Resident Evil Extinction

gr
00:00:24 Υπότιτλοι by amela
00:00:30 RESYNCHRONiZE
00:05:08 Πάρτε δείγμα απ' το αίμα της
00:05:13 Μάλιστα κύριε!
00:07:02 Ο όμιλος Ομπρέλα νόμιζε πως
00:07:06 Έκαναν λάθος. Η πόλη Ρακούν
00:07:09 Σε μερικές εβδομάδες ο ιός Τ
00:07:13 και σε μερικούς μήνες,
00:07:15 Ο ιός δεν κατέστρεψε
00:07:17 αποξήρανε λίμνες και ποτάμια και
00:07:21 Ολόκληροι Ήπειροι μετατράπηκαν
00:07:26 Σιγά σιγά ο πλανήτης άρχισε
00:07:44 Οι λίγοι επιζήσαντες, αναγκάστηκαν
00:07:47 Αποφεύγαμε τις μεγάλες πόλεις.
00:07:49 Αν μέναμε κάπου παραπάνω
00:07:53 Στην αρχή ήταν λίγοι και μετά αυξάνονταν
00:07:57 μια ατελείωτη στρατιά
00:08:01 Για μας τους εναπομείναντες...
00:08:03 η διαρκής μετακίνηση ήταν ο μόνος
00:08:19 Εδώ ΚLKB, έχουμε 7 ανθρώπους εδώ
00:08:24 Βοηθήστε μας, σας παρακαλώ.
00:08:27 Μας ακούει κανείς? Μπορεί κάποιος
00:09:39 Το μωρό μου...
00:09:42 Σε παρακαλώ.
00:09:43 Σε παρακαλώ, βοήθησε το μωρό μου.
00:10:01 Σκύλα!
00:10:03 Έριξες το μωρό μου.
00:10:08 Μας έχουν περικυκλώσει.
00:10:10 μας ακούει κανείς? Μπορεί να
00:10:12 - Σας παρακαλώ!
00:10:15 Για να δούμε.
00:10:24 Τι έχεις εκεί κάτω?
00:10:26 Εγώ δε θα το έκανα στη θέση σου.
00:10:31 Βούλωσε το!
00:10:34 Δείξ' της!
00:10:40 Έντι!
00:10:44 Θεέ και Κύριε, είναι νεκρός!
00:11:09 Νομίζεις πως είσαι έξυπνη ε?
00:11:14 Ορίστε σκύλα!
00:11:15 Για να δούμε πόσο γρήγορα
00:11:29 ’νοιξε το κλουβί.
00:11:56 Αμόλησε τον.
00:12:47 Σήκω!
00:14:30 Ζουμερό ήταν αυτό.
00:14:51 Εδώ Κλαίρ.
00:14:53 Έχεις κανένα τσιγάρο?
00:14:55 Όχι.
00:14:56 Σε πίστεψα τώρα!
00:14:58 Σου έχω πει ποτέ ψέματα?
00:15:08 Ελ Τζέι?
00:15:10 Έλα Κλαίρ μου, πως μπορώ
00:15:12 Έχεις κανένα τσιγάρο?
00:15:14 Όχι.
00:15:16 Μήπως έχεις απ' το άλλο?
00:15:18 Λυπάμαι αλλά μας έχει
00:15:20 Πλάκα μας κάνεις?
00:15:23 Μας συγχωρείτε κορίτσια...
00:15:24 αλλά το τελευταίο το κάπνισα
00:15:28 Ναι κόσμε...
00:15:30 είναι πράγματι το τέλος του κόσμου.
00:16:05 Κάποιος άλλος?
00:16:05 Μονάδα Παρισιού. Οι προμήθειες του
00:16:10 6 απώλειες. Αυξάνεται
00:16:14 Μονάδα Λονδίνου.
00:16:16 Οι προμήθειες του φαγητού πέσανε
00:16:18 17 απώλειες. Αυξάνεται
00:16:23 - Κύριοι.
00:16:27 Τι καλά που μας τίμησε
00:16:29 Πρόεδρε Γουέσκερ,
00:16:31 Τι έχει ν' αναφέρει το επιστημονικό τμήμα
00:16:36 Τώρα γνωρίζουμε με βεβαιότητα πως δεν
00:16:41 Διψάνε για σάρκα ενώ δεν
00:16:45 Οι έρευνες μου δείχνουν πως μπορούν
00:16:49 Αυτό σημαίνει πως θα είμαστε κλεισμένοι
00:16:53 Ποια είναι τα νεότερα για
00:16:55 Χρησιμοποιώντας αντισώματα
00:16:57 θα παρασκευάσω ορό...
00:16:59 που όχι μόνο θα μπορεί να αντιμετωπίσει
00:17:03 αλλά θα μπορεί και να τα αντιστρέψει.
00:17:05 Επιστρέφοντας σ' αυτά τα πλάσματα
00:17:09 Τη μνήμη τους...
00:17:12 όσο και διψασμένοι να είναι για σάρκα.
00:17:14 Πιστεύετε πως θα τους εξημερώσετε?
00:17:18 Μα στην πραγματικότητα, είναι ζώα.
00:17:21 Θα μπορέσουμε να τους εκπαιδεύσουμε
00:17:27 Ποτέ δε θα γίνουν άνθρωποι...
00:17:28 αλλά θα παρέχουνε τη βάση για μια
00:17:33 Και τότε θα επιστρέψουμε
00:17:34 Μετά από μήνες πειραμάτων,
00:17:36 και μ' αυτό το ρυθμό κινδυνεύουμε
00:17:38 Χωρίς το πρωτότυπο σχέδιο,
00:17:42 Αναγκάστηκα να δημιουργήσω
00:17:43 χρησιμοποιώντας κλωνοποιημένα
00:17:45 Είναι εξαιρετικά επίπονο και τα
00:17:48 Το σχέδιο Ντάλας και το
00:17:51 είναι υψίστης προτεραιότητας.
00:17:54 Ασχοληθείτε αποκλειστικά
00:17:58 Σε μια βδομάδα περιμένουμε
00:18:00 Δεν υπάρχουν εγγυήσεις για
00:18:03 Τότε ίσως να ήταν καλύτερα να
00:18:05 Σε κάποιον που θα μπορέσει να μας
00:18:09 Συνεχίστε τις έρευνες σας, δρ...
00:18:12 όσο ακόμη είναι δικές σας.
00:18:16 Έληξε η συνεδρίαση.
00:18:32 Λυπάμαι γι' αυτό, Στήβι.
00:20:16 Εδώ φάλαγγα Κλαρέτβιλ, βρισκόμαστε
00:20:19 Υπάρχουν επιζώντες?
00:20:49 ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΟ
00:21:41 Εδώ φάλαγγα Κλαρέτβιλ, βρισκόμαστε
00:21:45 Υπάρχουν επιζώντες?
00:21:50 Αναμεταδίδουμε προς όλους τους
00:21:52 Συνέχισε Μάικυ.
00:21:59 Φαίνεται ήσυχα.
00:22:01 Ναι, έτσι δεν είναι πάντα?
00:22:05 Κλαίρ, φαίνεται εντάξει.
00:22:09 Εσείς αποφασίζετε παιδιά.
00:22:11 - Έλα, πάμε.
00:22:52 Θα πάρω ένα δωμάτιο.
00:22:54 - Με δονούμενο κρεβάτι.
00:22:57 Και θα νοικιάσω μια τσόντα.
00:25:09 Τι έγινε? Είστε καλά?
00:25:12 Όλα καλά.
00:25:25 Χρειάζεσαι τη βοήθεια μου?
00:25:27 Δεν είναι τίποτα αλλά να επιμένεις...
00:25:30 Ακριβώς, γι' αυτό κάτσε πίσω
00:25:36 Σκορπιστείτε και πάρτε
00:25:37 Βενζίνη, φαγητό, πυρομαχικά.
00:25:40 Παίζεις τον δύσκολο ε?
00:25:43 - Έχω περάσει και χειρότερα.
00:25:47 Ήσουνα πάντα πολύ καλή
00:25:49 Θεέ μου!
00:25:51 Φεύγω εγώ.
00:25:55 Τι λες να δειπνήσουμε σ' εμένα
00:25:59 Μέσα είμαι.
00:26:01 Μπέτυ, εκεί πέρα.
00:26:51 Απίθανο, ξέρει τι είναι.
00:26:58 Φωτογραφική μηχανή.
00:27:02 Δοκίμασε.
00:27:11 Μείνετε ακίνητοι.
00:27:14 - Θεέ μου.
00:27:35 - Έχει μνήμη και σκέφτεται λογικά.
00:27:39 Ο ορός λειτουργεί.
00:27:41 Τα καταφέρατε, συγχαρητήρια.
00:27:54 Όχι, όχι!
00:27:56 Σας παρακαλώ!
00:28:12 Χοιρινό με φασόλια και
00:28:18 Ευχαριστώ.
00:28:20 Εσύ... φαγητό για γάτες.
00:28:25 Πλάκα κάνω, χοιρινό με φασόλια είναι.
00:28:27 Γεια.
00:28:28 Τι λες να είναι αυτό?
00:28:31 Ίσως μανιταρόσουπα.
00:28:33 - Χοιρινό με φασόλια.
00:28:36 Πω πω! Πως το κάνεις αυτό?
00:28:39 Είναι ένα απ' τα ταλέντα μου. Είναι
00:28:43 Αυτό είναι το τελευταίο.
00:28:45 Μάλλον είναι φρούτο.
00:28:49 Δυστυχώς μόνο αυτό έμεινε.
00:29:03 Έλεγξες το βενζινάδικο?
00:29:04 Ναι, δεν έχει τίποτα.
00:29:08 Και πως πάνε τα πράγματα?
00:29:11 Κλαίρ, αν τα φορτηγά πάρουν
00:29:14 τότε τα πράγματα θα είναι μια χαρά.
00:29:17 Εντάξει.
00:29:23 Γεια σου, γλυκιά μου.
00:29:24 - Φτιάξατε την περίμετρο?
00:29:29 - Ποιος είναι τώρα εκεί?
00:29:35 - Κάρλος?
00:29:36 Μη χασομεράς, τσακίσου κι έλα εδώ.
00:29:40 Τελείωνε με την περίμετρο.
00:29:58 Τοποθετήθηκε ο τελευταίος αισθητήρας,
00:30:02 συνδέθηκαν όλοι οι
00:30:06 Η κάμερα είναι στο 100%.
00:30:13 Μπαγιάτικα φασόλια ή
00:30:15 Το αγαπημένο μου.
00:30:18 Πλησιάζει καταιγίδα, αρχίστε να
00:30:25 Μπείτε στο λεωφορείο.
00:30:26 Σβήστε τη φωτιά.
00:31:05 Εδώ φάλαγγα Κλαρέτβιλ, βρισκόμαστε
00:31:09 35 μοίρες πλάτος, μήκος 114.
00:31:32 ΠΕΤΑΞΕ ΕΚΕΙ ΠΕΡΑ
00:31:38 ΑΚΟΥΣΑ ΞΑΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΣΕΙΣ.
00:31:40 ΜΙΑ ΠΟΛΗ ΣΤΗΝ ΑΛΑΣΚΑ.
00:31:41 ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΟΛΥΝΣΗ. ΔΕΝ
00:31:43 ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΟΙ.
00:31:53 ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΗΝ ΑΛΑΣΚΑ
00:32:28 Ενεργοποιήστε το νούμερο 87.
00:33:53 Σκατά!
00:33:54 - Δρ. ’ιζακς.
00:33:56 Οι αισθήσεις μου έχουν εντοπίσει μια
00:33:59 Στα α και β κύματα.
00:34:02 Από το νούμερο 87?
00:34:03 Όχι, η δραστηριότητα δεν
00:34:05 Βρίσκεται εκτός των
00:34:10 Είναι αδύνατον.
00:34:11 Οι αισθήσεις μου είναι ξεκάθαρες.
00:34:13 Μεγάλη κλωνική δραστηριότητα
00:34:18 Βρίσκεται στην τοποθεσία της ερήμου.
00:36:05 - Κλαίρ!
00:36:31 Τι στο διάολο...
00:36:33 Θεέ μου!
00:36:44 - Κάρλος?
00:36:48 Να παραμείνουν όλοι
00:36:52 Τι συμβαίνει?
00:36:54 Να παραμείνουν όλοι στα φορτηγά.
00:36:56 Ανεβάστε τα παράθυρα
00:37:00 Κλείστε τα παράθυρα.
00:37:20 Τι έχουν τα μάτια τους?
00:37:24 Τράφηκαν με μολυσμένη σάρκα.
00:37:44 Βάλε μπρος. Ας φύγουμε από δω.
00:37:46 - Ναι, πολύ ωραία ιδέα.
00:37:54 Κολλήσαμε!
00:37:55 Ω όχι, ας φύγουμε από δω.
00:38:02 Πάμε στο λεωφορείο. Έλα!
00:38:11 Φύγε, φύγε!
00:38:14 Ελάτε.
00:38:27 Κλαίρ!
00:38:31 Γαμώτο!
00:38:33 Κάρλος περίμενε. Πρέπει να
00:38:36 Έγινε.
00:39:18 ’ντε, άντε, φύγετε.
00:39:20 ’ντε!
00:39:36 Σήκω Μπέτυ! Φύγε!
00:39:39 Φύγε, φύγε!
00:39:40 Φύγε!
00:39:47 Γρήγορα!
00:40:08 Κάτσε κάτω. Μπέτυ!
00:40:11 Όχι!
00:40:18 Μπέτυ!
00:40:29 Φύγε, φύγε!
00:41:28 Δρ. ’ιζακς...
00:41:30 εντοπίστηκε κι άλλη κατασκοπική
00:41:33 45% πιθανότητα πως είναι
00:41:37 Τριγωνομέτρησε, βρες μου
00:41:44 Εντυπωσιακό.
00:41:46 Αν είναι όντως αυτή, η εξέλιξη της
00:41:49 Πως είναι δυνατόν να αναπτύχθηκε
00:41:51 από τη στιγμή που δραπέτευσε από
00:41:58 Η συντήρηση που ανέβηκε στην επιφάνεια
00:42:01 Κάθε ταξίδι στην επιφάνεια ειδικά για
00:42:04 αποτελεί κίνδυνο για
00:42:07 Γιατί χρειάζεσαι νέα δείγματα
00:42:08 ’ιζακς!
00:42:10 Η έρευνα μου έχει ενταθεί.
00:42:18 Μην ανησυχείς, είναι
00:42:26 Υποτίθεται πως πρέπει να
00:42:27 Κάποιες φορές, είναι χρήσιμη
00:42:30 Για ποιο λόγο μπορεί να τα χρειάζεσαι
00:42:32 Δρ. ’ιζακς.
00:42:34 Το δείγμα 87 έχει φτάσει στο
00:42:38 Τέλεια, βάλτο στην οθόνη.
00:42:45 Μπράβο το κορίτσι μου.
00:42:54 Τα γνωρίζει ο Πρόεδρος
00:42:57 Γνωρίζει μόνο αυτά που
00:43:00 Δεν κατάλαβα το σχόλιο σας.
00:43:02 Η έρευνα μου θ' αλλάξει
00:43:08 Αν διαλέξεις πλευρά...
00:43:11 βεβαιώσου πως θα είναι η σωστή.
00:43:35 Γεια.
00:43:37 Γεια.
00:43:44 Από σένα?
00:43:45 Σου το έβαλα χθες βράδυ.
00:43:48 Για τύχη.
00:43:50 Σ' ευχαριστώ.
00:43:53 Πως σε λένε?
00:43:55 Κέι Μαρτ.
00:43:58 Εκεί με βρήκανε.
00:44:00 Η Κλαίρ και οι άλλοι.
00:44:02 Πριν μερικά χρόνια.
00:44:04 Έχεις και κάποιο άλλο όνομα?
00:44:07 Δε μου άρεσε ποτέ.
00:44:12 Όλοι όσοι γνώριζα ήταν
00:44:16 μου φάνηκε πως ήταν
00:44:27 Θέλει κανείς να πει κάτι?
00:44:55 ’λις, αυτή είναι η Κλαίρ Ρέντφιλντ.
00:44:58 Είναι αυτή που έφτιαξε τη φάλαγγα μας.
00:45:00 Σ' ευχαριστώ πολύ για
00:45:03 Κλαίρ!
00:45:06 Με συγχωρείς, πρέπει
00:45:15 Δεν πέρασαν 6 μήνες από τότε
00:45:18 Αν δεν το κάναμε, θα ήμασταν
00:45:23 Πως ήταν τα πράγματα?
00:45:26 Γιατί έφυγες μετά το Ντητρόιτ?
00:45:29 Δεν είχα επιλογή.
00:45:30 Με χρησιμοποιούσαν.
00:45:33 Τι εννοείς?
00:45:35 Με εντόπιζαν.
00:45:37 Δεν μπορούσα να είμαι κοντά
00:45:40 Θα σκοτωνόσασταν εξαιτίας μου.
00:45:42 Γι' αυτό εξαφανίστηκες?
00:45:44 Εισχώρησα στις εγκαταστάσεις
00:45:46 μπήκα στο σύστημα τους...
00:45:48 κατέβασα το σύστημα εντοπισμού
00:45:51 Έμεινα εκτός δικτύου.
00:45:53 Και τώρα που ήρθε η
00:45:56 Γιατί εμφανίστηκες τώρα
00:45:59 Είναι πιο ασφαλές. Αν δεν είμαι
00:46:04 Όμως τώρα επέστρεψες.
00:46:31 Γαμώτο!
00:46:34 Τι ώρα είναι?
00:46:36 Τσέις!
00:46:37 Τι ώρα είναι?
00:46:40 Είναι 12:14, Κάρλος.
00:46:43 Γιατί, έχεις να πας κάπου?
00:46:46 Μάλλον έχω συνηθίσει να τρέχω.
00:46:56 Καλώς ήρθες σπίτι.
00:47:08 - Έχεις ένα λεπτό?
00:47:12 Όλοι είναι ευγνώμονες που
00:47:14 Πόση ώρα μπορούμε να μείνουμε?
00:47:16 Μη με παρεξηγείς...
00:47:19 είμαστε πραγματικά ευγνώμονες.
00:47:23 Όλοι μιλάνε γι' αυτό που έκανες.
00:47:25 - Και είναι φοβισμένοι.
00:47:31 Πεθάνανε άνθρωποι εξαιτίας μου.
00:47:35 Όχι μόνο εξαιτίας σου.
00:47:42 Υπότιτλοι by amela
00:47:47 Είναι θετικό, κύριε.
00:47:48 62% πιθανότητες αναγνώρισης.
00:47:53 Αν είναι όντως το σχέδιο Ντάλας, ξεφεύγει
00:47:58 Επαναπρογραμμάτισα τους
00:48:00 Η αναγνώριση του υποκειμένου, θα
00:48:02 και η ομάδας κρούσης θα είναι έτοιμη
00:48:05 Όχι, θα εδραιώσουμε θετική
00:48:09 100%.
00:48:11 Βρίσκεται με τους γνωστούς της.
00:48:15 Το αρχικό σχέδιο ’λις είναι
00:48:19 για την όλη διαδικασία της εξημέρωσης.
00:48:22 Η γενετική δομή της
00:48:24 Όσο την αφήνουμε εκεί έξω αυξάνονται
00:48:26 για να την χάσουμε πάλι. Δε μπορώ
00:48:28 Δεν είναι δική σου απόφαση.
00:48:31 Δε θα προβείς σε καμία ενέργεια μέχρι
00:48:33 στην επόμενη προγραμματισμένη
00:48:35 Δόκτωρ...
00:48:37 αυτό είναι εντολή.
00:48:43 Κλαίρ, η συχνότητα των αναμεταδόσεων
00:48:47 - Στην Αλάσκα?
00:48:49 Δε μπορούμε να το αγνοήσουμε.
00:48:50 - Έχεις ιδέα τι είδους ταξίδι θα είναι?
00:48:54 Και στο τέλος, δεν έχουμε καμία εγγύηση
00:48:59 - Αυτές οι αναμεταδόσεις λένε…
00:49:02 Σε πόσες ραδιοφωνικές αναμεταδόσεις
00:49:06 Πόσες φορές έχουμε
00:49:08 Οι αναμεταδόσεις λένε πως δεν
00:49:13 Πως είναι απομονωμένα. Ασφαλή.
00:49:16 Αυτή η φάλαγγα μ' εμπιστεύεται
00:49:19 Αυτοί οι άνθρωποι δεν χρειάζονται
00:49:22 Ίσως ακριβώς αυτό χρειάζονται.
00:49:25 Κοίτα τους.
00:49:27 Πριν 6 μήνες ήταν 40-50 άτομα...
00:49:30 και τώρα είναι λιγότεροι από 30.
00:49:33 Αρχίζουν να τρελαίνονται.
00:49:35 Χρειάζονται κάποιου είδους ελπίδα.
00:49:45 Έπρεπε να πάρουμε μια απόφαση.
00:49:48 Και είναι πολύ μεγάλη.
00:49:50 Είναι πολύ σημαντική για να
00:49:54 Υπάρχει πιθανότητα να
00:49:58 Στην Αλάσκα.
00:50:01 Υπάρχει η πιθανότητα...
00:50:03 να μην έχει φτάσει η μόλυνση
00:50:06 Όμως, δε μπορούμε να
00:50:09 Έχουμε να κάνουμε μια επιλογή.
00:50:11 Να μείνουμε εδώ που είμαστε...
00:50:14 ή να ταξιδέψουμε ως την Αλάσκα.
00:50:18 Όσοι θέλουν την Αλάσκα.
00:50:25 Αλάσκα λοιπόν.
00:50:39 Ελπίζω να έχεις δίκιο.
00:50:54 Θεέ μου.
00:51:09 Οι προμήθειες τελειώνουν και τα
00:51:13 - Έχω μισό ντεπόζιτο ακόμα.
00:51:16 Σκατά! Κι εγώ άδειος είμαι.
00:51:21 Εντάξει, για να κάνουμε το ταξίδι θα
00:51:24 Ναι.
00:51:27 Αυτές είναι οι επιλογές μας.
00:51:29 Το πλησιέστερο πιο ασφαλές
00:51:33 Είναι άδειο, το έχω προσπαθήσει.
00:51:37 Τότε…
00:51:39 Μπορούμε να δοκιμάσουμε εκεί.
00:51:40 Το Βέγκας.
00:51:43 Εκεί θα βρούμε σίγουρα
00:51:46 - Το Βέγκας είναι πολύ επικίνδυνο.
00:51:49 από αυτούς τους γαμιόληδες.
00:51:50 Έχουμε αποστραγγίξει κάθε μικρή πόλη
00:51:53 Πρέπει να πάμε σε κάποια
00:51:56 Έχει δίκιο.
00:51:58 Το Βέγκας είναι η μόνη μας ελπίδα.
00:52:09 Θα τεκμηριώσουμε θετική
00:52:11 100%
00:52:18 Δόκτωρ...
00:52:21 είναι εντολή.
00:52:33 Η επιτροπή δίνει έγκριση
00:52:36 Ελευθερώστε τα οχήματα
00:52:39 κάτω από τις εντολές του Δρ. ’ιζακς.
00:52:43 Είναι εντολή.
00:53:42 ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΙΡΗΝΗ ΕΚΕΙ ΠΕΡΑ.
00:53:49 ΑΝΕΜΕΛΑ
00:53:53 ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΚΟΜΗ ΑΝΘΡΩΠΟΙ
00:54:15 Καλά είσαι?
00:54:16 Μια χαρά.
00:54:19 Είμαι πτώμα φίλε, δεν ξέρω πως τα
00:54:24 Εξάσκηση ετών.
00:54:34 ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ
00:55:12 Τι συνέβη?
00:55:15 Μάλλον ήταν το ρίσκο που πήραν.
00:55:18 5 χρόνια
00:55:20 Η ίδια επίπτωση.
00:55:29 Είναι άδεια.
00:55:32 Δεν υπάρχουν ζωντανοί-νεκροί,
00:55:35 Μάλλον εκείνα τα πουλιά πέρασαν
00:55:40 Την καθάρισαν.
00:55:50 Δεν είδαμε καμιά στάση.
00:55:53 Που είναι?
00:55:55 Εκεί.
00:55:56 Πήγαινε στο καζίνο ευθεία.
00:56:02 Και πως το ξέρεις αυτό?
00:56:03 Είχα χάσει 2 χιλιάρικα παλιά.
00:56:06 Έχασες 2.000 δολάρια?
00:56:24 Γαμώτο.
00:56:37 Σκόρπισε τους.
00:56:42 Πρέπει να το μετακινήσουμε.
00:56:58 Τσέις, θέλω έναν παρατηρητή.
00:57:01 Εκεί πάνω!
00:57:11 Τέλεια.
00:57:24 Σκαρφάλωσε τον Πύργο του ’ιφελ...
00:57:34 Ας κυλήσουν οι καλές στιγμές.
00:57:57 Να τελειώσουμε για να
00:58:00 - Μάικυ, πάρε το βίντσι.
00:58:02 Κάρλος.
00:58:32 Περίμενε.
00:58:41 Πηγαίντε πίσω!
01:00:34 Πηγαίντε πίσω και μείνετε εκεί!
01:00:40 Πέσε κάτω!
01:01:56 Είναι πράγματι καταπληκτική.
01:02:00 Όταν πεθάνει, να κινηθείτε γρήγορα.
01:02:02 Θα χρειαστούμε δείγμα του αίματος της
01:02:05 Δε θα είναι πρόβλημα.
01:02:09 - Ο δορυφόρος είναι σ' ετοιμότητα?
01:02:13 Κλείσ’ την τότε.
01:02:55 Μάικυ!
01:03:21 Μάικυ!
01:03:59 Αντιστέκεται.
01:04:01 Πάτησε το σήμα ελέγχου.
01:04:10 Σκατά.
01:04:12 Δώσε μου το χέρι σου.
01:05:16 Τι συμβαίνει?
01:05:18 Ο δορυφόρος έπαθε κάποιου
01:05:48 Πόση ώρα?
01:05:49 Θα έχουμε ξανά δίκτυο
01:05:58 Δίκτυο σε 3... 2... τώρα.
01:06:05 Που στο διάολο πηγαίνει?
01:06:11 Κλείστε τον.
01:06:17 Συνεχίζει να έρχεται.
01:06:20 Τώρα!
01:06:21 Σκατά!
01:06:31 Στη βάση!
01:06:39 Το αντίδοτο!
01:06:41 Δώσε μου το αντίδοτο!
01:06:59 Γιατί δεν πυροβόλησες?
01:07:01 Γιατί αυτό είναι το μέσο μας
01:07:03 Το ελικόπτερο έχει σύστημα εντοπισμού.
01:07:22 - Πως είναι?
01:07:24 Έχω εντολές να τον κρατάω ήσυχο.
01:07:42 Πόσο έχεις πάρει?
01:07:44 Το αίμα αυξάνει τη δύναμη του όντος.
01:07:47 Όταν μειωθεί, περιορίζει την
01:07:53 Το χρειαζόμουν.
01:07:55 Δεν έχεις ιδέα τι θα σου κάνει.
01:08:03 Έχω μια ιδέα.
01:08:05 Είσαι εκτός ελέγχου.
01:08:08 Όλα τελειώνουν εδώ. Σύμφωνα
01:08:12 για παράβαση καθηκόντων
01:08:15 σε καταδικάζω σε εξόντωση.
01:08:19 Εξόντωση?
01:08:20 Όχι, απλά πέθανε.
01:08:32 Πήγαινε το πτώμα στην επιφάνεια. Κάνε μια
01:08:35 Κύριε!
01:09:01 Ευτυχώς μας αρέσουν οι προκλήσεις.
01:09:24 Κρατήσου.
01:09:26 Έχουν το αντίδοτο εκεί μέσα.
01:09:29 Απλά κρατήσου.
01:09:31 Είναι πολύ αργά και το ξέρεις.
01:09:35 Εκτός αυτού, θέλεις έναν τρόπο
01:09:40 και έχω μια ιδέα.
01:09:55 - Κράτα τους ασφαλείς, εντάξει?
01:10:04 Έλα εδώ.
01:10:24 Κάρλος...
01:10:25 ’σ' το.
01:10:32 Υποσχέσου μου ένα πράγμα.
01:10:36 Όταν πας εκεί κάτω...
01:10:39 Πες πως έγινε.
01:11:41 Μακάρι να είχα ένα τσιγάρο.
01:12:24 Ρε γαμώτο.
01:12:26 Ελ Τζέι, μουλωχτό καθίκι.
01:12:36 Τωρα γιναμε.
01:13:33 Είναι πολύ αργά, φύγε.
01:13:46 Παρ' το.
01:13:53 Δε θα έρθεις?
01:13:56 Να προσέχεις τους άλλους.
01:17:21 Με συγχωρείς, δεν ήθελα
01:17:25 - Είμαι τεχνητής νοημοσύνης…
01:17:28 Ήξερα την αδερφή σου.
01:17:30 Ήταν μια δολοφονική σκύλα.
01:17:32 Η αδερφή μου ο Η/Υ, λειτουργούσε
01:17:35 για την διατήρηση της ανθρώπινης ζωής.
01:17:37 Ναι... σκότωσε μερικούς
01:17:41 Τι έγινε εδώ?
01:17:42 Ο Δρ. ’ιζακς εισήχθη σε μια
01:17:45 Μολύνθηκε από ένα ον...
01:17:46 και προσπάθησε να το θεραπεύσει
01:17:49 Έναν ορό που προήλθε από
01:17:52 Η μόλυνση του προκάλεσε
01:17:58 Το δικό μου αίμα.
01:17:59 Το αίμα σου έχει συνδεθεί
01:18:01 Ο Δρ. ’ιζακς επισήμανε πως
01:18:04 για να καταστρέψει ολοσχερώς
01:18:07 Εννοείς πως το αίμα μου είναι
01:18:11 Ακριβώς.
01:18:13 Γιατί με βοηθάς τότε?
01:18:15 Το αίμα σου είναι καθαρό.
01:18:18 θα βρεις τον πλήρη εξοπλισμό
01:18:24 Εννοείς πως όλο αυτό μπορεί
01:18:26 Ακριβώς.
01:18:27 Υπάρχει όμως ένα μικρό πρόβλημα.
01:18:38 Τον έχω περιορίσει στα
01:18:40 αλλά δε μπορώ να τον κρατήσω
01:18:46 Πάμε.
01:18:59 ’λις?
01:19:01 Καλή τύχη.
01:23:10 Δε μπορείς να με σκοτώσεις.
01:24:01 Στο είπα.
01:24:02 Δε μπορώ να πεθάνω.
01:24:53 Για πολύ καιρό, νόμιζα πως
01:24:56 Έκανα λάθος.
01:24:58 Εγώ είμαι το μέλλον.
01:25:08 Όχι.
01:25:10 Είσαι μόνο ένας ακόμη μαλάκας.
01:25:17 Και θα πεθάνουμε και
01:25:41 Ναι, εσύ είσαι το μέλλον.
01:26:18 Όλες οι απόπειρες επικοινωνίας...
01:26:20 με τις εγκαταστάσεις της Βορείου
01:26:23 Πόση ώρα βρίσκονται
01:26:25 17 ώρες.
01:26:27 Πρέπει να θεωρούμε πως
01:26:29 Τα σχέδια μας παραμένουν
01:26:31 Όλα τα δεδομένα θα μεταφερθούν
01:26:34 και η έρευνα θα διεξαχθεί κάτω
01:26:37 Περιμένω να έχουμε τα
01:26:40 Δε θα περιμένετε για τόσο
01:26:42 γιατί έρχομαι για σας.
01:26:46 Θα φέρω και μερικούς φίλους μου.
01:27:23 ENJOi THE High Definition Quality
01:27:37 Υπότιτλοι by amela