Rescue Dawn
|
00:00:12 |
Em 1965, poucas pessoas |
00:00:14 |
que o ainda limitado |
00:00:17 |
se tornaria uma guerra |
00:00:21 |
Um dos primeiros sinais |
00:00:25 |
foi o bombardeio americano |
00:00:30 |
Resync Release: |
00:02:05 |
O SOBREVIVENTE |
00:02:07 |
Inspirado em fatos reais |
00:02:16 |
Versão Brasileira |
00:02:49 |
USS Ranger |
00:03:06 |
Atenção! |
00:03:11 |
À vontade, senhores. |
00:03:18 |
Como provavelmente notaram, estamos, |
00:03:21 |
Amanhã de manhã, às 0500 horas, |
00:03:23 |
estaremos tomando posições |
00:03:27 |
Isso significa que |
00:03:29 |
Estaremos fazendo ataques |
00:03:31 |
para destruirmos as linhas |
00:03:33 |
o que significa que teremos |
00:03:38 |
Esta missão é confidencial. |
00:03:40 |
Não tem cartões nem cartas |
00:03:43 |
Não tem ligações para |
00:03:45 |
- Entendido? |
00:03:48 |
Ninguém pode saber. |
00:03:50 |
Ninguém, exceto os vietcongues, |
00:03:54 |
Para sobreviver na selva, |
00:03:57 |
o soldado inteligente |
00:03:59 |
que a natureza |
00:04:02 |
Ele tem que fazer a natureza |
00:04:05 |
utilizando as várias provisões naturais |
00:04:09 |
Isso é um dois em um? |
00:04:12 |
Pelo amor de Deus, incline apenas |
00:04:16 |
O que é isso? |
00:04:19 |
Poxa, os "filhinhos de papai" |
00:04:22 |
Na selva, |
00:04:25 |
Olhem só... |
00:04:29 |
Corta a folha, cara. Aqui vai. |
00:04:36 |
Onde está o saleiro |
00:04:39 |
Mastiga ela, rapaz! Mastiga! |
00:04:42 |
Folha é bom. |
00:04:47 |
Mantenham um estado constante |
00:04:49 |
O que foi que ele fez, sentou e cagou |
00:04:55 |
E então, quando o helicóptero |
00:04:58 |
Honestamente, está mesmo |
00:05:02 |
Nossa. Sacuda, velho. |
00:05:06 |
Ele tem uma bela bunda |
00:05:11 |
Não estou falando isso |
00:05:15 |
Deus abençoe a América. |
00:05:17 |
Você é um soldado esperto? |
00:05:20 |
Quer dizer, estava pensando |
00:05:21 |
prestar assistência |
00:05:24 |
contra uns poucos infiltrados. |
00:05:25 |
Tudo isso deveria estar concluído |
00:05:27 |
Você escolheu a hora errada |
00:05:28 |
- Dengler. |
00:05:29 |
Não, mas eu queria muito voar, |
00:05:31 |
e todo mundo, me falava coisas |
00:05:36 |
as garotas de programa, |
00:05:38 |
E o que você teve? |
00:05:40 |
- Uma noite em Saigon. Esse sou eu. |
00:05:43 |
Senhores, o próximo por favor. |
00:05:47 |
Certo. |
00:05:49 |
Ei, tem aqui alguma rede |
00:05:51 |
Aquilo que está vendo |
00:05:52 |
- Certo. Certo. Estou vendo plástico. |
00:05:55 |
Estou vendo plástico ali |
00:05:58 |
Você poderia dispensar dois pedaços |
00:06:01 |
- Senhor? |
00:06:04 |
você coloca um fecho no meio, |
00:06:05 |
- e eu engatinho para dentro... |
00:06:06 |
é uma sauna, |
00:06:07 |
Não é um mosquiteiro, |
00:06:09 |
E você coloca um pouco de rede |
00:06:11 |
- Deixe comigo, senhor. |
00:06:12 |
- Absolutamente, senhor. |
00:06:14 |
Agora, olhem aqui. Olhem para isso. |
00:06:17 |
- Por que tenho minha bota em sua mesa? |
00:06:20 |
Muito bem, essa é a razão. |
00:06:23 |
Você pode criar uma bolsa |
00:06:27 |
para que possa esconder meu passaporte |
00:06:30 |
Sabe uma coisa, senhor? Como você é |
00:06:34 |
Obrigado. |
00:06:37 |
Então, os vietcongues |
00:06:40 |
Agora temos fogo antiaéreo |
00:06:44 |
Temos que mudar direção e |
00:06:48 |
para que o radar da arma do |
00:06:52 |
O seu alvo secundário será |
00:06:57 |
Isso é a trilha Ho Chi Minh. |
00:06:58 |
Exatamente, Spook, dentro do Laos. |
00:07:00 |
Agora, só mais uma coisa. |
00:07:02 |
Eles têm usado |
00:07:04 |
atraindo nossos esquadrões de |
00:07:07 |
Agora, não me levem a mal. |
00:07:11 |
Mas se eles estiverem mesmo |
00:07:14 |
Larguem tudo que eles |
00:07:18 |
Agora, essa é a primeira missão |
00:07:22 |
Sim, senhor. |
00:07:25 |
Você vai ser o asa de Spook. |
00:07:27 |
Eu não poderia pedir um homem |
00:07:30 |
- posso fazer uma pergunta, senhor? |
00:07:32 |
Você sabe, Spook é um tremendo |
00:07:35 |
poderia lhe ordenar para ele não |
00:07:39 |
mas de preferência deixar os |
00:07:42 |
morrerem por ele? |
00:07:45 |
Certo. Muito bem, garotos. |
00:07:47 |
- Estão todos prontos? |
00:07:49 |
Mais alguma coisa? |
00:07:50 |
- Não, senhor. |
00:07:53 |
Radar Kilo, 6195, posição quatro. |
00:07:59 |
Radar Yankee, 67279, |
00:08:04 |
- Cabeças contra a parede. Vamos. |
00:08:06 |
Vem cá. Isso era o que fazíamos |
00:08:08 |
quando fazíamos arte. |
00:08:11 |
À essa altura já |
00:08:13 |
- Podemos mijar? |
00:08:15 |
Eu não vou. |
00:08:16 |
Mas isso vai nos proteger. |
00:08:20 |
Não arranjem problemas. |
00:08:23 |
- Voltem, garotos. |
00:09:04 |
Garotos, se preparem para mudar |
00:09:07 |
- Agora. |
00:09:11 |
Senhores, notaram |
00:09:15 |
Bem-vindos ao Vietnã do Norte. |
00:09:20 |
É bastante chato. |
00:09:24 |
Garotos, temos muitas nuvens. |
00:09:26 |
Subindo de novo, 280 Oeste. |
00:09:34 |
Alvo à vista. |
00:09:37 |
Lessard, mergulhe. |
00:09:39 |
Mergulhando. |
00:09:47 |
Farkas, mergulhe. |
00:09:49 |
Mergulhando. |
00:09:55 |
Dengler, mergulhe. |
00:09:57 |
Mergulhando. |
00:10:16 |
Fui atingido. Fui atingido! |
00:10:21 |
Dieter, você está perdendo |
00:10:25 |
Dieter, suba! |
00:10:34 |
Dengler, saia daí! |
00:10:37 |
Dieter, salte! |
00:10:40 |
Dieter, salte! |
00:10:43 |
Eu não vou saltar! |
00:10:45 |
Eu não vou saltar! |
00:16:29 |
Oh, vamos. |
00:16:32 |
Vamos. |
00:16:39 |
Vamos, aviões de busca. |
00:16:41 |
Onde vocês estão? |
00:16:53 |
Vamos. |
00:17:02 |
Deus, como pode ser tão quente? |
00:19:21 |
Ei. Ei. |
00:19:26 |
Eu preciso... |
00:19:29 |
Eu preciso ir ao banheiro. |
00:19:33 |
É. Eu preciso cagar. |
00:19:40 |
Ei. Ei. |
00:19:43 |
Eu preciso cagar. |
00:19:57 |
Merda. |
00:20:00 |
Ei. Ei. |
00:20:04 |
Ninguém está me ouvindo? |
00:20:09 |
Por que ninguém |
00:20:13 |
Por que ninguém |
00:20:14 |
Eu disse que precisava de um |
00:20:18 |
Por que ninguém |
00:20:21 |
Caguei minha calça. |
00:21:58 |
Eles não conseguem nos ouvir. |
00:22:00 |
através da copa das árvores. |
00:22:04 |
A culpa não é minha. |
00:22:19 |
Nunca mais, nunca mais faça isso! |
00:22:22 |
É melhor me matar logo! |
00:25:05 |
Isto não é usual. |
00:25:07 |
Vocês, pilotos americanos |
00:25:09 |
Sente-se. |
00:25:13 |
Alemão. Inglês, não. |
00:25:19 |
Alemão. |
00:25:29 |
Por que não admite |
00:25:41 |
Sim. |
00:25:44 |
Eu sou cidadão americano, |
00:25:47 |
e eu amo meu país. |
00:25:50 |
Mas por que está nesta |
00:25:52 |
Eu nunca quis ir para a guerra. |
00:25:54 |
Eu vi o suficiente enquanto |
00:26:03 |
Então você deve assinar isto. |
00:26:06 |
"Condenando a agressão |
00:26:08 |
do corrupto e degradado sistema |
00:26:12 |
Quais outros nome você daria? |
00:26:13 |
"...contra crianças inocentes e |
00:26:16 |
Não, eu não posso assinar isso. |
00:26:19 |
Se você assinasse isso, |
00:26:23 |
Você poderia ser libertado |
00:26:24 |
Eu não posso assinar isso. |
00:26:28 |
- É contra a minha... |
00:26:30 |
Quero dizer, o que está aqui? |
00:26:33 |
O que não está aqui? |
00:26:34 |
Eu amo a América. |
00:26:36 |
Eu não vou assinar, |
00:26:40 |
De jeito nenhum. |
00:26:45 |
Você escolheu. |
00:30:04 |
Os vivos têm seus zumbis. |
00:30:08 |
Assim como os mortos |
00:32:06 |
Ei. |
00:32:07 |
- Ei. Ei. |
00:32:10 |
Ei, você é americano? |
00:32:12 |
- O quê? |
00:32:15 |
Sim. Sim. Sim. Sim. |
00:32:18 |
Sim, eu sou americano. |
00:32:20 |
O meu nome é Dieter. |
00:32:21 |
Eu sou um piloto |
00:32:23 |
E, originalmente |
00:32:26 |
- Faça pouco barulho. |
00:32:28 |
- Pouco barulho. |
00:32:30 |
- Quem é você? |
00:32:31 |
Por quê? Estou sussurrando. |
00:32:33 |
- O Pequeno Hitler está chegando. |
00:32:36 |
- Pequeno Hitler. |
00:32:40 |
Quem é o Pequeno Hitler? |
00:32:57 |
Certo. |
00:33:11 |
Mas, que diabo é isso? |
00:33:18 |
Ei, escute. Não brinque com |
00:33:38 |
- Oi. Dieter Dengler. |
00:33:42 |
Quem ganhou o World Series? |
00:33:44 |
- O World Series? |
00:33:46 |
- Eu não sei... |
00:33:48 |
Você não gosta de baseball? |
00:33:49 |
- Não, eu não sei. Não sigo baseball. |
00:33:52 |
- Yik Chiu Tuo? |
00:33:53 |
- Certo, Y.C. |
00:33:55 |
Oi, sou Dieter Dengler. |
00:33:56 |
- Dieter Dengler. |
00:33:59 |
Todos voamos juntos |
00:34:01 |
É, eu sou o campeão |
00:34:04 |
Mas lhe digo uma coisa, |
00:34:08 |
Oi. Phisit. |
00:34:10 |
- Phisit. |
00:34:11 |
- Dieter. Dieter. |
00:34:13 |
Procet Kam Phong Kit. |
00:34:15 |
- O quê? |
00:34:16 |
- Certo. |
00:34:18 |
O que foi? |
00:34:20 |
- Procet. |
00:34:21 |
Certo. |
00:34:22 |
- Ele não é na verdade Procet, entendeu? |
00:34:26 |
- Mas temos que chamá-lo de Procet. |
00:34:29 |
É assim que o chamamos. |
00:34:30 |
Ele também é da Air América. |
00:34:31 |
- Também foi abatido com mantimentos... |
00:34:33 |
para aldeias monárquicas... |
00:34:34 |
- assim como todos nós. |
00:34:37 |
Dois... não, há dois anos e meio. |
00:34:40 |
- Há dois anos e meio? |
00:34:43 |
Não tinha idéia de que |
00:34:46 |
Sim, estamos aqui há mais tempo |
00:34:50 |
- Duane Martin. |
00:34:52 |
Força Aérea dos Estados Unidos. |
00:34:53 |
Eu fui abatido há |
00:34:55 |
- Muito bem. |
00:34:57 |
ficaremos aqui ainda mais tempo |
00:34:59 |
Bem, você vai ver... |
00:35:02 |
Quantas mais vezes, você acha, |
00:35:07 |
Aquilo que tenho falado e falado |
00:35:12 |
que nunca entraremos em |
00:35:15 |
- Não, eles apenas... |
00:35:16 |
Porque a qualquer |
00:35:18 |
Eles vão fazer o quê? |
00:35:19 |
- É, o Natal chega todo dia. |
00:35:21 |
Eles vão nos libertar, cara. |
00:35:23 |
Eles nos deixarão ir em breve. |
00:35:27 |
- Não, você vai ver... |
00:35:29 |
- Gene. |
00:35:32 |
É... o truque para isto |
00:35:35 |
- Muito bem, Eugene. |
00:35:38 |
- Eugene, Oregon. |
00:35:40 |
- O que você acha? |
00:35:43 |
Está vendo como funciona? |
00:35:45 |
Meu Deus, de novo |
00:35:47 |
Já escutei isso mais de |
00:35:50 |
- Eugene de Eugene. |
00:35:52 |
- Sabe que mais? Sabe que mais? Escute. |
00:35:54 |
O que você realmente |
00:35:56 |
está vendo esse cara ali? |
00:35:58 |
Olhe bem para ele. |
00:36:00 |
Escute agora, ele caga na calça |
00:36:07 |
Confie em mim. |
00:36:08 |
E sabe qual é a única coisa que ele |
00:36:12 |
Sabe qual é? |
00:36:14 |
- Esse homem aqui. |
00:36:16 |
- Eugene de Eugene. |
00:36:19 |
Certo. |
00:36:25 |
Dieter. |
00:36:26 |
Dê uma olhada para a sua direita. |
00:36:29 |
Chamamos ele de Pequeno Hitler |
00:36:32 |
Ele é o pior. |
00:36:34 |
Esse nós chamamos Jumbo. |
00:36:39 |
É o primeiro sorriso que estou |
00:36:41 |
É. Ele é, na verdade, um dos |
00:36:43 |
Esse aqui é Nook, o Rook. |
00:36:51 |
- Qual é o problema dele? |
00:36:54 |
O problema é que ele é um |
00:36:57 |
E ele é um bastardo. Continue. |
00:37:01 |
- Esse é Walkie Talkie. |
00:37:04 |
Chamamos ele assim porque |
00:37:08 |
Ei, faça um favor |
00:37:12 |
Mantenha a cabeça baixa |
00:37:14 |
Essa é a melhor forma |
00:37:36 |
Então, há uma guerra. |
00:37:43 |
Há uma guerra. |
00:37:58 |
Muito bem. Então fale sobre as |
00:38:01 |
Tem que haver negociações |
00:38:04 |
Cale-se, Gene. Não há nenhuma |
00:38:07 |
Quando você vai meter |
00:38:08 |
Conversações secretas, cara. |
00:38:09 |
Estou apenas falando de |
00:38:11 |
Esqueça isso. |
00:38:12 |
Nós não vamos ser libertados. |
00:38:14 |
Não, não, não, tinha um líder |
00:38:16 |
ele falou que não estaria |
00:38:18 |
Eles falam isso para todo mundo |
00:38:20 |
Não, eu não assinei. Não. |
00:38:25 |
De qualquer forma, |
00:38:30 |
O que você quer dizer com, |
00:38:32 |
Bem, meus amigos, vocês podem |
00:38:36 |
Mas eu vou fugir |
00:38:40 |
Essa cabana, |
00:38:45 |
Fugir. Estou gostando disso. |
00:38:49 |
Escute, escute amigo, |
00:38:53 |
Se tentar fugir, vai acabar |
00:38:57 |
Olhem, estou cagando |
00:38:58 |
ou para aquilo que você está |
00:39:01 |
Mas sem água, você não vai |
00:39:07 |
E sem água, seus rastros vão |
00:39:11 |
A selva é a prisão. |
00:39:17 |
Ei, quando começa |
00:39:21 |
Em cinco meses, talvez seis. |
00:39:24 |
Eu não posso esperar |
00:39:26 |
Ei, escute, digamos que sobreviva |
00:39:32 |
Aquilo que for encontrando, cobras |
00:39:36 |
você não conseguirá |
00:39:38 |
São seis guardas de vigia |
00:39:43 |
É. |
00:39:45 |
Isso é durante o dia. |
00:39:48 |
Eu vou à noite. |
00:39:59 |
Por quê? O que acontece à noite? |
00:40:02 |
Não. |
00:40:04 |
Não. |
00:40:05 |
Não. |
00:40:10 |
Estou cagando meus intestinos. |
00:40:15 |
De novo. |
00:40:17 |
Desculpe, não posso evitar. |
00:40:20 |
Você cagou justo nas |
00:40:24 |
- Desculpe. |
00:40:29 |
Deixe o cara em paz, |
00:40:31 |
Não tem paz, irmão. |
00:40:34 |
Alguém tem um prego? |
00:40:36 |
O que você vai fazer |
00:40:38 |
Você vai apunhalar até à morte |
00:40:41 |
Que tipo de avião |
00:40:44 |
- Procet tem um pedaço de vidro, cara. |
00:40:47 |
Eu tenho um espinho |
00:40:48 |
Não. |
00:40:50 |
Eu tenho um martelo e uma estojo |
00:40:57 |
Não tem pregos. |
00:40:59 |
Essa prisão inteira é feita de |
00:41:01 |
Droga. |
00:41:06 |
Eu sei onde tem um prego. |
00:41:22 |
Está bem. |
00:41:25 |
Eu vou fazer a minha jogada. |
00:41:28 |
Então, se dispersem em todas |
00:41:32 |
O que faz você achar que não é loucura |
00:41:37 |
O Eugene tem razão. |
00:41:39 |
Pelo amor de Deus, |
00:41:43 |
Por favor. |
00:41:45 |
Confie em mim, por favor? |
00:41:47 |
Duane, vá até a latrina. |
00:41:50 |
Y.C., vá para a parte superior |
00:41:53 |
Gene, por favor, vamos. |
00:41:56 |
Gene, Phisit, Procet, |
00:42:00 |
Mexam-se o mais depressa possível. |
00:42:03 |
Prendam a atenção deles, é |
00:42:21 |
Ei, Jumbo, Jumbo. |
00:42:23 |
Posso tirar um pouco de dentifrício? |
00:42:29 |
Pensei em melhorar |
00:42:32 |
Como o seu. Você tem |
00:42:36 |
Muito bem. |
00:42:44 |
Y.C., quando eu bater, |
00:42:47 |
Tussa ou coisa do gênero. |
00:43:18 |
Eu adoro isso. |
00:43:21 |
Eu adoro isso. |
00:43:24 |
Eu adoro isso. |
00:43:26 |
Eu adoro isso. |
00:44:01 |
Arrume aí um espaço. |
00:44:04 |
Vejamos. |
00:44:05 |
Deus. Deus, essa foi fácil. |
00:44:12 |
Veja, eu fui aprendiz em uma |
00:44:20 |
Não tinha aviação naquele tempo |
00:44:25 |
Que me ajudasse |
00:44:27 |
Cara, esses anos estão sendo |
00:44:32 |
Só tem uma marca com a |
00:44:35 |
Que é a Smith & Wesson. |
00:44:41 |
Acho que praticando, eu conseguirei |
00:44:49 |
Mas escutem, todo mundo fica |
00:44:57 |
Caso os guardas |
00:44:59 |
nós podemos colocá-las |
00:45:01 |
Não, eles não checam a |
00:45:02 |
Eles acham que |
00:45:04 |
Eles acham que é impossível. |
00:45:06 |
Mostre como fez isso. |
00:45:09 |
É muito simples. |
00:45:13 |
Tudo o que tem que fazer, |
00:45:17 |
Tem um fecho e uma mola. |
00:45:20 |
Você pressiona a mola para |
00:45:24 |
Está vendo? |
00:45:30 |
E as algemas se abrem. |
00:45:33 |
Mãos livres. |
00:45:54 |
Saia daqui. |
00:45:57 |
Saia daqui. |
00:45:59 |
Não, não. Deixe ele. |
00:46:03 |
Deixe-o fazer isso. É a melhor |
00:46:06 |
Está bem. |
00:46:07 |
Ei... |
00:46:10 |
Essa coisa das algemas, |
00:46:12 |
É. Obrigado. |
00:46:16 |
Ei, Duane. |
00:46:19 |
Você sabe onde estamos? |
00:46:22 |
Não. Mas meu palpite é que |
00:46:27 |
E os guardas, eles... |
00:46:29 |
- São laosianos. |
00:46:30 |
- Sim. |
00:46:32 |
Sem dúvida. |
00:46:34 |
Olhe, eu sei o que |
00:46:37 |
mas as selvas destas montanhas |
00:46:43 |
Além do mais, |
00:46:45 |
Não, mas se conseguirmos |
00:46:47 |
Sim. |
00:46:48 |
Se chegarmos ao rio Mekong... |
00:46:50 |
Sim, o Grande Lamaçal. |
00:46:52 |
Sim. |
00:46:54 |
- Ei, por que não? Nós conseguimos. |
00:46:57 |
Deixe de falar disso. |
00:47:00 |
Fique apenas calado. |
00:47:05 |
- Ei, Gene. |
00:47:09 |
Qual de vocês sabe mais |
00:47:13 |
Isso seria Phisit, |
00:47:18 |
O que você quer dizer? |
00:47:19 |
Veja, Phisit está irritado com... |
00:47:23 |
com... |
00:47:29 |
Está irritado com alguma coisa. |
00:47:30 |
Nós já nem lembramos |
00:47:54 |
Ei! |
00:47:56 |
Ei! |
00:47:58 |
Ei, volte! |
00:48:02 |
Ei! |
00:48:06 |
Eu não posso acreditar que aquele |
00:48:08 |
Eu sei. Eu nem tive |
00:48:11 |
Ei, olhe, quando eu estava |
00:48:15 |
Nós vamos ajustar contas |
00:48:25 |
Olá. |
00:48:35 |
Americali. |
00:48:40 |
- Americali. |
00:49:06 |
Há dois anos |
00:49:11 |
Sim. |
00:49:13 |
Ele coloca à vista em dias ruins. |
00:49:18 |
O pacote de bacon |
00:49:22 |
Ainda tem o cheiro? |
00:49:24 |
Você pode apostar. |
00:49:27 |
Posso cheirar? |
00:49:29 |
Não, você não pode. |
00:49:32 |
Você não pode. |
00:49:35 |
Cara, essa é minha vez |
00:49:51 |
Ei. |
00:49:54 |
Como você se tornou um piloto? |
00:49:58 |
Eu sempre... eu sempre quis ser. |
00:50:01 |
Eu tinha... |
00:50:04 |
uns cinco anos em uma cidade |
00:50:08 |
E simplesmente foi desfeita |
00:50:12 |
Nenhuma razão concreta, apenas |
00:50:16 |
Mas eu lembro que estava no |
00:50:23 |
Estávamos olhando para fora... |
00:50:25 |
e vimos uma caça. |
00:50:29 |
Maravilhoso, |
00:50:34 |
E estava disparando |
00:50:36 |
E eu vi a metralhadora, |
00:50:42 |
enquanto passava |
00:50:44 |
Estava tão perto. Que dizer, |
00:50:51 |
E o canopy estava aberto. |
00:50:55 |
E esse piloto, ele estava |
00:51:02 |
E eu puder ver seus olhos. |
00:51:05 |
E ele estava olhando para mim. |
00:51:08 |
Diretamente para mim. |
00:51:09 |
Ele estava olhando |
00:51:11 |
E quando virou para ir embora, |
00:51:15 |
E foi então, |
00:51:17 |
que a partir desse momento, |
00:51:22 |
ele precisava voar. |
00:51:27 |
Você é um pássaro estranho, Dieter. |
00:51:30 |
Um cara tenta matar você, |
00:51:37 |
É. |
00:52:09 |
Deus, precisamos da chuva. |
00:52:12 |
Precisamos que a chuva |
00:52:19 |
Veja, estou achando que |
00:52:24 |
Não, eu entendo. |
00:52:25 |
Você quer falar de novo |
00:52:28 |
Escute, agora. Escute. |
00:52:30 |
Nós seremos libertados |
00:52:34 |
Como falei antes... |
00:52:36 |
- Pare de me dizer isso. |
00:52:40 |
- Então pare de me dizer. |
00:52:43 |
Entendeu? |
00:52:44 |
E eu estou começando a achar, |
00:52:46 |
que você está tentando |
00:52:49 |
Se você tentar fugir, nós... |
00:52:54 |
nós seremos mortos, aqueles |
00:52:57 |
- Não sou só eu, todos tentamos fugir. |
00:53:00 |
durante dois anos. |
00:53:02 |
Dois anos antes de você aparecer. |
00:53:04 |
Eu não quero fugir sozinho. |
00:53:06 |
Espere, espere. Por que os |
00:53:09 |
cortando bambu e madeira para |
00:53:12 |
se nós apenas ficássemos |
00:53:14 |
- Exatamente. |
00:53:15 |
- Exatamente. Por que fariam isso se... |
00:53:17 |
- não pensassem em nos manter aqui? |
00:53:20 |
Eu não vou, eu não vou deixar |
00:53:25 |
Não, não, não. |
00:53:26 |
Você sabe o que eu vou fazer? |
00:53:28 |
Eu vou gritar. |
00:53:30 |
É isso. Eu vou gritar até |
00:53:39 |
Porque eu prefiro que |
00:53:43 |
que a mim, ou algum de nós. |
00:53:50 |
Você está entendendo? |
00:53:53 |
É. |
00:53:55 |
Você foi avisado. |
00:53:58 |
Não foi? |
00:55:11 |
Isso é para fazer a barba. |
00:55:14 |
Olá. |
00:55:27 |
- Cara, não consigo superar isso. |
00:55:30 |
Aquela garota, sabe? |
00:55:32 |
Ela sorriu para mim. |
00:55:34 |
E quando ela sorriu. |
00:55:38 |
Cara, como eu desejei |
00:55:42 |
Verdade. |
00:55:43 |
- Pensei que você era noivo. |
00:55:46 |
Nos comprometemos na |
00:55:48 |
Marina, ela é uma garota fantástica. |
00:55:52 |
Ela estuda Biologia Marinha. |
00:55:55 |
Mas eu espero que ela |
00:56:00 |
- Tenho certeza que estará. |
00:56:03 |
Mas, você sabe, as mulheres |
00:56:04 |
E irem buscando |
00:56:22 |
Duane, você está bem? |
00:56:24 |
- Sim. |
00:56:25 |
Yik Chiu Tuo, está bem. |
00:56:26 |
Tudo bem. Gene? |
00:56:28 |
Phisit? Procet? |
00:56:30 |
Sim. |
00:56:58 |
Parabéns pra você. |
00:57:02 |
Parabéns pra você. |
00:57:08 |
Parabéns, querido Dieter. |
00:57:11 |
Parabéns pra você. |
00:57:15 |
É dia 22 de maio? |
00:57:17 |
Parabéns. |
00:57:18 |
- Obrigado. |
00:57:20 |
Que tipo de champagne é este? |
00:57:23 |
Você apenas tem que ficar pensando |
00:57:25 |
Não é mau. |
00:57:27 |
Larvas de insetos esmagadas. |
00:57:31 |
Proteína. |
00:57:36 |
Esse foi de um bom ano, |
00:57:39 |
Sim, o meu preferido. |
00:57:41 |
Então, escutem, rapazes. |
00:57:43 |
Muito obrigado. |
00:57:44 |
E é o meu aniversário, sim. |
00:57:46 |
Mas eu gostaria de |
00:57:49 |
Bem. Agora, olhem. |
00:57:53 |
Eu peguei nesses cartuchos |
00:57:59 |
Certo. |
00:58:00 |
Agora, me desculpem, mas tenho |
00:58:06 |
Duane, você em primeiro. |
00:58:08 |
Certo. |
00:58:12 |
Phisit. |
00:58:14 |
Esquerda ou direita? |
00:58:17 |
Y.C. |
00:58:20 |
Dinheiro fácil, amigo. |
00:58:24 |
Gene. |
00:58:29 |
- Procet, é sua. Certo. |
00:58:32 |
Isso é para o Cavalo Louco. |
00:58:34 |
Não, não, não. |
00:58:36 |
É meu o Cavalo Louco. |
00:58:40 |
Agora ouçam, devemos recolher |
00:58:46 |
Mas devemos secá-lo. |
00:58:46 |
Porque apodrece muito depressa |
00:58:49 |
O quê? Escondê-lo? |
00:58:51 |
- Sim, sim. |
00:58:53 |
- Não, não. |
00:58:54 |
Olhem, eu criei um compartimento |
00:58:58 |
Fica no fundo do meu |
00:59:02 |
Então, eu acho que os guardas... |
00:59:04 |
- não vão querer checar isto. |
00:59:07 |
Por que está escondendo |
00:59:09 |
Para a nossa fuga. |
00:59:14 |
Você tem um plano. |
00:59:16 |
Sim. |
00:59:18 |
Agora, vocês já notaram, |
00:59:21 |
quando são chamados na cabana |
00:59:24 |
eles deixam seus rifles |
00:59:26 |
Então nós temos alguns minutos |
00:59:30 |
Nós vamos pela cabana, |
00:59:33 |
- Nós os surpreendemos. |
00:59:35 |
- Não, escute. E surpreendemos. |
00:59:38 |
E cercamos eles, certo? |
00:59:39 |
Depois nós fazemos |
00:59:43 |
Tomamos conta do campo. |
00:59:46 |
Nós os mantemos por uns dias até |
00:59:52 |
para vir nos resgatar. |
01:00:16 |
- Dieter, depressa. |
01:00:20 |
Eles vão chamar para comer |
01:00:23 |
Rápido, rápido. |
01:00:58 |
- Quem está na cozinha? |
01:01:01 |
O cozinheiro, Pequeno Hitler |
01:01:05 |
e alguém que nunca vi antes. |
01:01:06 |
Ele parece ser alguém da vila. |
01:01:08 |
- E os rifles? |
01:01:10 |
O rifle do Pequeno Hitler |
01:01:15 |
E, muito bem, o Cavalo Louco |
01:01:20 |
com sua metralhadora. |
01:01:23 |
Estou vendo mais alguém |
01:01:25 |
- Quem? |
01:01:26 |
Mas ele tem um machete. |
01:01:28 |
Que merda! |
01:01:30 |
Nook, o Rook está voltando |
01:01:32 |
Rápido. Rápido. |
01:01:37 |
Coloquem os ganchos agora. |
01:01:40 |
- Pegou ele? |
01:01:42 |
Muito bem. Muito bem. |
01:01:47 |
Feche isso. |
01:02:17 |
Bom, porque todos |
01:02:21 |
Famintos. |
01:02:24 |
Famintos. |
01:02:27 |
Famintos. |
01:02:29 |
Famintos. |
01:02:32 |
- Ei, Duane. |
01:02:33 |
Bom. É sua vez. |
01:02:35 |
- O quê, a minha vez? |
01:02:36 |
- Empilhe isso daí. |
01:02:40 |
Prateleira de baixo, |
01:02:41 |
Certo. |
01:02:42 |
Do jeito que mamãe faz, com uma |
01:02:46 |
- Sim. |
01:02:49 |
Eu não estou falando daqueles |
01:02:50 |
Estou falando, sabe, um obsceno, |
01:02:55 |
Com peito igual ao da |
01:02:59 |
Você tem o molho, o recheio, |
01:03:03 |
Não, não. |
01:03:04 |
Não, eu prefiro a |
01:03:08 |
Com um litro e é |
01:03:11 |
E você pode ver |
01:03:14 |
- E caindo do lado. |
01:03:16 |
- É tão bom que você pega ela... |
01:03:20 |
- Essa é a minha geladeira. Certo? |
01:03:22 |
- Desculpe. Continue. |
01:03:24 |
Sim. Está bem. |
01:03:26 |
- Bolinhos ingleses. |
01:03:27 |
- Sim. |
01:03:30 |
- Muito bem. |
01:03:33 |
uma enorme pilha |
01:03:36 |
- com muito molho, isto é, ensopado. |
01:03:41 |
- Muito bem. Continue. |
01:03:42 |
- Você enche a geladeira. Continue. |
01:03:44 |
- É a minha vez. |
01:03:47 |
Não está bem. Desculpe. |
01:03:49 |
- É a sua vez. Fale. |
01:03:52 |
- Um pouco de bolo. |
01:03:53 |
Viu, você arruinou tudo. |
01:03:55 |
Por que você tem sempre |
01:03:59 |
Deus. |
01:04:03 |
Certo, rifle um e rifle |
01:04:07 |
Metralhadora na cabana B |
01:04:11 |
- Isso é novidade. Você tem certeza? |
01:04:14 |
E na cozinha temos |
01:04:17 |
Cavalo Louco e Jumbo chegando. |
01:04:24 |
A arma do Jumbo? |
01:04:26 |
A arma do Jumbo? |
01:04:28 |
O que foi? |
01:04:38 |
É só um jogo. |
01:04:41 |
É só um jogo. |
01:04:45 |
Eu ganhei. |
01:05:19 |
Phisit. |
01:05:22 |
Segure esse lado para cima. |
01:06:29 |
Vamos. |
01:06:56 |
Você consegue ver? |
01:07:01 |
Não. |
01:07:05 |
- Eu estou vendo. |
01:07:07 |
Você fez um bom trabalho, |
01:07:23 |
Eu vi nuvens, certo? |
01:07:27 |
Quando começará a monção? |
01:07:29 |
Eu não sei. |
01:07:30 |
Ainda poderá demorar |
01:07:32 |
- Não, não. |
01:07:33 |
Não, não. |
01:07:35 |
- Talvez cinco dias. |
01:07:37 |
Temos que marcar uma data |
01:07:40 |
porque os guardas, vocês sabem, |
01:07:44 |
E estão ficando cada vez |
01:07:48 |
Eu não quero saber de mais nada. |
01:07:52 |
- Você pode ficar para trás... |
01:07:54 |
- se você quiser. |
01:07:56 |
- Mas o que é isso? |
01:07:58 |
Dieter, estou dentro. |
01:08:01 |
Prefiro morrer lá fora |
01:08:04 |
Certo, companheiro. Certo. |
01:08:05 |
Y.C., você está dentro? |
01:08:10 |
Eu acho que sim. |
01:08:12 |
- Muito bem. Procet? |
01:08:15 |
- Você está fora do plano? |
01:08:19 |
Você vem conosco. |
01:08:26 |
É um sim. Então... |
01:08:30 |
Então... |
01:08:32 |
está combinado. |
01:08:35 |
Certo. |
01:08:36 |
4 de julho. |
01:08:40 |
4 de julho. |
01:08:42 |
Independentemente do que |
01:08:45 |
Muito bem. |
01:09:33 |
Tivemos isso há 2 anos quando |
01:09:36 |
- Como é que pode piorar? |
01:09:39 |
Não pergunte, apenas coma. |
01:09:43 |
Apenas sorria, sorria e coma. |
01:09:48 |
- Vamos. |
01:09:49 |
Você precisa tentar. |
01:09:52 |
Proteína não vai matar você. |
01:09:54 |
Tente apenas. |
01:09:56 |
Ei. |
01:10:08 |
Eu vou comer o meu arroz. |
01:10:13 |
- Eu vou comer o meu arroz. |
01:10:15 |
Eu vou comer esse arroz. |
01:10:18 |
Eu vou comer esse arroz |
01:10:21 |
- Você não vai. |
01:10:25 |
Nós não vamos comer esse arroz. |
01:10:26 |
O arroz é meu. |
01:10:28 |
O arroz não é seu. |
01:10:30 |
- Certo. |
01:10:32 |
E vou te dizer o seguinte. |
01:10:34 |
Eu não vou deixar você tirar |
01:10:38 |
Porque eu ainda tenho a chave. |
01:10:48 |
Entendi. Entendi. |
01:10:50 |
Deixe ver se entendi direito. |
01:10:54 |
Você agora é o próprio diretor. |
01:10:56 |
É isso? É isso? |
01:11:04 |
Está bem? |
01:11:14 |
- Dieter. |
01:11:21 |
- Dieter. |
01:11:28 |
Deus. |
01:11:31 |
Vamos, Dieter, abra as algemas. |
01:11:33 |
Não. |
01:11:34 |
Você está na minha lista |
01:11:39 |
Acabe com essa merda, |
01:11:40 |
Porque eu pego você |
01:11:43 |
- Está bem. |
01:11:46 |
Na minha lista. |
01:11:50 |
Certo. |
01:12:03 |
Não tem comida. |
01:12:05 |
Vá embora, não tem comida hoje. |
01:12:07 |
Não tem comida. |
01:12:16 |
Dieter. |
01:12:18 |
- Você devia se desculpar. |
01:12:20 |
Eu estava mostrando um ponto. |
01:12:22 |
Você devia pedir desculpas |
01:12:24 |
Você não vai me |
01:12:26 |
Eu disse que você não vai |
01:12:28 |
E você não me |
01:12:31 |
O homem que vai me amedrontar |
01:12:33 |
- Vamos, peça desculpas. |
01:12:38 |
Certo. |
01:12:39 |
Gene, eu peço desculpa. |
01:12:43 |
Gene. |
01:12:50 |
Gene. |
01:12:52 |
Ei, desculpa mesmo. |
01:12:59 |
Está bem? |
01:13:05 |
Desculpe. |
01:13:07 |
Certo. |
01:13:38 |
Filho da puta! |
01:13:51 |
Acho que eles pensam |
01:13:57 |
- Eu não consigo suportar isto. |
01:14:01 |
- Agüente. |
01:14:03 |
Agüente. |
01:14:05 |
Sou seu amigo de verdade. |
01:14:08 |
Sou seu amigo de verdade. |
01:14:09 |
Eu nunca o deixarei |
01:14:12 |
- Certo. |
01:14:16 |
- Certo. |
01:14:18 |
Está bem. |
01:14:46 |
Ei. |
01:14:47 |
Então, escutem. |
01:14:49 |
Assim que tivermos os guardas, |
01:14:53 |
montamos um perímetro. |
01:14:56 |
Se reforços vierem por |
01:14:59 |
Eles estão tendo uma |
01:15:02 |
Eu entendo o que eles estão falando. |
01:15:19 |
Ei, o que está acontecendo? |
01:15:21 |
Silêncio. |
01:15:26 |
Então, o que eles estão falando? |
01:15:28 |
Sobre o que eles estão discutindo? |
01:15:30 |
Eles enviaram alguns moradores |
01:15:32 |
- Sim? |
01:15:34 |
Depois dos bombardeios, a província |
01:15:38 |
Eu nunca pensei |
01:15:40 |
Não, é muito pior que isso. |
01:15:43 |
Eles estão planejando nos |
01:15:46 |
E fazer com que pareça que |
01:15:51 |
Todos eles querem |
01:15:53 |
e de alguma forma tentar |
01:15:56 |
Os chefes do campo são Pequeno |
01:15:59 |
- Eu sabia. |
01:16:03 |
Tem que ser amanhã. |
01:16:05 |
Venha cá. |
01:16:08 |
Procet. |
01:16:11 |
Ainda fica faltando um dia para o |
01:16:17 |
Ei, não tem chuva. |
01:16:21 |
Amanhã. |
01:16:23 |
À hora do arroz. |
01:17:28 |
E então, Duane e eu... |
01:17:32 |
vamos por este lado, |
01:17:36 |
Vocês quatro irão por esse |
01:17:41 |
E nós todos temos que |
01:17:45 |
ao mesmo tempo para cercá-los. |
01:17:49 |
Isso é o mais importante, |
01:17:53 |
E então, vocês dois, |
01:18:08 |
Certo. Onde diabo está a torre? |
01:18:12 |
Onde está a torre? |
01:18:16 |
Certo. Sim. Aqueles três estão |
01:18:20 |
Acho que estão todos |
01:18:22 |
Chegou a hora. |
01:18:28 |
Dieter, boa sorte. |
01:18:46 |
Silêncio, silêncio. |
01:19:57 |
Rápido. Cozinha. Cozinha. |
01:20:26 |
Duane, Vamos. Vamos. Deus. |
01:20:37 |
Deus, tem uns seis ou sete |
01:20:49 |
Gene! Procet! Vamos! |
01:21:01 |
Procet! Gene! |
01:21:04 |
Gene! Maldição, onde está... |
01:21:07 |
Duane, onde diabo está você! |
01:21:11 |
Jumbo, não tente nada. |
01:21:13 |
Vá! vá, fuja! |
01:21:15 |
Fuja! |
01:21:16 |
Maldito seja! |
01:21:19 |
Onde estão os sapatos? |
01:21:20 |
Os sapatos estão sempre |
01:21:23 |
Procure-os! |
01:21:26 |
Isto é terrível. |
01:21:28 |
Vamos. Pegue alguma coisa. |
01:21:30 |
- Não tem sapatos. |
01:21:32 |
Encha o máximo que puder. |
01:21:35 |
Maldito seja, Gene! |
01:21:37 |
Maldito seja! |
01:21:40 |
Temos que ir. Temos que ir. |
01:21:44 |
Vamos. |
01:22:18 |
Duane. Duane. Em local aberto, não. |
01:22:41 |
Dieter. |
01:22:44 |
Y. C., que diabo aconteceu? |
01:22:49 |
Gene? Gene, onde diabo |
01:22:52 |
Gene, onde diabo você esteve? |
01:22:55 |
Você ouviu o tiroteio? Ouviu? |
01:22:58 |
Eu não consegui |
01:23:00 |
Você não conseguiu atirar neles. |
01:23:04 |
Olhem para isso. |
01:23:07 |
Onde estão nossos sapatos? |
01:23:12 |
Phisit. |
01:23:14 |
Você está me dizendo que ele |
01:23:17 |
Pegou os dele, pegou os do |
01:23:20 |
- É verdade. |
01:23:21 |
- Isso. |
01:23:22 |
Então, vocês estavam ocupados |
01:23:25 |
e seus belos sapatos enquanto |
01:23:28 |
Certo. Onde estava esse rifle? |
01:23:32 |
Onde vocês pegaram ele? |
01:23:33 |
Para onde eu vou? |
01:23:35 |
Eu não sei para onde você vai. |
01:23:37 |
Ou você simplesmente achou ele? |
01:23:42 |
Nós encontramos ele. |
01:23:43 |
Muito bem, escutem, acabou. |
01:23:45 |
Escutem, eu tenho um carregador |
01:23:48 |
O meu carregador |
01:23:51 |
Sim. |
01:23:54 |
É engraçado? |
01:23:56 |
- Qual é a graça? |
01:24:00 |
talvez você quisesse voltar |
01:24:05 |
Talvez eu voltasse |
01:24:07 |
Feliz agora que realizou |
01:24:09 |
Sim. |
01:24:10 |
Sim. |
01:24:11 |
É, eu aposto |
01:24:22 |
Você me entregue esse machete. |
01:24:23 |
Você me entregue esse machete. |
01:24:25 |
Você me diga para onde ir. |
01:24:30 |
Você me diga para onde ir. |
01:24:34 |
Eu não sei para onde |
01:24:38 |
Eu já imaginava isso! |
01:24:40 |
Já imaginava isso. |
01:24:46 |
Gene. Gene. |
01:24:48 |
O que foi? O que foi? |
01:24:50 |
É, Dieter. |
01:24:53 |
É por aí que você vai? |
01:24:55 |
Até mais, Duane. Duane, amo você, mano. |
01:25:01 |
Mas para onde eu vou? |
01:25:06 |
Eu vou ali por cima. |
01:25:09 |
Para onde eu vou? |
01:25:16 |
Para onde eu vou? |
01:25:37 |
Dieter. |
01:25:40 |
Vai chover. |
01:25:43 |
Eu sei. |
01:25:44 |
É sempre assim que começa. |
01:27:15 |
Duane. |
01:27:19 |
Olhe para isso. |
01:27:21 |
Está vendo lá? |
01:27:25 |
Está vendo? |
01:27:28 |
Abaixo deve ter um rio. |
01:27:30 |
Deverá nos levar |
01:27:33 |
E então estaremos fora daqui. |
01:27:35 |
Construiremos uma jangada, |
01:27:39 |
Ninguém vai nos ver. |
01:27:40 |
Depois poderemos atravessar |
01:29:39 |
Escute. |
01:29:41 |
Está ouvindo isso? |
01:29:45 |
É uma catarata? |
01:29:57 |
Catarata! Catarata, salte! |
01:30:01 |
Dieter! |
01:30:14 |
Dieter! |
01:30:27 |
- Cuidado! |
01:30:30 |
Agarre a margem! |
01:33:46 |
Ei, escolha uma mão. |
01:33:53 |
Não. |
01:34:00 |
Qual dos seus pés |
01:34:03 |
Essa pergunta tem |
01:34:13 |
Nós podemos ir trocando |
01:34:17 |
Não tem como vencer um tiroteio |
01:34:21 |
Caso encontremos com eles, |
01:34:24 |
E não podemos usá-los |
01:34:30 |
Você está querendo |
01:34:34 |
Sim. |
01:34:45 |
De qualquer forma, estou |
01:35:13 |
Deus. |
01:35:45 |
Duane. |
01:35:48 |
Temos que ir. |
01:35:50 |
Estou cansado demais. |
01:35:51 |
- Continue andando. |
01:35:55 |
Vamos, amigo. |
01:35:59 |
Eu não consigo ir mais longe. |
01:36:38 |
Duane. |
01:36:41 |
Duane. |
01:36:43 |
Isso são cabanas. |
01:36:46 |
Isso é uma aldeia abandonada. |
01:36:51 |
Isso é uma cabana. |
01:36:54 |
Não. |
01:36:56 |
- Sim. |
01:36:59 |
Tenha cuidado. |
01:37:23 |
- Estou morto. |
01:37:25 |
Caminharemos de noite. |
01:37:27 |
Não, estou avisando, |
01:37:29 |
Apenas me deixe aqui. |
01:37:32 |
Nós caminharemos de noite. |
01:37:34 |
Eu ajudo você. |
01:37:36 |
Quando chegarmos ao Grande |
01:37:39 |
E eu garanto que vamos direto |
01:37:45 |
E vamos direto à cozinha. |
01:37:47 |
Pediremos hambúrguer |
01:37:50 |
E milk shakes |
01:37:53 |
Todas aquelas coisas |
01:37:59 |
Duane! Duane! |
01:38:03 |
Duane! Duane, olhe! |
01:38:05 |
Tem... estamos aqui! |
01:38:08 |
Estamos aqui! |
01:38:10 |
Por favor! |
01:38:13 |
Estamos aqui! Somos seus amigos! |
01:38:17 |
Sim! |
01:38:18 |
Obrigado! Obrigado! |
01:38:21 |
Estamos aqui! Estamos aqui! |
01:38:24 |
Não! |
01:38:26 |
Estamos aqui! |
01:38:28 |
Aonde vocês vão? |
01:38:31 |
Estamos aqui! |
01:38:34 |
Parem! |
01:38:37 |
Seus idiotas, |
01:38:48 |
Por favor. |
01:38:51 |
Por favor. |
01:38:53 |
Por favor, voltem. |
01:38:56 |
Por favor, voltem. |
01:39:20 |
- Fale baixo. |
01:39:22 |
- Dieter. |
01:39:23 |
- Os guardas estão chegando. |
01:39:27 |
Eu não estou falando. |
01:39:30 |
Eu não estou falando. |
01:39:33 |
Deus, por que não nos ajuda |
01:39:37 |
Fale baixo. |
01:39:53 |
Venha aqui. |
01:39:55 |
Deite-se. |
01:40:05 |
Deite-se aqui. |
01:40:08 |
Deite-se. |
01:40:10 |
Está bem. |
01:40:14 |
Escute, eu vou fazer uma |
01:40:19 |
E esses helicópteros, |
01:40:22 |
E eles virão nos resgatar. |
01:40:23 |
Certo, eles virão por nós. |
01:40:32 |
Vamos, vamos. |
01:40:35 |
Sim. |
01:41:18 |
Estamos aqui! |
01:41:20 |
Estamos aqui! Sim! |
01:41:24 |
Graças a Deus! Sim! |
01:41:28 |
Sim! |
01:41:29 |
Sim! |
01:41:41 |
Seus idiotas! |
01:41:42 |
Vocês quase me mataram! |
01:42:42 |
Eu sonhei que tinha um fogo. |
01:42:47 |
Por que eles acharam que a maldita |
01:42:52 |
Como nós poderíamos |
01:42:58 |
Agora eles devem |
01:43:00 |
Eles devem ter nos visto. |
01:43:02 |
Os vietcongues virão. Eles |
01:43:10 |
Vamos sair daqui. |
01:45:30 |
Dieter. |
01:45:35 |
Dieter. |
01:45:40 |
Meus pés estão frios. |
01:47:23 |
Estou com frio. |
01:47:28 |
Meus pés estão frios. |
01:47:35 |
Você pode ficar com a sola. |
01:47:51 |
Duane? |
01:49:44 |
Ei, você! |
01:49:48 |
Estou aqui! |
01:49:51 |
Por favor, volte. |
01:49:57 |
Ei! |
01:50:01 |
Não vá embora. Ei! |
01:50:06 |
Ei! Ei! |
01:50:13 |
Não vá embora. |
01:50:17 |
Não vá embora. |
01:50:24 |
Ei! |
01:50:26 |
Vamos! |
01:50:30 |
Por favor! |
01:50:32 |
Vamos! |
01:50:42 |
Muito bem. Ei! |
01:50:46 |
Aqui! Aqui! |
01:50:50 |
Ajude-me! Vamos, |
01:50:53 |
Desça. Isso, vamos. |
01:51:00 |
Eles estão vindo. |
01:51:06 |
Sim! Sim, por favor! |
01:51:09 |
Olhem para mim! |
01:51:19 |
Sim! |
01:52:20 |
Quem é você, companheiro? |
01:52:22 |
Nome? |
01:52:23 |
Tenente-aviador Dieter Dengler, |
01:52:29 |
Autenticador? |
01:52:30 |
- Qual é seu autenticador? |
01:52:31 |
- Rescue Dawn. |
01:52:33 |
Rescue Dawn! |
01:52:34 |
- Esporte favorito? |
01:52:37 |
Peixe preferido? |
01:52:40 |
Truta. |
01:52:41 |
Confirmado. Confirmado. |
01:52:43 |
Eu não estou acreditando. |
01:52:45 |
Jesus, companheiro, |
01:52:47 |
Levem ele para casa! |
01:52:50 |
Ele vem para casa conosco. |
01:52:52 |
- Merda! |
01:52:55 |
É isso aí. |
01:53:00 |
Fantástico, companheiro. |
01:53:52 |
Calma, calma, calma. |
01:53:54 |
Esperem aí, esperem aí. |
01:53:59 |
- Somos os responsáveis aqui. |
01:54:00 |
Esse homem esteve em uma |
01:54:03 |
Ninguém pode vê-lo. |
01:54:04 |
Ninguém pode tocá-lo. |
01:54:06 |
Levem ele para dentro. |
01:54:09 |
Na verdade, de agora em diante, |
01:54:12 |
Entenderam o que falei? |
01:54:13 |
Para trás. Para trás. |
01:54:15 |
Muito bem. Vamos. |
01:54:19 |
Você está se recuperando |
01:54:21 |
Já não precisa mais disso. |
01:54:27 |
Ei, quando eu vou poder |
01:54:33 |
Eu não sei. |
01:55:04 |
Certo, vai, vai, |
01:55:09 |
Vocês são muito engraçados. |
01:55:11 |
Quantas vezes eu preciso falar? |
01:55:16 |
Falemos dos guardas. |
01:55:18 |
Tinha alguns com estrelas |
01:55:22 |
Os outros eram laosianos... |
01:55:24 |
Não. |
01:55:25 |
Não. |
01:55:29 |
Dieter! |
01:55:31 |
Esses são meus amigos. |
01:55:32 |
- Parabéns. |
01:55:35 |
Você conseguiu. |
01:55:36 |
É bom ver você, Spook. |
01:55:40 |
Dieter. |
01:55:41 |
Norman. Meu Deus. |
01:55:44 |
Senhores, podem nos dar |
01:55:46 |
Não deve ter problema. |
01:55:47 |
Eu tenho uma pequena |
01:55:50 |
É meio pessoal. |
01:55:52 |
Mantenha privado, tenente. |
01:55:54 |
Estamos no meio de um |
01:55:57 |
Nós mantemos. |
01:55:59 |
- Dez minutos. |
01:56:01 |
Obrigado, senhores. |
01:56:02 |
Muito obrigado. |
01:56:03 |
Ei, Spook, que aniversário... |
01:56:08 |
Dieter, esses dois da CIA querem |
01:56:12 |
para interrogatório. |
01:56:14 |
Você não quer fazer isso, quer? |
01:56:17 |
Eu acho que não. |
01:56:40 |
Ei, esperem. |
01:56:42 |
Ei, rapazes, ele está um pouco |
01:56:47 |
Vocês poderiam dar uns minutos |
01:56:51 |
Sim, não tem problema. |
01:56:54 |
- Ele é um bom garoto, hein? |
01:56:56 |
Obrigado, rapazes. |
01:57:07 |
Direita, esquerda. Esquerda, esquerda, |
01:57:18 |
Vamos, agora. |
01:57:21 |
Rápido. Vamos, |
01:57:24 |
Ponham ele para dentro agora, |
01:57:26 |
Entrem. |
01:57:41 |
É o meu dia! |
01:57:53 |
O que estamos fazendo? |
01:58:14 |
- Ei. |
01:58:15 |
Onde está todo mundo? |
01:58:17 |
- Onde? |
01:58:18 |
Por que o convés... está vazio. |
01:58:21 |
- Sim. |
01:58:24 |
Eles estão de férias. |
01:58:25 |
A guerra acabou? |
01:58:28 |
Não. |
01:58:35 |
Sabem, estou com |
01:58:44 |
Rapazes, aqui está ele. |
01:58:46 |
Eles o raptaram, eles o |
01:58:49 |
A CIA o segurou por quatro dias mas |
01:58:52 |
Dieter Dengler! |
01:59:00 |
Muito bem, muito bem. Esperem. |
01:59:04 |
Rapazes, escutem-me |
01:59:05 |
O almirante Willoughby |
01:59:08 |
Tenente Dengler. |
01:59:13 |
É bom tê-lo de volta. |
01:59:18 |
- Obrigado, senhor. |
01:59:20 |
Tem mais! Esperem, amigos. |
01:59:25 |
Então, vamos começar |
01:59:26 |
Dieter, é incrível |
01:59:28 |
Agora, conta para a gente, |
01:59:33 |
Vamos, Dieter, você tem que |
01:59:36 |
Eu acredito que |
01:59:37 |
Um bife! Esse cara |
01:59:40 |
Vamos grelhar uma |
01:59:42 |
Muito bem. Ei, escutem. |
01:59:46 |
Pode passar algo |
01:59:48 |
Sabe, algo que tenha aprendido |
01:59:50 |
Algo que os faça continuar por |
01:59:54 |
Claro que posso. |
01:59:59 |
Esvaziem o que está cheio. |
02:00:03 |
Encham o que está vazio. |
02:00:10 |
Cocem onde estiver coçando. |
02:00:13 |
Olhe só a cara desses rapazes. |
02:00:14 |
Eles adoram você, cara! |
02:00:16 |
Eles adoram você! |
02:00:58 |
Pouco tempo depois do seu resgate, |
02:01:00 |
e se tornou um piloto |
02:01:03 |
Ele sobreviveu a mais |
02:01:07 |
Versão Brasileira |
02:01:09 |
Agradecimentos especiais a |
02:01:11 |
Resync Release DUQA: |