Reservoir Dogs
|
00:00:02 |
"Лайф Америка инкорпорейтед" |
00:00:07 |
Говорю вам, "Как девственница" - |
00:00:11 |
Она трахалась с парнем, |
00:00:15 |
Нет, это песня про |
00:00:20 |
Ей чертовски не везло, а потом |
00:00:24 |
Ну как же! Прибереги |
00:00:27 |
Тоби? Что ещё за Тоби? |
00:00:29 |
"Как девственница" - |
00:00:32 |
Которая нашла способного парня, |
00:00:36 |
- Что ещё за "Хандра"? |
00:00:40 |
Уж на что я попсу не люблю, |
00:00:44 |
Да, я не говорю, что я её не слышал, |
00:00:49 |
Да, я тоже. |
00:00:51 |
А мне она сначала даже понравилась. Но |
00:00:57 |
Из-за вас я забыл, о чём говорил. |
00:01:02 |
Тоби - это та маленькая китаяночка. |
00:01:05 |
- Как её фамилия? |
00:01:08 |
Старая записная книжка. |
00:01:12 |
- Как же её фамилия? |
00:01:15 |
Ты сказал: "Хандра". Это про |
00:01:21 |
А "Как девственница" - |
00:01:23 |
"Как девственница" - песня об одной |
00:01:29 |
День и ночь, день и ночь, |
00:01:33 |
- А разве такое бывает? |
00:01:36 |
А потом она подцепила |
00:01:39 |
...И надо же, он вроде Чарльза Бронсона |
00:01:44 |
Вот тут-то она поняла, что такое |
00:01:49 |
- Боль, боль. |
00:01:53 |
Ей больно, очень больно, а, казалось бы, |
00:01:58 |
Уж вроде такого и быть не может, |
00:02:03 |
И вот эта боль и напомнила ей, |
00:02:08 |
Вот поэтому песня так и |
00:02:12 |
- Вонг... |
00:02:16 |
Что это с тобой? Верни книжку. |
00:02:18 |
Надоело. Отдам, когда будем уходить. |
00:02:21 |
Как это так? Отдай сейчас же! |
00:02:24 |
Вот уже целых 15 минут ты нудишь: |
00:02:28 |
"Тоби... Тоби?" |
00:02:30 |
"Тоби? Тоби Вонг". |
00:02:33 |
"Тоби Вонг? Тоби Вонг". |
00:02:35 |
"Тоби Чанг? Чёртов Чарли Чен". |
00:02:38 |
Слева жужжат про Мадонну и большой член, |
00:02:45 |
Отдай мне книжку. |
00:02:48 |
- А ты её уберёшь? |
00:02:53 |
Тогда она побудет у меня. |
00:02:56 |
- Эй, Джо, может, пристрелить его? |
00:03:00 |
Пристрелить меня? Проспись |
00:03:08 |
Слышали в субботу программу |
00:03:11 |
- Да, классная передача. |
00:03:15 |
Я слышал только одну: |
00:03:19 |
Помню, последний раз |
00:03:22 |
А я слушал "В тот вечер |
00:03:26 |
Когда-то это был настоящий хит. |
00:03:31 |
И только сейчас догадался, |
00:03:36 |
Ты не знал, что Вики Лоренс |
00:03:39 |
- Я думал, она неверная жена. |
00:03:43 |
Без тебя знаю. Просто раньше |
00:03:46 |
- Надо знать, на что обращать внимание. |
00:03:51 |
Ну ладно. Я расплачусь. |
00:03:55 |
С вас, ребята, чаевые, |
00:03:59 |
Когда вернусь, отдашь мне книжку! |
00:04:03 |
Извини, теперь эта книжка моя. |
00:04:05 |
Я передумал. Пристрели |
00:04:14 |
Ребята, приготовьте чаевые для леди. |
00:04:23 |
- Гони доллар. |
00:04:26 |
- Не даёшь? |
00:04:30 |
Никогда не даёшь чаевых? |
00:04:32 |
Но они же получают гроши. |
00:04:35 |
Если ей мало, пусть уходит. |
00:04:39 |
Никогда не видел таких жлобов. |
00:04:42 |
Значит, чаевых ты не даёшь? |
00:04:44 |
И не дам, пока вы все |
00:04:47 |
Если увижу, что кто-то того стоит, |
00:04:51 |
А платить каждому - |
00:04:55 |
Они делают свою работу. |
00:04:57 |
- Но девчонка старалась. |
00:05:01 |
А что, она должна была |
00:05:07 |
За это ещё 12%.. |
00:05:10 |
Слушайте, я заказал кофе, мы просидели |
00:05:14 |
...А можно было 6 раз. |
00:05:17 |
6 раз? А что, если она была занята? |
00:05:20 |
Официантки занимаются болтовнёй. |
00:05:23 |
Простите, мистер Роза, |
00:05:27 |
Они здесь не голодают. |
00:05:32 |
Я когда-то сам столько же получал, |
00:05:37 |
Да они же живут |
00:05:41 |
Знаешь, что это значит? Гони монету. |
00:05:47 |
Ты несёшь чушь. |
00:05:50 |
Они бегают, как заводные. |
00:05:53 |
И в "Макдоналдсе" тяжело, но там чаевых |
00:05:58 |
В ресторане принято давать, |
00:06:03 |
Официантки - это женщины, которым |
00:06:08 |
Для них это единственная возможность |
00:06:12 |
Только за счёт чаевых. |
00:06:15 |
Да идите вы к чёрту! |
00:06:19 |
- Господи Боже. - Жаль, что на их |
00:06:24 |
Я не виноват. Официантки больше всех |
00:06:29 |
Согласен подписать бумагу в их защиту, |
00:06:35 |
А все эти недоучки уж |
00:06:38 |
Добиваетесь от меня чаевых? |
00:06:43 |
Он меня убедил. Верни и мой доллар. |
00:06:45 |
Эй! Не жмись. |
00:06:50 |
Пойдём прошвырнёмся, ребятки. |
00:06:53 |
Погодите. Здесь маловато будет. |
00:06:56 |
- Роза не дал. |
00:06:59 |
- Принципиально. |
00:07:02 |
Что значит "принципиально"? |
00:07:04 |
- Не хочет. |
00:07:08 |
Гони свой поганый бакс, ублюдок! |
00:07:13 |
Раз ты заплатил за завтрак, ладно. |
00:07:19 |
Мне плевать, что бы ты сделал "так". |
00:07:25 |
Спасибо! |
00:07:28 |
"Партридж Фэмили" с песней |
00:07:32 |
...и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь |
00:07:38 |
- В ней говорится, что любовь вечна. |
00:07:54 |
Харви Кейтел |
00:07:59 |
Майкл Медсен |
00:08:03 |
Крис Пенн |
00:08:08 |
Стив Бушеми |
00:08:12 |
Лоренс Тьерни |
00:08:17 |
Эдди Банкер |
00:08:22 |
Квентин Тарантино |
00:08:26 |
и Тим Рот |
00:08:31 |
в фильме... |
00:08:39 |
"Б Е Ш Е Н Ы Е П С Ы" |
00:08:53 |
Рэнди Брукс, Кирк Болтс, Рич Тернет |
00:09:11 |
монтаж Сэлли Менке |
00:09:16 |
художник Дэвид Уоско |
00:09:20 |
оператор Анджей Секла |
00:09:28 |
- Я умру, умру! Знаю, что умру! |
00:09:31 |
- Она меня застрелила! Я умираю! |
00:09:35 |
продюсер Лоренс Бендер |
00:09:40 |
Что мне делать? |
00:09:42 |
Она меня убила! Эта чёртова сука! |
00:09:48 |
Не пори чушь! Держись! |
00:09:52 |
Ты ранен, ты тяжело ранен. |
00:09:56 |
Нет, умру, я знаю! Я... |
00:10:02 |
Я уже умираю! Я умираю, Лэрри! |
00:10:07 |
Откуда ты знаешь? Ты что, врач? |
00:10:13 |
Ты врач? Ты врач? |
00:10:17 |
Ответь мне, ты врач? |
00:10:21 |
Нет, нет! |
00:10:23 |
Вот именно! Ты ни черта |
00:10:27 |
Значит, так. Ты сказал |
00:10:31 |
Послушай теперь меня. |
00:10:34 |
Джо привезёт тебе врача, |
00:10:39 |
Скажи: "Всё будет хорошо". |
00:10:42 |
Скажи: "Я поправлюсь"! |
00:10:45 |
Говори! Всё будет хорошо! |
00:10:49 |
Говори, чёрт возьми! Я жду! |
00:10:54 |
- О Боже! |
00:10:57 |
- Повтори! |
00:11:00 |
Правильно! Правильно. |
00:11:06 |
Всё будет хорошо. |
00:11:18 |
Ну вот, добрались. |
00:11:21 |
Ты спасёшь меня? Ты меня спасёшь? |
00:11:25 |
- Да. |
00:11:28 |
Скажи, кто у нас крутой парень? |
00:11:32 |
- Кто? Отвечай. |
00:11:35 |
Кто крутой? Ты крутой парень. |
00:11:43 |
Вот так, мы удрали. И мы здесь. |
00:11:48 |
Чёрт! Нам удалось удрать. |
00:11:55 |
Чёрт бы тебя подрал. Мы удрали. |
00:12:00 |
И мы на складе. Мы уже здесь. |
00:12:07 |
- Чёрт! |
00:12:10 |
Ты так пол прошибёшь. |
00:12:14 |
Ты же не хочешь пробить пол? |
00:12:18 |
Я тебе ничем не могу помочь, |
00:12:21 |
Он уже едет. |
00:12:24 |
Он тебе поможет, о тебе |
00:12:28 |
А пока побудем здесь, |
00:12:32 |
- Кого мы с тобой ждём? |
00:12:40 |
Так страшно, когда в тебя стреляют. |
00:12:47 |
Обними меня, пожалуйста. |
00:12:50 |
Да, сейчас. |
00:13:18 |
Ты имеешь право на страх. Сегодня |
00:13:27 |
А теперь отдыхай. Договорились? |
00:13:30 |
Ты не умрёшь, всё будет в порядке. |
00:13:38 |
Лэрри, у меня всё болит. |
00:13:41 |
Рана не может не болеть. Нет. |
00:13:45 |
Благослови тебя Господь! |
00:13:51 |
За всё, что ты делаешь. |
00:13:55 |
Я тут раскис немного, |
00:13:59 |
Просто дело в том, что у меня живот |
00:14:08 |
- Я не могу везти тебя в больницу. |
00:14:12 |
Тебе даже не надо меня провожать! |
00:14:16 |
Просто подвези меня к больнице |
00:14:23 |
Я ничего им не скажу. |
00:14:27 |
Богом клянусь! |
00:14:31 |
Взгляни мне в глаза, Лэрри. |
00:14:36 |
Чёрт! Ничего не скажу, ничего! |
00:14:41 |
Я ничего им не скажу! |
00:14:44 |
Да ты ведь не умрёшь, парень. |
00:14:48 |
Послушай меня. С тобой |
00:14:53 |
Раны в колено и в живот - это всегда |
00:14:57 |
Чёрт! |
00:14:59 |
Но никто от них сразу не умер. |
00:15:04 |
Может, и будешь мечтать о смерти, |
00:15:07 |
Время работает на тебя. |
00:15:10 |
- Нас кто-то заложил, да? |
00:15:14 |
Чёрт, Рыжего ранили? |
00:15:17 |
В живот. |
00:15:19 |
- Чёрт! А где Бурый? |
00:15:24 |
Как он умер? |
00:15:26 |
А ты как думаешь? |
00:15:31 |
Дело плохо. Ещё как плохо! |
00:15:34 |
- Ему худо? |
00:15:39 |
Чертовски хреново. |
00:15:43 |
Похоже, нас кто-то заложил. |
00:15:48 |
- Думаешь, нас поджидали? |
00:15:53 |
Нечего и думать, это точно! Точно! |
00:15:57 |
Ведь сначала их не было! |
00:16:02 |
Сработала сигнализация, они должны |
00:16:06 |
А они появились всего через минуту! |
00:16:11 |
Да целых 17 человек, и каждый |
00:16:16 |
Они нас поджидали! |
00:16:19 |
А те, что появились потом, |
00:16:23 |
А те, из первой группы, |
00:16:27 |
Ты что, так ничего и не понял? |
00:16:30 |
Что здесь понимать? |
00:16:35 |
Сначала надо было уносить ноги |
00:16:38 |
Мой тебе совет: начинай-ка |
00:16:42 |
Не надо было мне сюда приезжать. Тот, |
00:16:46 |
Здесь нас могли поджидать легавые! |
00:16:54 |
Пошли поговорим. Туда. |
00:16:59 |
Не бросайте меня! Я же умру! |
00:17:02 |
Не волнуйся. Мы будем на кухне. |
00:17:06 |
Я схожу на кухню и всё. |
00:17:10 |
Сейчас, вот так. Я буду там. |
00:17:25 |
Чёрт, что я здесь делаю?! Мне это |
00:17:31 |
Как только почуял, надо было смываться! |
00:17:36 |
Не верил я тому парню, но он сказал: |
00:17:40 |
И всё накрылось. Говорю тебе, мне бы |
00:17:45 |
Всё из-за проклятых денег! |
00:17:49 |
Что сделано, то сделано. |
00:17:52 |
Успокоился? |
00:17:55 |
Успокоился. |
00:17:59 |
А теперь умойся. |
00:18:05 |
Передохни. |
00:18:21 |
Расслабься. Перекури. |
00:18:24 |
- Я бросил. |
00:18:27 |
- Дай сигарету. |
00:18:40 |
Держи. Прикурить? |
00:19:02 |
Ладно. Давай вспомним, |
00:19:06 |
Вот мы на месте, всё отлично. |
00:19:12 |
Я обернулся и увидел полицейских. |
00:19:17 |
Глазом не успел моргнуть - вот они. |
00:19:23 |
- Мистер Блондин начал палить... |
00:19:27 |
- Неправильно? |
00:19:30 |
Когда сигнализация сработала, |
00:19:32 |
- Они появились, когда Блондин открыл |
00:19:38 |
Нет, они не хотели, чтобы мы знали, |
00:19:43 |
Они поджидали нас там... |
00:19:46 |
...Но появились только когда |
00:19:50 |
Значит, нас предали. |
00:19:53 |
- Вы со мной не согласны, мистер Белый? |
00:19:56 |
Да плевать на твою кличку! |
00:20:00 |
Суть в том, что дело плохо. |
00:20:08 |
Ты прав, дело плохо. |
00:20:15 |
Как ты выбрался? |
00:20:18 |
Отстреливался. Палил |
00:20:25 |
- Всем отойти! Освободите дорогу! |
00:20:32 |
Пропустите! |
00:20:35 |
- Разойдитесь! |
00:20:42 |
Боже, что там у вас стряслось? |
00:20:46 |
Ублюдок любопытный! Проваливай! |
00:20:49 |
Разойдитесь! |
00:20:58 |
- Боже. - Вылезай из машины! |
00:21:02 |
Освободите дорогу! |
00:21:32 |
Пристрелил парочку легавых. |
00:21:37 |
- В полицейских. |
00:21:40 |
Только в полицейских. |
00:21:53 |
Думаешь, Блондину можно верить? |
00:21:57 |
В жизни не встречал таких придурков. |
00:22:00 |
Зачем Джо нанял такого парня? |
00:22:03 |
Я не хочу убивать. |
00:22:06 |
Но кто мне помешает, тому |
00:22:10 |
Ему всё равно... |
00:22:13 |
...Что сесть на 10 лет, |
00:22:18 |
Тут всё ясно. |
00:22:23 |
Каким местом думал Джо?! |
00:22:30 |
Хорошо ещё, Блондин |
00:22:34 |
Руки чесались его прикончить! |
00:22:37 |
Вот все и запаниковали. Все. |
00:22:41 |
Когда всё летит к чёрту, начинается |
00:22:47 |
Но стараешься никому не показать, |
00:22:51 |
Проходит пара секунд, |
00:22:55 |
Соображаешь, что надо делать. |
00:22:59 |
Так ведут себя только профессионалы. |
00:23:05 |
Не могу я работать с психопатами. |
00:23:11 |
Как ты думаешь, сколько лет |
00:23:16 |
- Может, 21? |
00:23:20 |
А ты не знаешь, что с остальными? |
00:23:24 |
Мы с Рыжим вскочили в машину. |
00:23:30 |
Каждый думал только о себе. |
00:23:33 |
Что стало с мистером Блондином |
00:23:38 |
А как ты думаешь? |
00:23:40 |
Их либо взяли, либо пристрелили. |
00:23:44 |
А, может, они смылись, как ты? |
00:23:48 |
Я ушёл чудом. А если им удалось |
00:23:54 |
- А что, если они забрали бриллианты и... |
00:23:59 |
Почему ты так в этом уверен? |
00:24:02 |
Бриллианты забрал я. |
00:24:12 |
Силён. Где они? |
00:24:16 |
Я их спрятал. Поехали со мной |
00:24:21 |
Надо сматываться. |
00:24:25 |
- Мы договорились встретиться здесь. |
00:24:29 |
Какой может быть договор? |
00:24:33 |
Мы понятия не имеем, что стало |
00:24:37 |
Может, они убиты, а может, именно |
00:24:41 |
И они рассказывают им про это место. |
00:24:53 |
Как же мне последнее время не везёт. |
00:24:56 |
Что? |
00:25:00 |
Недавно мы готовили дело вчетвером, |
00:25:08 |
Ты не врёшь? |
00:25:10 |
Слава Богу, узнали вовремя. |
00:25:17 |
А кто на этот раз? |
00:25:20 |
Мистер Синий, мистер Бурый, Джо? |
00:25:25 |
- Всё это затеял Джо. Может, |
00:25:30 |
Я с ним знаком уже сто лет. |
00:25:35 |
Я знаю Джо с детства, |
00:25:39 |
Поручиться могу только за себя, |
00:25:43 |
Ни за кого другого не ручаюсь. |
00:25:45 |
А может, предатель ты? |
00:25:48 |
А может, ты? |
00:25:51 |
Скажешь тоже! Тогда выходит, |
00:25:55 |
Я видел, как подстрелили этого парня. |
00:26:01 |
Слушай, среди нас есть предатель. |
00:26:10 |
Где в этой дыре сортир? |
00:26:16 |
Иди туда, налево, по лестнице вверх. |
00:26:28 |
Как поживает Алабама? |
00:26:31 |
Алабама? Мы с ней |
00:26:36 |
А я думал, вы поладили. |
00:26:40 |
Не надолго. |
00:26:42 |
Провернули 4 дельца |
00:26:46 |
Почему? |
00:26:50 |
Подельщица рядом - |
00:26:54 |
Чем она занялась? |
00:26:56 |
Работает с Френком Макгором. |
00:27:00 |
Чёрт, а не девка! |
00:27:02 |
МИСТЕР БЕЛЫЙ |
00:27:06 |
Зачем ты меня вызвал? |
00:27:08 |
Задачка на пятерых. Ювелирный |
00:27:13 |
И ты сможешь сам пристроить товар? |
00:27:15 |
Нет проблем. Его ждут с нетерпением. |
00:27:21 |
- Он мотает двадцатник в "Сьюзанвилле". |
00:27:26 |
- Не повезло. |
00:27:31 |
- А время? |
00:27:34 |
Дело опасное, работаем днём, |
00:27:39 |
Но прохожими будет кому заняться. |
00:27:42 |
- Какой у них штат? - 20 человек. |
00:27:46 |
У них в магазине только |
00:27:51 |
А их сбыть трудновато. |
00:27:55 |
Но они должны скоро получить из Израиля |
00:28:00 |
- Перешлют на следующий же день. |
00:28:06 |
А мой навар, папа? |
00:28:08 |
Большой навар. Ты сам увидишь. |
00:28:14 |
Послушай, ты как знаешь, |
00:28:18 |
Сниму номер в мотеле, |
00:28:23 |
Окочурился, что ли? |
00:28:27 |
Он жив или нет? |
00:28:31 |
- Жив. |
00:28:34 |
Просто потерял сознание. |
00:28:37 |
Ну и напугал он меня. |
00:28:41 |
Без врача он точно умрёт. |
00:28:45 |
Не можем же мы везти его в больницу. |
00:28:50 |
Без врача он помрёт. |
00:28:54 |
Его подстрелили из-за меня. |
00:28:57 |
Может, тебе на это наплевать, |
00:29:01 |
Оставаться здесь бессмысленно. |
00:29:05 |
Куда сматываться, в отель? |
00:29:09 |
Идти он не может, рана кровоточит. |
00:29:15 |
- Так что же нам делать? |
00:29:19 |
Если с ним свяжемся. |
00:29:22 |
Джо договорится с врачом |
00:29:27 |
Значит, Джо? Но где он? |
00:29:31 |
Он должен был приехать сюда, но его нет. |
00:29:35 |
Даже если он и в порядке, |
00:29:39 |
Это же он планировал всё дело, |
00:29:42 |
Мёртвые легавые, мёртвые грабители, |
00:29:46 |
Не будет он помогать! |
00:29:49 |
Похоже, Джо затаился. |
00:29:56 |
Пока тебя не было, он умолял меня |
00:30:04 |
Неохота сдавать его полиции, |
00:30:11 |
Нужна больница. |
00:30:14 |
Ладно, давай отвезём его в больницу, |
00:30:20 |
О нас он ничего не знает. |
00:30:22 |
Обо мне он кое-что знает. |
00:30:27 |
Что? Ты сказал ему, как тебя зовут? |
00:30:31 |
- Да, и откуда я родом. |
00:30:37 |
Я сам не заметил, как всё ему рассказал. |
00:30:42 |
- Он тебя за язык тянул? |
00:30:48 |
Нам удалось уйти от легавых. |
00:30:51 |
Его подстрелили по моей вине! |
00:30:56 |
Он истекал кровью и так стонал... |
00:31:00 |
Я думал, он вот-вот окочурится, |
00:31:07 |
Я говорил, что всё будет хорошо, |
00:31:11 |
И он спросил, как меня зовут. |
00:31:16 |
Парень умирал у меня на руках! |
00:31:22 |
Заявить, что мне очень жаль, |
00:31:27 |
Что таковы наши правила? |
00:31:29 |
Что я ему не верю? |
00:31:33 |
Ну не мог я ему этого сказать! |
00:31:36 |
Чёрт бы побрал и тебя, и Джо! |
00:31:39 |
- Как трогательно. |
00:31:42 |
- Ты в картотеке? |
00:31:45 |
Тогда о чём речь? А я, дурак, боялся, |
00:31:50 |
Ему известно твоё имя, |
00:31:54 |
Им остаётся лишь предъявить ему |
00:31:57 |
А больше ты ему ни о чём |
00:32:01 |
- Заткнись, а то мы не договоримся. |
00:32:08 |
- Но он умрёт. |
00:32:14 |
Что ты задумал? |
00:32:21 |
Шутки со мной шутить? |
00:32:23 |
Хочешь меня прикончить? |
00:32:26 |
Не хотел я этого делать, |
00:32:29 |
Ведёшь себя совсем |
00:32:32 |
Сначала они возьмут его, потом тебя, |
00:32:37 |
А я при чём?! Я ему не представлялся, |
00:32:42 |
А ты и мне хотел назваться. |
00:32:45 |
Это ты во всём виноват! |
00:32:48 |
Ищешь виноватого? Взгляни в зеркало! |
00:32:51 |
Эй, парни, полегче. |
00:32:57 |
Мистер Блондин. |
00:33:02 |
Это он начал. |
00:33:07 |
Что с тобой случилось? |
00:33:10 |
Я думал, тебя пришили. |
00:33:15 |
С тобой всё в порядке? |
00:33:19 |
А где Синий? Мы не видели, |
00:33:24 |
Рассказывай! |
00:33:27 |
- Бурый мёртв, Рыжий ранен в живот... |
00:33:32 |
Говори скорее, дрянь! |
00:33:35 |
У нас к тебе много вопросов. |
00:33:38 |
Мы и так не знаем, что делать, |
00:33:44 |
Ладно. Давайте поговорим. |
00:33:47 |
- Мы считаем, нас предали. |
00:33:51 |
- Почему вы так решили? |
00:33:55 |
Знаешь, здесь небезопасно. |
00:33:58 |
Мы сматываемся. И ты поедешь с нами. |
00:34:02 |
Никто никуда не поедет. |
00:34:04 |
Эта мразь мне ещё указывает! |
00:34:08 |
Не советую тебе двигаться, |
00:34:11 |
Да пошёл ты, маньяк! |
00:34:16 |
- Это из-за тебя мы влипли! |
00:34:20 |
Что со мной?! Он ещё спрашивает! |
00:34:26 |
Один ублюдок чуть меня |
00:34:31 |
О чём ты говоришь? |
00:34:33 |
О том, как ты палил! |
00:34:35 |
В лавке. Не помнишь? |
00:34:38 |
Да пошёл ты к чёрту. Они включили |
00:34:43 |
Ты меня чуть не убил! |
00:34:46 |
Сволочь! |
00:34:50 |
Знай я тебя получше, ни за что бы |
00:34:55 |
Ты весь день будешь |
00:35:00 |
- Может, и кусаться начнёшь? |
00:35:05 |
Извини, не расслышал. |
00:35:10 |
Ты, шавка, так и будешь |
00:35:15 |
Или кусаться начнёшь? |
00:35:17 |
А ну заткнитесь, придурки! |
00:35:21 |
Какие вы профессионалы? |
00:35:25 |
Вы разве ниггеры?.. Ты как он. |
00:35:28 |
- Ты же сам хотел его прибить! |
00:35:31 |
Да, правда! Но передумал. |
00:35:34 |
Теперь я только ему и верю. |
00:35:37 |
- Бешеных легавых не бывает. |
00:35:40 |
Я ни за кого! Мы должны |
00:35:43 |
Нас кто-то предал, |
00:35:49 |
Чёрт. |
00:35:51 |
В себе я уверен, |
00:35:54 |
Да и в тебе. |
00:35:57 |
Давайте вычислим, кто предатель, |
00:36:04 |
Не слабо. Ну и спектакль. |
00:36:08 |
Похоже, тебе нравится Ли Марвин, да? |
00:36:14 |
Мне тоже. Нравится он мне. |
00:36:18 |
- Прямо чуть сердце не выскочило. |
00:36:23 |
Я тут привёз кое-что, |
00:36:28 |
Пошли? Куда? |
00:36:31 |
К машине. |
00:36:34 |
- Чипсы, что ли, забыл? |
00:36:38 |
Хочу вам кое-что показать. |
00:36:42 |
Уверен, вам понравится. Пошли. |
00:36:55 |
- Надо сматываться. |
00:37:00 |
- Кого, полицию? |
00:37:03 |
Красавчика Эдди? А ты уверен, |
00:37:08 |
Я ему звонил, он уже едет сюда. |
00:37:11 |
- Ты звонил Эдди? |
00:37:13 |
- Чего же ты молчал? |
00:37:16 |
Всё остришь. И что он сказал? |
00:37:19 |
Велел оставаться здесь. |
00:37:21 |
А пока, ребята, хочу |
00:37:31 |
Господи Боже. |
00:37:33 |
Может, он нам ответит на наши вопросы? |
00:37:39 |
Ты здорово сработал. |
00:37:42 |
Он чист, у него алиби. |
00:37:44 |
МИСТЕР БЛОНДИН |
00:37:47 |
Ну, сядь, успокойся. Мы ведь |
00:37:53 |
Я знаю, что ты заплатишь, я уверен. |
00:37:58 |
Ну не везло тебе какое-то время. |
00:38:01 |
Так делай то, что делают в таких случаях |
00:38:06 |
- Приехал Вик Вега. |
00:38:09 |
- Кто? |
00:38:11 |
- Пусть войдёт. Ну пока. |
00:38:15 |
Приятель один приехал. Пока. |
00:38:24 |
- С возвращением на волю, Вик! |
00:38:27 |
- Ну, как на свободе? |
00:38:31 |
А я что говорю! Садись, |
00:38:36 |
- Выпить хочешь? |
00:38:38 |
- Как насчёт "Реми Мартин"? |
00:38:43 |
И кто тебя пасёт? |
00:38:46 |
- Сеймур Скегнетти. |
00:38:51 |
Придурок какой-то. |
00:38:55 |
Удивляюсь я им. |
00:38:58 |
Иной черномазый перережет глотку старухе |
00:39:04 |
А хорошему парню, как ты, |
00:39:11 |
Спасибо за передачи, |
00:39:15 |
Неужели ты думал, что я тебя забуду? |
00:39:18 |
- Я тебе очень благодарен. |
00:39:23 |
- А хотелось бы сделать побольше. |
00:39:29 |
Глупышка Вики. |
00:39:33 |
Дружище Вик. |
00:39:36 |
Ну рассказывай, парень, |
00:39:41 |
Сукин ты сын! Смотрю |
00:39:45 |
- Неужели ты? |
00:39:51 |
Прости, что не смог тебя встретить. |
00:39:54 |
Сумасшедшая неделя. |
00:40:00 |
- Мы с твоим отцом об этом говорили. |
00:40:05 |
Нет, что ты замотался. |
00:40:10 |
Вхожу, а он говорит: |
00:40:12 |
..."Вик, как я рад! Наконец-то появился |
00:40:17 |
"А то мой сын Эдди всё запутал. |
00:40:21 |
"Люблю я его, но он всё время |
00:40:25 |
Ведь ты так сказал, Джо? |
00:40:29 |
Не хотел я всё это говорить, |
00:40:35 |
Я не смог соврать. |
00:40:39 |
Ах так? |
00:40:45 |
Ну, будет вам! Не на ринге же! |
00:40:54 |
Если так хочется поваляться по полу, |
00:40:59 |
- Пап, ты это видел? |
00:41:02 |
- Он решил меня трахнуть. |
00:41:05 |
Да ты ненормальный! Трахать |
00:41:09 |
Решил заняться сексом, займись |
00:41:14 |
А меня трогать не надо. |
00:41:17 |
Но вообще-то как человек |
00:41:23 |
Будь я голубым, других парней |
00:41:28 |
Ах так! Держал бы при себе? |
00:41:32 |
После 4-х лет тюряги такой парень, |
00:41:36 |
Ты годишься в партнёры |
00:41:40 |
Засадили в тюрягу белого парня, |
00:41:44 |
Знаешь, ты без конца трахался там |
00:41:49 |
...и сам стал как черномазый! |
00:41:53 |
- Эдди, если не прекратишь выступать, |
00:41:57 |
С меня хватит! Надоело! |
00:42:07 |
Эдди, Вик вышел, но он под надзором. |
00:42:13 |
- За ним смотрит полицейский. |
00:42:17 |
- Сеймур Скегнетти. |
00:42:20 |
- Твою мать! Говорят, большая дрянь. |
00:42:25 |
Придётся сидёть дома, |
00:42:29 |
Ты же можешь работать на нас. |
00:42:34 |
Хотелось бы. Но ему |
00:42:39 |
...Видишь ли, устроился на постоянную |
00:42:46 |
И как я смогу на вас работать... |
00:42:49 |
...если в 10 вечера мне |
00:42:54 |
Мы всё устроим. Правда, Эдди? |
00:42:58 |
Нет проблем. Мы найдём тебе |
00:43:02 |
- Хочешь, устрою в порт грузчиком? |
00:43:08 |
Вик, ты ничего не будешь таскать, |
00:43:13 |
Только числиться, и всё. |
00:43:16 |
Я скажу Мэттьюсу, |
00:43:19 |
...Что у него новый грузчик. Каждый день |
00:43:24 |
А в конце недели будешь |
00:43:28 |
Сможешь снять квартиру, и Скегнетти |
00:43:33 |
А если вдруг нагрянет |
00:43:37 |
...Окажется, что тебя как раз |
00:43:41 |
Приедет снова - "Простите, |
00:43:46 |
"Каких-то 5 часов назад к нам пришёл |
00:43:51 |
По долгу службы тебе |
00:43:55 |
Есть масса мест, куда тебя послать. |
00:43:59 |
Я же говорил, всё уладится. |
00:44:03 |
Поедем в порт в Лингбич завтра и |
00:44:11 |
Спасибо вам за всё. Спасибо. |
00:44:14 |
Но когда я вернусь к работе? |
00:44:17 |
Знаете, к настоящей работе. |
00:44:20 |
Это трудно сказать. |
00:44:25 |
- Все дела... |
00:44:30 |
Обдумываем мы тут |
00:44:33 |
Послушай, Эдди пока |
00:44:37 |
...Получишь работёнку, |
00:44:41 |
Подождёшь, когда Скегнетти |
00:44:44 |
...Вот тогда и поговорим. Хорошо? |
00:44:48 |
Папа, у меня идея. |
00:44:52 |
Ты послушай, что я придумал. |
00:44:55 |
Я знаю, ты не любишь привлекать |
00:44:59 |
...Но Вик всегда был для нас |
00:45:03 |
Он всегда приносил нам удачу! |
00:45:07 |
Хочу взять его в дело. |
00:45:10 |
Он не подведёт. Ему-то |
00:45:15 |
Ну, Вик, ты согласен быть 6-м? |
00:45:19 |
5 парней у нас уже есть. |
00:45:24 |
Было бы здорово. |
00:45:31 |
Вы слушаете программу Билли |
00:45:34 |
Позвоните нам, и вы сможете |
00:45:39 |
...самых больших грузовиков |
00:45:43 |
Вы сможете увидеть огромный |
00:45:49 |
Билеты получают первые 12 |
00:45:59 |
Привет, Дов, у нас проблемы. |
00:46:02 |
Необходимо связаться с отцом, |
00:46:14 |
Я знаю только то, что сообщил Вик. |
00:46:18 |
Он взял заложником |
00:46:26 |
Думаешь, я шучу?! |
00:46:28 |
У него в машине легавый! |
00:46:35 |
Ничего я не знаю! Понятия |
00:46:39 |
Не знаю, может, они их не взяли. |
00:46:42 |
Не знаю, кто жив, кто мёртв. |
00:47:01 |
Не знаю. Я уже подъезжаю. |
00:47:04 |
А что сказать ребятам про отца? |
00:47:09 |
Хорошо, я всё передам. |
00:47:14 |
Так и скажу. |
00:47:17 |
Хочешь сдохнуть героем? |
00:47:22 |
Я тебе покажу героя! |
00:47:26 |
Кончай упрямиться, приятель. |
00:47:29 |
- Слышишь? Ты скажешь всё, что знаешь. |
00:47:33 |
Знаешь, гадёныш, знаешь. |
00:47:37 |
- Что, чёрт возьми, здесь происходит? |
00:47:44 |
Рыжий готов? |
00:47:46 |
Нет ещё. Но без врача |
00:47:50 |
- Нас предали. Легавые нас ждали. |
00:47:55 |
- Легавые нас поджидали! |
00:47:57 |
Чёрт тебя дери! Тебя ведь |
00:48:02 |
Какой ты умный, детектив хренов. |
00:48:06 |
- Вот и мы о том же! |
00:48:10 |
Думаете, это я?! |
00:48:12 |
- Не знаю. Но кто-то же это сделал! |
00:48:17 |
- Придурки! Не смогли почистить лавку. |
00:48:20 |
Чёртовы идиоты! Отличное дело |
00:48:24 |
- Не называй идиотом! - ...А теперь |
00:48:28 |
А где Джозеф? |
00:48:30 |
Не знаю, я звонил Дову. Дов сказал, |
00:48:36 |
Надо же, как страшно. |
00:48:39 |
- Подождём Джо? |
00:48:43 |
- Что нам ещё делать? |
00:48:46 |
Господи, дайте подумать. |
00:48:49 |
Не ты умираешь, а он. |
00:48:51 |
- Жалостливый ты наш! Сейчас |
00:48:57 |
Ну, конечно, не заклинателя змей! |
00:49:02 |
А что с Бурым и Синим? |
00:49:05 |
Бурый мёртв. А Синий - не знаю. |
00:49:07 |
Бурый мёртв? Это точно? |
00:49:09 |
Я уверен. Я видел, |
00:49:13 |
И ничего про мистера Синего? |
00:49:15 |
Он или жив, или мёртв. |
00:49:23 |
Значит, вы забрали этого парня? |
00:49:28 |
Хотим узнать, кто нас заложил. |
00:49:30 |
Если бить его достаточно долго, |
00:49:35 |
Он признается в чём угодно. |
00:49:40 |
Хорошо, отложим это. |
00:49:42 |
У кого камни? |
00:49:45 |
Прошу вас, сделайте такое одолжение, |
00:49:48 |
У меня. Я их спрятал. Нужно было |
00:49:54 |
Молодец, надо их забрать. |
00:49:56 |
Но сначала избавимся от машин |
00:50:01 |
Блондин, оставайся здесь, |
00:50:05 |
Белый с Розой - на вас машины. |
00:50:11 |
На обратном пути |
00:50:15 |
- Нельзя оставлять его с ними. |
00:50:18 |
Потому что он психопат! |
00:50:21 |
Ты сказал, Джо на нас зол. |
00:50:27 |
Послать меня на дело |
00:50:31 |
Видишь, что я от них терплю? |
00:50:34 |
Я приехал и попросил этих ребят |
00:50:39 |
Мистер Белый достал пушку |
00:50:43 |
Ругался, орал, что убьёт меня |
00:50:46 |
Орал, орал и орал. |
00:50:48 |
Блондин виноват в том, |
00:50:52 |
Ну а ты чего молчишь, |
00:50:56 |
Там он совсем спятил. |
00:51:00 |
Это он начал! |
00:51:08 |
Просил я их не трогать |
00:51:12 |
А ведь если бы послушали меня, |
00:51:18 |
Герой, мать твою. |
00:51:22 |
Спасибо. |
00:51:24 |
Ты оправдываешься за то, |
00:51:28 |
Я не люблю сирену, мистер Белый. |
00:51:33 |
А с легавым что делать? Отпускать его |
00:51:39 |
Убрать его к чертям! |
00:51:42 |
- И зачем надо было тащить его сюда? |
00:51:47 |
Да не было никакого предателя! |
00:51:51 |
Блондин, останешься здесь с ними! |
00:51:56 |
Если Джо увидит на улице наши машины, |
00:52:02 |
Ладно, пошли. |
00:52:24 |
Наконец-то мы одни. |
00:52:48 |
А знаешь, я ведь проехал |
00:52:58 |
Вот. Ну, на чём мы остановились? |
00:53:02 |
Я сказал, что понятия не имею |
00:53:07 |
Я всего 8 месяцев в полиции. |
00:53:13 |
Если хочешь, можешь меня пытать. |
00:53:17 |
Пытать? А это мысль, |
00:53:23 |
Даже твой шеф сказал, |
00:53:28 |
- Кто? |
00:53:32 |
Извини, друг. Я хочу, чтобы |
00:53:38 |
И никто не смеет мне приказывать. |
00:53:41 |
Понял? Ты меня понял, сукин сын? |
00:53:44 |
Ладно, ладно, у тебя |
00:53:50 |
Дерьмо собачье. |
00:54:00 |
Знаешь, я не стану тебе врать. |
00:54:05 |
На самом деле мне плевать, |
00:54:10 |
Но пытать я тебя всё равно буду. |
00:54:14 |
И не для того, чтобы |
00:54:20 |
А потому, что это забавно - |
00:54:25 |
Можешь говорить, что угодно. |
00:54:29 |
Тебе остаётся только одно - |
00:54:36 |
Но она тебя ещё подождёт. |
00:54:57 |
Эх ты. |
00:55:06 |
Ты любишь слушать музыкальные |
00:55:14 |
Так и быть, включу. |
00:55:22 |
Джо Иган и Джерри Раферти. |
00:55:27 |
Они записали диск с песнями |
00:55:32 |
Это было в апреле 74-го. |
00:55:37 |
Вы слушаете программу Билли |
00:56:29 |
Расслабься. |
00:56:32 |
Тебе понравится. |
00:56:53 |
Ну, как ты себя чувствуешь? |
00:56:57 |
Ты меня слышишь? Не слышишь? |
00:57:10 |
Это не всё. Я сейчас вернусь. |
00:58:57 |
Не надо! Не надо! Не надо! |
00:59:00 |
- Перестань! |
00:59:03 |
- Не делай этого. Прошу тебя! |
00:59:07 |
Прекрати, прошу тебя! |
00:59:12 |
Пожалуйста! Остановись! |
00:59:16 |
Не надо! Прошу тебя! |
00:59:22 |
Я ни о ком из вас ничего не знаю. |
00:59:27 |
Я ничего не скажу! |
00:59:30 |
Не надо! Нет! Не надо, прошу тебя! |
00:59:33 |
Всё? Ты всё сказал? |
00:59:36 |
- Прошу тебя! У меня маленький ребёнок! |
00:59:41 |
- Не надо! |
01:00:44 |
Вот дерьмо! |
01:00:48 |
Сволочь! |
01:00:55 |
Как тебя зовут? |
01:01:00 |
Марвин. |
01:01:04 |
А фамилия? |
01:01:09 |
Марвин Нэш. |
01:01:17 |
Послушай, Марвин... |
01:01:22 |
Послушай, Марвин Нэш, |
01:01:27 |
Да, я знаю. |
01:01:31 |
Знаешь? |
01:01:34 |
Да, тебя зовут Фредди. |
01:01:38 |
Ньюндайк. Фредди Ньюндайк. |
01:01:47 |
Фрэнки Фершетти познакомил нас |
01:01:56 |
Я этого не помню. |
01:02:02 |
А я помню. |
01:02:07 |
Фредди... |
01:02:10 |
Фредди... |
01:02:13 |
Фредди! |
01:02:17 |
Как я выгляжу? |
01:02:22 |
Что? |
01:02:25 |
Что? |
01:02:31 |
Я не знаю, что тебе сказать, Марвин. |
01:02:38 |
Этот гад... |
01:02:41 |
Этот полоумный гад!.. |
01:02:45 |
Этот помешанный ублюдок!.. Сволочь! |
01:02:49 |
Марвин, держи себя в руках. |
01:02:53 |
Полицейские рядом. Они ждут. |
01:02:57 |
Чего они ждут, чёрт побери?! |
01:03:00 |
Этот ублюдок изуродовал мне лицо! |
01:03:03 |
Он отрезал мне ухо! |
01:03:06 |
Он меня искалечил! |
01:03:08 |
Твою мать! Мать твою! |
01:03:13 |
Я подыхаю! |
01:03:23 |
Они не начнут, пока |
01:03:27 |
Я должен был его взять. |
01:03:30 |
Они говорили, что Джо |
01:03:36 |
Ты только держись, Марвин. |
01:03:39 |
Мы будем истекать кровью до тех пор, |
01:03:47 |
МИСТЕР РЫЖИЙ |
01:04:06 |
У меня всё вышло, я с ними. |
01:04:11 |
Будем надеяться, что так и есть. |
01:04:14 |
Я не шучу. Я сел ему на хвост. |
01:04:25 |
Красавчик Эдди сказал, |
01:04:29 |
Велел сидеть дома |
01:04:32 |
Я прождал целых 3 дня. |
01:04:35 |
Вчера позвонил он и сказал, |
01:04:38 |
- Кто заедет? |
01:04:42 |
- В какой бар? |
01:04:45 |
Туда мы и поехали. |
01:04:47 |
Там я познакомился с Джо |
01:04:50 |
- А я - мистер Рыжий. |
01:04:55 |
Ну, мистер Рыжий, а того парня |
01:04:59 |
- Мистера Белого? |
01:05:03 |
Нет, я его не встречал. |
01:05:07 |
Похоже, он гастролёр. |
01:05:09 |
- Откуда ты знаешь? |
01:05:13 |
- Вы поговорили? |
01:05:16 |
- С мистером Белым. |
01:05:18 |
- О чём? |
01:05:20 |
- "Милуоки Броверс"? - Да. Они |
01:05:25 |
Раз этот ворюга болеет |
01:05:30 |
Держу пари, полиция Милуоки |
01:05:35 |
А нам остаётся только с ними связаться и |
01:05:40 |
И вот оно, его имя. |
01:05:44 |
- Молодец. |
01:05:47 |
- Как вёл себя Майк из Лонг Бич? |
01:05:50 |
Поддерживал меня, как мог. Я сказал им, |
01:05:53 |
Эдди позвонил ему, чтобы проверить |
01:05:57 |
Сказал, что я отличный вор, |
01:06:01 |
Полегче там с ним. |
01:06:05 |
Нет, нет, нет, нет. |
01:06:07 |
Этот Майк из Лонг Бич - |
01:06:11 |
Крыса он продажная, |
01:06:15 |
А ты говоришь, неплохой парень. |
01:06:17 |
Я его, конечно, не трону, но забудь |
01:06:22 |
Ты раскрыл мне глаза. |
01:06:30 |
Легенда у тебя есть? |
01:06:32 |
- Какая легенда? |
01:06:38 |
Зачем? |
01:06:39 |
Полисмен, внедряющийся в банду, |
01:06:44 |
Для этого нужно быть |
01:06:47 |
Ты должен вести себя естественно. |
01:06:50 |
Если вдруг переиграешь, тебе хана. |
01:06:52 |
- И что здесь? |
01:06:58 |
- Что? |
01:07:03 |
Я должен это запомнить?! |
01:07:07 |
Это же просто анекдот. Запомни самое |
01:07:12 |
- Любишь анекдоты? |
01:07:15 |
А ты притворись, что любишь, |
01:07:20 |
Постарайся запомнить все детали. |
01:07:24 |
Дело было в мужском сортире. |
01:07:27 |
Ты должен всё о нём знать. |
01:07:30 |
Что там было, полотенце |
01:07:36 |
У кабинок были дверцы или нет. |
01:07:38 |
И какое в этом сортире было мыло, |
01:07:43 |
Была ли горячая вода, |
01:07:46 |
Не перемазал ли какой-нибудь |
01:07:52 |
Ты должен запомнить все малейшие |
01:07:55 |
Ты должен все их запомнить |
01:08:00 |
Не забудь - всё это про тебя. |
01:08:04 |
И единственный способ |
01:08:08 |
Повторять... |
01:08:11 |
...И укладывать в голове. |
01:08:19 |
В 86-м в Лос-Анджелесе купить |
01:08:24 |
Связи-то у меня были, да что толку. |
01:08:31 |
Правда, мне могла помочь |
01:08:34 |
Приятели мои это знали. |
01:08:37 |
И они мне говорили: "Эй, Фредди..." |
01:08:41 |
Они говорили: "Эй, дружище... |
01:08:44 |
...У тебя ведь есть. |
01:08:48 |
Они знали, что я покуриваю, |
01:08:52 |
Поэтому каждый раз... |
01:08:58 |
Каждый раз... |
01:09:00 |
Каждый раз приходилось брать |
01:09:04 |
А потом мне это надоело, я сказал: "Мать |
01:09:09 |
"Ведь она и пальцем не шевельнула, |
01:09:15 |
Телефон у меня разрывался. |
01:09:18 |
В час звонило не меньше |
01:09:22 |
И один вопрос: "Эй, ты достал?" |
01:09:25 |
Я ничем не мог заниматься, |
01:09:30 |
Так эти чокнутые припирались ко мне |
01:09:35 |
Это дерьмо было развешено |
01:09:38 |
А они хотели порциями по 10 баксов. |
01:09:40 |
А я понятия не имел, |
01:09:46 |
Ну и влип же я. |
01:09:49 |
Не знаю, помните ли вы 86-й, |
01:09:54 |
Ни у кого ничего не было. |
01:09:56 |
Народ уже начал покуривать опилки. |
01:10:00 |
Она умоляла - помоги продать. |
01:10:04 |
..."Регулярно продавать не стану, |
01:10:10 |
Она согласилась на обычных условиях: |
01:10:12 |
...10%. и порция на халяву мне, |
01:10:16 |
У неё был килограмм, и она |
01:10:20 |
- Раньше с ней ходил братец, |
01:10:24 |
Нарушил правила дорожного движения. |
01:10:30 |
Она боялась идти |
01:10:33 |
А мне не хотелось, |
01:10:37 |
А она всё: "Пойдём да пойдём". |
01:10:42 |
Притащились мы на вокзал. |
01:10:44 |
Ты шёл на встречу с клиентом |
01:10:47 |
Он хотел всё сразу забрать. |
01:10:50 |
Ну вот, притащились мы куда надо |
01:10:54 |
Товар у меня с собой. Но тут |
01:10:59 |
Я сказал девахе, что скоро приду. |
01:11:06 |
Так вот, вхожу в сортир. |
01:11:08 |
И кого я там вижу? |
01:11:11 |
Четверых легавых |
01:11:16 |
- Тебя дожидались? |
01:11:20 |
Захожу я, значит, а они вдруг |
01:11:25 |
Досталось тебе, парень! |
01:11:29 |
Овчарка начала гавкать. |
01:11:33 |
Никак не заткнётся. |
01:11:38 |
Ну ясно, надо уносить ноги. |
01:11:43 |
А двигаться совсем не могу! |
01:11:47 |
Стою, как пришитый, |
01:11:53 |
Легавые на меня пялятся. |
01:11:56 |
Они всегда чуют, когда их боятся. |
01:11:59 |
Ну, думаю, всё, сейчас почуют товар. |
01:12:02 |
Заткнись! |
01:12:04 |
Так вот, достаю я тогда пушку, |
01:12:09 |
...И говорю ему: "Не двигаться! |
01:12:13 |
А этот придурок пялится на меня, кивает |
01:12:18 |
А сам, гляжу, в бардачок полез. |
01:12:22 |
Я кричу: "Ты, придурок, не двигайся, |
01:12:26 |
"Руки на приборную доску!" |
01:12:29 |
А он всё кивает и повторяет: |
01:12:34 |
А сам всё роется в своём бардачке. |
01:12:38 |
Тогда я ему говорю: "Дружище, |
01:12:44 |
...если ты сейчас же не поднимешь |
01:12:48 |
А подружка того парня, такая |
01:12:52 |
...Вдруг как заорёт: |
01:12:56 |
"Послушай его, подними руки!" |
01:12:59 |
И только тогда этот недоумок |
01:13:03 |
- А что он искал? |
01:13:09 |
Смеёшься? |
01:13:10 |
Нет, этот парень, по-моему, так и |
01:13:14 |
Столько идиотов! |
01:13:46 |
Полно идиотов. |
01:13:49 |
А ты умно поступил. И нужду отвёл, |
01:13:56 |
Расскажи мне о Кэботе. |
01:13:59 |
Ну не знаю. Крутой он дядька. |
01:14:03 |
Да? |
01:14:04 |
И забавный. |
01:14:07 |
Знаешь, такие в кино бывают. |
01:14:11 |
Да знаю я. Насмотрелся |
01:14:16 |
Здоровый... |
01:14:18 |
...Громила. Настоящий главарь банды. |
01:14:24 |
Да? |
01:14:26 |
Пора работать. |
01:14:31 |
Сейчас спущусь. |
01:14:34 |
Он сейчас спустится. |
01:15:55 |
Держись, парень. Они не знают. |
01:15:59 |
Ни о чём не догадываются. |
01:16:02 |
У тебя всё получится. |
01:16:05 |
Они верят каждому твоему слову. |
01:16:16 |
Это наш человек. |
01:16:18 |
Совсем свихнулся. Внедрился |
01:16:22 |
- У тебя всё с собой? |
01:16:42 |
Я знаю, что говорю. Черномазые |
01:16:46 |
- Чуть-чуть другие. |
01:16:50 |
То, что терпит белая, |
01:16:54 |
Чуть что не по ней - |
01:16:57 |
- Он прав, я таких встречал. |
01:17:01 |
...Почему тогда все черномазые обходятся |
01:17:06 |
Спорим, это они только на публике. |
01:17:09 |
А когда приходят домой - |
01:17:13 |
- Я таких не знаю. |
01:17:16 |
Расскажу вам одну историю. |
01:17:19 |
В одном из отцовских клубов |
01:17:23 |
- Илоус? |
01:17:28 |
- Мы её звали Леди И. |
01:17:33 |
- Из Лэдор Хейтса. |
01:17:38 |
Да нет, не Беверли Хиллз. |
01:17:43 |
Ну ладно. Парни от Леди И |
01:17:49 |
Невероятно, увидит её парень и |
01:17:54 |
Знаете, на кого она была похожа? |
01:17:58 |
Помните тот сериал про Кристи Лав? |
01:18:01 |
Она была крутая, говорила: |
01:18:07 |
- А кто играл в "Кристи Лав"? |
01:18:10 |
Нет, не Пэм Гриер. Другая звезда. |
01:18:15 |
А в "Кристи Лав" актриса смахивает |
01:18:20 |
- А кто играл в "Кристи Лав"? |
01:18:23 |
Совсем меня запутали. |
01:18:25 |
Да какая разница? |
01:18:29 |
- Энни Фрэнсис. |
01:18:33 |
- Энни Френсис - белая. |
01:18:35 |
Я же рассказываю. |
01:18:39 |
Ну, прихожу я как-то |
01:18:42 |
...Смотрю, за стойкой бармен Карлос, |
01:18:47 |
Спрашиваю: "Карлос, |
01:18:50 |
А потом оказалось, что Леди И замужем |
01:18:56 |
- Обожал над ней издеваться. |
01:19:00 |
Он её бил? |
01:19:02 |
Да не знаю, это неважно. |
01:19:06 |
Значит, накачала она |
01:19:11 |
Тот и вырубился на диванчике. |
01:19:15 |
Подходит она к нему, |
01:19:19 |
...И приклеивает ему к брюху. |
01:19:22 |
- Боже мой. - Я не шучу, ребята. |
01:19:27 |
Пришлось медиков вызывать, |
01:19:30 |
- С ума сойти. |
01:19:35 |
А ты бы не разозлился, если, чтобы |
01:19:44 |
А вы, ребята, похоже, мастаки |
01:19:48 |
Хихикаете прямо как школьницы. |
01:19:53 |
5 молодцов оказались |
01:19:58 |
И думают: "Как мы сюда попали? Что |
01:20:04 |
"Что теперь делать? Это он виноват? |
01:20:08 |
И вдруг один говорит: "Погодите-ка". |
01:20:13 |
"Пока мы готовили дельце, |
01:20:17 |
Дошло? |
01:20:21 |
Я не собираюсь вас запугивать. |
01:20:25 |
Как только закончите дело, |
01:20:28 |
...поедем с вами на Гавайи. |
01:20:31 |
И все вместе повеселимся. |
01:20:37 |
Меня и Эдди вы все знаете. |
01:20:41 |
А вам всем я придумал |
01:20:45 |
В данной ситуации я запрещаю вам друг |
01:20:50 |
Даже свои настоящие имена называть. |
01:20:53 |
И ничего о личной жизни, ничего. |
01:20:57 |
Ни откуда вы родом, ни того, |
01:21:03 |
...Ни о местах, где вы сидели, |
01:21:07 |
Разрешаю вам говорить только |
01:21:13 |
И всё. |
01:21:16 |
А теперь прозвища. |
01:21:18 |
Мистер Бурый, мистер Белый... |
01:21:21 |
...Мистер Блондин, мистер Синий... |
01:21:23 |
...Мистер Рыжий и мистер Роза. |
01:21:26 |
- Почему это я Роза? |
01:21:32 |
- А нельзя выбрать себе кличку? |
01:21:36 |
Вы ведь перегрызётесь |
01:21:40 |
Вы друг друга не знаете, |
01:21:44 |
Ты - мистер Роза. |
01:21:46 |
Ты меня утомил, "мистер Жёлтый". |
01:21:48 |
Бурый цвет напоминает мне дерьмо. |
01:21:51 |
А мне Роза - розовый цвет. |
01:21:54 |
Может, мистер Бордо? |
01:21:58 |
Никакой ты не мистер Бордо. |
01:22:00 |
Может, кто-то где-то и мистер Бордо. |
01:22:05 |
Кого волнует твоя кличка? |
01:22:07 |
Легко тебе говорить, |
01:22:10 |
Может, ты возьмёшь кличку |
01:22:14 |
Никто ни с кем меняться не будет. |
01:22:22 |
А теперь послушай, мистер Роза... |
01:22:24 |
...Или ты делаешь то, что я велю, |
01:22:29 |
Что ты выбираешь, мистер Роза? |
01:22:32 |
Боже мой, Джо, да забудь ты об этом. |
01:22:35 |
Давай, продолжай. |
01:22:38 |
Продолжу, когда сочту нужным. |
01:22:41 |
Итак, ребята, вы всё поняли? |
01:22:45 |
Совсем вы меня из себя вывели, |
01:22:50 |
Давайте о деле. |
01:22:53 |
Повторим всё. Ты где будешь? |
01:22:55 |
Я встану у двери. |
01:22:59 |
- Мистер Бурый? |
01:23:02 |
Я подам сигнал, |
01:23:06 |
- Мистер Блондин и мистер Синий? - Они |
01:23:11 |
- А кто девкой? |
01:23:17 |
А мы с Розой? |
01:23:19 |
Пойдёте к хозяину, |
01:23:23 |
Мы должны забрать эти камни. |
01:23:26 |
Надеюсь, всё пройдёт |
01:23:30 |
Это займёт минуты 2, не больше. |
01:23:34 |
А что, если он |
01:23:38 |
Да брал я уже такие лавки. |
01:23:42 |
Никогда никто не сопротивлялся. |
01:23:45 |
А если в этой завёлся |
01:23:49 |
...достанешь пушку и его |
01:23:53 |
Все запаникуют, а он заорёт. |
01:23:57 |
Вот морока-то. После этого |
01:24:01 |
Разве что какая-нибудь сучка. |
01:24:03 |
Глянешь на неё, как будто собираешься |
01:24:08 |
Если только менеджер возникнет, |
01:24:14 |
А если кто-нибудь начнёт изображать |
01:24:20 |
Если он начнёт выступать, |
01:24:24 |
И пообещай отрезать большой. |
01:24:27 |
Вот тут-то он и притихнет. |
01:24:35 |
Жрать охота. Поедем куда-нибудь. |
01:24:53 |
Чёрт! |
01:25:12 |
Господи! Я ослеп. Я ничего не вижу. |
01:25:16 |
Да не ослеп ты. Просто |
01:25:32 |
Он умер? Умер или нет? |
01:25:37 |
Пошли. |
01:26:13 |
Стой! Стой! Остановись. |
01:26:17 |
Вылезай сейчас же! |
01:26:35 |
Прости! Прости меня, Лэрри! |
01:26:38 |
Она меня убила! Ужас какой-то! |
01:26:42 |
Сейчас же прекрати нести чушь. |
01:26:46 |
Это чертовски плохо. Но ты не умрёшь. |
01:26:51 |
Я так боюсь! Столько |
01:26:55 |
Я умру! Я точно знаю! |
01:27:32 |
- Что произошло? - Он отрезал |
01:27:39 |
Что? Я тебя не слышу. |
01:27:41 |
Я сказал!.. |
01:27:44 |
Блондин свихнулся. |
01:27:47 |
Он изрезал ему лицо, отрезал ухо. |
01:27:51 |
Он же легавый. |
01:27:55 |
Нет. |
01:27:57 |
Говоришь, Блондин свихнулся? |
01:28:02 |
Он чёрт знает что вытворял. |
01:28:06 |
Хотел пришить и меня, и его. |
01:28:10 |
...он сжёг бы и вас. |
01:28:13 |
Говорил я тебе, этот мистер Блондин - |
01:28:18 |
Лучше бы спросил его, чем убивать. |
01:28:21 |
Блондин над ним издевался. |
01:28:26 |
Не верю я тебе. |
01:28:34 |
С Блондином всё может быть. |
01:28:36 |
Тебя в лавке не было, |
01:28:40 |
Он не врёт, ухо отрезано. |
01:28:42 |
Послушайте, что я скажу. |
01:28:47 |
Ты говоришь, что мистер Блондин... |
01:28:49 |
...Собирался меня пришить, |
01:28:54 |
...Забрать бриллианты и смыться. |
01:28:59 |
Клянусь памятью матери, |
01:29:04 |
Парень, которого ты пристрелил, |
01:29:07 |
Его взяли в магазине за кражу. |
01:29:12 |
Мог продать моего отца, |
01:29:17 |
Молча, как настоящий мужчина. |
01:29:20 |
И отмотал целых 4 года за нас. |
01:29:23 |
Итак, мистер Рыжий, |
01:29:27 |
...Что мой друг, который |
01:29:31 |
...4 года и не пошёл на сделку |
01:29:36 |
Вы говорите, что теперь... |
01:29:39 |
...Когда он вышел, когда |
01:29:43 |
...Он ни с того ни с сего |
01:29:47 |
Я верно изложил? |
01:29:51 |
Расскажи-ка лучше, за что |
01:29:54 |
Что тут у вас? |
01:30:01 |
Это он нас заложил. |
01:30:04 |
Отец, никак не пойму, |
01:30:07 |
- Зато я всё понимаю. |
01:30:12 |
Этот кусок дерьма |
01:30:16 |
Да ты... Да ты... |
01:30:19 |
Чёрт возьми! Ты знаешь, что несёшь? |
01:30:21 |
Джо, я не знаю, что тебе |
01:30:25 |
- Нет. - Джо, послушай! |
01:30:30 |
Этот парень не предатель. |
01:30:32 |
Я понимаю, ты вне себя от злости, |
01:30:36 |
Но ты не на то дерево лаешь. |
01:30:41 |
Ты же ни черта не знаешь! А я знаю! |
01:30:44 |
Этот гадёныш стукнул на нас |
01:30:48 |
- Синий мёртв? |
01:30:51 |
- Откуда ты обо всём узнал? |
01:30:56 |
Я совсем рехнулся, взял |
01:31:00 |
- А доказательства? |
01:31:03 |
Я нутром чую. Чую и всё. |
01:31:08 |
Ты совсем свихнулся? |
01:31:10 |
Джо, я не дам тебе это сделать. |
01:31:13 |
Ребята, не нужно стрельбы. |
01:31:16 |
Ведь мы же профессионалы! |
01:31:19 |
Послушай, Лэрри, |
01:31:23 |
Мы работали вместе. Не мешай отцу. |
01:31:27 |
Давай-ка спрячем пушки. |
01:31:31 |
И решим нашу проблему мирным путём. |
01:31:35 |
Джо, пристрелишь этого парня - |
01:31:39 |
Повторяю, сдохнешь следующим. |
01:31:41 |
Лэрри, мы с тобой друзья. |
01:31:44 |
Я уважаю тебя, ты уважаешь отца. |
01:31:49 |
Спрячь пушку сейчас же. |
01:31:51 |
Чёрт бы тебя побрал, Джо. |
01:31:55 |
Лэрри, мать твою! |
01:33:45 |
Прости меня, парень. |
01:33:49 |
Похоже... |
01:33:52 |
...Загремим мы с тобой в тюрягу. |
01:34:01 |
Я полицейский! |
01:34:04 |
Лэрри... |
01:34:08 |
Прости. |
01:34:13 |
Прости меня! |
01:34:18 |
Я полицейский! |
01:34:36 |
Прости. Прости меня. |
01:34:50 |
Прости! |
01:34:54 |
Прости меня! |
01:34:59 |
- Полиция! |
01:35:03 |
- Брось его! |
01:35:05 |
Брось пистолет! Бросай его! |
01:35:08 |
- Я тебя пристрелю, ублюдок! |