Resident Evil Extinction

de
00:00:41 (Musik)
00:04:01 (Krankenwagensirene)
00:05:02 Nehmen Sie eine Blutprobe.
00:05:06 Ja.
00:06:55 (Alice) Die umbrella Corporation dachte,
00:06:59 Ein Irrtum. Raccoon City war der Anfang.
00:07:03 Innerhalb von Wochen hatte sich der Virus
00:07:07 Monate später die ganze Welt. Der Virus
00:07:11 Seen und Flüsse vertrockneten,
00:07:15 und von ganzen Kontinenten blieb nichts
00:07:19 Langsam aber sicher begann die Erde
00:07:37 Die wenigen Überlebenden
00:07:41 Wir blieben nie lange an irgendeinem Ort,
00:07:45 Erst waren es nur ein paar,
00:07:51 Eine nicht endende Armee von Untoten.
00:07:57 Wir mussten vor ihnen weglaufon.
00:08:13 (Frau) Hier ist kLkB. 7 Menschen
00:08:17 Wir brauchen Hilfe. Hier ist kLkB,
00:09:02 (Frau weint)
00:09:33 Mein Baby.
00:09:35 Bitte, bitte hilf meinem Baby.
00:09:54 Du Schlampe.
00:10:01 "Wir brauchen Hilfo. Hört uns jemand?
00:10:06 Klappt immer wieder, was, Mama? Mal sehen,
00:10:14 (Piggy)
00:10:17 Was haben wir denn da, du kleines Luder?
00:10:24 Halt deine Fresse! und mach dich locker!
00:10:33 Eddie! Eddie! Eddie!
00:10:37 Oh mein Gott, er ist tot!
00:11:02 (Runt)
00:11:06 Hier, du Drecksschlampe. Ich möchte nicht,
00:11:22 Mach den Käfig auf!
00:11:38 Geil!
00:11:51 Alle rauslassen!
00:12:40 Ihr sollt sie fressen!
00:12:58 (Runt)
00:14:23 Hat der gespritzt, was?
00:14:44 Hey, Carlos, hier ist Claire.
00:14:48 Nein.
00:14:52 Ich würde dich doch nie anlügen.
00:15:02 L΄J΄?
00:15:06 Hast du was zu rauchen?
00:15:10 Irgendwas anderes?
00:15:14 Willst du uns verarschen? Und du, Otto?
00:15:18 In Salt Lake hab ich den Rest reingezogen.
00:15:23 Das ist echt das Ende der Welt.
00:15:57 (Wesker) Sonst noch jemand?
00:16:01 Proviantversorgung ist auf 50 % gesunken.
00:16:08 Anlage London: Proviantversorgung ist
00:16:14 Biologisches Risiko nimmt zu.
00:16:19 Dr. Isaacs. Schön, dass sich die Forschung
00:16:23 Ich hatte alle Hände voll zu tun.
00:16:28 Was sagt die Forschungsabteilung dazu?
00:16:32 dass sie nicht unbedingt Nahrung brauchen.
00:16:36 können aber darauf verzichten.
00:16:40 über Jahrzehnte hinweg aktiv bleiben.
00:16:44 wir sitzen hier über Jahrzehnte fost.
00:16:50 Mithilfo der Antikörper aus ihrem Blut
00:16:54 das die Auswirkungen des T-Virus bekämpft
00:17:00 Dadurch verleihen wir diesen Kreaturen
00:17:05 und wir stillen ihren Hunger auf Fleisch.
00:17:12 Genau genommen sind das doch nur Tiere,
00:17:16 wenn man niedere Instinkte manipuliert.
00:17:20 könnten jedoch die Basis
00:17:26 und wir können wieder an die Oberfläche.
00:17:30 Sollen wir hier unten verrecken?
00:17:36 Und dazu musste ich sie erst mal
00:17:40 So was schüttelt man nicht aus dem Ärmel.
00:17:44 hat oberste Priorität. Alle weiteren
00:17:51 In einer Woche erwarten wir Ergebnisse.
00:17:55 dass sie auch eintreffen.
00:17:59 Einen, der unsere Erwartungen erfüllt.
00:18:06 solange Sie es noch in der Hand haben.
00:18:26 Tut mir echt leid, Stevie.
00:20:10 (Mikey) Der konvoi von Claire Redfield
00:20:14 lst da draußen jemand?
00:20:18 lst da draußen jemand?
00:20:25 Auf der Suche nach Überlebenden΄
00:21:35 Hier ist der Konvoi von Claire Redfield.
00:21:39 Auf der Suche nach Überlebenden.
00:21:44 Auf der Suche nach Überlebenden.
00:21:50 (Mikey) Ist da noch jemand am Leben?
00:21:53 Ruhig hier.
00:21:56 (Mikey) lst da noch jemand?
00:22:00 lst wohl Verlassen. Sollen wir nachsehen?
00:22:06 Na komm, gehen wir.
00:22:46 Ich nehme 'n Doppelzimmer.
00:22:51 Und dann zieh ich mir 'n Porno rein.
00:25:03 (Claire) Ist alles klar bei euch?
00:25:19 Braucht hier jemand meine Hilfo?
00:25:23 Aber wenn du unbedingt fummeln willst...
00:25:30 Verteilt euch! Sucht nach Brauchbarem:
00:25:35 Du stehst auf Schmerzen, oder?
00:25:39 Ist mir klar.
00:25:43 Oh Gott, ich geh dann mal.
00:25:49 Hast du Bock auf 'n Essen heute Abend,
00:25:53 Überredet.
00:26:44 Ist ja verrückt. Er weiß, was das ist.
00:26:52 Fotoapparat.
00:26:55 Hier, versuch's.
00:27:04 Einfach draufdrücken.
00:27:08 unfassbar.
00:27:28 Erinnerungsvermögen und logisches Denken.
00:27:31 unglaublich. Das Serum funktioniert.
00:27:35 Ja, Sie haben's geschafft. Ich gratuliere.
00:27:45 Dr. Isaacs, nein! Bitte tun Sie das nicht!
00:27:51 Nein!
00:28:06 Schweinefleisch mit Bohnen. Die Kleine da
00:28:11 Das ist Spargel.
00:28:14 Für dich Katzenfutter.
00:28:19 Quatsch. Schweinefleisch mit Bohnen.
00:28:23 Was ist denn da drin? Pilzcremesuppe.
00:28:27 Müsste Schweinefleisch mit Bohnen sein.
00:28:32 Woher wusstest du das?
00:28:37 und das da ist der Rest.
00:28:41 (Mädchen) Danke, Otto.
00:28:45 Willst du Obst? Ja, nur noch Obst.
00:28:57 Hast du schon die Tankstelle gecheckt?
00:29:02 Und wie sieht's hier aus?
00:29:05 Wenn die Lastwagen mit Rost fahren,
00:29:11 Verstehe.
00:29:17 Hey, Süße.
00:29:20 Ja, fast fortig.
00:29:24 Olivera.
00:29:28 Carlos.
00:29:30 Hättest du nicht so viel gekifft,
00:29:34 Schneller!
00:29:52 Das war der Letzte. Die Abzäunung steht.
00:29:56 Alle Bewegungssensoren aktiv.
00:30:06 Bohnenbrei und Obstsalat.
00:30:11 Ein Sturm zieht auf! Alles zusammenpacken
00:30:17 Na los, Kinder, beeilt euch!
00:30:21 (Chase)
00:30:58 Konvoi Claire Redfield.
00:31:03 35. Breitengrad, Längengrad 1 14,
00:31:08 KonVoi Claire Redfield.
00:31:12 35. Breitengrad, Längengrad 1 14. An...
00:31:32 (Alice) Höre erneut den Funkspruch.
00:31:37 Keine Infoktion.
00:31:40 Keine Untoten.
00:31:43 Sie sind völlig allein dort,
00:32:22 Nr. 87 aktiviert.
00:33:47 Scheiße.
00:33:48 Doktor. Meine Sensoren haben einen Anstieg
00:33:54 Alpha- und Betawellen.
00:33:58 Die Aktivität stammt nicht von einem Klon.
00:34:04 Das ist unmöglich.
00:34:08 Vor 15 Minuten wurde eine massive
00:34:12 Im umkreis einer Wüstenregion.
00:35:23 (Scheppern)
00:35:57 Claire!
00:36:00 Was ist?
00:36:05 (Piepsen)
00:36:24 Was ist denn jetzt los?
00:36:37 Carlos!
00:36:38 Es werden immer mehr.
00:36:46 Was machen wir jetzt?
00:36:50 Dreht die Fenster hoch. Und ruhig bleiben.
00:37:03 (1 . Mann)
00:37:09 (2. Mann)
00:37:14 Was haben die für Augen?
00:37:37 Scheiße! An alle! Wir verschwinden hier!
00:37:42 Sei auf alles gefasst.
00:37:48 Wir hängen fost!
00:37:56 Los, rüber zum Bus, komm mit!
00:38:04 Scheiße!
00:38:07 Komm, komm, komm, komm!
00:38:21 Claire!
00:38:25 Verdammte Scheiße!
00:38:29 Geht klar.
00:38:33 Halt durch! Halt durch, Betty!
00:38:56 Rüber mit euch, rüber!
00:39:01 (Mädchen)
00:39:12 Und weiter!
00:39:15 Betty!
00:39:30 Raus hier, Betty!
00:39:34 Fahr los!
00:39:39 Betty! Betty!
00:39:44 Komm mit! Oh Gott!
00:39:56 Komm her. Ganz ruhig.
00:40:01 Hier, rein mit dir! Betty! Betty!
00:40:05 Nein!
00:40:11 Betty!
00:40:23 Los, abfahren!
00:41:22 Dr. Isaacs, ein weiterer Anstieg
00:41:27 45 % Wahrscheinlichkeit, dass es sich
00:41:31 Dann wüsste ich gern, wo sie sich aufhält.
00:41:38 Sehr beeindruckend. Ist sie es wirklich,
00:41:43 Ihre Kräfte sind anscheinend
00:41:47 seit sie aus der Abteilung
00:41:51 Sie haben in 24 Stunden 10 unautorisierte
00:41:56 Immer haben Sie Probanden eingefangen.
00:42:00 Wozu brauchen Sie plötzlich
00:42:04 Meine Forschung hat sich intensiviert.
00:42:12 Keine Angst,
00:42:19 Soweit ich weiß, wollten Sie alle zähmen.
00:42:23 Aber gleich so viele davon. Wieso denn?
00:42:27 Probandin 87 hat vor Kurzem die Endstufo
00:42:32 Bring sie auf den Schirm!
00:42:39 Braves Mädchen.
00:42:48 Weiß Wesker überhaupt etwas davon?
00:42:54 Sie sind übers Ziel hinausgeschossen.
00:42:58 wird sich alles grundlegend verändern.
00:43:02 An Ihrer Stelle würde ich mal
00:43:29 Hallo.
00:43:37 Hab ich das von dir oder...
00:43:40 das ist so 'ne Art Glücksbringer.
00:43:45 Danke schön.
00:43:48 Wie heißt du?
00:43:52 Dort hat man mich gefunden,
00:43:56 Schon 'n paar Jahre her.
00:44:02 Den fand ich ätzend. und jetzt,
00:44:06 da keiner mehr lebt von denen,
00:44:10 hab ich ihn einfach gewechselt.
00:44:21 Will jemand noch was sagen?
00:44:49 Alice, das ist Claire Redfield.
00:44:54 Danke für deine Hilfo.
00:45:00 Entschuldige bitte,
00:45:09 In den letzten Monaten
00:45:13 Bald wird der Rest
00:45:17 Aber jetzt erzähl mal, warum bist du
00:45:23 Mir blieb keine andere Wahl.
00:45:27 Wie meinst du das?
00:45:32 Ich konnte nicht bei euch bleiben.
00:45:36 Und wieso lebst du noch?
00:45:40 Ich hab mich in einen Computer eingehackt.
00:45:44 und entzog mich dem Raster.
00:45:49 wieso bist du da draußen allein geblieben?
00:45:54 Es ist einfach sicherer,
00:45:59 Warum bist du dann hier?
00:46:25 Oh verdammt.
00:46:29 Wie spät ist es?
00:46:34 Tja, Carlos, es ist viertel nach zwölf.
00:46:39 Ich leide wohl unter Verfelgungswahn.
00:46:50 Willkommen zu Hause.
00:47:01 Hast du 'ne Minute?
00:47:06 Alle sind so dankbar, dass du uns hilfst.
00:47:10 Wir sind dir wirklich alle sehr dankbar.
00:47:18 sie haben alle gesehen,
00:47:22 Das kann ich verstehen.
00:47:25 Denn in meiner umgebung
00:47:30 Nicht nur in deiner.
00:47:40 Sind Sie sicher, dass sie es ist?
00:47:47 Das würde ja heißen, sie hat sich
00:47:51 Ich habe die Satelliten neu programmiert.
00:47:55 In spätestens einer Stunde kann
00:48:00 Das läuft erst mit einer positiven
00:48:05 In dieser Gruppe befinden sich
00:48:09 Alice ist wichtig für meine Forschung.
00:48:14 Die genetische Struktur ist der Schlüssel.
00:48:18 dass wir sie noch mal verlieren!
00:48:24 Sie halten sich zurück, bis das Komitee
00:48:29 und Doktor, das ist ein Befohl!
00:48:36 (Mikey) Das waren die ersten Funksprüche,
00:48:41 Alaska?
00:48:45 Habt ihr 'ne Vorstellung davon, wie weit
00:48:50 Keiner weiß, ob da noch jemand lebt.
00:48:54 Die sind sechs Monate alt. Auf wie viele
00:49:00 Wie oft sind wir zu spät eingetroffen?
00:49:04 es gibt dort keine infizierten Fälle.
00:49:08 und dadurch vielleicht auch sicher.
00:49:14 Mit Wunschträumen kommen wir nicht weiter.
00:49:19 Sieh sie dir doch mal an.
00:49:24 jetzt sind es nicht mal mehr 30.
00:49:30 Genau das brauchen sie wieder.
00:49:40 Wir müssen eine Entscheidung treffen.
00:49:45 Ich kann sie unmöglich allein treffen.
00:49:50 Und wo?
00:49:55 Es besteht die Chance, dass sich der Virus
00:50:00 Aber ich kann es nicht garantieren.
00:50:05 Bleiben wir hier in der Gegend
00:50:10 Keine Ahnung.
00:50:15 (1 . Mann) Ich bin dabei.
00:50:20 Alaska.
00:50:23 Auf nach Alaska.
00:50:34 Hoffentlich hast du Recht.
00:50:48 Scheiße.
00:51:03 Wir fahren schon auf Reserve.
00:51:09 Chase?
00:51:13 Mit Glück noch 100 Kilometer, höchstens.
00:51:17 müssen wir uns neu eindecken.
00:51:21 Das sind unsere Optionen:
00:51:28 Da gibt's nichts mehr. Ich war da.
00:51:32 Oder wir versuchen es da.
00:51:37 Nur da können wir noch was finden.
00:51:41 Da wimmelt es nur von diesen Mistsäcken.
00:51:47 Jetzt müssen wir in eine Stadt.
00:51:52 Vegas ist unsere einzige Chance.
00:52:02 (Wesker) Das würde ja heißen, sie hat sich
00:52:06 Das ist nicht Ihr Entscheidungsbereich.
00:52:10 bis das Komitee bei seiner Zusammenkunft
00:52:14 das ist ein Befohl!
00:52:26 Das Komitee bewilligt umgehende Maßnahmen.
00:52:30 Freigabe von Fahrzeugen und Personal
00:52:36 Das ist ein Befohl.
00:53:15 (Musik)
00:53:36 "Dort herrscht Frieden. Leben im Freien."
00:53:47 "Noch Menschen. Lebend und freundlich."
00:54:08 Hey, alles klar?
00:54:12 Schweinefleisch und Bohnen, keine Ahnung,
00:54:18 Jahrelange Übung.
00:54:32 Oh mein Gott.
00:55:06 (K-Mart) Ist ja nicht wiederzuerkennen.
00:55:12 Fünf Jahre lang
00:55:24 Scheint verlassen zu sein.
00:55:30 Wahrscheinlich haben diese Vögel
00:55:44 Ich seh hier keinen einzigen Truck Stop.
00:55:49 Da.
00:55:51 Die bewachten Parkplätze vor dem Casino.
00:55:55 Und woher willst du das wissen?
00:56:00 Satte 2.000 Dollar?
00:56:19 (Claire)
00:56:32 Los, verteilt euch!
00:56:37 Wir müssen das wegräumen.
00:56:52 Chase, du hältst Ausschau!
00:56:55 Du musst da hoch!
00:57:05 Toll.
00:57:18 Den Eiffelturm
00:57:22 Super. Das fohlte noch in meiner Sammlung.
00:57:27 Na schön,
00:57:51 Das ziehen wir jetzt durch und dann
00:57:55 Carlos.
00:58:26 Halt, wartet!
00:58:34 Zurück!
00:58:52 (Claire)
00:59:05 Carlos, gib mir Deckung!
00:59:09 (Mikey)
00:59:58 Lauf!
01:00:28 Weg von der Plane,
01:00:34 Runter!
01:01:15 (Mikey)
01:01:49 Sie ist wahrlich eine Augenweide.
01:01:54 Wenn sie tot ist, müsst ihr schnell sein.
01:01:58 solange es noch warm ist.
01:02:04 (Isaacs) Satellit in Position?
01:02:49 Mikey!
01:02:56 Hey!
01:03:14 Nein!
01:03:15 Mikey!
01:03:20 Nein!
01:03:52 Sie kämpft gegen die Konditionierung an.
01:04:04 (Frau) Scheiße!
01:04:18 Hau ab! Na los! Hau ab!
01:04:34 L.J.!
01:04:41 L.J.?
01:05:10 Was ist los?
01:05:42 Ich warte!
01:05:52 Online in drei, zwei, jetzt!
01:06:00 Wo rennt sie hin?
01:06:04 Schaltet sie aus!
01:06:12 unmöglich!
01:06:14 Jetzt!
01:06:22 Du...
01:06:25 Zurück zur Basis!
01:06:33 Der Antivirus. Gebt mir den Antivirus!
01:06:53 Warum hast du nicht geschossen?
01:06:57 Und den Hubschrauber brauch ich noch.
01:07:16 Ist er da drin?
01:07:36 Wie viel haben Sie sich gespritzt?
01:07:41 Allerdings auch den Grad der Infoktion.
01:07:47 Ich musste so viel spritzen.
01:07:55 Oh doch. und ob ich das weiß.
01:07:59 Sie sind außer Kontrolle.
01:08:04 Laut Anordnung durch den
01:08:08 und schweren Verfehlungen im Einsatz
01:08:12 Sie machen Witze.
01:08:26 Schafft die Leiche an die Oberfläche
01:08:37 (Schrei)
01:08:55 Immer wieder 'ne neue Herausforderung.
01:09:15 Halt durch. Halt durch.
01:09:20 Da drin haben sie den Antivirus.
01:09:26 Es ist zu spät, das weißt du.
01:09:30 Außerdem willst du da doch irgendwie rein.
01:09:34 Ich hätte da 'ne Idee.
01:09:50 Pass gut auf sie auf.
01:09:59 Komm her.
01:10:18 Carlos, ich hab...
01:10:26 Aber eins musst du mir versprechen, ja?
01:10:33 Verlass dich drauf.
01:11:34 Jetzt bräuchte nur noch was zu rauchen.
01:12:00 Fuck!
01:12:18 Das glaub ich jetzt nicht.
01:12:30 Oh Scheiße.
01:12:35 Na komm schon, komm.
01:13:24 (Frau) Bringt mich fort.
01:13:33 Komm schon!
01:13:37 Lauft!
01:13:40 Halt ihn fost!
01:13:47 Fliegst du nicht mit?
01:17:16 Ich wollte dich nicht erschrecken.
01:17:21 Ich weiß, was du bist.
01:17:25 Die hatte viele auf dem Gewissen.
01:17:29 der logischen Vorgehensweise
01:17:33 rette wenige, töte viele. Was war los?
01:17:37 Dr. Isaacs kehrte infiziert zurück.
01:17:41 an der man ein neues Serum ausprobierte.
01:17:47 Die folgende Infizierung
01:17:52 Mein Blut?
01:17:56 Dr. Isaacs wollte es dazu verwenden,
01:18:02 Willst du damit sagen, dass mein Blut
01:18:08 Warum hilfst du mir dann?
01:18:12 Hier findest du alle Geräte für die
01:18:18 Dann könnte das alles ein Ende haben.
01:18:22 Es gibt da nur ein kleines Problem.
01:18:32 Ich habe ihn da unten eingesperrt.
01:18:40 Na los, mach auf!
01:18:53 Alice? Viel Glück.
01:23:04 Du kannst mich nicht töten.
01:23:46 (Schritte)
01:23:55 Ich sagte doch: Ich kann nicht sterben.
01:24:46 Lange Zeit dachte ich,
01:24:50 Ich habe mich geirrt. Ich bin die Zukunft.
01:25:02 Nein, du bist nur...
01:25:06 ein weiteres Arschloch.
01:25:11 Wir beide werden hier unten draufgehen.
01:25:35 So viel zum Thema Zukunft.
01:26:12 Jeder Versuch, die Anlage in Nordamerika
01:26:17 Wie lange haben wir nichts mehr gehört?
01:26:21 Wir müssen sie als verloren betrachten.
01:26:25 Alle Daten laufon in der Anlage zusammen.
01:26:28 Die Forschung wird unter mir fortgesetzt.
01:26:33 So lange werdet ihr nicht warten müssen,
01:26:38 und ein paar Freundinnen