστικό
01:02:49 Πίκολο, πήγαινε να δεις εάν
01:02:55 - ’ρθουρ. Χαιρόμαστε που σε ξαναβλέπουμε.
01:03:05 Αρκετά.
01:03:16 Αγόρι μου.
01:03:20 ’ρθουρ, έφτασες τελικά.
01:03:23 - Μίρο, ας τον αφήσουμε μόνο του.
01:03:29 Χθες έλαβα ένα SOS σε έναν κόκκο ρυζιού.
01:03:34 Ένα μήνυμα σε έναν κόκκο ρυζιού;
01:03:43 Αν είχες διαβάσει το βιβλίο, όπως
01:03:49 - ... επικοινωνούν μόνο μέσω των φύλλων.
01:03:50 Και ένα φύλλο για κάθε περίσταση.
01:03:54 ... βουτύρου φύλλα για εργασία,
01:03:58 Και άλλα για την αλληλογραφία.
01:04:01 Φτάνει πια!
01:04:04 Αν είχαμε στείλει ένα μήνυμα SOS,
01:04:09 - ... αλλά σε μια πευκοβελόνα
01:04:12 Συνέχισε την ιστορία σου.
01:04:14 Θα ερχόμουν με το τηλεσκόπιο
01:04:18 Γι 'αυτό αποφάσισα τη χρήση φυγοκέντρισης ...
01:04:22 Έτσι έπεσα και είδα τον Μπέτα.
01:04:25 Τον είχαν συλλάβει οι μονόκεροι.
01:04:27 - Τον γιο μου; Τι έκανες τώρα;
01:04:30 Το βραχιόλι που σου έκανα σου
01:04:34 Πάντα ξεχνώ σε ποιό χέρι να το φορέσω.
01:04:37 - Συνέχισε την ιστορία σου.
01:04:42 Τέλος κάλο όλα καλά.
01:04:51 Έλα εδώ.
01:04:53 Περισσότερη πίεση.
01:05:00 Προσούτο, θέλω να σε συστήσω στον ’ρθουρ.
01:05:05 Καλώς ήρθατε.
01:05:07 - Αυτό είναι όμορφο.
01:05:10 ... αλλά στην πραγματικότητα δεν έχει καμία γεύση ...
01:05:13 Νεαρέ πρίγκιπα, η τιμή είναι δική σας.
01:05:16 - Τι θα θέλατε;
01:05:22 Αυτό που θέλω πραγματικά είναι να
01:05:28 Φυσικά, βλακεία μου.
01:05:31 Σελένια! Αυτή η κόρη!
01:05:35 Απογοητευμένη που ο μικρός πρίγκιπας
01:05:41 - Μίρο, δείξ' τους το δρόμο.
01:05:48 Η Σελένια δεν ζει στο παλάτι;
01:05:50 Από τότε που σε γνώρισε άλλαξε
01:05:54 Η νεαρή κοπέλα είναι ανεξάρτητη,
01:06:03 Σελένια;
01:06:09 Σελένια; Πού είναι τώρα;
01:06:15 Ίσως αυτή να μου έστειλε το μήνυμα.
01:06:19 Όχι, την είδα πριν μερικές ώρες.
01:06:28 Ίσως ξέχασε ότι θα έρθω.
01:06:32 Η Σελένια; Να ξέχασε;
01:06:35 Θα σου πω πώς προετοιμαζόταν για
01:06:41 Χθες το πρωί, μόλις ο ήλιος
01:07:06 Έκανε αυτό που έκανε κάθε πρωί, πλύθηκε ...
01:07:11 ... και, στη συνέχεια έφαγε το πρωινό της
01:07:24 Τότε πήγε για τα μαθήματα τραγουδιού της.
01:07:27 - Θέλει να γίνει τραγουδίστρια;
01:07:29 Η Σελένια αγαπά τα όμορφα λόγια
01:07:33 ... να βγουν λέξεις από το βασιλικό
01:07:35 Νομίζω ότι έχει κάτι σημαντικό να πει
01:07:40 Μου λείπεις πάρα πολύ ...
01:07:49 Μου λείπεις πάρα πολύ ...
01:07:57 Μου λείπεις πάρα πολύ ...
01:08:03 Τα αηδόνια είναι καλύτεροι
01:08:09 Η Σελένια προσπάθησε πάρα
01:08:13 Σε αντάλλαγμα έπρεπε να δώσει την
01:08:18 Όταν επέστρεψε, άνοιξε το λαιμό της τόσο πολύ,
01:08:26 Ο πόνος έφυγε και τότε την πήρε ο ύπνος.
01:08:30 - Και κοιμήθηκε όλη την ημέρα;
01:08:34 ... πέρασε την υπόλοιπη μέρα της με
01:08:37 Ο μαέστρο Γκαμπέτο, είναι ένα
01:08:41 ... μακρινός εξάδελφος της ακρίδας.
01:08:44 Αν και ορκίζεται ότι δεν έχει καμία
01:09:00 Η Σελένια έχει κάνει τακτικά μαθήματα γιατί ...
01:09:05 ... η προσωπικότητά της δεν συνδέεται με την γυμναστική.
01:09:22 Η πριγκίπισσα ήταν αποφασισμένη να
01:09:36 - Και κοιμήθηκε καλά όλη τη νύχτα;
01:09:38 Αλλά όταν ήρθε η ώρα να πάει στο
01:09:42 ... πίστεψε με, ήταν έτοιμη.
01:09:47 Πώς είμαι;
01:09:50 - Πανέμορφη
01:09:54 Φορούσε να ωραίο φόρεμα, από
01:10:01 Και είχε ένα ευχάριστο άρωμα βανίλιας.
01:10:07 Έφτασε μια ώρα νωρίτερα ...
01:10:11 Και ο γέροντας αμέσως της είπε:
01:10:16 Σελένια, τι κάνεις εδώ,
01:10:25 Στη συνέχεια κάθισε και παρμένε
01:10:44 - Τι ώρα είναι, Μίρο μου;
01:10:49 Τότε μπορούμε να είμαστε σίγουροι ότι
01:11:00 Δυστυχώς ο πρίγκιπας της δεν ήρθε ποτέ!
01:11:05 Η Σελένια ήταν τόσο λυπημένη.
01:11:10 Παρέμεινε εκεί για ώρες ακίνητη ...
01:11:13 ... ώσπου ξαφνικά πετάχτηκε πάνω έφυγε από το χωριό ...
01:11:16 ... προς τις μεγάλες πεδιάδες.
01:11:19 Γιατί;
01:11:22 Πιθανώς για να ψιθυρίσει την λύπη της στον άνεμο.
01:11:36 Αυτή είναι η όλη ιστορία.
01:11:39 Έτσι, αν δεν ήταν σε Σελένια
01:11:44 - ...τότε ποιος μου έστειλε το μήνυμα;
01:11:48 Θα μάθουμε αν γυρίσει ποτέ.
01:11:51 Η Σελένια είναι στην πύλη!
01:11:53 - Σελένια.
01:11:59 Ανοίξτε την πύλη!
01:12:20 Μαλτάζαρντ.
01:12:26 - Θεέ μου.
01:12:31 - Η χαρά δεν είναι αμοιβαία.
01:12:35 Το κολιέ που φοράτε είναι μια
01:12:38 ... ανήκουμε στον μεγάλο κύκλο της ζωής ,ξάδελφε.
01:12:41 Ίσως μπορούμε να καταλήξουμε σε συμφωνία, τη ζωή μου για την Σελένια.
01:12:48 - Όχι!
01:12:52 Λυπάμαι ’ρθουρ, είναι ελκυστική
01:13:00 βαρέθηκα τον κόσμο σας
01:13:06 Εσύ έστειλες το μήνυμα . Ήξερες ότι
01:13:10 Έπρεπε να ανοίξω την πύλη για να έρθω ...
01:13:12 ... και θα άφηνα την πύλη ανοικτή για
01:13:17 Μπράβο. Τι νοημοσύνη. Αν είχα
01:13:22 - Δεν έχω ξανά ακούσει ένα τέτοιο ποταπό σχέδιο.
01:13:27 Δεν ήταν εύκολο και διέθεσα όλη μου την
01:13:34 Μετά την πικρή ήττα από τον Αρθούρο περιπλανήθηκα στα χαμηλότερα επίπεδα ...
01:13:39 ... είχα μόνο μια σκέψη στο μυαλό
01:13:45 Ο λαθρέμπορος είχε πει για
01:13:48 ... παρατήρησης όσων εισέρχονται
01:14:06 Ο λαθρέμπορος είχε δίκιο. Δεν πέρασε πολύς καιρός πριν από συνάντησή μου με τον υπέροχη Νταίζη ...
01:14:13 Ανακάλυψα όλες τις θαυματουργές
01:14:19 ... και τα μικρά που έβγαζαν ζεστή
01:14:25 Αλλά το πιο εκπληκτικό από
01:14:30 Φάνηκε να αγαπά ότι κάνει και
01:14:35 Ακόμη και όταν είχε όλα τα εργαλεία
01:14:39 Απλώς έκανε τα άσχημα λαχανικά
01:14:44 Ηταν συναρπαστικό και θα μπορούσα
01:14:52 Και στη συνέχεια ήρθε η μητέρα σου ...
01:14:54 Ποτέ δε έχω δει κάποιον τόσο
01:15:02 Μαμά.
01:15:04 Ευτυχώς υπήρχε ο παππούς σου, ο γενναίος
01:15:10 Μπόρεσα να τον δω να επισκευάζει
01:15:14 Όπως και αυτήν που κάνει τον ήλιο ...
01:15:17 ... και αυτή που βγάζει νερό.
01:15:21 Ο πόθος της μάχη ήρθε πάλι.
01:15:28 Τίποτα και κανείς δεν μπορεί
01:15:31 Ούτε καν ο πατέρας σου με
01:15:45 Ήταν τόσο αδύναμο το σπρέι που
01:15:51 Αλλά ο πατέρας σου, μου αποκάλυψε
01:15:57 Το μέγεθος μου.
01:16:02 Το μόνο που έπρεπε να περιμένω
01:16:07 Για να μπορώ να φύγω με το φως
01:16:11 Ανακάλυψα ότι δεν ήταν δύσκολο.
01:16:14 ... το κέντρο των νευρώνων
01:16:17 Ήταν και το η τέλειο
01:16:24 Δεν είναι πολεμικό χρώμα, μαμά.
01:16:28 Θα πρέπει να δείχνω όμορφος σήμερα.
01:16:33 Ναι, είναι το δέκατο φεγγάρι.
01:16:37 Όλα πήγαιναν καλά. Απλά
01:16:42 Στη συνέχεια, ξαφνικά όλα πήγαν στραβά.
01:16:44 Γλυκιά μου ετοίμασε τις βαλίτσες
01:16:50 Αυτό απειλούσε με καταστροφή το σχέδιό μου.
01:16:53 Η σκέψη να περιμένω αλλά
01:16:58 Έπρεπε να πείσω τον πατέρα του Αρθούρου.
01:17:01 Και τι καλύτερο από
01:17:07 Πως θα μπορούσε να μην σώσει την
01:17:14 Έτσι βρήκα κάτι να γράψω και
01:17:21 Αυτό είναι παράλογο. Όλοι γνωρίζουν ότι οι
01:17:25 Και μόνο μία πευκοβελόνα έφτανε!
01:17:28 Ζητώ συγνώμη, αλλά δεν
01:17:40 Το μόνο που έμενε ήταν να
01:17:51 Στη συνέχεια πήγα πίσω στο έβδομο βασίλειο,
01:17:58 Έχοντας μαζί μου μια χαριτωμένη πριγκίπισσα.
01:18:03 Περπατούσε σαν να μια χαμένη ψυχή.
01:18:09 Ορίστε, τώρα ξέρεις όλη την ιστορία.
01:18:16 - Τι ώρα είναι Mίρo;
01:18:19 Ώρα να πούμε αντίο.
01:18:54 Περίμενε!
01:19:02 Τι γίνεται τώρα;
01:19:04 - Θέλω ένα ταξίδι με το τηλεσκόπιο.
01:19:09 Μετά από μένα, μπορείς να αναπαυθείς εν ειρήνη.
01:19:11 Δεν είσαι ο Μαλταζάρντ; Πρέπει
01:19:18 - Μεγάλωσες.
01:19:21 Δεν είναι τόσο σημαντική η ανάπτυξη
01:19:25 Έχεις κοιταχτεί στον
01:19:28 Κρατά τη γλώσσα σου, γέρο ανόητε!
01:19:32 Ναι, κύριε.
01:19:34 Τρία τέταρτα στροφή προς τα αριστερά
01:19:38 Απέσπασε του την προσοχή
01:19:42 Δώστε μου κάτι που να μπορώ να πετάξω.
01:19:48 Υπερβολικά μικρό.
01:19:53 Πολύ μεγάλο.
01:19:55 Τρία τέταρτα στροφή προς τα δεξιά
01:20:00 - Πολύ χαριτωμένο.
01:20:04 Συγγνώμη, κύριε. Ξέρω πως
01:20:07 Η Σελένια απλά θα σε καθυστερήσει.
01:20:10 Μην ανησυχείς. Δεν έχω κανένα
01:20:13 Θα βρω άλλους που με μεγάλη
01:20:20 Και μια ολόκληρη στροφή για την ψύχη.
01:20:33 Φανταστικό.
01:20:35 Δεν πείραξα τίποτα, απλά κοιτούσα ...
01:20:38 - Είναι δικό σας το τηλεσκόπιο;
01:20:40 - Αλήθεια, γιατί το τηλεσκόπιό σας δείχνει ...
01:20:46 - Λοιπόν, Μίνι ... Μίνι, το Μίνι τι;
01:20:51 Αυτοί είναι αδελφοί σας;
01:20:53 Σοβαρά; Ποσό ψήλη ήταν η μητέρα σας;
01:20:58 Η μητέρα σου είναι η φύση,
01:21:04 Αυτός πρέπει να είναι ο μηχανικός
01:21:08 Στις θέσεις μας.
01:21:11 Εάν η εξοχότητας σας επιθυμεί ...
01:21:19 - Μπέτα, γρήγορα!
01:21:29 - Μην κουνιέσαι!
01:22:00 - Ακούς το θόρυβο.
01:22:02 Όχι, ήρθε από το δάσος.
01:22:09 Υπολογίζω ότι θα πάρει καμία εβδομάδα
01:22:14 Πρέπει να βρω δουλειά.
01:22:15 Μπορώ να τελειώσω νωρίτερα,
01:22:18 Το χρειάζομαι αύριο.
01:22:20 - Ότι θέλω;
01:22:21 Έχουμε συμφωνία.
01:22:32 ’ρθουρ, πρίγκιπα μου
01:22:37 Για αυτό είναι οι πρίγκιπες.
01:22:58 - Τι συνέβη; Που είναι ο ’ρθουρ;
01:23:01 Κάτι βγήκε από το τηλεσκόπιο,
01:23:04 .. αλλά δεν νομίζω ότι ήταν ο ’ρθουρ.
01:23:07 Αν δεν ήταν ο ’ρθουρ, τότε ποιος;
01:23:12 Μ. Το κακό Μ.
01:23:18 Ο μοναδικός βράχος της περιοχής
01:23:41 Δεν θα με φας, έτσι;
01:24:12 Ο νομός της φύσης ... φάε για να μην φαγωθείς!
01:24:17 Ο κακός Μ ήξερε ότι αν έστελνε S.O.S. προς τον ’ρθουρ .
01:24:21 θα έκανε τα πάντα για να πάει
01:24:25 Όταν το πέρασμα ήταν ανοικτό, ήταν
01:24:29 - Τώρα είναι εκεί έξω.
01:24:33 Πιθανότατα θα εμφανιστεί σύντομα.
01:24:46 Θεέ μου. Το πέρασμα έχει καταστραφεί.
01:24:55 ’ρθουρ, που είσαι;
01:24:59 ’ρθουρ, ξέρω ότι κάπου κρύβεσαι.
01:25:06 ’ρθουρ, έλα. Μην κρύβεσαι.
01:25:10 Δεν είμαι θυμωμένος μαζί σου, το υπόσχομαι.
01:25:14 Δεν θα τιμωρηθείς!
01:25:19 Δόξα το θεό, σε βρήκα.
01:25:21 Αν βγεις τώρα, μπορείς να πάρεις
01:25:25 Τι λες για αυτό;
01:25:26 Μια μεγάλη τσάντα γλυκές
01:25:30 Ξέρω ότι είσαι εκεί ... για ποιόν
01:25:36 Για μένα.
01:25:41 Πάω να σου φέρω και άλλα.
01:26:38 θα γλυτώσει ο ’ρθουρ από
01:26:42 Δείτε το στην νέα ταινία.
01:26:47 Σύντομα κοντά σας ...
01:26:54 - ΖΕUS -