Resident Evil Extinction
|
00:03:54 |
Sortie vers la rue principale |
00:03:57 |
Hôpital de Raccoon City |
00:05:08 |
Prenez un échantillon de sang |
00:05:11 |
- et débarrassez-vous de ça. |
00:07:02 |
La société Umbrella pensait |
00:07:05 |
Mais ils s'étaient trompés. |
00:07:07 |
Raccoon City n'était |
00:07:09 |
Le Virus T avait dévasté |
00:07:13 |
En quelques mois, le monde entier. |
00:07:15 |
Le virus n'a pas seulement anéanti |
00:07:17 |
Les lacs et rivières se sont asséchés. |
00:07:19 |
Les forêts sont devenues des déserts |
00:07:23 |
à rien de moins |
00:07:25 |
Lentement, la Terre commenca |
00:07:43 |
Les survivants ont appris |
00:07:47 |
Nous évitions les grandes villes. |
00:07:48 |
Si nous nous arrêtions |
00:07:50 |
ils seraient attirés vers nous. |
00:07:52 |
Au début, il n'y en avait pas trop, |
00:07:56 |
Une armée infinie de morts-vivants. |
00:08:00 |
Pour ceux comme nous qui restent, |
00:08:02 |
rester sur la route |
00:08:04 |
semblait être la seule facon |
00:08:14 |
SALT LAKE CITY |
00:08:18 |
lci KLKB. |
00:08:21 |
qui ont besoin |
00:08:24 |
On a besoin d'aide. Ici KLKB. |
00:08:27 |
Quelqu'un peut nous aider? |
00:08:49 |
BRÛLEZ-LES |
00:09:38 |
Mon bébé. |
00:09:41 |
S'il vous plaît. |
00:09:43 |
Je vous en prie, aidez mon bébé. |
00:10:00 |
Espèce de chienne. |
00:10:02 |
Tu as échappé mon bébé. |
00:10:07 |
"Nous sommes entourés. |
00:10:09 |
Quelqu'un nous entend? |
00:10:12 |
- S'il vous plaît." |
00:10:14 |
Voyons voir |
00:10:17 |
- qu'est-ce qu'elle cache d'autre. |
00:10:23 |
C'est quoi ça? |
00:10:26 |
Je ne ferais pas ça à ta place. |
00:10:30 |
Ta gueule. |
00:10:32 |
- Les nerfs. |
00:10:39 |
Eddie. Eddie. Eddie. |
00:10:43 |
Mon Dieu! ll est mort. |
00:11:08 |
Tu nous prends pour des cons? |
00:11:10 |
Tu verras bien. |
00:11:13 |
Tiens, ma vache. Je voudrais pas |
00:11:28 |
Ouvre la cage. |
00:11:57 |
Laisse-les sortir. |
00:13:04 |
Faut sortir tout de suite. |
00:14:30 |
Celui-là était plutôt juteux, non? |
00:14:51 |
Hé, Carlos, c'est Claire. |
00:14:53 |
- T'as pas des cigarettes? |
00:14:55 |
Et je suis sensée te croire? |
00:14:58 |
Claire, est-ce que je te mentirais? |
00:15:08 |
L.J. |
00:15:09 |
Claire Redfield, |
00:15:12 |
- T'as une cigarette? |
00:15:16 |
- Quelque chose en remplacement? |
00:15:19 |
On n'a plus de ça non plus. |
00:15:20 |
Tu me niaises. Otto ? |
00:15:23 |
Désolé. |
00:15:26 |
Mautadit. |
00:15:28 |
- C'est ça qui est ça. |
00:15:30 |
C'est vraiment la fin du monde. |
00:16:05 |
- Qui d'autre? |
00:16:07 |
Les réserves alimentaires |
00:16:10 |
Six morts. |
00:16:14 |
Le complexe de Londres. |
00:16:16 |
Les réserves alimentaires |
00:16:20 |
Les dangers biologiques augmentent. |
00:16:23 |
Messieurs. |
00:16:25 |
Dr Isaacs, |
00:16:26 |
quel plaisir de voir |
00:16:29 |
J'ai été assez occupé, |
00:16:32 |
Pour ce qui est |
00:16:34 |
quelle est la conclusion |
00:16:36 |
Nous savons définitivement |
00:16:38 |
qu'ils n'ont pas vraiment besoin |
00:16:41 |
lls recherchent la chair humaine, |
00:16:45 |
Mes recherches indiquent |
00:16:48 |
pour des décennies. |
00:16:49 |
Nous allons devoir rester sous terre |
00:16:52 |
Des nouvelles du Projet Alice? |
00:16:55 |
En utilisant les anticorps |
00:16:58 |
je vais développer un sérum |
00:16:59 |
pas seulement pour combattre |
00:17:03 |
mais pour potentiellement l'inverser, |
00:17:05 |
redonnant à ces créatures |
00:17:09 |
de leurs souvenirs, |
00:17:11 |
ce qui limitera leur appétit |
00:17:14 |
Vous êtes certain |
00:17:18 |
Ce sont essentiellement des animaux. |
00:17:21 |
Nous pouvons les dresser, |
00:17:22 |
si nous leur enlevons |
00:17:26 |
lls ne seront jamais humains, |
00:17:28 |
mais ils pourraient devenir |
00:17:32 |
Nous pourrions retourner |
00:17:34 |
Ça fait des mois que vous faites |
00:17:37 |
- Nous pourrissons encore ici. |
00:17:40 |
il est difficile de progresser. |
00:17:41 |
J'ai dû la dupliquer en utilisant |
00:17:45 |
C'est pénible. |
00:17:48 |
Le Projet Alice et l'apprivoisement |
00:17:54 |
Vous allez vous concentrer sur ça |
00:17:57 |
Nous voulons votre nouveau rapport |
00:17:59 |
Ce n'est pas en demandant |
00:18:03 |
Nous devrions peut-être mettre |
00:18:05 |
Quelqu'un qui peut nous donner |
00:18:09 |
Continuez vos recherches, docteur, |
00:18:12 |
pendant qu'elles sont encore |
00:18:15 |
Cette réunion est ajournée. |
00:18:32 |
Désolée, Stevie. |
00:20:16 |
lci le convoi de Claire Redfield, |
00:20:19 |
Est-ce qu'il y a quelqu'un? |
00:20:23 |
On s'adresse aux survivants. |
00:20:30 |
lci le convoi de Claire Redfield, |
00:20:34 |
Est-ce qu'il y a quelqu'un? |
00:20:42 |
J'AI TROUVÉ! |
00:20:49 |
ISOLÉ |
00:21:41 |
lci le convoi de Claire Redfield. |
00:21:45 |
Nous nous adressons aux survivants. |
00:21:49 |
Nous nous adressons aux survivants. |
00:21:52 |
Essaie encore, Mikey. |
00:21:55 |
Est-ce qu'il y a des survivants? |
00:21:58 |
Répondez, s'il vous plaît. |
00:22:00 |
- Ils sont tranquilles. |
00:22:02 |
Est-ce qu'il y quelqu'un de vivant? |
00:22:05 |
Claire. La voie semble libre. |
00:22:08 |
C'est vous qui décidez les gars. |
00:22:12 |
- Allons-y. |
00:22:51 |
Je vais me prendre une chambre |
00:22:57 |
et me louer un film porno. |
00:23:03 |
NEVADA |
00:25:08 |
Qu'est-ce qui est arrivé? Ça va? |
00:25:11 |
Oui, tout va bien. |
00:25:25 |
Quelqu'un a besoin de mon aide? |
00:25:27 |
C'est rien. Mais si tu insistes... |
00:25:30 |
C'est ça. Installe-toi et relaxe. |
00:25:36 |
Dispersez-vous. Trouvez l'essentiel. |
00:25:40 |
Tu aimes jouer dur, hein? |
00:25:43 |
- Oh, j'ai déjà vu pire. |
00:25:46 |
Mais tu as toujours été délicate |
00:25:49 |
Franchement! Moi, je m'en vais. |
00:25:55 |
Souper chez moi ce soir? |
00:25:59 |
Oui, je serai là. |
00:26:01 |
Hey, Betty. Viens ici. |
00:26:50 |
C'est incroyable. |
00:26:58 |
Caméra. |
00:27:01 |
À ton tour. |
00:27:10 |
Restez où vous êtes. |
00:27:13 |
- Mon Dieu! |
00:27:35 |
ll a une mémoire |
00:27:37 |
C'est incroyable. Le sérum fonctionne. |
00:27:41 |
Vous avez réussi. Félicitations. |
00:27:52 |
Non, docteur. Je vous en prie. Non. |
00:27:55 |
Non, non, docteur. |
00:28:12 |
Des fèves au lard |
00:28:15 |
Et voilà. |
00:28:17 |
- Ce sont des asperges. |
00:28:20 |
Pour toi, |
00:28:21 |
de la bouffe pour chat. |
00:28:25 |
C'est une blague. |
00:28:28 |
- Salut. |
00:28:31 |
- Crème de champignons? |
00:28:33 |
- Ce sont des fèves au lard, je pense. |
00:28:36 |
- T'as raison. |
00:28:38 |
- Comment tu fais ça? |
00:28:40 |
C'est un art en voie de disparition |
00:28:43 |
C'est la dernière boîte de conserve. |
00:28:45 |
- Je crois que ce sont des fruits. |
00:28:49 |
Désolé, c'est tout ce que nous avons. |
00:28:51 |
Des fruits. Tu en veux? |
00:28:53 |
Des fruits. Tu en veux? |
00:29:03 |
- T'as fait le tour de la station-service? |
00:29:08 |
Et on va être à l'abri ici? |
00:29:11 |
Claire, si on pouvait faire marcher |
00:29:14 |
ça devrait bien aller. |
00:29:17 |
O.K. |
00:29:23 |
- Salut ma belle. |
00:29:26 |
L'installation est presque terminée. |
00:29:29 |
- Qui est là-bas? |
00:29:34 |
- Hé, Carlos. |
00:29:36 |
Tu fumes trop. Ça te ralentit. |
00:29:40 |
Je veux le détecteur tout de suite. |
00:29:58 |
La dernière sentinelle est en place. |
00:30:00 |
Périmètre établi. |
00:30:02 |
Détecteurs de mouvements activés. |
00:30:06 |
Caméras à 100 %. |
00:30:12 |
Haricots frits. Salade de fruits. |
00:30:14 |
Oh, mes plats préférés. |
00:30:17 |
La tempête arrive. |
00:30:19 |
On ramasse tout |
00:30:23 |
- Allez les enfants. |
00:30:25 |
Retournez dans l'autobus. |
00:31:04 |
lci le convoi de Claire Redfield. |
00:31:08 |
Lat. 35, long. 114. |
00:31:14 |
lci le convoi de Claire Redfield. |
00:31:18 |
Lat. 35, long. 114. |
00:31:32 |
PAMTIM LÀ-BAS Em AvIom |
00:31:38 |
ENCORE ENTENDU |
00:31:39 |
ILS ÉMETTENT |
00:31:42 |
PAS D'INFECTlON |
00:31:53 |
Partir en Alaska. MOI! |
00:32:28 |
Activez le numéro 87. |
00:33:53 |
Merde. |
00:33:55 |
- Dr Isaacs. |
00:33:57 |
Mes capteurs ont détecté |
00:34:00 |
Des ondes alpha et bêta. |
00:34:02 |
Du numéro 87? |
00:34:04 |
Non, l'activité ne provient pas |
00:34:06 |
Elle s'est produite |
00:34:10 |
- C'est impossible. |
00:34:13 |
Une activité psionique massive |
00:34:18 |
dans une région déserte. |
00:36:05 |
- Claire. |
00:36:30 |
C'est quoi ça? |
00:36:33 |
Oh, mon Dieu. |
00:36:43 |
- Carlos. |
00:36:48 |
Que tout le monde reste |
00:36:52 |
Qu'est-ce qui se passe? |
00:36:54 |
Que tout le monde reste |
00:36:56 |
Remontez les vitres |
00:36:59 |
D'accord, fermez les fenêtres. |
00:37:20 |
Qu'est-ce qu'ils ont leurs yeux? |
00:37:23 |
lls se sont nourris de chair infectée. |
00:37:44 |
- Démarre. On s'en va. |
00:37:47 |
Prêts pas prêts, on y va. |
00:37:55 |
- On est pris. |
00:38:02 |
Faut se rendre à l'autobus. Allez. |
00:38:10 |
Vas-y! Cours! |
00:38:13 |
Dépêchez-vous, entrez. |
00:38:27 |
Claire. |
00:38:31 |
Bordel. |
00:38:32 |
Mikey, Carlos, |
00:38:36 |
D'accord. |
00:38:40 |
Tiens bon. |
00:39:02 |
- Allez, bougez. |
00:39:18 |
Allez. Plus vite. Allez. |
00:39:21 |
- Betty. |
00:39:36 |
On sacre le camp d'ici, Betty. Allez. |
00:39:38 |
- Allez, allez, allez. |
00:39:45 |
- Betty. Betty. |
00:39:49 |
Viens avec moi. |
00:40:06 |
Allez. Allez. Betty. Betty. |
00:40:11 |
Non. |
00:40:17 |
Betty. |
00:40:29 |
Allez, allez, allez. |
00:41:28 |
Dr Isaacs, |
00:41:30 |
une autre montée d'ondes alpha |
00:41:33 |
ll y a 45 % de chances |
00:41:37 |
Triangulez. Trouvez-la. |
00:41:44 |
lmpressionnant. |
00:41:46 |
Si c'est elle, |
00:41:49 |
Ses pouvoirs semblent avoir évolué |
00:41:52 |
depuis son évasion |
00:41:57 |
Vous avez fait 10 excursions |
00:42:00 |
Toutes sans autorisation. |
00:42:02 |
Elles nous mettent en danger, |
00:42:06 |
Pourquoi autant soudainement? |
00:42:09 |
lsaacs. |
00:42:11 |
Ma recherche s'intensifie. |
00:42:18 |
Ne vous en faites pas. |
00:42:25 |
Vous êtes supposé les apprivoiser. |
00:42:27 |
L'agressivité est parfois utile. |
00:42:29 |
Quel usage pouvez-vous faire |
00:42:32 |
Dr Isaacs. |
00:42:34 |
Le spécimen 87 a atteint |
00:42:37 |
Parfait. Mettez-la sur l'écran. |
00:42:42 |
PARCOURS D'ÉVALUATION |
00:42:45 |
Très bien, ma belle. |
00:42:54 |
Est-ce que le directeur Wesker |
00:42:57 |
ll ne sait que ce qu'il doit savoir. |
00:43:00 |
Vous êtes allé trop loin. |
00:43:03 |
Ma recherche va tout changer. |
00:43:08 |
Si vous choisissez un camp, |
00:43:11 |
soyez certain de choisir le bon. |
00:43:35 |
Salut. |
00:43:37 |
Salut. |
00:43:43 |
C'est à toi? |
00:43:45 |
Je te l'ai donné hier soir. |
00:43:48 |
Ça porte chance. |
00:43:50 |
Merci. |
00:43:53 |
Comment tu t'appelles? |
00:43:55 |
K-Mart. |
00:43:58 |
C'est où ils m'ont trouvée. |
00:43:59 |
Claire et les autres... |
00:44:02 |
Ça fait quelques années. |
00:44:04 |
Tu as un autre nom? |
00:44:07 |
Je l'ai jamais aimé. |
00:44:12 |
Tous ceux |
00:44:16 |
alors c'était le temps |
00:44:27 |
Est-ce que quelqu'un veut dire |
00:44:54 |
Alice, voici Claire Redfield. |
00:44:57 |
C'est elle qui a organisé ce convoi. |
00:45:00 |
Merci beaucoup pour votre aide. |
00:45:03 |
Claire. |
00:45:06 |
Excusez-moi. |
00:45:15 |
Dans les derniers six mois, |
00:45:19 |
Bientôt nous serons |
00:45:23 |
Alice, qu'est-ce qui t'est arrivé? |
00:45:26 |
Pourquoi es-tu partie après Détroit? |
00:45:29 |
Je n'avais pas le choix. |
00:45:33 |
Qu'est-ce que tu veux dire? |
00:45:35 |
lls me suivaient. |
00:45:37 |
Je ne pouvais pas être près de vous. |
00:45:40 |
- Vous auriez été tués par ma faute. |
00:45:44 |
Je me suis infiltrée |
00:45:46 |
piraté leur système informatique, |
00:45:48 |
téléchargé les trajectoires |
00:45:51 |
et je me suis fait oublier. |
00:45:53 |
Et après la fin du monde? |
00:45:55 |
Pourquoi es-tu restée là-bas seule? |
00:46:00 |
C'est plus sécuritaire |
00:46:05 |
Pourquoi es-tu revenue? |
00:46:31 |
Merde. |
00:46:34 |
Quelle heure est-il? |
00:46:36 |
Chase, quelle heure est-il? |
00:46:40 |
Eh bien, il est 1 2:14. Pourquoi? |
00:46:46 |
Je suis juste un peu parano'iaque. |
00:46:51 |
PROJET ALICE |
00:46:56 |
Te revoilà donc. |
00:47:07 |
Vous avez une minute? |
00:47:09 |
Oui. |
00:47:11 |
Tout le monde est reconnaissant |
00:47:13 |
Mais combien de temps |
00:47:16 |
Je vous assure |
00:47:19 |
aUe nOUS SOMMeS |
00:47:24 |
lls parlent tous |
00:47:26 |
Et ils ont peur. |
00:47:27 |
Je les comprends. |
00:47:31 |
Les gens ont l'habitude de mourir |
00:47:36 |
Je sais ce que c'est. |
00:47:46 |
Vous êtes sûr que c'est elle? |
00:47:48 |
À 62 %. Il y a trop de chances |
00:47:53 |
Si c'était le Projet Alice, |
00:47:55 |
elle aurait évité nos satellites |
00:47:57 |
J'ai redirigé les satellites restants. |
00:47:59 |
On peut se la réapproprier. |
00:48:02 |
Je peux avoir une équipe |
00:48:05 |
Non. Attendons d'abord |
00:48:09 |
À 100 %. |
00:48:11 |
ll y a des associés connus |
00:48:14 |
Le Projet Alice original |
00:48:18 |
À tout le processus d'apprivoisement. |
00:48:22 |
en sont la clé. |
00:48:25 |
plus nous aurons |
00:48:27 |
- Je ne peux prendre ce risque. |
00:48:31 |
Ne faites rien tant que le comité |
00:48:34 |
à la prochaine réunion prévue. |
00:48:37 |
c'est un ordre. |
00:48:43 |
Ces transmissions sont |
00:48:45 |
- qu'on ait eus en 6 mois. |
00:48:47 |
ll faut y aller. |
00:48:50 |
Tu as une idée du voyage |
00:48:53 |
- Ouais. Un très long. |
00:48:56 |
T'as aucune facon de savoir |
00:48:59 |
- Ces transmissions disent que-- |
00:49:02 |
On a répondu |
00:49:06 |
On est arrivés combien de fois |
00:49:08 |
Les transmissions disent |
00:49:12 |
C'est isolé. |
00:49:14 |
Sécuritaire. |
00:49:17 |
Ce convoi me voue |
00:49:19 |
Ces gens ne veulent pas |
00:49:22 |
lls ont peut-être juste besoin de rêver. |
00:49:25 |
Regarde-les, Claire. |
00:49:27 |
ll y a 6 mois, nous étions 50, puis 40, |
00:49:33 |
lls commencent à abandonner. |
00:49:35 |
lls ont besoin d'espoir. |
00:49:46 |
Nous avons une décision à prendre. |
00:49:49 |
Et c'est trop important |
00:49:54 |
ll y a une chance |
00:49:56 |
Où? |
00:49:58 |
En Alaska. |
00:50:01 |
ll y a une chance |
00:50:03 |
que l'infection ne s'y soit pas rendue. |
00:50:06 |
Mais nous ne sommes pas certains. |
00:50:09 |
Nous avons donc le choix. |
00:50:12 |
Nous restons ici |
00:50:14 |
ou nous partons pour l'Alaska. |
00:50:18 |
Pour l'Alaska. |
00:50:26 |
Alaska. |
00:50:39 |
J'espère que vous avez raison. |
00:50:54 |
Mon Dieu. |
00:51:09 |
ll n'y a presque plus de nourriture |
00:51:13 |
J'ai juste la moitié |
00:51:15 |
- Chase? |
00:51:18 |
ll m'en reste assez |
00:51:22 |
Si on veut faire ce voyage, |
00:51:24 |
C'est ça. |
00:51:27 |
Voici nos options. |
00:51:29 |
La plus proche |
00:51:33 |
Non, il n'y a plus rien là, |
00:51:37 |
Alors peut-être bien... |
00:51:39 |
- On pourrait essayer ce... |
00:51:43 |
C'est sûr qu'on va y trouver |
00:51:46 |
C'est que Las Vegas, |
00:51:48 |
ll y a plein de ces fils de putes. |
00:51:50 |
Nous avons vidé |
00:51:53 |
ll faut s'attaquer à une grande ville. |
00:51:56 |
Elle a raison. |
00:51:58 |
Las Vegas, c'est notre seule option. |
00:52:08 |
Nous l'identifierons |
00:52:11 |
Cent pour cent. |
00:52:13 |
Ne faites rien tant que le comité |
00:52:18 |
Docteur, |
00:52:20 |
c'est un ordre. |
00:52:27 |
PROFIL COMPLÉTÉ |
00:52:32 |
Le comité autorise |
00:52:36 |
Préparation des véhicules |
00:52:39 |
sous le commandement |
00:52:43 |
C'est un ordre. |
00:53:18 |
SUJET IDENTIFIÉ |
00:53:42 |
C'EST LA PAIX LÀ-BAS. |
00:53:48 |
SANS SOUCIS |
00:53:54 |
ENCORE DES GENS |
00:54:14 |
Hé, ça va? |
00:54:16 |
Oui, ça va. |
00:54:19 |
Les fèves au lard sont intolérables. |
00:54:24 |
Des années de pratique. |
00:54:37 |
Oh, mon Dieu. |
00:55:12 |
Qu'est-ce qui lui est arrivé? |
00:55:15 |
Le désert doit l'avoir reprise. |
00:55:18 |
Cinq ans. |
00:55:19 |
Personne pour retenir le sable. |
00:55:30 |
C'est vide. |
00:55:32 |
Pas de morts-vivants. |
00:55:34 |
Rien. |
00:55:36 |
Ces oiseaux doivent s'être nourris |
00:55:40 |
lls ont tout mangé de mangeable. |
00:55:50 |
Je ne vois pas de halte routière. |
00:55:53 |
Où sont-ils? |
00:55:55 |
Là. |
00:55:57 |
Service de voiturier au casino |
00:55:59 |
ll y a des distributeurs d'essence. |
00:56:01 |
Et comment tu sais ça? |
00:56:03 |
J'y ai déjà perdu 2 OOO $ |
00:56:06 |
Tu as perdu 2000 $? |
00:56:24 |
Merde. |
00:56:38 |
Dispersez-les. |
00:56:43 |
On va devoir le déplacer. |
00:56:58 |
Chase, j'ai besoin d'une vigie. |
00:57:01 |
Là-haut. |
00:57:11 |
Super. |
00:57:23 |
Escalader la Tour Eiffel |
00:57:28 |
ll y a quelques années, |
00:57:33 |
Eh bien, que la fête commence. |
00:57:57 |
Finissons-en. |
00:57:58 |
Pour partir d'ici. |
00:58:01 |
- D'accord. |
00:58:32 |
Attendez. |
00:58:41 |
Reculez. |
00:59:11 |
- Carlos, couvre-moi. |
01:00:04 |
Allez. |
01:00:34 |
Allez à l'arrière et restez calmes. |
01:00:40 |
Baisse-toi. |
01:01:55 |
Elle est vraiment magnifique. |
01:02:00 |
Quand elle sera morte, |
01:02:03 |
J'ai besoin d'un échantillon |
01:02:06 |
Ce ne sera pas un problème. |
01:02:10 |
- Le satellite est en position? |
01:02:14 |
Alors désactivez-la. |
01:02:55 |
Mikey. |
01:03:02 |
Hé! |
01:03:21 |
Mikey. |
01:03:26 |
Non. |
01:03:28 |
Non. |
01:03:59 |
Elle résiste au conditionnement. |
01:04:01 |
Augmentez le signal. |
01:04:10 |
Merde. |
01:04:11 |
Grimpe. Donne-moi ta main. |
01:04:21 |
Cours. Allez. |
01:04:24 |
Allez. Cours. |
01:04:26 |
Allez. |
01:04:41 |
L.J. |
01:04:47 |
L.J. |
01:05:16 |
Que se passe-t-il? |
01:05:18 |
ll y a un problème avec le satellite. |
01:05:45 |
ACCÈS EN COURS |
01:05:48 |
Encore combien de temps? |
01:05:50 |
Le nouveau signal sera en ligne |
01:05:58 |
En ligne dans trois, deux, |
01:06:01 |
maintenant. |
01:06:05 |
Où s'en va-t-elle? |
01:06:11 |
Désactivez-la. |
01:06:17 |
Elle approche toujours. |
01:06:20 |
- Maintenant. |
01:06:28 |
Espèce de fils de... |
01:06:31 |
Retournez à la base. |
01:06:39 |
L'antivirus. |
01:06:59 |
Pourquoi t'as pas tiré? |
01:07:01 |
Parce qu'on ne va pas en Alaska. |
01:07:05 |
Allons voir la destination |
01:07:22 |
- Comment va-t-il? |
01:07:25 |
ll s'est tenu tranquille. |
01:07:42 |
Combien en avez-vous utilisé? |
01:07:43 |
Son sang augmente |
01:07:46 |
Ça augmente aussi |
01:07:53 |
J'en avais besoin. |
01:07:55 |
Vous n'avez aucune idée |
01:08:01 |
Oh, je m'en doute. |
01:08:05 |
Vous êtes hors contrôle. |
01:08:08 |
Eh bien, ça se termine ici. |
01:08:10 |
Suivant la directive 1345, |
01:08:13 |
pour mauvaise conduite grave |
01:08:15 |
je vous condamne |
01:08:18 |
À la liquidation? |
01:08:21 |
À la mort, tout simplement. |
01:08:31 |
Amenez-le à la surface |
01:08:35 |
- sur le Programme... |
01:09:01 |
Une chance qu'on aime les défis. |
01:09:21 |
Tiens bon. |
01:09:23 |
Tiens bon. |
01:09:26 |
lls ont de l'antivirus là-bas. |
01:09:28 |
Fais juste tenir bon. |
01:09:31 |
ll est trop tard et tu le sais. |
01:09:35 |
De toute facon, tu as besoin |
01:09:39 |
Et j'ai une idée. |
01:09:56 |
- Tu prends soin d'eux? |
01:10:05 |
Viens. |
01:10:24 |
Carlos, je... |
01:10:25 |
Ne dis rien. |
01:10:32 |
Mais promets-moi une chose. |
01:10:36 |
Quand tu seras là-bas... |
01:10:39 |
Considère que ce sera chose faite. |
01:11:41 |
Si seulement j'avais une cigarette. |
01:12:24 |
C'est quoi ça? |
01:12:26 |
L.J., mon maudit cachotier à marde. |
01:12:36 |
Ça y est. |
01:12:41 |
Allez. |
01:13:33 |
Sortez les enfants rapidement. |
01:13:34 |
Allez. |
01:13:40 |
- Courez, courez, dépêchez-vous. |
01:13:42 |
Allez. Allez. Allez. |
01:13:46 |
Prends-le. |
01:13:53 |
Tu viens pas? |
01:13:56 |
Prends soin des autres. |
01:17:22 |
Je suis désolée. |
01:17:25 |
- Je suis l'intelligence artificielle. |
01:17:29 |
Je connaissais ta soeur. |
01:17:30 |
C'était une salope de meurtrière. |
01:17:33 |
Ma soeur suivait la voie logique |
01:17:36 |
pour la conservation |
01:17:38 |
Oui, en tuer quelques-uns |
01:17:41 |
Alors que s'est-il passé ici? |
01:17:43 |
Dr Isaacs est revenu infecté. |
01:17:46 |
qui a été traitée |
01:17:49 |
Un sérum provenant de ton sang. |
01:17:52 |
L'infection résultante a causé |
01:17:58 |
Mon sang? |
01:18:00 |
Ton sang s'est lié au Virus T. |
01:18:03 |
qu'il pourrait être utilisé pour détruire |
01:18:08 |
Tu veux dire que mon sang |
01:18:11 |
C'est exact. |
01:18:13 |
Alors pourquoi m'aides-tu? |
01:18:15 |
Ton sang est pur, |
01:18:18 |
tout l'équipement requis |
01:18:24 |
- Tu veux dire que tout pourrait finir? |
01:18:28 |
Cependant, il y a |
01:18:30 |
un petit problème. |
01:18:38 |
Je l'ai retenu |
01:18:41 |
mais je ne peux pas le retenir là |
01:18:46 |
Très bien. Allons-y. |
01:18:59 |
Alice? |
01:19:01 |
Bonne chance. |
01:23:10 |
Tu ne peux pas me tuer. |
01:24:01 |
Je te l'ai dit : |
01:24:02 |
je ne peux pas mourir. |
01:24:26 |
Non. |
01:24:52 |
Pendant longtemps, |
01:24:56 |
Je me trompais. |
01:24:58 |
Je suis l'avenir. |
01:25:07 |
Non. |
01:25:10 |
Tu n'es qu'un... |
01:25:12 |
autre trou du cul. |
01:25:16 |
Et on va mourir ici tous les deux. |
01:25:41 |
T'as raison. Tu es bien l'avenir. |
01:26:18 |
Tous les efforts pour contacter |
01:26:23 |
Depuis combien de temps |
01:26:25 |
Dix-sept heures. |
01:26:27 |
Nous devons les considérer perdus. |
01:26:31 |
Toutes les données |
01:26:33 |
et la recherche ira de l'avant |
01:26:37 |
Je m'attends à des résultats |
01:26:39 |
Vous n'aurez pas |
01:26:42 |
Car je vais venir à vous. |
01:26:44 |
Et j'amènerai quelques amis. |
01:33:51 |
Tu n'es... |
01:33:53 |
qu'un autre trou du cul. |
01:34:01 |
Traduction : |