Rescue Dawn

gr
00:00:13 Το 1965, λίγοι πίστευαν πως η ακόμη
00:00:17 θα εξελίσσοταν σε ένα πλήρη πόλεμο.
00:00:21 Ένα απο τα σημάδια του τί επίκειται,
00:00:26 μυστικών στόχων μέσα στο Λάος.
00:00:46 - Διορθώσεις-
00:03:06 Προσοχή!
00:03:11 Ανάπαυση κύριοι.
00:03:18 Οπως ολοι θα παρατηρησατε,
00:03:21 Αυριο το πρωι στις 5.00,θα βρισκομαστε
00:03:27 Αυτο σημαινει οτι πιανουμε δουλεια!
00:03:29 Θα πεταμε πανω απο
00:03:31 καταστρεψουμε τις γραμμες
00:03:33 που σημαινει οτι θα
00:03:37 Η αποστολη αυτη ειναι απορρητη.
00:03:40 Ουτε καρτες ουτε τηλεφωνηματα
00:03:45 - Το καταλαβατε;
00:03:48 Δεν πρεπει να ξερει κανεις.
00:03:50 Κανεις εκτος απο τον Charlie.
00:03:54 Για την επιβιωση μεσα στη ζουγκλα,
00:03:56 ο εξυπνος στρατιωτης πρεπει να καταλαβει
00:04:02 Πρεπει να κανει την φυση να
00:04:04 χρησιμοποιωντας τους φυσικους
00:04:09 Αυτο ειναι διπλο γνωρισμα;
00:04:12 Για ονομα του Θεου,γειρε το κεφαλι
00:04:16 Τι ειναι αυτο;
00:04:18 Διαολε, τα παιδια δεν γνωριζουν
00:04:21 Στην ζουγκλα,ο καλυτερος
00:04:24 Oο, κοιτα...
00:04:28 Κοψε τα φυλλα, δικε μου. Να..
00:04:36 Που ειναι τα αλατοπιπερο
00:04:38 Μασα το, αγορι μου. Μασα το!
00:04:42 Φυλλο καλο. Εγω αρεσει φυλλο.
00:04:46 Να ειστε σε διαρκη
00:04:49 Τι εκανε, καθησε σε μυρμηγκοφωλια;
00:04:54 Και μετα οταν εμφανιστει το
00:04:58 Ειλικρινα ειναι ακριβως πανω
00:05:01 Θεέ μου. Κουνα το.
00:05:06 Εχει ωραιο κωλο για ναυτικο,
00:05:11 Δεν το εννοω με παραξενο τροπο.
00:05:15 Ο Θεος να ευλογει την Αμερικη.
00:05:16 Εισαι ενας εξυπνος στρατιωτης;
00:05:20 Εννοω, οτι μολις σκεφτηκα,
00:05:21 να βοηθησουμε μερικους
00:05:24 εναντια σε μερικους διηθητηρες. Ολη η
00:05:27 Διαλεξες λαθος χρονο.
00:05:28 - Για να στρατολογήσω, Dengler.
00:05:29 Όχι, αλλά θέλησα ακριβώς
00:05:31 και καθένας, μου έλεγαν όλοι για τις
00:05:35 και τα go-go κορίτσια, όλα, και...
00:05:38 Και τι πήρα; Μια καταραμένη νύχτα;
00:05:40 - Μια νύχτα στην Saigon. Αυτό πηρα...
00:05:43 Κύριοι, ο επομενος παρακαλώ.
00:05:47 Εντάξει.
00:05:48 Εϊ, υπαρχουν πολλες κουνουπιερες;
00:05:50 Αυτό που βλέπεις
00:05:52 Εντάξει. Εντάξει. Βλέπω το πλαστικό.
00:05:55 Βλέπω το πλαστικό εκεί...
00:05:58 Μπορεις να μου δώσεις δυο φετες
00:06:01 - Κυριε?
00:06:03 βαζεις ένα φερμουάρ στη μέση,
00:06:04 και σέρνομαι εσωτερικα...
00:06:06 είναι μια σάουνα, όχι μια κουνουπιερα.
00:06:07 Δεν ειναι κουνουπιερα,αλλα
00:06:08 και βαζεις μερικα διχτυα σ'αυτο,ετσι
00:06:11 - Το πιασατε,κυριε.
00:06:12 - Απολυτως κυριε.
00:06:14 Τώρα, κοιτάξτε εδώ. Κοιτα αυτό.
00:06:17 - Γιατί έχω τη μπότα στο τραπεζι σου;
00:06:20 Ενταξει, να γιατι. Κοιτα εκει.
00:06:23 Μπορεις να μου φτιαξεις μια θηκη
00:06:27 ετσι ωστε να μπορω να κρυψω το
00:06:30 Ξέρετε τι, κυριε; Επειδη είστε ο μόνος
00:06:34 Ευχαριστω.
00:06:37 Λοιπον ο Charlie πηρε και
00:06:40 Τώρα έχουμε βαριά αντιαεροπορικα
00:06:44 Να αλλαζεται κατεύθυνση και ύψος
00:06:48 έτσι το ραντάρ του εχθρικού όπλου να
00:06:51 Ο δευτεροβάθμιος στόχος σας
00:06:56 Αυτο ειναι το ιχνος του Ho Chi Minh.
00:06:57 Ακριβως, Spook, μεσα στο Λαος.
00:07:00 Τώρα, κατι ακομα.
00:07:01 Χρησιμοποιουν τους ασυρματους σας για να
00:07:07 Μην παρεξηγηθω!Κατεβαινετε και
00:07:10 Αλλα αν ακολουθουν το ιχνος
00:07:13 Να μην αφηνεται τιποτε που μπορει να
00:07:18 Τωρα, αυτη ειναι η πρωτη αποστολη
00:07:22 Μαλιστα, κυριε.
00:07:25 Θα ακολουθεις τον Spook.
00:07:27 Δεν θα μπορούσα να ζητήσω
00:07:30 - θα μπορούσα να σας ρώτησω,κυριε;
00:07:32 Ξέρετε, ο Spook είναι τοσο
00:07:34 θα μπορούσατε παρακαλώ
00:07:37 προσπαθήσει πολύ σκληρά
00:07:39 αλλά μάλλον να αφήσει τον
00:07:44 Εντάξει. Εντάξει, αγόρια.
00:07:47 - Ολα καλα;
00:07:49 Τίποτ' άλλο;
00:07:50 Όχι, κυριε.
00:07:53 Radar Kilo, 6195, θεση 4.
00:07:58 Radar Yankee, 67279,
00:08:04 Κεφάλια στον τοίχο. Ελάτε.
00:08:06 Ελάτε εδώ. Αυτό είναι αυτό
00:08:08 Όταν ήμασταν έξω. Μας κρατούσε
00:08:10 Αλλα θα πρεπει να
00:08:13 - Θα κατουρησουμε;
00:08:14 Οχι.
00:08:16 Αλλα αυτο θα μας κρατησει σωους.
00:08:20 Μακρυα απο προβληματα.
00:08:22 - Επιστρεψτε,παιδια.
00:09:04 Αγόρια, να αλλάζεται ύψος
00:09:07 Τώρα
00:09:11 Κύριοι, παρατηρείτε
00:09:15 Καλως ηλθατε στο βόρειο Βιετνάμ
00:09:19 Είναι αρκετά βαρετο.
00:09:24 Αγόρια, μας καλυψαν πολυ τα συννεφα.
00:09:26 Ανεβαινουμε και παλι στα
00:09:33 Στόχος εν οψει.
00:09:36 Lessard, Στριβουμε.
00:09:38 Στριβουμε.
00:09:47 Farkas,στριψε.
00:09:49 Στριβουμε.
00:09:55 Dengler, Στριψε.
00:09:57 Στριβουμε.
00:10:15 Χτυπηθηκα! Χτυπηθηκα!
00:10:20 Dieter, χανεις υψος. Σηκωσε το!
00:10:24 Dieter, σηκω!
00:10:33 Dengler, βγες απο εκει!
00:10:36 Dieter, πεταξου!
00:10:40 Dieter, πεταξου!
00:10:42 Δεν θα πεταχτω!
00:10:45 Δεν θα πεταχτω!
00:16:28 ελα.
00:16:32 Ελα.
00:16:38 Ελάτε, ψάξε τα αεροπλάνα.
00:16:41 Πού είστε; Πού έχετε πάει;
00:16:53 Ελα.
00:17:02 Θεε μου, πώς κανει τοση ζεστη;
00:19:21 Πρέπει να πάω στο μπανιο.
00:19:26 Χρειάζομαι...
00:19:29 Πρέπει να πάω στο λουτρό.
00:19:33 Ναι. Πρέπει να χεσω.
00:19:43 Πρέπει να χεσω.
00:19:57 Ω, σκατα.
00:20:03 Κανένας δεν με ακούει;
00:20:09 Γιατί κανεις δεν με ακούει εδω γύρω;
00:20:13 Γιατί δεν με ακούτε;
00:20:14 Είπα ότι θελω να παω στο μπανιο
00:20:18 Γιατί κανεις δεν με ακούει εδω γύρω;
00:20:21 Χεστηκα.
00:21:58 Δεν μπορούν να μας ακούσουν. Δεν
00:22:04 Δεν φταιω. Δεν τους εκανα σινιαλο.
00:22:19 Μην το ξανακανεις αυτο ποτε!
00:22:21 Καλυτερα σκοτωσε με τωρα αμεσως.
00:25:05 Αυτό είναι ασυνήθιστο.
00:25:06 Εσεις οι Αμερικανοί πιλότοι, μας
00:25:15 Οχι Αγγλος.
00:25:18 Γερμανος.
00:25:28 Γιατί δεν παραδεχεσαι
00:25:40 Ναι.
00:25:43 Είμαι αμερικανός πολίτης,
00:25:46 και αγαπώ τη χώρα μου!
00:25:49 Αλλά γιατί μας πολεματε;
00:25:52 Δεν θέλησα ποτέ να πάω στον πόλεμο.
00:25:54 Ειδα αρκετα σαν παιδί.
00:26:03 Τοτε πρέπει να υπογράψετε αυτό.
00:26:06 "Καταδικάζοντας την ιμπεριαλιστική
00:26:07 "την διεφθαρμενη και υποτιμημένη
00:26:11 Πως αλλιως θα το λεγατε;
00:26:13 "... εναντιον αθωων παιδιων και της
00:26:16 Όχι, δεν μπορώ να το υπογράψω.
00:26:19 Εάν υπογράψετε αυτό,
00:26:22 - Θα απελευθερωθείτε σε δύο εβδομάδες εάν
00:26:27 Είναι ενάντια στο..
00:26:29 Εννοω,τι ειναι εδω;
00:26:32 Τι δεν είναι εδώ;
00:26:34 Αγαπώ την Αμερική. Η Αμερική μου έδωσε
00:26:40 Με κανενα τροπο.
00:26:44 Επιλογη σας.
00:30:03 Ο γρήγορος έχει τους υπνοβάτες τους,
00:30:08 και το ιδιο οι νεκροι.
00:32:07 Ποιος ειναι εκει?
00:32:10 Ει, Αμερικανε!
00:32:11 - Τι;
00:32:14 Ναι. Ναι. Ναι. Ναι.
00:32:18 Ναι, είμαι αμερικανος.
00:32:20 Το όνομά μου είναι Dieter. Ειμαι πιλοτος του
00:32:26 Ησυχια.
00:32:28 - Ησυχια.
00:32:29 - Ποιος εισαι;
00:32:31 Γιατι; Ψιθυριζω.
00:32:33 - Ερχεται ο μικρος Χιτλερ.
00:32:36 - Ο μικρος Χιτλερ.
00:32:40 Ποιος ειναι ο μικρος Χιτλερ?
00:32:56 Ενταξει.
00:33:10 Τωρα,τι διαολο ειναι αυτο;
00:33:17 Ει, ακου. Μην τα σκατωσεις με αυτους.
00:33:38 - Γεια σου, Dieter Dengler.
00:33:42 Ποιος κερδισε το World Series?
00:33:44 - Tο World Series?
00:33:45 - Δεν ξερω...
00:33:47 Δεν σου αρεσει το baseball?
00:33:48 - Οχι,δεν ξερω. Δεν το παρακολουθω.
00:33:52 - Yik Chiu Tuo?
00:33:53 - Ενταξει, Y.C.
00:33:55 Γεια, ειμαι ο Dieter Dengler.
00:33:56 - Dieter Dengler.
00:33:59 Πεταγαμε ολοι για την Air America.
00:34:01 Ειμαι παγκοσμιος πρωταθλητης ατυχιας.
00:34:08 Γεια, Phisit.
00:34:09 - Phisit.
00:34:11 - Dieter. Dieter.
00:34:13 Procet Kam Phong Kit.
00:34:15 - Τι;
00:34:16 - Ενταξει.
00:34:18 Τι ηταν αυτο;
00:34:20 - Procet.
00:34:21 Εντάξει.
00:34:22 - Πρακτικα ηταν Procet... Καταλαβες;
00:34:26 - Αλλα πρεπει να τον λες Procet.
00:34:28 Ετσι τον φωναζουμε.
00:34:30 Ειναι επισης της Air America.
00:34:31 - επισης ριχναμε προμηθειες απο αερος..
00:34:33 ...στα βασιλικά χωριά,
00:34:34 - οπως ολοι μας.
00:34:36 Δυο.. δυομιση χρονια τωρα..
00:34:40 - Δυομιση χρονια;
00:34:43 Δεν ειχα ιδεα οτι ειμαστε
00:34:46 Ναι,ειμαστε εδω πολυ περισσοτερο
00:34:49 - Duane Martin.
00:34:52 Αεροπορια των ΗΠΑ.ΚΑταρριφθηκα
00:34:55 - OΚ.
00:34:57 θα ειμαστε εδω πολυ περισσοτερο
00:34:59 Λοιπον,βλεπεις..
00:35:02 Ποσες φορες πρεπει να το πω..
00:35:07 να το λεω,να το λεω, να το λεω...
00:35:12 οτι ποτε δεν θα κανουμε
00:35:15 - Οχι,αυτοι..
00:35:16 Γιατι οπου να'ναι.. Ακου.
00:35:19 - Ναι Χριστουγεννα εχουμε καθε μερα.
00:35:21 Θα μας ελευθερωσουν δικε μου.
00:35:23 Θα μας αφησουν οπου ναναι.
00:35:27 - Οχι,βλεπεις...
00:35:29 - Gene.
00:35:31 It's... The trick
00:35:34 - Okay, Eugene.
00:35:38 - Eugene, Ορεγκον.
00:35:40 - Σου αρεσει αυτο;
00:35:42 Καταλαβες πως δουλευει;
00:35:45 Ιησου Χριστε,οχι παλι αυτο
00:35:47 Το εχω ακουσει πανω απο
00:35:50 - Eugene απο το Eugene.
00:35:52 - Ξερεις; Ξερεις; Ακου.
00:35:54 Τι πραγματικα πρεπει να
00:35:58 Κοιταξε τον καλα. Αυτος...
00:36:00 Ακου τωρα, χεζει καθε βραδυ στα
00:36:06 Πιστεψε με.
00:36:08 και ξερεις, ειναι το μονο πραγμα που
00:36:11 Ξερεις τι ειναι αυτο;
00:36:13 - Αυτος ακριβως εκει.
00:36:16 - Eugene απο το Eugene.
00:36:19 Ok.
00:36:25 Dieter.
00:36:26 Κοιτα προσεκτικα στα δεξια σου.
00:36:29 Τον αποκαλουμε μικρο Χίτλερ
00:36:32 Ειναι ο χειροτερος.
00:36:34 Αυτον το λεμε Jumbo.
00:36:37 Ω! Ουαου!
00:36:38 Αυτο ειναι το πρωτο χαμογελο
00:36:40 Ναι. Ειναι,πραγματι, ο μοναδικος
00:36:43 Αυτος ειναι ο Nook the Rook.
00:36:50 - Ποιο ειναι το προβλημα του;
00:36:54 Το προβλημα του ειναι,οτι ειναι
00:36:56 και ειναι ενας μπασταρδος.
00:37:01 - Αυτος ειναι ο Walkie Talkie.
00:37:03 Τον λεμε ετσι γιατι δεν μιλαει ποτε.
00:37:08 ΕΪ,κανε μια χαρη στον
00:37:12 Κρατα το κεφαλι σου χαμηλα
00:37:13 Ο καλυτερος τροπος να επιβιωσεις.
00:37:36 Ωστε... υπαρχει πολεμος.
00:37:43 Υπαρχει πολεμος!
00:37:58 Ενταξει. Τοτε πες μου για τς συνομιλιες
00:38:01 Πρεπει να υπαρχουν συνομιλιες
00:38:04 Σκασε, Gene.
00:38:07 Ποτε θα το βαλεις στο
00:38:08 Μυστικες συνομιλιες,δικε μου.
00:38:11 Ξεχνα το.
00:38:12 Δεν θα φυγουμε.
00:38:14 Οχι, οχι, υπηρχε καποιος απο εξω,
00:38:16 που ειπε οτι δεν κατσω πολυ εδω.
00:38:18 Το λενε σε ολους για να υπογραψουν.
00:38:20 Οχι,δεν υπεγραψα, οχι.
00:38:25 Τελος παντων, χάρηκα
00:38:30 Τι εννοεις με το "γνώρισα";
00:38:31 Λοιπον, φιλοι μου, μπορει να
00:38:36 αλλα εγω θα την κοπανησω
00:38:40 Αυτη η καλυβα δεν ειναι φυλακη.
00:38:45 Θα την κοπανησω...
00:38:49 Ακου, ακου φιλε μου.
00:38:53 Αν προσπαθησεις,θα χαλασεις
00:38:56 Κοιτα, δεν δινω δεκαρα για την απελευθερωση
00:39:01 Αλλα χωρις νερο,δεν θα επιβιωσεις
00:39:06 .. και χωρις νερο,τα ιχνη σου θα
00:39:11 Η ζουγκλα ειναι η φυλακη,
00:39:17 Εϊ,ποτε αρχιζει η εποχη των βροχων;
00:39:21 Σε 5-6 μηνες.
00:39:24 Δεν μπορω να περιμενω τοσο πολυ.
00:39:26 ΕΪ,ακου,ας πουμε οτι επιβιωνεις στην
00:39:31 απο οτι βρεις εκει,φιδια, ζωα
00:39:35 δεν θα τα καταφερεις εξω
00:39:37 Υπαρχουν 6 φρουροι την ημερα.
00:39:43 Ναι.
00:39:44 Αυτο την ημερα.
00:39:48 Θα φυγω το βραδυ.
00:39:59 Γιατι,τι γινεται το βραδυ;
00:40:02 Οχι.
00:40:04 Οχι.
00:40:05 Οχι.
00:40:10 Χεζω τα εντερα μου.
00:40:15 Παλι.
00:40:16 Συγγνωμη,δεν μπορω.
00:40:20 Εχεσες παλι στο χερι μου,δικε μου.
00:40:24 - Λυπαμαι.
00:40:29 Ασε τον ανθρωπο,ενταξει;
00:40:31 Δεν ειναι μονος του,αδερφε.
00:40:33 Εχει κανεις κανενα καρφι;
00:40:36 Τι θα κανεις με το καρφι;
00:40:37 Θα σκοτωσεις ολους τους
00:40:40 Με τι αεροπλανο πεταγες;
00:40:43 - Ο Procet εχει ενα κομματι γυαλι.
00:40:47 Εχω μια βελονα απο σκαντζοχοιρο.
00:40:48 Οχι.
00:40:50 Εχω ενα σφυρι και ενα
00:40:57 Δεν υπαρχουν καρφια.
00:40:59 Ολη η καλυβα ειναι
00:41:01 Διαολε.
00:41:06 Ξερω που υπαρχει καρφι.
00:41:22 Ενταξει.
00:41:24 θα κανω την κινηση μου.
00:41:27 Ετσι,ολοι σκορπιστειτε
00:41:31 Τι σε κανει να σκεφτεσαι οτι ολο αυτο
00:41:36 Ο Eugene εχει δικιο.
00:41:39 Για ονομα του Θεου,
00:41:42 Σας παρακαλω.
00:41:44 Με εμπιστευστε;
00:41:47 Duane, πηγαινε προς το σπιτι.
00:41:50 Y.C., στην κορυφη στα δεξια.
00:41:53 Gene,σε παρακαλω ελα.
00:41:55 Gene, Phisit, Procet,
00:42:00 Κινηθειτε οσο πιο
00:42:02 Τραβηξτε την προσοχη τους.
00:42:20 Jumbo, Jumbo. Οχι, οχι,οχι.
00:42:23 Μπορω να παρω λιγη οδοντοπαστα;
00:42:29 Θελω να εχω λιγο
00:42:32 Σαν και το δικο σου.
00:42:36 Okay.
00:42:44 Y.C., οταν θα το χτυπησω
00:42:47 Βηξε,κατι...
00:43:18 Μ'αρεσει..
00:43:21 Μ'αρεσει..
00:43:26 Μ'αρεσει.. Μ'αρεσει..
00:44:01 Δωσμου λιγο χρονο.
00:44:04 Για να δουμε.
00:44:05 Ω! Θεε μου,αυτο ηταν ευκολο.
00:44:11 Βλεπετε,μαθητευσα σαν κατασκευαστης
00:44:20 Δεν υπηρχε αεροπορια τοτε,και
00:44:25 που θα με βοηθουσε να
00:44:27 και ολα αυτα τα χρονια ξαναρχονται
00:44:32 Μονο μια μαρκα δεν
00:44:34 την μαρκα Smith and Wesson.
00:44:40 Νομιζω με εξασκηση θα μπορω να
00:44:49 Αλλά ακούστε, καθένας κρατά μια
00:44:57 ωστε αν ερθουν οι φρουροι για ελεγχο
00:44:59 να τις βαλουμε γρηγορα.
00:45:01 - Δεςν μας ελεγχουν το βραδυ.
00:45:06 Δειξε μου,πως το εκανες.
00:45:09 Εινα απλο. Ενταξει.
00:45:13 Το μονο, να βαλετε το καρφι.
00:45:16 Υπαρχει μια μανσετα και ενα ελατηριο.
00:45:20 Πιεζεις προς τα κατω το ελατηριο
00:45:24 Ειδες; Αυτο γινεται μεσα.
00:45:29 Και η μανσετα ελευθερωνεται.
00:45:33 Και τα χερια ελευθερα.
00:45:53 Φυγε.
00:45:57 Φυγε.
00:45:58 Οχι,οχι.Ειναι ο φιλος μας,ο Malay.
00:46:02 Ασε να το κανει. Ειναι ο καλυτερος τροπος
00:46:05 Ενταξει.
00:46:09 οι χειροπεδες ειναι οτι πρεπει
00:46:12 Ναι. Ευχαριστω.
00:46:16 Εϊ, Duane,
00:46:19 Ξερεις που βρισκομαστε;
00:46:22 Οχι.Αλλα πιστευω οτι ειμαστε
00:46:27 και οι φρουροι ειναι...
00:46:29 - απο το Λαος.
00:46:30 - Ναι.
00:46:32 Καμια αμφιβολια.
00:46:33 Κοιτα,ξερω τι σκεφτεσαι..
00:46:37 .. αλλα η ζουγκλα σαυτα τα
00:46:42 Εξαλλου,μπορει να βρεθεις στο Βιετναμ..
00:46:45 - Οχι,αλλα αν μπορεσουμε να παμε στην Ταϋλανδη.
00:46:48 Αν μπορεσουμε να φτασουμε
00:46:49 Ναι, τον μεγαλο Muddy.
00:46:51 Ναι. Μπορουμε.
00:46:54 - Εϊ,γιατι οχι;Μπορουμε.
00:46:57 Σταματα να μιλας γι'αυτο. Ενταξει;
00:46:59 Ησυχα. Με συγχωρεις.
00:47:05 - Εϊ, Gene.
00:47:09 Ποιος απο σας παιδια ξερει
00:47:13 Ω! αυτος ειναι ο Phisit,
00:47:17 Τι εννοεις;
00:47:19 Βλεπεις,ο Ρisit ειναι
00:47:23 Για...
00:47:28 Ειναι κατουρημενος για κατι...
00:47:30 Δεν θυμομαστε γιατι
00:47:58 Εϊ ελα πισω.
00:48:05 Δεν το πιστευω οτι ο
00:48:07 Το ξερω. Δεν ειχα βγαλει ακομα
00:48:10 Εϊ,κοιτα, οταν στεκομουν
00:48:15 Παιρνουμε ακομα και μια μερα.
00:48:25 Γεια.
00:48:35 Αμερικαλοι.
00:48:39 - Αμερικαλοι.
00:49:06 Πριν 2 χρονια ηρθε ενα δεμα.
00:49:11 Ναι.
00:49:13 Το εβαλε προς επιδειξη
00:49:18 Η ετικετα του μπεϊκον ειναι
00:49:22 Μυριζει ακομα;
00:49:24 Ω,βαζω στοιχημα.
00:49:27 Να παρω μια μυρωδια;
00:49:29 Ω, οχι,δεν μπορεις.
00:49:31 Δεν μπορεις.
00:49:35 Δικε μου, ειναι η σειρα
00:49:51 Εϊ!
00:49:53 Πως μπορει καποιος να θελει
00:49:57 Εγω παντα... παντα ηθελα να γινω..
00:50:01 Ημουν..
00:50:04 5 χρονων,ή κατι τετοιο,σε μια μικρη
00:50:08 και μολις ειχε γινει σταχτες,ξερετε;
00:50:12 Χωρις λογο,μονο για
00:50:16 αλλα θυμαμαι,ημουν στην
00:50:22 Κοιταζαμε εξω...
00:50:25 και ειδαμε εκεινο το μαχητικο...
00:50:29 ομορφο,να ερχεται κατ'επανω μας...
00:50:33 και πυροβολουσε απο τα φτερα του...
00:50:35 και βλεπω τα πολυβολα
00:50:42 και πεταγε διπλα στο σπιτι...
00:50:44 Ηταν τοσο κοντα. Εννοω ενα μετρο
00:50:50 και ο θολος ηταν ανοικτος...
00:50:55 και ο πιλοτος, ειχε τα γυαλια
00:51:02 και μπορυσα να δω τα ματια του...
00:51:05 και με κοιταζε...
00:51:08 κατευθειαν σε μενα.
00:51:09 Κοιταζε εμενα.
00:51:11 και καθως γυρισε να φυγει,
00:51:15 Και το πραγμα ειναι...
00:51:17 οτι απο εκεινη την στιγμη
00:51:22 ηθελε να πεταξει.
00:51:27 Εισαι ενα παραξενο πουλι,Dieter.
00:51:30 Ο μαγκας ηθελε να σε σκοτωσει
00:51:37 Ναι.
00:52:09 Θεε μου,θελουμε την βροχη.
00:52:12 Θελουμε η βροχη να ερθει νωριτερα.
00:52:18 Βλεπειες,να τι μπορω να δω,
00:52:24 - Οχι,καταλαβαινω.
00:52:27 Ακου,τωρα. Ακου.
00:52:29 Θα εχουμε ελευθερωθει μεχρι
00:52:34 οπως σου εχω ξαναπει...
00:52:36 - Σταματα να μου το λες.
00:52:39 - Τοτε σταματα να το λες.
00:52:42 Καταλαβαινεις;
00:52:44 και να τι αρχιζω να σκεφτομαι..
00:52:46 οτι μπορει να προσπαθεις
00:52:49 Αν προσπαθησεις να δραπετευσεις,
00:52:53 θα μας σκοτωσουν,
00:52:57 - Δεν ειμαι μονο εγω,ολοι θα προσπαθησουμε.
00:52:59 Εμεις,που ειμαστε εδω.. για δυο χρονια.
00:53:01 Πριν εμφανιστεις,δυο χρονια.
00:53:03 Δεν θελω να δραπετευσω μονος μου.
00:53:06 Περιμενε, περιμενε. Γιατι οι φρουροι
00:53:09 κοβοντας μπαμπου για
00:53:12 αν μεναμε εδω για λιγο καιρο;
00:53:14 - Ακριβως
00:53:15 - Ακριβως. Γιατι θα το εκαναν αυτο αν...
00:53:17 .. δεν σχεδιαζουν να μας κρατησουν τοσο.
00:53:20 Δεν προκειται να σας
00:53:24 Οχι, οχι, οχι.
00:53:26 Ξερετε τι θα κανω;
00:53:28 Θα ουρλιαξω.
00:53:30 Σωστα. Θα ουρλιαξω
00:53:39 Γιατι βλεπετε, προτιμω να
00:53:43 παρα εμενα, ή καποιον απο μας.
00:53:49 Ναι.
00:53:50 Καταλαβατε;
00:53:52 Ναι.
00:53:55 Σας προειδοποιησα.
00:53:58 Ετσι;
00:55:10 Αυτο ειναι για ξυρισμα.
00:55:14 Γεια.
00:55:27 - Δεν μπορω να το προσπερασω.
00:55:30 Οχι,αυτο το κοριτσι,ξερετε;
00:55:32 Μου χαμογελασε.
00:55:34 και οταν μου χαμογελασε..
00:55:38 ευχηθηκα να μην υπηρχε πολεμος.
00:55:41 Πραγματι.
00:55:43 - Νομιζα οτι ειμασταν αρραβωνιασμενοι.
00:55:45 Αρραβωνιατηκαμε μια μερα πριν φυγω.
00:55:47 Η Marina, ενα καταπληκτικο κοριτσι.
00:55:52 Σπουδαζει βιολογια θαλασσης.
00:55:54 Αλλα ελπιζω οτι με περιμενει.
00:56:00 - Ειμαι σιγουρος.
00:56:02 αλλα,ξερετε τις γυναικες,
00:56:22 Duane, εισαι καλα;
00:56:23 - Ναι.
00:56:25 Yik Chiu Tuo, ενταξει.
00:56:26 Okay. Gene?
00:56:28 Phisit? Procet?
00:56:30 Ναι.
00:56:58 Χρονια σου πολλα
00:57:02 Χρονια σου πολλα
00:57:07 Χρονια σου πολλα, αγαπητε Dieter
00:57:11 Χρονια σου πολλα
00:57:14 Ειναι 22 Μαϊου;
00:57:17 Χρονια σου πολλα
00:57:18 - Ευχαριστω.
00:57:20 Τι σαμπανια ειναι αυτη;
00:57:22 Πρεπει να πινεις πολλες πρωτεϊνες,
00:57:25 Δεν ειναι ασχημη.
00:57:27 Συνθλιμενη προνυμφη εντομων.
00:57:31 Πρωτεϊνες.
00:57:33 Mmm.
00:57:36 Ω! αυτη ειναι καλη χρονια.
00:57:39 Ναι, η αγαπημενη μου.
00:57:40 Λοιπον ακουστε,μαγκες.
00:57:42 Σας ευχαριστω πολυ.
00:57:44 και ειναι τα γενεθλια μου,ναι
00:57:46 αλλα θα ηθελα να σας δωσω δωρα.
00:57:49 Ενταξει. Τωρα κοιταξτε.
00:57:52 Πηρα αυτες τις κασετες και εφτιαξα
00:57:59 Okay.
00:58:00 Τωρα,λυπαμαι,αλλα πρεπει να
00:58:05 Duane, πρωτα εσυ.
00:58:08 Ενταξει.
00:58:12 Phisit.
00:58:13 Δεξι ή αριστερο;
00:58:17 Y.C.
00:58:20 Ευκολο χρημα,φιλε.
00:58:24 Gene.
00:58:28 - Procet, ειναι δικο σου. Ενταξει.
00:58:32 Αυτο για το τρελλο αλογο.
00:58:33 Οχι,οχι, οχι. Το τρελο αλογο ειναι δικο μου.
00:58:36 Το τρελο μου αλογο. Δικος μου.
00:58:40 Τωρα ακουστε, πρεπει να μαζεψουμε
00:58:45 αλλα πρεπει να στεγνωσει, γιατι χαλαει
00:58:49 Τι; Να το κρυψουμε; Θα το κρυψεται;
00:58:51 - Ναι,ναι.
00:58:52 - Οχι,οχι.
00:58:54 Κοιταξτε,εφτιαξα ενα μυστικο
00:58:58 Ειναι στο πατο του κιβωτιου μου.
00:59:02 Ετσι,δεν πιστευω οι φρουροι
00:59:03 - να το ελεγξουν.
00:59:07 Γιατι το κρυβεται τωρα;
00:59:09 Για τη δραπετευση μας.
00:59:14 Εχεις σχεδιο.
00:59:16 Ναι.
00:59:17 Τωρα,εχετε παρατηρησει..
00:59:20 οτι οι φρουροι οταν
00:59:24 αφηνουν τα οπλα τους,πισω,παντα;
00:59:26 Ετσι εχουμε μερικα λεπτα μεχρι
00:59:30 Θα βγουμε απο την καλυβα
00:59:33 - Θα τους αιφνιδιασουμε.
00:59:35 Θα τους αιφνιδιασουμε και θα βαλουμε
00:59:43 Θα αναλαβουμε το στρατοπεδο εμεις.
00:59:46 Θα το κρατησουμε μερικες μερες,μεχρι
00:59:51 να μας μαζεψουν.
01:00:15 - Dieter,γρηγορα.
01:00:19 Θα επιστρεψουν οπου να'ναι.
01:00:23 Γρηγορα,γρηγορα.
01:00:58 - Ποιοι ειναι στην κουζινα;
01:01:02 Ο μαγειρας,ο Little Hitler και ο Nook the
01:01:06 Μοιαζει σαν χωρικος.
01:01:08 - Τα οπλα;
01:01:10 Τα οπλα του Little Hitler και
01:01:15 και ο Crazy Horse
01:01:20 με το υποπολυβολο του.
01:01:23 Καποιος αλλος ερχεται απο
01:01:25 - Ποιος;
01:01:26 αλλα εχει ενα μαχαιρι. Ενταξει.
01:01:29 Σκατα.
01:01:30 Ο Nook the Rook γυριζει
01:01:32 Γρηγορα. Γρηγορα.
01:01:37 Βαλτε τους πυρρους.
01:01:40 - Καταλαβατε;
01:01:42 Ενταξει,ενταξει.
01:01:48 Κλειστο.
01:02:17 Ωραια, γιατι ολοι μας ειμαστε...
01:02:21 πεινασμενοι
01:02:24 πεινασμενοι
01:02:27 πεινασμενοι
01:02:29 πεινασμενοι
01:02:32 Εϊ, Duane.
01:02:33 Ενταξει,η σειρα σου.
01:02:35 - Τι η σειρα μου;
01:02:37 - Βουτ το. Stack it up.
01:02:40 - Κατω ραφι,πιτα σμεουρων
01:02:43 Ο τροπος που το εφτιαχνε η μανα μου,
01:02:46 - Ναι.
01:02:49 Δεν μιλαω για μεγεθος Thanksgiving.
01:02:50 Μιλαω για μια τεραστια
01:02:55 με στηθια σαν της Jayne Mansfield.
01:03:00 Εχετε σουπα και Budweiser
01:03:03 Οχι,οχι,οχι.
01:03:04 Οχι, προτιμω την Βαυαρικη.
01:03:08 Ενα τεταρτο του γαλλονιου,
01:03:12 και αφρο να ξεχειλιζει..
01:03:14 - και να τρεχει στο πλαϊ.
01:03:16 - Ειναι τοσο κρυα που νιωθεις την υγρασια...
01:03:20 - Να το ψυγειο μου,ενταξει;
01:03:22 - Λυπαμαι,συνεχισε.
01:03:24 Ναι,ενταξει.
01:03:26 - Γλυκα.
01:03:27 - Ναι.
01:03:30 - Ενταξει..
01:03:36 - με τοννους απο σιροπι..
01:03:41 - Ενταξει,συνεχισε.
01:03:43 - Γεμισε το ψυγειο,συνεχισε.
01:03:44 - Η σειρα μου..
01:03:47 Οχι, λυπαμαι. Συνεχισε.
01:03:49 - Η σειρα σου. Λεγε.
01:03:52 - Λιγο κεϊκ.
01:03:54 Ειδες το χαλασες.
01:03:55 Γιατι συνεχεια με διακοπτεις;
01:03:59 Θεε μου.
01:04:03 Καραμπινες 1 και 2 στην καλυβα Α
01:04:07 Υποπολυβολο στην καλυβα Β
01:04:11 - Αυτο ειναι καινουργιο. Εισαι σιγουρος;
01:04:14 Στην κουζινα ειναι ο
01:04:18 Ο Crazy Horse και ο Jumbo
01:04:24 Το οπλο του Jumbo;
01:04:26 Το οπλο του Jumbo;
01:04:29 Τι;
01:04:38 Ειναι παιχνιδι.
01:04:41 Ειναι παιχνιδι.
01:04:45 Κερδισα.
01:05:19 Phisit.
01:05:22 Κρατα το,ψηλα.
01:06:29 Ελα.
01:06:56 Το ειδες;
01:07:01 Οχι.
01:07:05 - Το βλεπω.
01:07:07 Εκανες καλη δουλεια,αληθεια.
01:07:23 Ειδα συννεφα;
01:07:27 Ποτε αρχιζουν οι μουσωνες;
01:07:29 Δεν ξερω.
01:07:30 Ισως σε κανα 2 βδομαδες.
01:07:32 - Οχι,οχι,οχι.
01:07:34 Οχι,οχι,οχι.
01:07:35 - Ισως σε 5 μερες.
01:07:37 Πρεεπει να βαλουμε
01:07:40 γιατι οι φρουροι πεινανε
01:07:45 και εξαντλουνται συνεχως,ετσι..
01:07:48 Δεν με νοιαζει τιποτε αλλο.
01:07:52 - Μπορεις να μεινεις πισω...
01:07:54 ...Αν θες.
01:07:56 - Πως ετσι;
01:07:58 Dieter, ειμαι μαζι σου.
01:08:01 Προτιμω να πεθανω εκει εξω,
01:08:04 Ενταξει, φιλε. Ενταξει.
01:08:05 Y.C., εισαι μεσα;
01:08:10 Φανταζομαι.
01:08:12 - Okay. Procet?
01:08:15 - Εισαι εξω απο το σχεδιο;
01:08:19 Ερχεσαι μαζι μας. Τελεια.
01:08:27 Αυτο ειναι "ναι", ετσι...
01:08:30 Ετσι..
01:08:32 .. κανονιστηκε.
01:08:35 Okay.
01:08:36 Στις 4 Ιουλιου.
01:08:40 Στις 4 Ιουλιου.
01:08:42 Δεν εχει σημασια τι...
01:08:46 Okay.
01:09:33 Περασαμε αυτα το δυο χρονια,
01:09:36 - Πως μπορει να γινει χειροτερα;
01:09:40 Δεν ρωτας,απλα τρως.
01:09:43 Απλα χαμογελας,χαμογελας και τρως.
01:09:48 - Ελα
01:09:50 Προσπαθησε. Ειναι πρωτεϊνη.
01:09:52 Οι πρωτεϊνες δεν σε σκοτωνουν.
01:09:54 Απλα προσπαθησε.
01:09:56 Εϊ!
01:10:08 Θα φαω το ρυζι μου.
01:10:13 - Θα φαω το ρυζι μου.
01:10:15 Θα φαω το ρυζι μου.
01:10:18 Θα φαω αυτο το ρυζι,
01:10:21 - Οχι.
01:10:25 Δεν θα φαμε αυτο το ρυζι.
01:10:26 Το ρυζι μου.
01:10:28 Αυτο δεν ειναι το ρυζι σου.
01:10:31 - Ενταξει.
01:10:32 Και θα σου πω αυτο...
01:10:34 δεν θα σε λυσω απο τις χειροπεδες
01:10:38 Γιατι εχω ακομα το κλειδι.
01:10:48 Ω! καταλαβα. Καταλαβα.
01:10:51 Ασε να δω,αν εχω αυτο το δικαιωμα.
01:10:54 Εισαι μονος σου ο φυλακας σου, τωρα.
01:10:56 Σωστα; Σωστα;
01:11:04 Ενταξει;
01:11:14 Dieter.
01:11:21 - Dieter.
01:11:29 Ω! Θεε μου!
01:11:31 Ελα, Dieter, ανοιξε τις αλυσιδες.
01:11:33 Οχι.
01:11:34 Εσυ, εισαι στην λιστα μου
01:11:39 Κοψε τις βλακειες, ετσι;
01:11:40 Γιατι θα σε οριζοντιωσω
01:11:43 - Ενταξει.
01:11:46 Στην λιστα μου.
01:11:51 Σωστα.
01:12:03 Οχι φαγητο.
01:12:05 Φυγε,δεν εχει φαγητο σημερα.
01:12:08 Οχι φαγητο.
01:12:17 Dieter.
01:12:18 - Ζητα συγνωμην.
01:12:20 Θιγω ενα θεμα.
01:12:22 Πρεπει να ζητησεις συγνωμην
01:12:24 Δεν θα με κρατησεις φυλακισμενο.
01:12:29 Ω!,δεν εισαι αυτος
01:12:31 γιατι αυτος που θα με φοβισει,
01:12:33 - Ελα,ζητα συγνωμην..
01:12:38 Ενταξει.
01:12:39 Gene, Συγνωμην.
01:12:43 Gene.
01:12:50 Gene.
01:12:52 Εϊ! ειλικρινα λυπαμαι.
01:12:59 Ενταξει.?
01:13:05 Λυπαμαι.
01:13:07 Ενταξει.
01:13:38 Καριολη!
01:13:51 Πιστευουν οτι φωναξαμε
01:13:57 Δεν το αντεχω.
01:14:01 Δεν το αντεχω,αλλο.
01:14:03 Στηριξου.
01:14:05 Ειμαι αληθινος φιλος σου.
01:14:08 Ειμαι αληθινος φιλος σου.
01:14:09 Δεν σε αφησω ποτε,ενταξει;
01:14:12 - Ενταξει.
01:14:16 - Ενταξει.
01:14:18 Ενταξει.
01:14:47 Λοιπον,ακουστε.
01:14:49 Μολις πιασουμε τους φρουρους..
01:14:53 θα φτιαξουμε μια περιμετρο.
01:14:56 αν ερθουν ενισχυσεις απο την ζουγκλα..
01:14:59 Κατι συζητανε στην κουζινα.
01:15:02 Καταλαβαινω τι λενε.
01:15:19 Εϊ! τι συμβαινει;
01:15:21 Σιωπη.
01:15:27 Λοιπον τι λενε;
01:15:28 Τι κουβεντιαζουν;
01:15:30 Στειλανε καποιους αγροτες
01:15:33 - Ναι;
01:15:35 Απο τους βομβαρδισμους, ολη η επαρχια
01:15:38 Δεν νομιζω να γινει χειροτερο.
01:15:40 Οχι,ειναι πολυ χειροτερα απο αυτο.
01:15:43 Σκοπευουν να μας πανε στην
01:15:47 και να φανει σαν να προσπαθουσαμε
01:15:51 θα πανε ολοι στα χωρια τους για να
01:15:56 Οι αρχηγοι ειναι ο Little Hitler
01:15:59 - Το'ξερα.
01:16:03 .. πρεπει να γινει αυριο.
01:16:05 Ελα εδω.
01:16:08 Procet.
01:16:11 Θελουμε ακομα μια μερα για την
01:16:17 Εϊ! δεν εχει βρεξει.
01:16:21 Αυριο..
01:16:23 .. η ωρα μας.
01:17:28 Λοιπν,ο Duane και γω..
01:17:32 θα παμε απο εδω οταν
01:17:36 Οι τεσσερεις σας,θα πατε απο εκει
01:17:41 και θα φτασουμε
01:17:45 την ιδια στιγμη, για να
01:17:49 Αυτο ειναι το σπουδαιοτερο
01:17:53 και μετα εσεις οι δυο θα
01:18:08 Ενταξει. Που διαολο ειναι ο πυργος;
01:18:12 Που ειναι ο πυργος;
01:18:16 Ενταξει. Ναι. Αυτοι οι τρεις
01:18:20 Νομιζω οτι ολοι
01:18:22 Αυτο ειναι. Πηγαινω.
01:18:28 Dieter, καλη τυχη.
01:18:46 Ησυχα, ησυχα.
01:19:57 Γρηγορα. Στην κουζινα. Στην κουζινα.
01:20:26 Duane, ελα. Ελα.
01:20:38 Θεε μου! Ειναι 6 ή 7...
01:20:49 Gene! Procet!Ελατε!
01:21:02 Procet! Gene!
01:21:05 Gene! Καταραμενε,που εισαι;
01:21:08 Duane, που διαολο εισαι;
01:21:12 Jumbo, μην κανεις τιποτε.
01:21:13 Προχωρα! Προχωρα! Τρεχα.
01:21:16 Τρεχα!
01:21:17 Καταραμενε!
01:21:19 Που ειναι τα παπουτσια;
01:21:21 Ειναι παντα κρεμασμενα εκει.
01:21:26 Ειναι φρικτο. Ειναι φρικτο.
01:21:29 Ελα. Παρε κατι. Παρε την τσαντα.
01:21:31 - Δεν υπαρχουν παπουτσια.
01:21:33 Παρε οσα περισσοτερα μπορεις.
01:21:35 Καταραμενε, Gene!
01:21:37 Καταρα!
01:21:41 Πρεπει να φυγουμε. Πρεπει να φυγουμε.
01:21:44 Ελα.
01:22:18 Duane. Duane. Οχι στα ανοικτα.
01:22:41 Dieter.
01:22:44 Y. C., τι συνεβη;
01:22:49 Gene? Gene, που διαολο ησασταν;
01:22:52 Gene,που ησασταν;
01:22:55 Ακουσες τους πυροβολισμους;
01:22:59 Δεν μπορουσα να τους σκοτωσω.
01:23:00 Ω! δεν μπορουσες να τους σκοτωσεις.
01:23:05 Κοιταξε τα. Τι ωραια
01:23:07 Που ειναι τα παπουτσια μας;
01:23:12 Phisit.
01:23:14 Μας λετε οτι πηρατε
01:23:17 Πηρε τα δικα του,του Duane
01:23:20 - Σωστα.
01:23:22 - Ναι
01:23:23 Λοιπον,ησασταν απασχολημενοι
01:23:25 και τα ωραια σας παπουτσια
01:23:28 Ενταξει. Που ηταν η καραμπινα;
01:23:32 Απο που την πηρες;
01:23:34 Που θα παω;
01:23:35 Δεν ξερω που θα πας.
01:23:38 Ή την βρηκες;
01:23:42 Τις βρηκαμε.
01:23:44 Ενταξει, ακουστε,αυτο ηταν.
01:23:45 Ακουστε,εχω ενα γεμιστηρα για σας.
01:23:48 Τον γεμιστηρα μου για το μαχαιρι σου.
01:23:51 Ω! ναι.
01:23:55 Ειναι αστειο;
01:23:57 - Γιατι ειναι αστειο;
01:24:00 ισως να πατε πισω να παρετε
01:24:05 Ισως να παω πισω και να παρω
01:24:07 Ευτυχισμενος τωρα που εκανες
01:24:09 Ναι.
01:24:10 Ναι.
01:24:12 Βεβαια, στοιχηματιζω
01:24:22 Μου δινεις το μαχαιρι.
01:24:24 Μου δινεις το μαχαιρι.
01:24:25 Πες μου που να παω.
01:24:30 Πες μου που να παω.
01:24:34 Δεν ξερω που μπορεις να πας.
01:24:38 Δεν νομιζα.
01:24:40 Δεν νομιζες.
01:24:47 Gene. Gene.
01:24:49 Τι ειναι αυτο;
01:24:50 Ναι, Dieter.
01:24:53 Απο εκει θα πατε;
01:24:55 Θα σε ξαναδω,Duane. Σ'αγαπω αδερφε.
01:25:02 Αλλα που θα παω;
01:25:07 θα παω απο εκει.
01:25:10 Που θα παω;
01:25:16 Που θα παω;
01:25:38 Dieter.
01:25:41 Θα βρεξει.
01:25:43 Το ξερω.
01:25:44 Ετσι παντα αρχιζει.
01:27:15 Duane.
01:27:19 Κοιτα αυτο.
01:27:21 Βλεπεις μεχρι εκει;
01:27:26 Βλεπεις;
01:27:28 Εκει κατω πρεπει να υπαρχει ποταμι.
01:27:31 Πρεπει να οδηγει
01:27:33 Πρεπει να φυγουμε απο εδω.
01:27:35 Θα κατεβουμε κατευθειαν προς τα εκει..
01:27:39 .. κανεις δεν θα μας δει.
01:27:41 Μετα θα μπορεσουμε να
01:29:40 Ακου.
01:29:42 Το ακουσες;
01:29:46 Ειναι καταρακτης;
01:29:58 Καταρακτης! Καταρακτης!
01:30:01 Dieter!
01:30:15 Dieter!
01:30:28 - Προσεχε!
01:30:30 Πιασου στην ακτη.!
01:33:47 Εϊ διαλεξε ενα χερι.
01:33:53 Οχι.
01:34:00 Ποιο ποδι σου ειναι χειροτερα;
01:34:03 Πλακα εχει η ερωτηση σου,ε;
01:34:14 Μπορουμε να τα αναλλαξουμε.
01:34:18 Δεν υπαρχει τροπος να πυροβολησουμε
01:34:21 και αν πεσουμε πανω τους..
01:34:24 και δεν μπορουμε να τα χρησιμοποιησουμε
01:34:31 Θελεις να τα θαψουμε;
01:34:34 Ναι.
01:34:45 Βαρεθηκα να τα κουβαλαω.
01:35:13 Θεε μου.
01:35:45 Duane.
01:35:49 Πρεπει να συνεχισουμε.
01:35:50 Ειμαι πολυ κουρασμενος.
01:35:52 - Πρεπει.
01:35:55 Ελα,φιλε.
01:35:59 Δεν μπορω να προχωρησω.
01:36:39 Duane.
01:36:41 Duane.
01:36:44 Αυτες ειναι καλυβες.
01:36:46 Ειναι ενα εγκατελελλειμενο χωριο.
01:36:52 Να μια καλυβα.
01:36:55 Οχι.
01:36:56 - Ναι..
01:37:00 Προσεχε.
01:37:23 - Τελειωσα.
01:37:26 Θα προχωραμε την νυχτα.
01:37:27 Οχι, σου λεω, δεν
01:37:29 Ασε με εδω.
01:37:33 Θα προχωραμε την νυχτα.
01:37:35 Θα σε βοηθαω.
01:37:37 Οταν φτασουμε στον μεγαλο Muddy,
01:37:40 και ειμαι σιγουρος οτι θα πεσουμε
01:37:46 και θα παμε κατευθειαν στην κουζινα..
01:37:47 και θα παραγγειλουμε ενα
01:37:50 και μιλκσεϊκ και παγωτο.
01:37:54 Ολα αυτα τα γλυκα
01:38:00 Duane! Duane! Ελικοπτερα!
01:38:04 Duane! Duane,κοιτα!
01:38:06 Ω! εδω ειμαστε!
01:38:09 Ναμαστε!
01:38:10 Παρακαλω,παρακαλω
01:38:14 Να'μαστε! Οι κολλητοι σας!
01:38:17 Ω! ναι!
01:38:19 Ευχαριστω! Ευχαριστω!
01:38:21 Εδω ειμαστε! Εδω ειμαστε!
01:38:25 Οχι!
01:38:26 Εδω ειμαστε!
01:38:29 Που πατε;
01:38:32 Εδω ειμαστε!
01:38:34 Σταματηστε!
01:38:38 Ηλιθιοι,που πατε;
01:38:49 Παρακαλω.
01:38:52 Παρακαλω.
01:38:53 Παρακαλω. Γυριστε πισω
01:38:56 Παρακαλω. Γυριστε πισω
01:39:20 - Μη φωναζεις.
01:39:22 - Dieter.
01:39:23 - Ερχονται οι φρουροι.
01:39:27 Δεν μιλαω.
01:39:31 Δεν μιλαω.
01:39:34 Θεε,γιατι δεν μας βοηθας
01:39:38 Μη φωναζεις. Ερχονται.
01:39:53 Ελα εδω.
01:39:55 Ξαπλωσε.
01:40:05 Ξαπλωσε,εκει.
01:40:08 Ξαπλωσε.
01:40:10 Ενταξει.
01:40:14 Ακου,θαναψω μια μεγαλη φωτια αποψε,
01:40:19 και ολα αυτα τα ελικοπτερα
01:40:22 και θα ερθουν για μας.
01:40:24 Ενταξει,θα ερθουν για μας.
01:40:32 Ελα. ελα.
01:40:36 Ναι.
01:41:18 Ναμαστε!
01:41:21 Ναμαστε! Ναι!
01:41:24 Σευχαριστω Θεε μου,ναι!
01:41:28 Ναι!
01:41:30 Ναι!
01:41:41 Ηλιθιοι!
01:41:43 Με σκοτωσατε σχεδον!
01:42:42 Ονειρευτηκα μια φωτια.
01:42:47 Γιατι δεν σκεφτηκαν οτι ενα
01:42:53 Πως θα ημασταν Βιετκονγκ;
01:42:58 Τωρα,πρεπει να μας εχουν ακουσει.
01:43:01 Πρεπει να το εχουν δει.
01:43:02 Οι Βιετκονγκ θα ερχονται.
01:43:10 Ας φυγουμε απο εδω.
01:45:29 Dieter
01:45:35 Dieter
01:45:41 Τα ποδια μου ειναι κρυα.
01:47:24 Κρυωνω.
01:47:28 Τα ποδια μου ειναι κρυα.
01:47:36 Βαλε την σολα.
01:47:52 Duane?
01:49:45 Εϊ εσυ.
01:49:48 Εδω ειμαι!
01:49:52 Σε παρακαλω γυρνα.
01:49:57 Εϊ!
01:50:02 Μην φευγεις. Εϊ!
01:50:06 Εϊ!Εϊ!
01:50:13 Μην φευγεις.
01:50:17 Μην φευγεις.
01:50:24 Εϊ!
01:50:26 Ελα!
01:50:31 Σε παρακαλω!
01:50:33 Ελα.
01:50:43 Ενατξει.
01:50:46 Απο εδω.
01:50:50 Βοηθησε με. Ελα. Ελα.
01:50:53 Ελα κατω. Ελα.
01:51:01 Ερχονται.
01:51:06 Ναι,ναι,παρακαλω!
01:51:10 Κοιτα με.
01:51:20 Ναι!
01:52:20 Ποιος εισαι φιλε;
01:52:22 Ονομα;
01:52:24 Υπολοχαγος Dieter Dengler,
01:52:29 Ποιο ειναι το συνθημα σου;
01:52:31 Ποιο ειναι το συνθημα σου;
01:52:32 - Rescue Dawn.
01:52:33 Rescue Dawn!
01:52:35 - Αγαπημενο σου σπορ;
01:52:38 Αγαπημενο ψαρι;
01:52:40 Πεστροφα.
01:52:41 Επιβεβαιωθηκε. Αυτος ειναι!
01:52:46 Χριστε μου, φιλε,τα
01:52:48 Πηγαινε τον σπιτι!
01:52:51 Ερχεται σπιτι μαζι μας.
01:52:52 - Σκατα!
01:52:55 Ολα καλα.
01:53:01 Παμε,φιλε!
01:53:52 Ηρεμα,ηρεμα.
01:53:55 Σταθειτε. Σταθειτε.
01:53:59 - Ειμαστε επικεφαλης εδω.
01:54:00 Αυτος ο ανθρωπος ηταν σε
01:54:04 Κανεις να μην τον δει, να μην τον
01:54:07 Βαλτε τον μεσα.
01:54:09 Στο εξης σε απομονωση.
01:54:12 Με καταλαβατε;
01:54:14 Πισω Πισω.
01:54:15 Ενταξει. Παμε.
01:54:19 Τα καταφερες υπεροχα, Dieter.
01:54:21 Δεν το χρειαζεσαι αυτο πια.
01:54:28 Ποτε θα παω στο πλοιο μου;
01:54:34 Δεν ξερω.
01:55:05 Ενταξει,παμε παμε,παμε.
01:55:09 Παιδια εχετε πλακα.
01:55:11 Πως φορες πρεπει να σας πω οτι
01:55:16 Ας παμε παλι στους φρουρους.
01:55:19 Μερικοι ειχαν ενα κοκκινο αστερι,
01:55:22 Οι αλλοι ηταν Λαοτινοι.
01:55:24 Οχι.
01:55:26 Οχι.
01:55:30 Dieter!
01:55:31 Να τα φιλαρακια μου.
01:55:32 - Χρονια πολλα.
01:55:35 Τα καταφερες.
01:55:37 Ειναι πολυ ωραια που
01:55:40 Dieter.
01:55:41 Norman. Θεε μου.
01:55:44 Κυριοι, μπορειτε να μας αφησετε
01:55:46 θα ηταν ωραια.
01:55:48 Εχω ενα μικρο γραμμα απο
01:55:51 Ειναι προσωπικο.
01:55:53 Κρατα το προσωπικα,
01:55:55 Ειμαστε στην μεση μιας
01:55:58 Ειναι απο την κυρα του.
01:55:59 - Δεκα λεπτα.
01:56:01 Ευχαριστω,κυριοι.
01:56:03 Ευχαριστω.
01:56:04 Spook,τι ειναι αυτο με τα γενεθλια
01:56:09 Dieter, αυτοι οι δυο της CIA θελουν να
01:56:14 Δεν θες να το κανεις,ε;
01:56:18 Δεν νομιζω.
01:56:40 Σταθειτε,παιδια.
01:56:42 Παιδια,τον πνιξαμε λιγακι.
01:56:47 Πειραζει να του δωσετε μερικα
01:56:52 Ναι ενταξει. Θα τον
01:56:54 - Ειναι καλο παιδι,ε;
01:56:57 - Ευχαριστω παιδια.
01:57:07 Δεξια,αριστερα.
01:57:18 Ελα,τωρα.
01:57:21 Γρηγορα. Βαλτε τον μεσα.
01:57:25 Βαλτε τον μεσα, γρηγορα.
01:57:27 Μπες μεσα.
01:57:41 Ειναι η μερα μου!
01:57:54 Τι κανουμε;
01:58:14 Ει.
01:58:16 Που ειναι ολοι;
01:58:18 - Που;
01:58:19 Γιατι το καταστρωμα
01:58:21 - Ναι.
01:58:24 Πηγαν διακοπες.
01:58:25 Τελειωσε ο πολεμος;
01:58:28 Οχι.
01:58:35 Ξερετε,εχω μεγαλο προβλημα.
01:58:45 Παιδια,νατος
01:58:47 Τον απαγαγανε,
01:58:49 Η CIA τον κρατησε 4 μερες αλλα
01:58:52 Dieter Dengler!
01:59:01 Ολα καλα,περιμενετε,
01:59:04 παιδια, ακουστε ενα λεπτο.
01:59:06 Ο ναυαρχος Willoughby
01:59:08 Υπολοχαγε Dengler.
01:59:13 Ειναι ωραια που σ'εχουμε πισω
01:59:19 - Ευχαριστω.
01:59:21 Υπαρχει κι'αλλο.
01:59:25 Λοιπον,ας αρχισουμε
01:59:27 Dieter, ειναι απιστευτο
01:59:29 Τωρα,πες μας, ηταν η πιστη
01:59:33 Ελα, Dieter,
01:59:36 Πιστευω,οτι θελω μια μπριζολα.
01:59:38 Μια μπριζολα.
01:59:41 Ψηνουμε μια μεγαλη παλια
01:59:43 Ενταξει, ακουστε.
01:59:46 Μπορεις να πεις κατι στα παιδια;
01:59:48 ξερεις,κατι που εμαθες
01:59:50 κατι που θα τους κανει να συνεχισουν
01:59:55 Βεβαια μπορω.
01:59:59 Αδειαστε οτι ειναι γεματο.
02:00:04 Γεμιστε,οτι ειναι αδειο.
02:00:10 Ξυστε,οπου σας τρωει.
02:00:13 Τωρα κοιτα τα προσωπα
02:00:15 Σε αγαπανε,δικε μου.
02:00:17 Σε αγαπανε.
02:00:58 Μετα την διασωση του συνταξιοδοτηθηκε
02:01:03 Επεζησε τεσσαρων πτωσεων
02:01:08 SiNCRONiZACiON POR
02:01:23 - Διορθώσεις-