Repo The Genetic Opera

it
00:00:47 "IL FUTURO NON MOLTO LONTANO"
00:00:52 "UNA EPIDEMIA DI INSUFFICIENZA
00:00:59 "MILIONI DI MORTI"
00:01:04 "IL CAOS!"
00:01:12 "DALLA TRAGEDIA"
00:01:16 "EMERGE UN SALVATORE"
00:01:23 "SENZA UN TRAPIANTO DI CUORE,
00:01:28 "MA NON POSSO PERMETTERMI
00:01:31 "NON SI PREOCCUPI"
00:01:33 "LA GENECO OFFRE UN
00:01:35 "I PIANI DI PAGAMENTO DELLE GENECO
00:01:37 "PER ORA"
00:01:43 "LA GENECO CREA UN NUOVO MERCATO DI NICCHIA"
00:01:45 "LA CHIRUGIA COME NUOVA
00:01:51 "OSTENTA DELLE LASTRE A RAGGI X PIU' SEXY!"
00:01:53 "ANATOMY TIMES"
00:01:56 "LA FACCIA DEL FUTURO"
00:01:59 "LA GENECO SVILUPPA ANCHE LO ZYDRATE"
00:02:02 "DOLORI POST-OPERATORI? CHIEDI AD UN
00:02:05 "UN ANTIDOLORIFICO COSTOSO E CHE DA' ASSUEFAZIONE"
00:02:07 "PREDATORI DI TOMBE VENDONO UNA VERSIONE ECONOMICA
00:02:12 "ESTRATTA DAI MORTI"
00:02:17 "IL FONDATORE DELLA GENECO"
00:02:19 "ESERCITA PRESSIONI SUL CONGRESSO PERCHE' APPROVI"
00:02:21 "UN PROGETTO DI LEGGE"
00:02:22 "GLI ESPROPRI DEGLI ORGANI SONO LEGALIZZATI!"
00:02:26 "ROTTI LARGO E I SUI FIGLI"
00:02:33 "E PAVI LARGO"
00:02:36 "LA FAMIGLIA PIU'POTENTE
00:02:43 "MA PER COLORO CHE NON POSSONO PERMETTERSI
00:02:48 "I LARGO INVIANO I..."
00:02:50 "RECUPERATORI"
00:02:53 Repo
00:03:15 Esce fuori nella notte,
00:03:16 dalla nebbia, emerge la sua figura.
00:03:18 Nessuno sa il suo vero nome.
00:03:21 E'alto 2 metri.
00:03:24 Pregate chè non bussi mai alla vostra porta.
00:03:27 Diciamo che un giorno compriate un cuore
00:03:30 o delle nuove cornee,
00:03:31 e per qualche motivo non possiate permettervi
00:03:34 Lui non si disturberà a scrivervi o telefonarvi.
00:03:37 Lui semplicemente vi strapperà il cuore ancora pulsante
00:03:40 Repo
00:03:44 Man
00:03:47 - Repo
00:03:50 Uomo
00:03:53 Potresti fuggire.
00:03:55 Potresti nasconderti. O almeno provarci.
00:03:57 Ma lui riuscirà sempre a trovarti.
00:04:00 Verrà quando meno te lo aspetti,
00:04:03 Quando non ci sarà nessuno in giro che possa salvarti.
00:04:06 Repo man
00:04:13 Repo man
00:04:19 E nessuno è dispensato
00:04:22 poichè molti anni fa,
00:04:26 Avevamo bisogno di nuove parti del corpo
00:04:28 e finchè non estingueremo i nostri debiti,
00:04:30 Vivremo nel terrore del...
00:04:32 Repo man
00:05:10 Votate no alla Proposta 598
00:05:17 Se volete che compagnie come la GeneCo
00:05:27 Votate no alla Proposta 598.
00:05:33 Sintonizzatevi stasera sulla Genetic Opera
00:05:36 e assistete alla spettacolo d'addio di Mag.
00:05:40 ... Genetic Opera
00:05:41 assistete alla spettacolo d'addio di Mag...
00:06:05 Cos'è questo?
00:06:12 Mi disgustate.
00:06:40 Mi dispiace, Signor Largo.
00:06:43 Temo che... Temo che sia terminale.
00:06:57 Non ha più molto tempo.
00:06:59 Si sta diffondendo rapidamente.
00:07:34 Le cose che si vedono
00:07:38 In un cimitero
00:07:42 Le cose che si vedono
00:07:45 In un cimitero
00:07:50 Vermi. Parassiti.
00:07:52 Volete il mondo in cambio di nulla.
00:07:54 Iniziate a strisciar fuori.
00:07:56 Poichè Rotti, il vostro re, sta morendo.
00:07:58 Anche Rotti Largo non può
00:08:02 Chi erediterà la GeneCo?
00:08:04 Terrò questi avvoltoi sulle spine.
00:08:06 Le cose che si vedono
00:08:09 In un cimitero
00:08:13 Terrò questi avvoltoi sulle spine.
00:08:15 Le cose che si vedono
00:08:18 In un cimitero
00:08:20 Terrò questi avvoltoi sulle spine.
00:08:22 Sulle spine, Sulle spine, Sulle spine.
00:09:22 Farò in fretta
00:09:26 E' nei paraggi
00:09:31 Lo catturerò
00:09:35 Tornerò subito dentro
00:09:38 E sarò a casa in tempo
00:09:44 Industrializzazione
00:09:46 Ha paralizzato il mondo
00:09:49 Godetevi giorno e notte
00:09:53 La Natura ha fallito mentre la tecnologia si sviluppava
00:09:58 Chiedete ad un gentern se lo Zydrate è indicato per voi.
00:10:02 E di conseguenza, nacque un mercato
00:10:06 Comprare lo Zydrate
00:10:11 Una città intera
00:10:12 Costruita sui cadaveri
00:10:15 E potete finanziare
00:10:18 Le vostre ossa
00:10:20 I vostri reni
00:10:25 Per ogni mercato cresce poi un sotto-mercato
00:10:33 No.
00:10:34 Ma è meglio che siate puntuali
00:10:36 Nei vostri pagamenti
00:10:43 Altrimenti sarete voi a finire sottoterra
00:10:52 E' veloce
00:10:53 E' pulito
00:10:56 E' puro
00:11:01 Potrebbe cambiarvi la vita
00:11:04 Statene certi
00:11:10 E' la cura del 21mo secolo
00:11:19 E' il mio lavoro
00:11:23 Rubare e depredare
00:11:27 Le tombe!
00:11:28 No! Per favore, ti prego, smettila!
00:11:31 Smettila!
00:11:32 Abbiamo dei predatori di tombe!
00:11:33 Oh, no! No...
00:11:36 Mettete in sicurezza! Mettete in sicurezza!
00:11:38 Predatori di tombe...
00:11:41 Oh, no!
00:11:44 No, no, no, no!
00:11:46 E' chiusa!
00:11:49 Da questa parte, ragazza.
00:11:50 Aspetta! Ci farai catturare!
00:11:56 Aspetta! Aspetta!
00:11:57 Jackpot!
00:12:02 Quindi perchè preoccuparsi di queste
00:12:06 Il tuo cuore firmato pompa ancora
00:12:10 E se potessi avere
00:12:14 Cambieresti ciò che sei, se potessi?
00:12:18 Perchè è veloce
00:12:20 E' pulito
00:12:22 Ed è puro
00:12:25 No. Non dovrei essere qui.
00:12:27 Potrebbe cambiarti la vita
00:12:30 Stanne certa
00:12:34 Devo tornare a casa.
00:12:35 E' del 21mo secolo
00:12:39 La Cura!
00:12:40 Non è possibile
00:12:45 E' il mio lavoro
00:12:49 rubare e depredare
00:12:51 - Le tombe!
00:12:57 I predatori di tombe verranno giustiziati a vista.
00:13:00 Tombe!
00:13:09 Lasciatela andare.
00:13:10 Non lo sapevo. Vi prego.
00:13:12 Ehi!
00:13:13 Non riesco a respirare.
00:13:16 Non lo sapevo.
00:13:21 Pressione sanguigna a rischio.
00:13:22 Pressione sanguigna a rischio.
00:13:24 Assumere le medicine immediatamente.
00:13:26 Assumere le medicine immediatamente.
00:13:42 - Papà.
00:13:44 Ci sei andata vicino
00:13:46 Papà.
00:13:47 Troppo vicino
00:13:49 Papà, cos'è successo?
00:13:50 Starai bene
00:13:53 E' tutto ciò che importa adesso
00:13:55 Sono stata fuori?
00:13:56 No, Shi
00:13:58 C'erano questi corpi
00:14:00 Non hai preso la tua medicina
00:14:02 e hai perso i sensi
00:14:04 - Erano tutti morti.
00:14:06 Ti prego stai più attenta
00:14:08 Potresti entrare in shock
00:14:10 Ma era reale, Papà
00:14:11 Io sono il dottore, e sono tuo padre
00:14:14 Non immaginavo che...
00:14:16 Basta, Shilo, finiscila
00:14:17 Non riesco a comprenderlo
00:14:18 Basta, Shilo, smettila.
00:14:19 Papà, Riuscivo a sentire l'odore della morte.
00:14:21 Avresti potuto morire! Tu...
00:14:22 Mi hai spaventato a morte!
00:14:30 Una malattia del sangue
00:14:32 ci ha strappato via la tua cara madre
00:14:35 E' passata nelle tue vene attraverso lei
00:14:39 Sarei finito se perdessi anche te
00:14:46 Non mi fermerò davanti a nulla per tenerti al sicuro
00:14:53 Prenderò le medicine, Papà
00:14:56 Non preoccuparti
00:14:58 Finchè non troverò una cura
00:15:05 Tua madre, riposi in pace
00:15:08 Sarebbe fiera di te
00:15:10 Sebbene tu non possa vederla
00:15:12 Lei è qui con te
00:15:14 Saremo sempre qui con te
00:15:17 Nell'ora del bisogno
00:15:19 Shilo, tu sei tutto il mondo per me
00:15:48 Shilo, prendi le medicine.
00:15:55 Io
00:15:57 Sono infetta
00:16:01 Sono infetta
00:16:05 Dai tuoi geni
00:16:10 Shilo, Io sono il dottore
00:16:13 Shilo, Sono tuo padre.
00:16:16 Oh, Shilo, ci sei andata vicino.
00:16:19 Prendi le medicine
00:16:23 Sono infetta
00:16:25 Dai tuoi geni
00:16:29 Sono infetta
00:16:32 Dai tuoi geni
00:16:35 E non credo di poter guarire
00:16:38 No, non credo di poter guarire
00:16:41 Dimmi perchè, oh, perchè
00:16:43 I miei geni fanno così schifo
00:16:58 E' questa malattia del sangue
00:17:00 Questa dannata malattia del sangue
00:17:01 Madre, puoi sentirmi?
00:17:03 Grazie per la malattia
00:17:04 Ora sono imprigionata
00:17:06 Parte della collezione
00:17:08 Ecco cosa si ottiene ad essere infetti
00:17:17 Ecco cosa si ottiene ad essere infetti
00:17:20 Ecco cosa si ottiene ad essere infetti
00:17:24 Quanto dipende dai geni?
00:17:25 E quanto dipende dal fato?
00:17:27 Quanto dipende
00:17:28 dalle scelte che facciamo
00:17:30 Lui dice che ne ho diritto
00:17:32 Ma ho anche ereditato la sua vergogna
00:17:36 E' l'eredità il colpevole?
00:17:38 Posso fermarla, o ne sarò per sempre schiava?
00:17:50 Voglio andare fuori
00:17:57 Fuori
00:18:04 Voglio andare
00:18:07 Fuori
00:18:11 Fuori
00:18:19 Signore e signori
00:18:21 Non osate cambiare canale
00:18:25 La "Genetic Opera" di stasera
00:18:29 Giusto, amici!
00:18:35 "LA STORIA DI NATHAN"
00:18:40 "17 ANNI FA"
00:18:44 "DUE AMANTI, NATHAN E MARNI"
00:18:49 "UN MATRIMONIO FELICE"
00:18:51 "UNA FIGLIA IN ARRIVO"
00:18:53 "LA VITA PERFETTA"
00:18:56 "FINCHE' MARNI NON SI AMMALO"
00:19:02 "NATHAN CREDETTE DI AVER
00:19:12 "CON IL TEMPO CHE STAVA SCADENDO..."
00:19:14 "E MARNI CHE CONTINUAVA
00:19:19 "NATHAN POTEVA SALVARNE SOLO UNA DI LORO"
00:19:42 Dove è andata nostra figlia?
00:19:46 E' da me che deve fuggire
00:19:49 Non posso cancellare il mio fardello
00:19:52 Avrei dovuto salvare la madre
00:19:58 - Assassino
00:19:59 Mostro
00:20:04 Marni, ho bisogno di te adesso
00:20:07 Guarda cosa sono diventato
00:20:11 L'incubo di cui lei dovrebbe aver paura
00:20:14 E' il padre che tu lasciasti solo
00:20:47 Gli anni sono volati senza te, Marni
00:20:50 17 anni sono arrivati e passati
00:20:53 Ho cresciuto la nostra Shilo il meglio che ho potuto
00:20:59 Ma c'è qualcosa che non posso dirle
00:21:03 Sono perso senza te
00:21:06 Sto vivendo nella menzogna
00:21:13 Shilo non potrà mai andarsene
00:21:17 Lei è tutto per me
00:21:20 Niente potrà riportarti indietro
00:21:24 Shilo è tutto ciò che ho
00:21:36 - Assassino
00:21:37 Mostro
00:21:41 Gli anni sono volati senza te, Marni
00:21:44 17 anni sono arrivati e passati
00:21:47 Ho cresciuto la nostra Shilo il meglio che ho potuto
00:21:53 C'è qualcosa che non posso dirle
00:21:57 Sono perso senza te
00:22:00 Sto vivendo nella menzogna
00:22:10 Io sono il mostro
00:22:13 Assassino
00:22:14 Io sono il cattivo
00:22:17 Assassino
00:22:18 Quale perfezione
00:22:21 Assassino
00:22:22 Quale precisione
00:22:25 Assassino
00:22:26 Eseguo incisioni pulite
00:22:29 Recapito organi illesi
00:22:33 Consegno organi espropriati
00:22:37 Io sono il Repo (Recuperatore)
00:22:39 Assassino legalizzato
00:22:42 Polmoni e fegati
00:22:44 Vesciche e cuori
00:22:47 Rispermierai sempre
00:22:49 Quando fai acquisti alla GeneCo
00:22:51 Milze, intestini,
00:22:56 Tutto a prezzi all’ingrosso
00:22:58 Ma la qualità è sempre la stessa
00:23:01 GeneCo
00:23:03 Alza il prezzo
00:23:06 Alza il prezzo
00:23:10 Alza il prezzo
00:23:13 Alza il prezzo
00:23:15 Dove cazzo è finito Papà, fratelli?
00:23:18 Mi ha lasciato al comando, sorella!
00:23:20 Io non prendo ordini da una
00:23:23 - Troia
00:23:24 Mio fratello e mia sorella dovrebbero scopare
00:23:28 Pavi, chiudi quella cazzo di bocca.
00:23:30 Sono il più intelligente ed il più forte
00:23:34 Troverò un buco e me lo scoperò
00:23:38 E se non c'è nè, allora me ne farò uno
00:23:41 Luigi se ne frega di tutti
00:23:44 Un cervello, alza il prezzo
00:23:47 Ma ho cervello a sufficienza
00:23:50 Ecco perchè Papi
00:23:56 A me, a me, a me, a me, a me
00:23:58 Chiedi ad un gentern chi preferiscono
00:24:01 10 su 9 ti diranno il Pavi
00:24:05 Il più affascinante, strappa-mutande
00:24:08 Farò sgocciolare i vostri pannolini
00:24:11 Due cuori, alza il prezzo
00:24:14 Pavi ruba tutti i cuori
00:24:18 Non hai il fegato, fratello
00:24:20 Tutto fumo e niente arrosto, fratello.
00:24:23 Papà lascerà la GeneCo a me
00:24:30 Aspetta e
00:24:32 Il tempo lo dirà
00:24:33 - La faccia di Pavi...
00:24:35 ...ti domineranno!
00:24:37 - Quando io erediterò...
00:24:39 Tutta questa roba
00:24:40 Ti sbatterò fuori dal testamento di Papà
00:24:44 Prenderò la mia quota e l'alzerò
00:24:47 L'alzerò, l'alzerò
00:24:54 Salve. Sono Blind (La Cieca) Mag.
00:24:56 I vostri preziosi ricordi
00:25:01 Vi presento la Cornea Plus della GeneCo.
00:25:03 L'ultimissima novità tecnologica della GeneCo
00:25:05 Vi permetterà di registrare tutto in digitale
00:25:09 così da poter rivivere
00:25:11 ancora ed ancora.
00:25:13 Non mancate alla
00:25:16 Oh, un messaggio.
00:25:18 ... da Rotti Largo.
00:25:20 Messaggio in arrivo da Rotti Largo.
00:25:23 Shilo, tu non mi conosci,
00:25:25 ma tua madre mi era molto cara un tempo.
00:25:27 Posso aiutarti a trovare una cura.
00:25:30 Incontramioci sulla tomba di tua madre.
00:25:36 "LA STORIA DI ROTTI"
00:25:40 "17 ANNI FA"
00:25:45 "DUE AMANTI,
00:25:49 "CREDEVA DI AVERE LA VITA PERFETTA"
00:25:53 "FINCHE'UN GIORNO MARNI
00:25:58 "E SPEZZO'IL CUORE DI ROTTI"
00:26:01 "QUANDO MARNI SI AMMALO'"
00:26:06 "ROTTI INTRAVIDE UN'OPPORTUNITA'"
00:26:10 "DI VENDETTA"
00:26:12 "PORTATE QUESTA NEL LABORATORIO
00:26:24 "CON IL SANGUE DI MARNI
00:26:28 "ROTTI POTEVA PUNIRE SOLTANTO
00:26:36 Ceneri.
00:26:38 Polvere.
00:26:39 I miei figli sono stati un fallimento.
00:26:41 Non erediteranno niente.
00:26:43 No, no.
00:26:45 Il mio lascito è troppo grande
00:26:47 perchè venga gettato via a degli ingrati.
00:26:49 Nathan Wallace aveva il potenziale
00:26:51 Finchè non mi ha rubato la mia Marni.
00:26:53 Rifiutandosi di vedere la triste realtà,
00:26:55 per l'improvvisa morte di Marni,
00:26:56 e mai una volta immaginò
00:26:58 di sospettare dell'uomo
00:27:00 Immagino che...
00:27:04 Le cose che si vedono
00:27:08 In un cimitero
00:27:11 Mi porterò la cosa con me nella tomba.
00:27:21 Marni, Sono Rotti.
00:27:23 Non avresti mai dovuto lasciarmi.
00:27:25 Ti avrei dato il mondo intero.
00:27:28 E' difficile vederti
00:27:31 dopo quello che mi hai fatto passare.
00:27:32 Mi hai costretto a farlo...
00:27:35 Beh, pare proprio che presto ti raggiungerò.
00:27:38 Sembra che l'uomo che ha curato il mondo
00:27:41 Non possa fermare la propria estinzione.
00:27:43 Ma posso andarmene con un'esplosione!
00:27:49 No!
00:27:50 Ma posso andarmene con un'esplosione!
00:27:52 Le cose che si vedono
00:27:54 - In un cimitero
00:27:56 No, no, vi prego!
00:27:57 Non posso andare fuori!
00:27:59 Le cose che si vedono
00:28:02 Pressione sanguigna a rischio.
00:28:04 Assumere le medicine immediatamente.
00:28:05 Shilo, grazie di essere venuta.
00:28:07 E' bello vedere
00:28:11 Sbocciare un giovane talento
00:28:14 I miei figli sono stati...
00:28:17 Beh, una delusione.
00:28:21 Sono Rotti Largo.
00:28:23 Lo so.
00:28:24 Sono il proprietario della GeneCo
00:28:26 La prego, mi lasci andare.
00:28:27 Mi dispiace che sia
00:28:30 Così difficile
00:28:35 Non avevo scelta
00:28:37 E' stato arduo trovarti
00:28:39 Ti ho cercata arrampicandomi negli anfratti
00:28:41 Dimmi, perchè nascondi...
00:28:43 - Non lo faccio.
00:28:44 Non posso stare fuori
00:28:47 Ho una malattia del sangue
00:28:51 Ma c'è speranza, un antidoto
00:28:54 E tu potresti essere la prima
00:28:57 a provarla, la cura della GeneCo
00:28:59 a tutte le malattie del sangue
00:29:02 Una come te può essermi utile
00:29:05 Il simbolo del progresso
00:29:10 E' la cura che hai sempre cercato, Shilo
00:29:13 La tua occasione di vedere il mondo, Shilo
00:29:18 E' nelle tue mani
00:29:23 Io non...
00:29:24 Mi attende un ricevimento.
00:29:25 Vorresti essere la mia accompagnatrice?
00:29:28 Non posso.
00:29:29 Ci sarà Blind Mag.
00:29:31 - Mag?
00:29:34 No.
00:29:35 Devo andare
00:29:37 Mio padre sarà preoccupato
00:29:42 Chi dice che il Papà
00:29:45 Debba sapere ogni cosa?
00:30:01 Repo man
00:30:10 Odio farlo
00:30:15 E' un lavoro ingrato
00:30:19 Ma qualcuno deve farlo
00:30:22 Tessuto penico a poco a poco
00:30:26 Scuoiando i muscoli piano piano
00:30:30 Raccogliendo i reni per l'autunno
00:30:34 Conservando i fegati nel frigo
00:30:38 Nessuno mi ringrazierà a lavoro finito
00:30:41 Quanto egocentrica può essere la gente
00:30:45 Con una tagliatina
00:30:47 O una sforbiciata
00:30:49 "Eeny meeny miney moe"
00:30:53 Con un taglietto ed una ricucita
00:30:57 Riconsegno gli organi come nuovi
00:31:16 E' un lavoro ingrato
00:31:20 Ma qualcuno deve farlo
00:31:22 Deve farlo!
00:31:24 Come un mocio!
00:31:25 Come un mocio.
00:31:26 - E una scopa.
00:31:28 Nessuno vuole un lavoro ingrato
00:31:48 Cornee Digitali della GeneCo
00:31:49 forniscono risoluzione all'avanguardia
00:31:52 e bassa densità senza sacrificare lo stile.
00:31:56 Salve. Sono Blind Mag,
00:31:58 la voce della GeneCo.
00:32:00 Alla GeneCo, un ricambio di organi a basso costo
00:32:03 si può fare semplicemente con un finanziamento immediato.
00:32:06 Prendete il controllo sulla vostra vita,
00:32:08 perchè quello che abbiamo dentro
00:32:11 Il finanziamento degli organi è soggetto
00:32:12 a tutte le azioni stabilite dalla legge,
00:32:14 incluso nuovi espropri...
00:32:16 Scusate, amici. Ma passerà molto tempo
00:32:17 prima che la GeneCo possa
00:32:22 Non so come la pensi te, Bob,
00:32:24 ma io non ero mai stato così eccitato
00:32:25 sin dalla mia prima chirurgia elettorale.
00:32:26 Non c'è dubbio, Dick.
00:32:29 Per un solo giorno all'anno,
00:32:30 La Piazza Sanitaria aprirà i suoi cancelli
00:32:33 e darà a tutti il benvenuto
00:32:34 per il suo Rinascimento Italiano
00:32:37 La nuova Roma della GeneCo.
00:32:39 Ah, la cucina, la musica, la cultura.
00:32:42 GeneCo vi offre la miglior
00:32:44 versione del corpo in perfetto stile Italiano.
00:32:46 Wow. Questo sarà per la GeneCo
00:32:48 l'evento più spettacolare
00:32:52 Hai ragione, Dick.
00:32:54 all'ultima esibizione di Blind Mag,
00:32:56 e vi garantiamo che se ne parlerà
00:32:58 per anni ed anni a venire.
00:33:10 Genterns
00:33:13 Genterns, garantiscono il miglior innesto di pelle
00:33:16 E ben proporzionato
00:33:17 Bisturi, ago, filo
00:33:19 Si fa così
00:33:20 Okay, Signor Largo,
00:33:23 Oh, è perfetta!
00:33:25 Qualcuno verrà impiccato
00:33:28 Decaffeinato?
00:33:29 Ti sparò in faccia!
00:33:31 Mi scusi, Signor Largo.
00:33:36 Che diavolo è, piscio di ratto?
00:33:39 Luigi, basta
00:33:42 Chi canterà, allora,
00:33:45 Amber, ti prego, non dipende da me
00:33:48 Qualcuno deve cantare
00:33:49 Perchè non io?
00:33:50 - Sorella, ti prego.
00:33:53 Senti, puttana
00:33:54 Quando sarò il padrone della GeneCo...
00:33:56 - Nei tuoi sogni!
00:33:57 E tutti amano il Pavi
00:33:59 Quando il vecchio schiatterà
00:34:00 Voi tutti imparerete a rispettarmi
00:34:02 Basta!
00:34:04 - Ma lei...
00:34:05 Bambini, via!
00:34:11 Mag, c'è una persona che vorrei
00:34:14 La figlia di un vecchio amico.
00:34:16 Un fantasma dal passato.
00:34:20 Vedendovi insieme riaffiorano in me antichi ricordi
00:34:25 Mag aveva 19 anni, non molto più grande di te
00:34:30 L'ho sentita cantare
00:34:32 E da quel momento sapevo
00:34:34 Che l'avrei aiutata ad acquistare la vista
00:34:36 E guardare il suo talento sbocciare
00:34:39 E posso aiutare anche te
00:34:41 La voce della GeneCo
00:34:45 Blind Mag in scena.
00:34:50 "LA STORIA DI BLIND MAG"
00:34:55 "17 ANNI FA"
00:34:59 "DUE AMICHE DEL CUORE, MAG E MARNI"
00:35:05 "MAG ERA CIECA"
00:35:08 "MARNI USCIVA CON ROTTI"
00:35:11 "ROTTI AVEVA LA CURA PER MAG"
00:35:20 "ORA MAG POTEVA VEDERE"
00:35:24 "ROTTI LARGO SCOPRE UNA
00:35:26 "SEMBRAVA CHE MAG AVESSE
00:35:33 "LA DIVA FIRMA UN CONTRATTO A
00:35:35 "FINCHE'NON REALIZZO'"
00:35:36 "CHE IL SUO CONTRATTO ERA STATO
00:35:39 "ORA E PER SEMPRE"
00:35:43 "MAG DOVEVA ESSERE AL SERVIZIO
00:35:50 Ti prego, non andartene
00:35:53 Devo andare
00:35:54 Non dir di no
00:35:56 Io devo vedere
00:35:58 Tecnicamente, tu appartieni alla GeneCo
00:36:06 Ovviamente, Scherzo.
00:36:08 Ovviamente, Scherzo.
00:36:09 Sei libera di andartene
00:36:11 Ho solo questa notte
00:36:12 Questa notte
00:36:34 Tutti quanti, tutti quanti,
00:36:37 Distribuiremo i biglietti per la cena.
00:36:39 Non siate timidi.
00:36:46 Lasciami andare.
00:36:58 Come riuscirò a trovare la strada di casa?
00:37:05 GeneCo
00:37:06 Messaggio in arrivo da Rotti Largo.
00:37:08 Vai a riscuotere subito il debito di Handleman.
00:37:10 Il suo termine di pagamento è scaduto.
00:37:12 Vai a riprendere le proprietà della GeneCo.
00:37:20 Oh, mio Dio!
00:37:22 Mi dispiace! Vi giuro che pagherò!
00:37:24 Oh! Fermo! No!
00:37:31 No, no! No! No!
00:37:32 No! No! No!
00:37:41 Promemoria Medicine.
00:37:48 Shilo.
00:37:51 Sì, Papà?
00:37:54 Hai preso le tue medicine?
00:37:56 Si.
00:37:57 ... per la GeneCo!
00:37:59 Cos'era quello?
00:38:01 Cos'era cosa?
00:38:02 Quello.
00:38:04 Oh. Quello.
00:38:05 La finestra, si è aperta una crepa
00:38:06 Allora perchè non stai indossando
00:38:09 Vuoi che torni?
00:38:11 No, Sto bene
00:38:12 Posso essere lì in men che non si dica
00:38:14 Non ce n'è bisogno
00:38:16 Ma, Shilo...
00:38:17 I pazienti hanno bisogno di te
00:38:18 Papà, Chi era?
00:38:21 Oh, questo?
00:38:22 Uno dei miei pazienti. E' malato.
00:38:25 - Ce la farà a sopravvivere?
00:38:28 Resta lì dove sei per un pò
00:38:30 Arriverò appena posso
00:38:32 Fa con comodo, va tutto bene
00:38:34 Ti voglio bene
00:38:36 - Figlia
00:38:37 Assumere le medicine immediatamente.
00:38:45 Pressione sanguigna a rischio.
00:39:00 Zydrate
00:39:01 Fanne il pieno
00:39:03 Zydrate
00:39:08 Sei reale?
00:39:10 Non infastidirmi.
00:39:12 - Mi dispiace.
00:39:14 Devo tornare a casa.
00:39:16 Seguimi.
00:39:19 Dove stiamo andando?
00:39:23 Dove mi stai portando?
00:39:26 Signor Largo, come sta?
00:39:28 Gli amici a casa vorrebbero sapere
00:39:31 sull' uso dello Zydrate...
00:39:33 Ed il suo abuso
00:39:35 Vorrebbe fare un commento, signore?
00:39:38 Beh, grazie a lei, signore.
00:39:39 Lasciate che passi la parola
00:39:43 La mente che ha creato
00:39:47 Diamo il benvenuto sul palco ad Amber
00:39:52 Diamo il benvenuto sul palco ad Amber
00:40:40 Quanti anni hai?
00:40:41 17.
00:40:42 Ho avuto il mio primo intervento estetico
00:40:45 E grazie allo Z,
00:40:47 Non ho sentito nè mi ricordo nulla di esso
00:40:50 Un mese dopo, ero sulla strada in cerca di clienti.
00:40:57 Non lo dirò a nessuno
00:41:03 Mercato della droga
00:41:05 Sotto-mercato
00:41:09 A volte mi chiedo
00:41:13 Mercato del sangue
00:41:16 Mercato dell'amore
00:41:20 A volte mi chiedo
00:41:24 Lo Zydrate è disponibile
00:41:26 Una piccola fialetta?
00:41:28 Una piccola fialetta.
00:41:29 E questa piccola fialetta
00:41:30 s'inserisce in una pistola come un caricatore.
00:41:34 E la pistola di Zydrate
00:41:35 va premuta su un punto qualsiasi del tuo corpo.
00:41:39 E quando scatta il grilletto, scoppia la scintilla,
00:41:41 e sei pronto per la chirurgia.
00:41:43 Chirurgia.
00:41:46 Predatore di tombe
00:41:48 Predatore di tombe
00:41:52 A volte mi chiedo
00:41:56 Predatore di tombe
00:41:59 Predatore di tombe
00:42:02 A volte mi chiedo
00:42:07 E Amber Sweet
00:42:09 Dipendente dal coltello?
00:42:11 Dipendente dal coltello?
00:42:12 E poichè dipendente dal coltello,
00:42:13 ha bisogno di un aiutino contro l'agonia.
00:42:16 Agonia.
00:42:17 E questo piccolo aiutino arriva
00:42:20 dentro una pistola premuta
00:42:22 E quando scatta il grilletto,
00:42:23 Miss Sweet è pronta
00:42:26 Predatore di tombe
00:42:29 Predatore di tombe
00:42:33 A volte mi chiedo
00:42:37 E' pulito, è chiaro, è puro.
00:42:40 - E' cosa?
00:42:42 Ti prende proprio lì.
00:42:44 Cosa fa?
00:42:45 Ti prende proprio lì.
00:42:47 E' pulito, è chiaro...
00:42:49 Prima dell'intervento
00:42:52 E' pulito, è chiaro...
00:42:54 Non posso farci nulla
00:42:57 E' chirurgia, è chirurgia.
00:42:58 Chirurgia.
00:43:00 E' la via che permette ai tuoi amici
00:43:05 Sentirsi vivi
00:43:20 Ehi, quella è una canzone di Blind Mag.
00:43:22 Chi è stato?
00:43:26 Pensi quindi di avere un cuore
00:43:29 Pensi quindi di avere le palle
00:43:31 Pensi quindi che Mag sappia cantare
00:43:33 Non penso nulla di nulla
00:43:36 Pensi quindi che Mag abbia una bella voce.
00:43:39 Beh, adesso è arrivato il mio turno.
00:43:41 Quando il Repo Man colpirà!
00:43:44 Di cosa stai parlando?
00:43:49 Il contratto di Mag ha
00:43:51 Delle clausole microscopiche?
00:43:52 Delle clausole...
00:43:54 E quelle clausole microscopiche
00:43:55 mettono Mag in una situazione molto compromettente.
00:43:58 Se Mag decidesse di andarsene,
00:43:59 perderebbe gli occhi.
00:44:01 E se la GeneCo e Rotti lo vorranno,
00:44:03 un recuperatore chiameranno,
00:44:05 e lei pagherà per quell'intervento chirurgico.
00:44:07 Chirurgico.
00:44:10 Chirurgico.
00:44:11 Non riesco a sentire nulla di nulla
00:44:18 Puliamo la città dal 2030
00:44:21 Non riesco a sentire nulla di nulla
00:44:26 Signore, Abbiamo trovato Amber.
00:44:28 La stiamo riportando.
00:45:18 Messaggio in arrivo.
00:45:19 Messaggio in arrivo.
00:45:21 Nathan Wallace, vieni subito nel mio ufficio.
00:45:36 Tesoro?
00:45:38 Sei sveglia?
00:46:21 Beh, chi ha ordinato la pizza?
00:46:23 Io ne prendo di sicuro un pezzo!
00:46:26 Oh, lui ha sempre in serbo un'entrata drammatica.
00:46:29 Volevi vedermi?
00:46:31 Grazie di essere qui
00:46:32 Ho un nuovo incarico per te
00:46:33 Appena sfornato!
00:46:35 C'è una ragione particolare per cui
00:46:36 Non hai potuto farmelo sapere per telefono?
00:46:37 E' un lavoro speciale e molto importante.
00:46:40 Riguarda un impiegato della GeneCo,
00:46:43 una cantante che conoscono tutti.
00:46:44 Quella soprano ormai sorpassata
00:46:46 Una traditrice della GeneCo
00:46:47 Stanotte ci sarà il suo ultimo spettacolo
00:46:49 Non posso certo permettermi uno scandalo
00:46:50 Occupati di Mag al meglio delle tue capacità.
00:46:52 Falla fuori
00:46:55 Ma gli occhi di Mag...
00:46:57 Appartengono alla GeneCo.
00:46:59 So che questo potrà sembrarti difficile
00:47:01 Mag era la miglior amica di Marni
00:47:04 Oh, così mi spezzi il cuore!
00:47:07 Puoi far sì che si riuniscano.
00:47:10 Non posso eseguire questo incarico
00:47:16 Ricorda chi sei.
00:47:19 Ricorda cosa hai fatto a Marni.
00:47:31 Devo forse rammentartelo?
00:47:34 Ti prego, non farlo
00:47:35 Perchè rivivere quel momento?
00:47:37 Non posso riviverlo
00:47:38 Quella oscura, notte fatale
00:47:39 Quando uccidesti tua moglie
00:47:41 E' troppo doloroso
00:47:44 - Marni era senza speranze
00:47:48 La vita di Shilo stava scivolando via
00:47:50 Shilo stava scivolando via
00:47:51 Lei aveva bisogno del suo papà,
00:47:54 Perciò ho aggiustato le cose
00:47:58 Abbiamo fatto un patto
00:48:01 Io onorerò quel patto
00:48:04 - Farai quello che ti dirò
00:48:06 Così Shilo non saprà mai
00:48:08 Di quella oscura e fatale notte.
00:48:11 O della mia vita segreta di recuperatore
00:48:16 Non rinnegare la tua vita di recuperatore
00:48:26 Cara Marni, Mi dispiace così tanto
00:48:29 Potrai mai perdonarmi?
00:48:33 Non certo il dottor morte
00:48:36 Ecco la mia prognosi, vivranno?
00:48:39 Ne dubito.
00:48:41 Tu sei il dottore di strada
00:48:42 Che intaglia sculture di carne
00:48:45 Ti dipinge il culo come un Rembrandt!
00:48:46 Ah! Ti piace?
00:48:48 E' meglio che inizi a pregare
00:48:51 Perchè stanotte, calerà il sipario
00:48:53 Sei il chirurgo della notte
00:48:57 Mi ricordo
00:49:00 Ricorda cosa hai fatto a Marni
00:49:03 E chi sei
00:49:04 Mi ricordo
00:49:06 Ricorda cosa hai fatto
00:49:09 Al tuo... coltello!
00:49:10 Guardalo scivolare.
00:49:11 Guardalo tagliuzzare!
00:49:13 Chi è il tuo chirurgo della notte?
00:49:15 Spero tu abbia i miei soldi
00:49:17 Altrimenti fa "buon viaggio"
00:49:19 Ti farà il culo a strisce
00:49:21 Amputazione
00:49:23 Ricorda chi sei
00:49:25 - Vi prego, vi prego, vi prego!
00:49:27 Ricorda cosa hai fatto a Marni
00:49:30 Ricorda chi sei
00:49:31 Mi ricordo
00:49:34 Ricorda cosa le hai fatto
00:49:36 Ricorda chi sei
00:49:38 Mi ricordo
00:49:41 Ricorda cosa hai fatto a Marni
00:49:43 Ricorda chi sei
00:49:45 Mi ricordo
00:49:47 Ricorda cosa le hai fatto
00:49:50 Ricordo ogni sospiro di morte
00:49:53 Ogni disperato mormorio
00:49:55 Ricordo quando la fissavo
00:49:58 Lei ti somiglia tanto
00:50:00 Mi ricordo
00:50:04 Ricordo il mio lavoro su ogni vittima
00:50:07 Con estrema precisione
00:50:09 Ricordo ogni volta che ti stringevo
00:50:12 Mia recisa compagna
00:50:14 Io ricordo
00:50:16 Io smembro
00:50:18 Poichè i cosiddetti dottori non fanno l'anestesia
00:50:21 Chi sgarra dopo 90 giorni si becca
00:50:24 Ricordo l'orrore
00:50:28 Ti faccio bollire dalla tua mamma
00:50:29 Sono il chirurgo della notte
00:50:36 Io ricordo
00:50:46 Nathan!
00:50:48 Non posso eseguire questo incarico.
00:50:50 Trovati un altro.
00:50:53 Nessuno se ne va via da me.
00:50:59 Vuole uscirne?
00:51:38 Shilo? Ti chiami Shilo?
00:51:40 Posso parlarti?
00:51:42 Puoi scendere, per favore?
00:51:43 - Perchè?
00:51:46 Ti ho vista allo spettacolo
00:51:48 Credevo di aver visto un fantasma
00:51:51 La tua somiglianza è impressionante.
00:51:53 Hai gli occhi di tua madre, i suoi capelli
00:51:55 Mi avevano detto che eri morta con lei
00:51:57 Sono passati tutti questi anni
00:51:59 Come posso dirtelo?
00:52:01 Sono la tua madrina
00:52:02 Quali sono le tue intenzioni?
00:52:04 Intenzioni?
00:52:05 Che cosa vuoi?
00:52:06 Io voglio, voglio
00:52:07 Incontrarti finalmente
00:52:09 Aggrapparmi a qualcosa di reale,
00:52:10 Con la speranza che potrai essere
00:52:12 Tutto ciò che vorrai, poichè io ho fallito
00:52:14 In te è racchiuso un mondo di promesse
00:52:16 Siamo state entrambe tenute in schiavitù
00:52:18 Ma tu potresti imparare
00:52:20 Io non dovrei parlare con gli sconosciuti.
00:52:22 O farli passare attraverso il cancello?
00:52:24 Già, entrambe le cose. E' un grosso rischio.
00:52:25 - Un gran recinto.
00:52:26 Una nuova amica.
00:52:41 Oh, mio dio. Mamma?
00:52:43 Come ci sei riuscita?
00:52:44 - A fare cosa?
00:52:46 Questi occhi sanno fare molto di più che vedere.
00:52:48 Lo so. Voglio dire, ti ho vista cantare.
00:52:50 - Dove?
00:52:52 Posso vedere il mondo da li.
00:52:54 Dar nome alle stelle e alle costellazioni.
00:52:57 Contare le macchine
00:52:59 Vorrei averle potuto guardare insieme
00:53:00 Non posso ricevere ospiti.
00:53:01 - Mai?
00:53:02 Se Papà scoprisse
00:53:04 o che ti ho permessa entrare in casa...
00:53:06 Devo andare, allora, ma prima
00:53:07 - Promettimi che non...
00:53:10 Non dimenticare che una rosa protetta
00:53:12 E' meglio che riprenda la mia vita
00:53:13 Ha bisogno di piccolo spazio per fiorire
00:53:16 Insegui il mattino
00:53:20 Non piegarti mai
00:53:24 Insegui il mattino
00:53:28 Non piegarti mai
00:53:31 Fa che la tua vita sia un sogno
00:53:37 Integrità, onestà
00:53:41 E' troppo tardi per me
00:53:45 Non guardarti indietro
00:53:47 Finchè non sarai libera
00:53:52 Non piegarti mai
00:53:56 Insegui il mattino
00:54:00 Non piegarti mai
00:54:08 Non piegarti mai
00:54:30 Ciao, Nathan.
00:54:33 Mag.
00:54:35 Come sei entrata?
00:54:37 Non hai uno spettacolo stanotte?
00:54:38 - Come stai, Nathan?
00:54:40 Sei sempre stato
00:54:42 Un uomo di poche parole, Nate
00:54:44 - Mi avevi detto che Shilo era morta
00:54:47 Nathan, Ho promesso alla tua defunta moglie
00:54:50 Che sarei stata presente nella vita di Shilo
00:54:53 Ti prego, Mag
00:54:56 Shilo è molto malata
00:54:57 E' pericoloso per lei
00:54:59 Vedere gente estranea
00:55:01 Devo darle la sua... la sua medicina.
00:55:05 Papà, falla restare
00:55:08 No, se ne deve andare
00:55:09 Ti prego, nascondila qui
00:55:11 - Da cosa?
00:55:13 Senti, Ti ho detto che è malata
00:55:14 Nathan, mi stai facendo male
00:55:16 - Papà!
00:55:17 Starò bene, Shilo, non preoccuparti
00:55:20 Gli espropri degli organi sono pericolosi
00:55:24 Non sei al sicuro
00:55:26 - Papà, è lei a non esserlo
00:55:27 - Lascia andare mia figlia
00:55:29 Lei è malata
00:55:30 Hai trasformato questa casa
00:55:33 - In uno zoo
00:55:35 Marni non lo avrebbe voluto
00:55:36 Lasciala andare
00:55:39 - Ti prego non andartene
00:55:41 Ritorna
00:55:42 - Basta, Shi
00:55:44 E' ora di andare a letto, è tardi
00:55:46 - Papà, ma Io...
00:55:47 - Morirà
00:55:49 - E' arrivato, Papà
00:55:51 - E' un contratto
00:55:53 - Vieni a vedere
00:55:55 Vieni
00:55:56 Mag è in pericolo, Papà
00:55:58 Dove l'hai preso questo?
00:56:00 Leggilo, Papà, arriverà un recuperatore
00:56:02 e si prenderà gli occhi di Mag!
00:56:05 Ci sono cose nella vita
00:56:06 Che è meglio lasciar stare
00:56:08 Morirà, devi aiutarla, Papà
00:56:10 - Ci sono cose che vanno oltre il nostro controllo
00:56:12 Cose che non vorresti sapere
00:56:13 Salverai Mag?
00:56:15 Perderà i suoi occhi
00:56:16 A meno che tu non ferma questo recuperatore
00:56:17 Shilo, tutto questo non ha senso
00:56:19 - Papà, devi provarci.
00:56:20 - E' inutile.
00:56:22 Basta, sta zitta!
00:56:40 La morte di tua madre
00:56:46 che niente dura per sempre in questo mondo
00:56:50 Degli stupidi sogni
00:56:57 Che possibilità ha una ragazzina di 17 anni?
00:57:01 Non so a cosa stavo pensando
00:57:06 I sogni di una ragazzina non hanno senso
00:57:10 Ho solo 17 anni, 17 anni
00:57:16 Ed è meglio che averne 40.
00:57:24 La tragedia di Mamma ormai è passata
00:57:27 Niente la riporterà indietro
00:57:30 Fai esperimenti con qualcosa di vivo
00:57:35 Perchè sono più dolce di una di 16
00:57:39 Hey, hey! Hey, hey!
00:57:52 Ho sempre desiderato essere amata davvero
00:57:55 Ma tu mi hai trattata come un cadavere!
00:57:57 I morti stiano con i morti
00:57:59 - Io voglio far parte dei vivi
00:58:02 Perchè sono più libera di una di 16
00:58:06 Hey, hey! Hey, hey!
00:58:18 Shilo.
00:58:30 Qualcosa sta cambiando
00:58:34 Posso sentirlo
00:58:37 Ho 17 anni adesso
00:58:40 Perchè non riesci a vederlo?
00:58:44 Ho 17 anni e tu non puoi fermarmi
00:58:47 Ho 17 anni e tu non puoi comandarmi
00:58:52 Non puoi controllarmi, Padre
00:58:56 La ragazza di Papino è un fottuto mostro
00:59:08 Scusa.
00:59:10 Shilo.
00:59:18 Sentite, tutti!
00:59:42 Non sono mai stata così menomata
00:59:45 Amber, ti prego, non è poi così grave.
00:59:46 Sarò lo zimbello di tutto lo spettacolo
00:59:49 Figlia, ti prego, non è poi così grave
00:59:51 Questa è colpa tua,
00:59:53 No, Amber, per favore
00:59:55 Ti avevo messo in guardia io
00:59:56 La felicità non è un bisturi caldo
00:59:59 Me ne frego! Non è giusto!
01:00:06 Bambina, bambina, bambina,
01:00:11 Non potrò cantare mai più
01:00:15 Ti ho dato nella vita tutto ciò che avrei voluto avere io
01:00:20 Sono ridotta come una scena del crimine, Papà
01:00:26 Tutto ciò che fate è prendere, prendere, prendere
01:00:30 Tutto ciò che faccio io invece è dare
01:00:34 Mi è costata solo 90.000 dollari
01:00:39 Io non mi sono lamentato
01:00:41 Quando hai cambiato il tuo cognome
01:00:43 Da Largo a Sweet
01:00:45 Avevo bisogno di un nome d'arte!
01:00:47 Sei una disgrazia
01:00:49 I tuoi geni non son degni dei miei
01:01:09 Stai bene, Papino?
01:01:14 Ti manderò uno dei miei chirurghi
01:01:16 Così potrai cantare stasera.
01:01:18 Grazie, Papino.
01:01:29 La carne è debole.
01:01:31 Il sangue è a buon mercato.
01:01:35 Inconsistente.
01:01:38 Costantemente
01:01:42 Usa il tuo buon senso
01:01:45 Risparmia ogni centesimo
01:01:49 L'unica cosa che resiste è
01:01:56 L'oro
01:01:58 Fa girare il mondo
01:02:03 L'oro
01:02:05 Fa girare il mondo
01:02:13 Ma prima che io me ne vada
01:02:15 I miei ragazzi conosceranno
01:02:16 L'uomo che hanno fatto arrabbiare
01:02:18 Come fece Marni quando volò via da me
01:02:21 E divenne la moglie di Nathan
01:02:23 Mi ha forzato la mano,
01:02:26 Non verrò tradito
01:02:28 Li scaricherò tutti e tre nell'immondizia
01:02:31 E lascerò tutto alla ragazzina
01:02:40 Lancerò l'esca
01:02:43 E' il destino di Shilo
01:02:46 Ma solo se
01:02:48 Saprà apprezzare
01:02:52 Quell'oro
01:02:56 Che fa girare il mondo
01:02:59 Oro
01:03:02 Fa girare il mondo
01:03:08 Oro
01:03:18 Shilo, ho la cura.
01:03:20 Stasera tutto sarà rivelato.
01:03:22 Vediamoci al teatro dell'opera.
01:03:24 Così Rotti pensa di poter prendersi Shilo.
01:03:28 Papà?
01:03:30 Nulla, Shilo, nulla
01:03:32 Torna a dormire
01:03:38 Perchè non mi hai detto che
01:03:40 Cosa?
01:03:43 Di cosa stai parlando, tesoro?
01:04:22 L'incantevole Mag, canta
01:04:45 Attenzione, a tutto il personale della GeneCo.
01:04:47 Arrestate immediatamente il Repo Man
01:04:50 Portatelo da me.
01:04:51 Voglio che Nathan Wallace sia tolto di mezzo.
01:05:00 Shilo?
01:05:02 Vieni all'opera con me
01:05:08 Shilo!
01:05:15 Stasera siamo stati traditi
01:05:21 Devo tenere Shilo al sicuro
01:05:25 Farla pagare a Rotti
01:05:30 Gli preparerò la sua tomba
01:05:34 All'opera...
01:05:36 Stasera.
01:05:46 Shilo, questo vestito
01:05:48 una volta apparteneva a tua madre.
01:05:49 Sarei molto onorato
01:05:51 se l'indossassi per l'opera.
01:05:53 Devo essere coraggiosa
01:05:58 Succeda quel che succeda
01:06:01 Potrò essere salvata?
01:06:06 Ci sarà un modo per guarire all'opera stasera?
01:06:18 Sono in pace con me stessa
01:06:20 Nessuna possibilità di pace
01:06:22 Non ho alcun rimorso
01:06:24 Metterò fine a questo rimorso
01:06:27 Canterò
01:06:28 Macchierò di sangue le strade
01:06:30 - La mia ultima canzone
01:06:32 All'opera stasera
01:06:42 Un altro pò prima dello spettacolo
01:06:44 - Facciamo in fretta
01:06:46 Un altro pò di splendore
01:06:48 Vai a farti tagliare.
01:06:50 Per lo spettacolo di stasera
01:06:51 Stanotte preparerò il terreno
01:06:53 Stanotte prepareremo il terreno
01:06:54 La mia opera più grande
01:06:57 La mia faccia più grande.
01:06:59 Prenderò il comando
01:07:00 - La mia più grande rabbia!
01:07:02 Tutti i debiti saranno saldati
01:07:05 All'opera stasera
01:07:07 Repo man
01:07:11 - Repo man
01:07:13 All'opera stasera
01:07:15 Repo man, tienimi la mano
01:07:21 All'opera stasera
01:07:23 Repo Man
01:07:25 I miei occhi
01:07:28 Repo man, All'opera stasera
01:07:35 Un bagno di sangue
01:07:36 Sarà un bagno di sangue
01:07:39 Perchè nessuno intralcia la GeneCo
01:07:41 No, nemmeno un Recuperatore
01:07:43 Rotti farà piazza pulita?
01:07:46 Cavolo, lo scopriremo
01:07:48 All'opera
01:07:49 Restate sintonizzati.
01:07:51 Il vincitore di questa faida di sangue
01:07:53 Conquisterà la GeneCo
01:07:55 L'opera di stasera
01:07:56 vi è offerta dal ricco Prosego.
01:08:20 Signore e signori,
01:08:34 Tutti quanti, Tutti quanti
01:08:36 Abbassatevi, abbassatevi adesso
01:08:38 In piedi
01:08:39 Non siate timidi
01:08:40 Gente, Gente, Gente
01:08:43 Tutti quanti, Tutti quanti
01:08:44 Testimoniate
01:08:46 Tutti quanti
01:08:47 Abbassatevi, abbassatevi adesso
01:08:49 In piedi, non siate timidi
01:08:52 Gente, Gente, Gente,
01:08:54 Tutti quanti testimoniate
01:08:57 La GeneCo mi ha aiutato a migliorare
01:09:01 Testimoniate!
01:09:03 Il fegato era al collasso,
01:09:04 ma ora posso bere ogni volta che voglio!
01:09:07 Testimoniate!
01:09:08 Prima della GeneCo,
01:09:09 il mio corpo era completamente represso!
01:09:18 Dite i vostri nomi!
01:09:22 Genterns.
01:09:31 Salvati!
01:09:33 Tutti quanti, Tutti quanti
01:09:35 Testimoniate
01:09:37 In piedi e non siate timidi
01:09:39 Gente, Gente, Gente,
01:09:42 Tutti quanti, Tutti quanti, Testimoniate
01:09:45 Avevo bisogno di un trapianto di reni
01:09:48 La GeneCo ha mostrato a questa madre single
01:09:53 Questo ritocco l'ho fatto
01:09:57 Adesso sono in diretta Tv, è formidabile!
01:10:04 - Guarita!
01:10:07 Ciò che vuoi, baby.
01:10:09 La GeneCo ce l'ha.
01:10:10 Ciò che vuoi, baby.
01:10:11 La GeneCo ce l'ha.
01:10:13 Ciò che vuoi, baby.
01:10:19 Testimoniate!
01:10:25 Testimoniate!
01:10:28 Testimoniate!
01:10:36 Testimoniate!
01:10:42 Testimoniate!
01:10:54 Shilo, ce l'hai fatta.
01:10:57 Sei abbastanza vicina da provarla.
01:10:59 La tua cura ti aspetta.
01:11:02 C'è soltanto una cosa in sospeso.
01:11:04 Aiutaci a prenderlo.
01:11:06 E' un ex apprendista della GeneCo
01:11:08 Che ha perso completamente la ragione
01:11:11 e ha cercato di fuggire da me.
01:11:12 Lo hai visto
01:11:15 Nel cimitero
01:11:19 Grazie a Dio le mie guardie hanno reagito.
01:11:23 Pare che questo demonio abbia
01:11:25 Perciò stai in guardia. Sta arrivando.
01:11:28 Ti useremo come un'esca
01:11:29 per cacciare questo serpente fuori dalla sua tana,
01:11:32 E mi dispiace, Shilo, per questo,
01:11:34 Ma questo è il momento che definirà chi sei.
01:11:37 Ti lascerai mettere in trappola,
01:11:39 o userai la trappola per intrappolarlo?
01:11:42 Adesso un forte applauso
01:11:43 per la preferita ed unica figlia della GeneCo,
01:11:46 Amber Sweet!
01:12:02 Non incolpate le mie guance
01:12:06 Sono fatte con amore
01:12:37 Portami il Repo Man,
01:12:39 e avrai la tua cura.
01:12:44 E adesso, senza ulteriore indugio,
01:12:45 l'evento che noi tutti aspettavamo.
01:12:47 La GeneCo è orgogliosa di presentare Blind Mag.
01:13:03 TANTO TEMPO FA
01:13:10 UN UCCELLO FATALE DI NOME
01:13:15 CHROMAGGIA
01:13:16 INCROCIÒ IN VOLO LA FRECCIA
01:13:23 DI UN ARCIERE
01:13:25 LUNGO LE COSTE DI LAVA
01:13:30 PER ANNI, PENSANDO DI ESSERE
01:13:36 INSEGUITA,
01:13:39 SCAPPÒ DALLA FRECCIA
01:13:44 CHROMAGGIA, CHROMAGGIA
01:13:52 PERCHÉ NON AFFRONTI IL PERICOLO?
01:13:58 LA FRECCIA ERA LEGATA ALL'ALA
01:14:06 E LEI VOLAVA PER LIBERARSENE
01:14:11 TIRANDO LA FRECCIA,
01:14:15 ALTRI SON FERITI PER MIA COLPA,
01:14:24 MIA COLPA
01:14:53 GIÚ! VERSO LA BOCCA DEL DIAVOLO!
01:14:59 LA SUA FRECCIA, I MIEI OCCHI.
01:15:07 CHROMAGGIA
01:15:13 Vieni a prenderti questi occhi
01:15:21 Preferirei essere cieca
01:16:01 Signore e signori, niente panico.
01:16:03 Restate seduti.
01:16:06 Restate sintonizzati, amici
01:16:07 Non andate via, amici
01:16:09 Perchè il meglio deve ancora venire
01:16:11 Adesso, la GeneCo curerà
01:16:15 Una ragazzina assai povera e malata
01:16:17 E' stata imprigionata come un mostro
01:16:20 Dal suo prepotente padre
01:16:22 Ma stasera gli daremo ciò che merita
01:16:25 E tutto questo per il vostro diverimento
01:17:00 Non ti avevo detto di non uscire?
01:17:03 Non l'ho fatto?
01:17:04 L'hai fatto, l'hai fatto
01:17:07 Non ti avevo detto che il mondo era crudele?
01:17:10 Non l'ho fatto?
01:17:11 L'hai fatto, l'hai fatto
01:17:13 Allora dimmi come è potuto accadere
01:17:16 In cosa ho sbagliato, dimmi perchè
01:17:20 Andiamo a casa, Shi
01:17:23 E dimentichiamoci questa notte terribile.
01:17:26 Non avevi detto che tu eri diverso?
01:17:30 Non l'hai detto?
01:17:31 Lo sono, Lo sono
01:17:33 Dimmi che non sei quella persona
01:17:36 Dillo
01:17:38 Lo sono, Lo sono
01:17:39 Allora dimmi come devo comportarmi,Papà
01:17:43 Cosa devo dire, Papà, dimmi perchè
01:17:46 Tutto quello che mi hai detto
01:17:49 Ogni parola è una menzogna
01:18:08 Non dicevi che mi avresti protetta?
01:18:11 Non è vero?
01:18:12 Ci ho provato, ci ho provato
01:18:14 E' così che mi hai aiutata?
01:18:17 E' così?
01:18:18 Ci ho provato, ci ho provato
01:18:20 Non aiutarmi più, Papà
01:18:23 Sei morto, Papà, ai miei occhi
01:18:26 Qualcuno ti ha rimpiazzato
01:18:29 Papà, Io ti odio, vattene e muori
01:18:31 Non ti ho forse costruito una casa, un nido d'amore?
01:18:35 Non l'ho fatto?
01:18:36 La cura ti aspetta.
01:18:38 Non ti ho forse cresciuta io tutto da solo?
01:18:41 Non l'ho fatto?
01:18:43 Così Rotti me l'ha strappata via
01:18:47 Ha rapito la mia Shilo, la colpa è sua
01:18:49 Ho forse deluso la mia bambina?
01:18:54 Se è così, allora che muoia il padre
01:19:01 E venga fuori il mostro
01:19:14 Repo Man
01:19:36 Fermo!
01:19:42 Sei andata oltre tutti i miei piani
01:19:45 Più di quanto si possa dire di Amber
01:19:48 Più di quanto si possa dire di te.
01:19:50 Cosa?
01:19:52 O di quell'altrettanto tuo inutile fratello
01:19:56 Voglio soltanto la mia cura
01:19:58 E io prometto di dartela
01:20:00 Non alzare nemmeno una mano su di lei.
01:20:03 Frena la lingua di fronte ad un uomo più vecchio di te.
01:20:04 Toccala, e giuro che ti ammazzo.
01:20:07 Fai pure, impostore da quattro soldi.
01:20:12 Dal momento che sono un malato terminale
01:20:17 Sto morendo, idioti.
01:20:19 Ti prego non dirlo, Padre.
01:20:20 Ti prego non dirlo, Padre.
01:20:22 Perciò ho progettato il finale perfetto
01:20:24 Una storia adatta a qualsiasi opera
01:20:26 Un finale che solo io potevo ideare
01:20:28 E finirla sarà per me un piacere.
01:20:30 Non mi fido più di te, Papà.
01:20:32 Non puoi mai fidarti di un mostro.
01:20:35 E c'è dell'altro sotto la sua maschera.
01:20:40 Lo sapevi che ha ucciso tua madre?
01:20:43 E' stato solo un incidente
01:20:46 - Gli incidenti possono trasformarsi in omicidio.
01:20:50 E non è nemmeno la sua menzogna più grande
01:20:52 Qualcuno mi dica cosa sta succedendo
01:20:55 Diglielo, Diglielo
01:20:57 Qualcuno mi dica cosa sta succedendo
01:20:59 - Andiamo
01:21:01 - Andiamo
01:21:03 - Basta
01:21:05 - Diglielo, Diglielo
01:21:07 Basta.
01:21:10 Allora ti presento
01:21:13 L'uomo che ti ha fatta ammalare!
01:21:18 Lui ha avvelenato tutte le tue medicine
01:21:31 - Non riesco a respirare
01:21:34 Vi prego qualcuno aiuti mia figlia, vi prego
01:21:38 Passerà.
01:21:41 Ho ingannato l'unica persona che aveva importanza
01:21:44 - Ho bisogno delle mie pillole.
01:21:46 - Devi combattere.
01:21:47 Credimi, Shilo.
01:21:48 Sono io che ti ho delusa
01:21:49 Il mio stomaco.
01:21:51 - E' la sua medicina
01:21:53 E' la tua medicina?
01:21:54 Sono io la causa
01:21:55 Di tutte le tue sofferenze
01:22:06 Eccoti la medi...
01:22:13 E questo è tutto
01:22:16 Grazie per essere venuti.
01:22:52 Tua madre un tempo
01:22:57 Se non fosse mai fuggita, ora tu saresti mia.
01:23:00 Rinnega tuo padre ora,
01:23:03 Che tutto il mondo lo veda.
01:23:06 Uccidilo.
01:23:08 Uccidilo!
01:23:10 No.
01:23:11 E lascerò a te la GeneCo
01:23:13 - Cosa?
01:23:15 Oh, sì.
01:23:16 Oh, no!
01:23:17 Perciò vi chiamo a testimoni, gente.
01:23:18 Tutto ciò che devo fare è firmare questo foglio
01:23:21 Tutto ciò che devi fare tu è premere il grilletto
01:23:24 - voglio che tu faccia la cosa giusta
01:23:28 - Uccida mio padre?
01:23:30 - Shilo
01:23:33 - E ti ha avvelenato
01:23:35 Io non sono un assassina
01:23:38 Ma hai gli stessi geni di tuo padre
01:23:40 E se ti avesse passato tutto questo?
01:23:42 Io non devo fare le sue stesse scelte
01:23:45 Non avevi detto che eri infetta?
01:23:47 Non è vero, non è vero?
01:23:52 Ti ho avvelenata
01:23:54 Sono peggio di Rotti, ti ho imprigionata
01:23:57 Non potevo perderti,
01:24:01 Perdonami, Shilo,
01:24:05 Oh, Dio, Che cosa ti ho fatto?
01:24:08 Hai usato la morte di mia madre
01:24:12 E stai usando la morte di mio padre
01:24:16 Tuo padre se lo è meritato
01:24:20 Aveva bisogno di me, e così anche tu.
01:24:22 Io ricordo
01:24:27 Ricorda i miei errori
01:24:29 Ricorda che si può cambiare
01:24:31 Ricorda che ti amo
01:24:34 Mi dispiace di averti deluso
01:24:38 Ricorda che spetta a te
01:24:42 Dar forma alla tua vita e trasformarla
01:24:47 In qualcosa che valga la pena ricordare
01:24:51 No!
01:24:59 Papà!
01:25:00 Papà, no, vi prego!
01:25:03 Qualcuno mi aiuti!
01:25:05 Qualcuno mi aiuti, vi prego.
01:25:07 Mendicanti mangia-soldi,
01:25:10 Voi! Non avvicinatevi.
01:25:13 Siete disgustosi.
01:25:16 Voi non siete uomini. Siete delle infime creature.
01:25:17 Provo solo imbarazzo per voi.
01:25:21 Statemi lontano. Non ho bisogno di voi,
01:25:24 Andate via!
01:25:29 Non fatevi più vedere.
01:25:31 Siete disgustosi.
01:25:33 Tu non sei mia figlia.
01:25:34 Tu sei niente.
01:25:44 Quando me ne sarò andato, la GeneCo si sgretolerà.
01:25:49 Dubito che il mondo si ricorderà
01:25:51 Di quanto sia stato fortunato
01:26:13 Papà, non muoverti
01:26:16 Non c'è bisogno che dici nulla
01:26:19 Può aspettare
01:26:25 Shi, tua madre mi sta chiamando
01:26:32 A volte volevo piangere
01:26:35 Quando vedevo che la gente in TV
01:26:38 Non era come noi
01:26:40 In qualche modo l'ho sempre saputo
01:26:47 Ma non sapevo di amarti cosi tanto
01:26:52 Non sapevo di amarti cosi tanto
01:26:55 Non sapevo di amarti cosi tanto
01:26:59 Ma ora lo so
01:27:04 A volte rimanevo sveglio tutta la notte
01:27:08 Implorando Dio
01:27:10 Affinchè fossi io quello che doveva morire
01:27:12 E a volte non c'è abbastanza tempo
01:27:19 Ma non sapevo di amarti cosi tanto
01:27:23 Non sapevo di amarti cosi tanto
01:27:28 Non sapevo di amarti cosi tanto
01:27:31 Ma ora lo so
01:27:36 Non sapevo di amarti cosi tanto
01:27:40 Non sapevo di amarti cosi tanto
01:27:43 Non sapevo di amarti cosi tanto
01:27:47 Ma ora lo so
01:27:51 Shilo, va
01:27:53 Papà, non ti lascerò qui
01:27:57 Tu vivrai
01:27:59 Ma tu mi hai già salvato, tesoro
01:28:02 Va e cambia il mondo per me
01:28:07 E ci apparterremo per sempre l'un l'altro
01:28:10 Nell'ora del bisogno
01:28:13 - Papà
01:28:14 Tu sei tutto il mondo
01:28:15 Per me
01:28:21 Oh, Papà, ti prego, no.
01:28:25 Ti prego, ti prego.
01:28:32 Ti prego, alzati.
01:28:36 Ti prego.
01:28:52 Anni
01:28:54 Sono passati così tanti anni
01:28:57 Soffrendo per anni
01:29:00 E per la mia eredità
01:29:05 E ti ho odiato ed amato
01:29:10 Mi sono nascosta dietro di te
01:29:13 Ma finalmente capisco
01:29:18 Ti ho scambiato per il destino
01:29:23 Ma la mia eredità è la verità
01:29:26 Non dipende dai miei geni
01:29:30 E' vero, il marchio è ancora impresso dentro di me
01:29:35 Ma dipenderà sempre da me
01:29:39 Da me
01:29:51 Finalmente libera
01:30:02 Finalmente libera
01:30:41 Opera Gotica
01:30:44 Saga del Sangue
01:30:47 A volte mi chiedo
01:30:51 Vecchi rancori
01:30:54 Amanti disprezzati
01:30:57 A volte mi chiedo
01:31:01 Poichè alla fine noi tutti finiamo
01:31:04 Una piccola ma potente goccia
01:31:07 E una clausola microscopica
01:31:08 Porta il nostro viaggio ad un epilogo.
01:31:11 Epilogo?
01:31:12 Ma la ragazzina è andata via,
01:31:13 E il re è morto.
01:31:15 E il castello è lasciato alla mercè.
01:31:17 Ma la GeneCo può sopravvivere
01:31:21 Chirurgia.
01:31:22 Chirurgia, chirurgia.
01:31:24 - Chirurgia.
01:31:33 Repo Man.
01:31:42 Fuori nella...
01:31:44 I nostri eroi non verranno dimenticati.
01:31:47 La GeneCo continuerà a vivere,
01:31:51 La mia.
01:31:53 "AMBER MISE AD UN'ASTA DI BENEFICENZA LA SUA FACCIA CADUTA"
01:31:57 "UN SIMBOLO DELL'IMPEGNO DELLA GENECO A CAMBIARE"
01:31:59 o delle nuove cornee...
01:32:00 Amber Sweet, signore e signori.
01:32:01 Amber Sweet.
01:32:03 Non vi sento.
01:32:05 Non vi sento, cazzo,
01:32:07 Avete iniziato ad applaudire?
01:32:10 "LUIGI UCCISE I 3
01:32:13 Vi ucciderò tutti, fottuti conigli!
01:32:17 Papà.
01:32:18 Repo man
01:32:23 "PAVI HA VINTO L'ASTA"
01:32:24 "E ORA INDOSSA LA FACCIA
01:32:27 "E COSI' CONTINUA
01:32:51 Dolcezza, ti senti più vicina?
01:32:57 Vicina all'orizzonte del cielo?
01:33:03 O è meglio tenersi a distanza
01:33:08 Per vedere più chiaramente?
01:33:11 Per affrontare le tue paure
01:33:13 Che hai dentro di te
01:33:18 Vedi il diavolo?
01:33:23 Vai, tutta la vita che ti sei lasciata alle spalle
01:33:30 Continua a obbligarti
01:33:34 A portare la croce
01:33:38 Che Dio vi benedica tutti
01:33:44 Così come siete
01:33:50 Ama la morte nella vita
01:33:54 Supera le difficoltà
01:34:14 Un ago dentro un insetto
01:34:19 Un ago
01:34:22 Chi va la? State indietro.
01:34:24 Hai la mia cura?
01:34:25 Ragazza, sei tu?
01:34:28 Sono qui per la mia cura
01:34:30 La tua cura?
01:34:31 Si tratta di questo?
01:34:33 Mi dispiace
01:34:35 Quella fottuta Amber mi ha ripulito
01:34:38 Ma forse dopo
01:34:40 Te la cercherò dopo
01:34:42 Adesso aiutami a scendere
01:34:44 - La droga
01:34:45 - Si?
01:34:47 La droga
01:34:48 Aiutami a scendere.
01:34:49 Aiutami ad accenderne uno
01:34:51 Ragazza, sono fuori.
01:34:52 - Uno?
01:34:53 Accendi
01:34:54 Questa è la situazione
01:34:55 la situazione
01:34:57 Dentro un insetto, un ago
01:34:59 Dentro un insetto, un ago
01:35:02 Dentro un insetto, un ago
01:35:05 Dentro un insetto, un ago
01:35:06 - Come mai...
01:35:07 Lei è proprio dietro di te
01:35:09 - No, avevo bisogno dello Zydrate
01:35:12 No, è come una luce di notte
01:35:14 Sei bellissima
01:35:16 - Vuoi dire che...
01:35:18 - Hai bisogno...
01:35:20 - Non penso che...
01:35:21 - Che io...
01:35:23 - Credo di vedere
01:35:24 Devi infilzarlo!
01:35:26 Si tratta di infilare un ago
01:35:29 Dentro un insetto, un ago
01:35:31 Dentro un insetto un ago
01:35:34 Dentro un insetto un ago
01:35:36 Dentro un...
01:35:38 Insetto
01:35:50 Ladies, gentlemen, signore, signori
01:35:54 Non osate toccare la TV
01:35:58 La Genetic Opera di stasera
01:36:02 - Ai trapiantati!
01:36:06 La Genetic Opera è questa sera!
01:36:09 Riderete, piangerete.
01:36:12 Voi...
01:36:13 Canterete
01:36:18 La Genetic Opera è grande
01:36:22 E' grande!
01:36:26 La Genetic Opera è grande
01:36:32 Fiorirò
01:36:35 Poichè affronterò me stessa
01:36:41 In quest ultima ora
01:36:44 Un destino amaro io accetto
01:36:47 Questa sarà la mia dolorosa ora
01:36:52 Questa sarà la mia dolorosa ora
01:36:55 Questa sarà la mia dolorosa ora
01:37:00 Questa sarà la mia dolorosa ora
01:37:03 Stasera salderò tutti i debiti
01:37:08 Stasera mi sacrificherò
01:37:12 Stasera riscuoterò
01:37:16 Stasera
01:37:17 Mi salverò la vita
01:37:27 Ho fatto pace con me stessa
01:37:31 Tutti i debiti sono pagati
01:37:36 All'opera stasera
01:37:40 Sottotitolato da Kromat,