Resident Evil Extinction
|
00:00:14 |
/synchro i tłumaczenie: |
00:00:22 |
/korekta: |
00:00:27 |
> |
00:05:08 |
Pobierzcie próbkę krwi... |
00:05:11 |
i pozbądźcie się zwłok. |
00:05:12 |
Tak jest. |
00:06:52 |
RESIDENT EVIL |
00:06:55 |
ZAGŁADA |
00:07:02 |
/Korporacja Umbrella sądziła, |
00:07:06 |
/Mylili się. |
00:07:07 |
/Raccoon City było początkiem. |
00:07:09 |
/W ciągu kilku tygodni Wirus-T |
00:07:13 |
/W ciągu kilku miesięcy resztę Świata. |
00:07:15 |
/Wirus niszczył nie tylko ludzi... |
00:07:18 |
/Jeziora i rzeki wyschły, |
00:07:21 |
/z kontynentów nie zostało nic, |
00:07:25 |
/Powoli lecz konsekwentnie - |
00:07:43 |
/Ci, którzy przeżyli, |
00:07:47 |
/Unikaliśmy wielkich miast. |
00:07:49 |
/Jeżeli zostawaliśmy w jakimś miejscu na dłużej, |
00:07:53 |
/Najpierw kilku, |
00:07:56 |
/Nieskończona armia nieumarłych. |
00:08:00 |
/Dla ocalałych, życie w ruchu |
00:08:18 |
/Tu KLKB. Mamy tu 7 osób |
00:08:24 |
/Pomocy. Tu KLKB. |
00:08:27 |
/Może nam ktoś pomóc? |
00:08:49 |
/SPALCIE JE |
00:09:39 |
Moje dziecko... |
00:09:41 |
Proszę, pomóż mojemu dziecku. |
00:10:00 |
Suko... |
00:10:02 |
upuściłaś moje dziecko. |
00:10:07 |
"Jesteśmy otoczeni". |
00:10:09 |
"Czy ktoś nas słyszy"? |
00:10:11 |
- "Proszę". |
00:10:15 |
Zobaczmy... |
00:10:17 |
co my tu mamy. |
00:10:23 |
Co tu masz, kochaniutka? |
00:10:26 |
Nie robiłabym tego. |
00:10:30 |
Zamknij mordę! |
00:10:32 |
Rozszerzcie jej nogi! |
00:10:34 |
Pokaż jej, tatuśku! |
00:10:39 |
Eddie! |
00:10:43 |
Jezu Chryste, on nie żyje! |
00:11:08 |
Myślisz, że taka z ciebie mądrala? |
00:11:10 |
Zaraz zobaczymy. |
00:11:13 |
Trzymaj, suko. |
00:11:14 |
Nie liczyłabym na to, |
00:11:28 |
Otwórz klatkę! |
00:11:57 |
Wypuść je! |
00:12:19 |
Dalej, psiaki! |
00:14:30 |
To było ostre, co? |
00:14:51 |
Carlos, tu Claire. |
00:14:53 |
/- Masz jakieś fajki? |
00:14:55 |
Mam w to uwierzyć? |
00:14:58 |
Czy ja bym cię okłamał? |
00:15:08 |
/- LJ? |
00:15:12 |
- Masz jakieś fajki? |
00:15:16 |
- A może coś zastępczego? |
00:15:19 |
ale też nie mamy. |
00:15:20 |
Chyba sobie jaja robisz! |
00:15:23 |
Wybacz, skarbie, |
00:15:28 |
/- Zgadza się ludziska... |
00:15:30 |
/...zmierzamy ku końcu świata. |
00:16:05 |
/- Ktoś jeszcze? |
00:16:07 |
/Zapasy żywności 50%. |
00:16:10 |
Sześć ofiar. |
00:16:14 |
Placówka w Londynie. |
00:16:17 |
Zapasy żywności 28%. |
00:16:19 |
Siedemnaście ofiar. |
00:16:20 |
Zagrożenie wirusem wzrasta. |
00:16:23 |
Panowie. |
00:16:25 |
Doktorze Isaacs. |
00:16:27 |
Cieszymy się, że dział |
00:16:29 |
Byłem zajęty, generale Wesker. |
00:16:32 |
Mówiąc o zagrożeniu wirusem, |
00:16:37 |
Jesteśmy pewni, |
00:16:41 |
Są głodni mięsa, |
00:16:45 |
Moje badania dowodzą, |
00:16:49 |
Będziemy tkwić pod ziemią |
00:16:53 |
Jakieś wieści |
00:16:55 |
Wykorzystując antyciała z jej krwi, |
00:16:59 |
które nie tylko zwalczy efekty Wirusa-T, |
00:17:05 |
Da to tym stworzeniom |
00:17:11 |
ograniczając tym samym ich głód. |
00:17:14 |
Jesteś przekonany, |
00:17:18 |
Przecież to zwierzęta. |
00:17:21 |
Możemy je wytrenować, |
00:17:27 |
Nigdy nie będą ludźmi, |
00:17:32 |
Będziemy mogli wrócić na powierzchnię. |
00:17:34 |
Po miesiącach doświadczeń, nie masz nam |
00:17:38 |
Bez oryginalnego Projektu Alice |
00:17:42 |
Muszę ją klonować. |
00:17:45 |
To mozolna praca, |
00:17:48 |
Projekt Alice i sprawa udomowienia |
00:17:54 |
Skoncentruj się na tym |
00:17:57 |
Za tydzień chcę mieć nowy raport. |
00:17:59 |
Żądanie wyników ich nie zagwarantuje. |
00:18:03 |
Więc, być może, |
00:18:05 |
Kimś, kto mógłby dać nam zapewnienia, |
00:18:09 |
Proszę kontynuować swoje |
00:18:12 |
póki są jeszcze twoje. |
00:18:16 |
Koniec spotkania. |
00:18:32 |
Wybacz mi, Stevie. |
00:20:17 |
/Tu konwój Claire Redfield, |
00:20:19 |
/Jest tam kto? |
00:20:23 |
/Poszukujemy ocalałych. |
00:20:31 |
/Tu konwój Claire Redfield, |
00:20:42 |
/ZNALAZŁEM TO! |
00:20:44 |
/ODIZOLOWANI |
00:20:49 |
/ODIZOLOWANI |
00:21:41 |
/Tu konwój Claire Redfield. |
00:21:45 |
Poszukujemy ocalałych. |
00:21:50 |
Poszukujemy ocalałych. |
00:21:52 |
Nie poddawaj się, Mikey. |
00:21:56 |
/Jest tam kto? |
00:22:00 |
Wydaje się spokojnie. |
00:22:01 |
Jasne, czyż nie zawsze tak jest? |
00:22:03 |
/Jest tam kto? |
00:22:05 |
/Claire, wygląda na czysty, |
00:22:09 |
Wasza decyzja, chłopcy. |
00:22:12 |
- Chodźmy. |
00:22:52 |
Poproszę pokój z łóżkiem wodnym i jacuzzi. |
00:22:57 |
A później wypożyczę sobie pornosa. |
00:25:09 |
/Co się stało? |
00:25:11 |
Tak, droga wolna. |
00:25:25 |
Ktoś potrzebuje mojej pomocy? |
00:25:27 |
To nic takiego, |
00:25:31 |
Zgadza się. |
00:25:36 |
Rozejdźcie się i szukajcie paliwa, |
00:25:39 |
Wiecie co robić. |
00:25:41 |
Lubisz ostrą zabawę, co? |
00:25:43 |
Bywało gorzej. |
00:25:45 |
Na pewno. |
00:25:47 |
Ale ty zawsze |
00:25:50 |
O, Boże. |
00:25:55 |
Może zjemy dzisiejszą kolację u mnie? |
00:25:59 |
Będę. |
00:26:01 |
/Betty, tutaj! |
00:26:50 |
To niesamowite, |
00:26:58 |
Aparat. |
00:27:01 |
Spróbuj. |
00:27:10 |
Spokojnie. |
00:27:14 |
Mój Boże, to nie do wiary. |
00:27:35 |
Zachował pamięć i potrafi myśleć. |
00:27:37 |
To niesamowite, serum działa. |
00:27:40 |
Udomowił je pan. |
00:27:41 |
Udało ci się, moje gratulacje. |
00:27:54 |
Proszę, nie! |
00:27:56 |
Doktorze, proszę! |
00:28:12 |
Wieprzowina z fasolą i brzoskwinie. |
00:28:17 |
To niespodzianka. |
00:28:20 |
Dla ciebie karma dla kotów. |
00:28:25 |
Żartowałem, to wieprzowina z fasolą. |
00:28:28 |
- Cześć. |
00:28:30 |
Zupa grzybowa. |
00:28:33 |
- Gówno prawda. |
00:28:37 |
Niech to szlag. |
00:28:38 |
- Jak ty to robisz? |
00:28:41 |
Umierająca sztuka. |
00:28:43 |
To ostatnia puszka, jakiś owoc. |
00:28:49 |
Wybacz. |
00:29:03 |
Sprawdziłeś już stację paliw? |
00:29:05 |
Tak, sucha jak pieprz. |
00:29:09 |
A jak wyglądają sprawy tutaj? |
00:29:11 |
Jeżeli samochody zaczną jeździć |
00:29:17 |
Dobra. |
00:29:23 |
Cześć, skarbie. |
00:29:25 |
Działają już? |
00:29:26 |
Prawie. |
00:29:29 |
Kto rozwozi? |
00:29:30 |
Olivera. |
00:29:34 |
/- Carlos? |
00:29:37 |
Palenie cię spowalniało. |
00:29:38 |
Dajesz radę, staruszku. |
00:29:41 |
Chcę, żeby teren był zabezpieczony. |
00:29:58 |
Ostatni czujnik na miejscu. |
00:30:02 |
Wszystkie detektory ruchu działają. |
00:30:06 |
Kamery w 100%. |
00:30:12 |
Odsmażana fasola i sałatka owocowa. |
00:30:15 |
Moje ulubione. |
00:30:17 |
Nadchodzi burza! |
00:30:25 |
Idźcie do autobusu. |
00:30:26 |
Zgaście ogień. |
00:31:04 |
Tu konwój Claire Redfield. |
00:31:08 |
/Częstotliwość 35.114. |
00:31:15 |
/Tu konwój Claire Redfield. |
00:31:19 |
/Częstotliwość 35.114. |
00:31:32 |
/POLECIEĆ TAM |
00:31:38 |
/Znowu usłyszałem transmisję. |
00:31:40 |
/Nie ma wirusa. Nie ma nieumarłych. |
00:31:41 |
/Są tam odizolowani. |
00:32:28 |
Uruchomić numer 87. |
00:33:53 |
Cholera. |
00:33:54 |
- Doktorze Isaacs. |
00:33:57 |
Moje detektory wykryły |
00:34:00 |
zarówno fal alfa i beta. |
00:34:02 |
Numeru 87? |
00:34:04 |
Nie, źródłem aktywności |
00:34:06 |
Ona pojawiła się poza ośrodkiem. |
00:34:10 |
- To niemożliwe. |
00:34:13 |
Ogromna aktywność psioniczna |
00:34:18 |
Wykryłam ją na pustyni. |
00:36:05 |
- Claire! |
00:36:31 |
Co, do diabła? |
00:36:33 |
Mój Boże... |
00:36:43 |
- Carlos... |
00:36:48 |
Zostańcie w pojazdach. |
00:36:52 |
Co się dzieje? |
00:36:54 |
/Wszyscy mają zostać w pojazdach. |
00:36:59 |
Zamknijcie okna. |
00:37:20 |
Co się stało z ich oczami? |
00:37:24 |
Karmią się zainfekowanym mięsem. |
00:37:44 |
Odpalamy i zmywamy się stąd. |
00:37:46 |
Cholernie dobry pomysł. |
00:37:48 |
Przygotuj się. |
00:37:55 |
Utknęliśmy! |
00:37:56 |
Cholera, spadajmy stąd! |
00:38:02 |
Chodźmy do autobusu. |
00:38:11 |
Szybciej! |
00:38:13 |
Wsiadajcie, wsiadajcie! |
00:38:27 |
Claire! |
00:38:31 |
Cholera! |
00:38:33 |
Mikey, Carlos, |
00:38:36 |
Zrozumiałem. |
00:39:03 |
Ruchy! Ruchy! |
00:39:18 |
Chodźcie! Szybciej! |
00:39:21 |
Betty! |
00:39:23 |
Idź! Idź! |
00:39:36 |
Wynoś się Betty, szybciej! |
00:39:38 |
Posuń się, posuń się! |
00:39:40 |
Jedź! |
00:39:45 |
Betty! Betty! |
00:39:47 |
Pospieszcie się! |
00:39:49 |
Głowa na dół! |
00:40:07 |
Ruchy! Ruchy! |
00:40:07 |
Betty! |
00:40:11 |
Nie! |
00:40:17 |
Betty! |
00:40:29 |
Jedź! Jedź! |
00:41:28 |
Doktorze Isaacs. |
00:41:30 |
Wykryłam kolejny skok |
00:41:33 |
45% szans, że to Projekt Alice. |
00:41:37 |
Znajdź jej lokację. |
00:41:44 |
Imponujące. |
00:41:46 |
Jeżeli to naprawdę ona, |
00:41:49 |
Jej moc wydaje się rosnąć |
00:41:52 |
odkąd uciekła z laboratorium. |
00:41:58 |
W ciągu ostatniej doby |
00:42:00 |
Za każdym razem bez mojej autoryzacji. |
00:42:02 |
Każda wizyta na powierzchni, |
00:42:06 |
Po co ci ich tyle tak nagle? |
00:42:09 |
Isaacs! |
00:42:10 |
Moje badania nasiliły się. |
00:42:18 |
Bez obaw, są zabezpieczeni. |
00:42:25 |
- Miałeś ich udomawiać. |
00:42:29 |
Po cóż mogliby ci się oni przydać? |
00:42:32 |
Doktorze Isaacs? |
00:42:34 |
Numer 87 dotarł |
00:42:37 |
Doskonale, przełącz ją na duży ekran. |
00:42:45 |
Dobra dziewczynka. |
00:42:54 |
Czy generał Wesker o tym wie? |
00:42:57 |
Wie to, co musi wiedzieć. |
00:43:00 |
Nic mu nie powiedziałeś. |
00:43:03 |
Moje badania zmienią oblicze wszystkiego. |
00:43:08 |
Jeżeli zamierzasz |
00:43:11 |
bądź pewien, że stajesz po właściwej. |
00:43:35 |
Cześć. |
00:43:37 |
Cześć. |
00:43:43 |
To twoje? |
00:43:45 |
Dałam ci to w nocy. |
00:43:48 |
- Na szczęście. |
00:43:53 |
Jak masz na imię? |
00:43:55 |
K-Mart. |
00:43:58 |
Tam mnie znaleźli. |
00:44:00 |
Claire i reszta. |
00:44:02 |
Kilka lat temu. |
00:44:05 |
Masz jakieś inne imię? |
00:44:07 |
Nigdy go nie lubiłam. |
00:44:12 |
Wszyscy, których znałam, |
00:44:16 |
To dobry moment na zmiany. |
00:44:27 |
Ktoś chce coś powiedzieć? |
00:44:54 |
Alice, to Claire Redfield. |
00:44:58 |
To ona zorganizowała ten konwój. |
00:45:00 |
Dziękuję za pomoc. |
00:45:03 |
Claire! |
00:45:06 |
Wybaczcie mi, |
00:45:15 |
Przez ostatnie sześć miesięcy |
00:45:19 |
Niedługo będzie nas |
00:45:23 |
Alice, co się z tobą działo? |
00:45:26 |
Dlaczego odeszłaś po ucieczce? |
00:45:29 |
Nie miałam wyboru. |
00:45:31 |
Wykorzystywali mnie. |
00:45:33 |
O czym ty mówisz? |
00:45:35 |
Śledzili mnie. |
00:45:37 |
Nie mogłam być |
00:45:40 |
Zginęlibyście przeze mnie. |
00:45:42 |
Dlatego zniknęłaś? |
00:45:44 |
Włamałam się do komputerów Umbrelli, |
00:45:53 |
Skoro świat się skończył, |
00:46:00 |
Tak jest bezpieczniej, |
00:46:05 |
Ale wróciłaś. |
00:46:31 |
Szlag. |
00:46:34 |
Która jest godzina? |
00:46:36 |
Chase, która jest godzina? |
00:46:40 |
Carlos, jest godzina 12:14. |
00:46:43 |
A co, wybierasz się gdzieś? |
00:46:46 |
Chyba popadam w paranoję. |
00:46:51 |
/PRAWDOPODOBIEŃSTWO 62% |
00:46:56 |
Witaj w domu. |
00:47:07 |
Masz chwilę? |
00:47:09 |
Tak. |
00:47:11 |
Wszyscy są tobie wdzięczni, |
00:47:14 |
Chcecie wiedzieć, jak długo zostanę? |
00:47:16 |
Nie zrozum mnie źle. |
00:47:19 |
Naprawdę jesteśmy ci wdzięczni... |
00:47:24 |
Wszyscy mówią o tym, co zrobiłaś |
00:47:28 |
Nie winię ich za to. |
00:47:31 |
Ludzie, z którymi przebywam, |
00:47:36 |
Nie tylko ty... |
00:47:47 |
/- Jesteś pewien, że to ona? |
00:47:50 |
Zbyt duża szansa, by ją zaprzepaścić. |
00:47:53 |
Jeżeli to jest Projekt Alice, |
00:47:57 |
Przeprogramowałem pozostałe satelity. |
00:47:59 |
Możemy ją śledzić, |
00:48:02 |
Mogę przygotować drużynę |
00:48:05 |
Nie, najpierw upewnij się, że to ona. |
00:48:09 |
Na 100%. |
00:48:11 |
Ludzie, z którymi przebywa, |
00:48:15 |
Oryginalna Projekt Alice |
00:48:18 |
do udomowienia nieumarłych. |
00:48:20 |
Genetyczna struktura jej krwi |
00:48:23 |
Im dłużej ją tam pozostawiamy, |
00:48:26 |
Nie mogę tak ryzykować. |
00:48:27 |
Nie ty podejmiesz tę decyzję. |
00:48:30 |
Nie podejmiesz żadnych kroków, |
00:48:35 |
Doktorze... |
00:48:37 |
to rozkaz. |
00:48:43 |
Claire, te transmisje to najpewniejszy |
00:48:47 |
Alaska? |
00:48:48 |
Musimy to sprawdzić, |
00:48:51 |
Zdajesz sobie sprawę, |
00:48:53 |
Jasne... długa. |
00:48:54 |
A na końcu, co? |
00:48:56 |
Nie mamy pewności, |
00:48:59 |
- Claire, ale te transmisje... |
00:49:02 |
Na ile sygnałów radiowych odpowiedzieliśmy? |
00:49:06 |
Ile razy przybyliśmy tam za późno? |
00:49:09 |
Te transmisje mówią, |
00:49:12 |
To miejsce jest odizolowane. |
00:49:14 |
Bezpieczne. |
00:49:17 |
Ci ludzie powierzyli mi swoje życia. |
00:49:19 |
Tym ludziom nie potrzebne są mrzonki. |
00:49:22 |
A może właśnie tego im trzeba? |
00:49:25 |
Spójrz na nich. |
00:49:27 |
Pół roku temu było nas 50, |
00:49:29 |
później 40, a teraz |
00:49:33 |
Zaczynamy się poddawać. |
00:49:36 |
Im potrzebna jest nadzieja. |
00:49:46 |
Musimy podjąć decyzję. |
00:49:49 |
Sprawa jest poważna i zbyt ważna, |
00:49:54 |
Jest szansa, że są inni ocalali. |
00:49:56 |
Gdzie? |
00:49:58 |
Na Alasce. |
00:50:01 |
Istnieje szansa, |
00:50:07 |
Ale nie jesteśmy tego pewni. |
00:50:09 |
Musimy zdecydować... |
00:50:12 |
Zostajemy tu gdzie jesteśmy, |
00:50:18 |
Kto za Alaską? |
00:50:26 |
Alaska. |
00:50:28 |
Hurra! |
00:50:29 |
Tak. |
00:50:39 |
Mam nadzieję, że masz rację. |
00:51:09 |
Nie mamy już prawie prowiantu i paliwa. |
00:51:13 |
Ja mam pół baku benzyny. |
00:51:15 |
Chase? |
00:51:16 |
Cholera, mój jest prawie pusty. |
00:51:22 |
Dobra, jeżeli mamy zamiar wybrać się |
00:51:24 |
No. |
00:51:27 |
Oto nasze opcje. |
00:51:29 |
Najbliższe i najbezpieczniejsze |
00:51:33 |
Nie, jest puste, byłam tam. |
00:51:39 |
- Moglibyśmy spróbować... |
00:51:43 |
Tam musi być pełno paliwa i prowiantu. |
00:51:45 |
I jest ku temu powód. |
00:51:48 |
Będzie tam pełno tych sukinsynów. |
00:51:50 |
Przez ostatnie 6 miesięcy opróżniliśmy |
00:51:53 |
Musimy jechać do wielkiego miasta. |
00:51:56 |
Ona ma rację. |
00:51:58 |
Vegas to nasza jedyna szansa. |
00:52:08 |
/NAGRYWANIE |
00:52:11 |
/GENEROWANIE GŁOSU Z PRÓBKI |
00:52:14 |
/"Nie podejmiesz żadnych kroków, |
00:52:18 |
/"Doktorze... to rozkaz". |
00:52:27 |
/PROFIL GOTOWY |
00:52:32 |
/Komitet autoryzuje natychmiastowe działanie. |
00:52:36 |
/Udostępnienie pojazdów |
00:52:43 |
/To rozkaz. |
00:53:18 |
/OBIEKT NAMIERZONY |
00:53:42 |
/SPOKÓJ. ŻYCIE NA ZEWNĄTRZ!! |
00:53:48 |
/BEZTROSKA |
00:53:53 |
LUDZIE, ŻYJĄCY I KOCHAJĄCY |
00:54:15 |
Wszystko w porządku? |
00:54:16 |
Jasne, nic mi nie jest. |
00:54:19 |
Wieprzowina z fasolą. |
00:54:24 |
Lata praktyki. |
00:54:32 |
/WITAMY W LAS VEGAS |
00:54:38 |
Mój Boże. |
00:55:12 |
Co się tu stało? |
00:55:15 |
Pustynia odbiera miasto z powrotem. |
00:55:18 |
Od pięciu lat gromadzi się tu piach. |
00:55:30 |
Jest opuszczone. |
00:55:32 |
Nie ma nieumarłych, nie ma niczego. |
00:55:36 |
Te ptaki musiały być w mieście. |
00:55:50 |
Nie widzę żadnych stacji paliw. |
00:55:53 |
Gdzie one są? |
00:55:55 |
Tam. |
00:55:57 |
Parking za kasynem. |
00:56:00 |
Tam jest stacja. |
00:56:01 |
Skąd ty to wiesz? |
00:56:03 |
Kiedyś straciłem tu 2 koła. |
00:56:06 |
Przegrałeś 2 tysiące dolarów? |
00:56:25 |
Cholera. |
00:56:38 |
Rozejdźcie się. |
00:56:43 |
Będziemy musieli to przesunąć. |
00:56:58 |
Chase, potrzebny mi obserwator. |
00:57:01 |
Tam. |
00:57:11 |
Super. |
00:57:24 |
Wspinaczka na Wieżę Eiffla |
00:57:28 |
Kilka lat temu by mnie to ruszyło. |
00:57:34 |
Niechaj dobre czasy powrócą. |
00:57:57 |
Zróbmy to i wynośmy się stąd. |
00:58:00 |
- Mikey, zajmij się siłownikiem. |
00:58:02 |
Carlos... |
00:58:32 |
Odsuńcie się. |
00:58:41 |
Cofnąć się. |
00:59:11 |
- Carlos, osłaniaj mnie! |
01:00:04 |
Padnij! |
01:00:34 |
Schowajcie się z tyłu |
01:00:40 |
Padnij! |
01:01:55 |
Ona naprawdę jest cudowna. |
01:02:00 |
Gdy zginie, macie to zrobić szybko. |
01:02:03 |
Próbka jej krwi ma być jeszcze ciepła. |
01:02:06 |
To nie będzie problemem. |
01:02:10 |
Satelita na miejscu? |
01:02:12 |
Tak. |
01:02:14 |
Wyłączcie ją. |
01:02:54 |
Mikey! |
01:03:21 |
Mikey! |
01:03:27 |
Nie! |
01:03:28 |
Nie! |
01:03:54 |
Nie!!! |
01:03:59 |
Walczy. |
01:04:01 |
Podkręć sygnał kontrolny. |
01:04:10 |
Cholera! |
01:04:12 |
Wspinaj się! |
01:04:13 |
Podaj mi dłoń! |
01:04:22 |
Uciekaj! |
01:04:23 |
Nie! Nie! |
01:04:25 |
Uciekaj! |
01:04:26 |
Puszczaj! |
01:04:47 |
LJ. |
01:05:16 |
- Co się dzieje? |
01:05:18 |
Jakaś usterka. |
01:05:48 |
Jak długo? |
01:05:50 |
Przekaz będzie online za 15 sekund. |
01:05:58 |
3,2, teraz. |
01:06:05 |
Gdzie ona biegnie? |
01:06:11 |
Wyłącz ją. |
01:06:17 |
Ona ciągle idzie! |
01:06:20 |
Już! |
01:06:21 |
Cholera! |
01:06:28 |
Sukin... |
01:06:31 |
Do bazy! |
01:06:39 |
Antywirus, daj mi antywirus! |
01:06:59 |
Dlaczego nie strzeliłaś? |
01:07:01 |
Ponieważ nie jedziemy na Alaskę. |
01:07:05 |
Chodźmy zobaczyć na komputery |
01:07:22 |
- Co z nim? |
01:07:25 |
Był spokojny. |
01:07:42 |
Ile tego zużyłeś? |
01:07:44 |
Krew zwiększyła moc potworów, |
01:07:47 |
zwiększając moc wirusa. |
01:07:53 |
Potrzebowałem tego. |
01:07:55 |
Nie masz pojęcia, |
01:08:01 |
Nie... |
01:08:03 |
Mam pojęcie. |
01:08:05 |
Postradałeś zmysły. |
01:08:08 |
To się musi skończyć. |
01:08:10 |
Rozkazem numer 1345 |
01:08:13 |
skazuję cię na likwidację |
01:08:18 |
- Likwidację? |
01:08:32 |
Zabierzcie jego ciało na powierzchnię. |
01:08:33 |
Przynieście mi raport |
01:08:35 |
Uwaga! |
01:09:01 |
Dobrze, że lubimy wyzwania. |
01:09:21 |
Wytrzymaj... |
01:09:23 |
Wytrzymaj... |
01:09:26 |
Mają tam antywirus. |
01:09:29 |
Po prostu wytrzymaj. |
01:09:32 |
Za późno na to i dobrze o tym wiesz. |
01:09:36 |
Poza tym, ty się chcesz tam dostać, |
01:09:55 |
- Pilnuj ich, dobra? |
01:10:04 |
Chodź tu. |
01:10:23 |
Carlos... |
01:10:25 |
Daruj sobie. |
01:10:32 |
Obiecaj mi jedno. |
01:10:39 |
Załatwione. |
01:11:41 |
Szkoda, że nie mam fajek. |
01:12:24 |
Niech mnie licho. |
01:12:26 |
LJ, ty skubańcu. |
01:12:36 |
Cholera. |
01:13:30 |
- Szybko! |
01:13:33 |
Szybciej! |
01:13:42 |
Biegiem! Biegiem! |
01:13:46 |
Weź ją. |
01:13:53 |
Nie lecisz? |
01:13:56 |
Zaopiekuj się resztą. |
01:17:22 |
Wybacz, nie miałam zamiaru cię wystraszyć. |
01:17:25 |
- Jestem sztuczną inteligencją... |
01:17:29 |
Znałam twoją siostrę. |
01:17:33 |
Moja siostra podjęła najlogiczniejszą decyzję, |
01:17:38 |
Jasne... Zabij kilku, |
01:17:41 |
A więc, co się tu stało? |
01:17:42 |
Doktor Isaacs wrócił zakażony wirusem. |
01:17:45 |
Ugryzł go zombie, któremu wcześniej |
01:17:49 |
Surowicy bazującej na twojej krwi. |
01:17:52 |
Infekcja spowodowała potworną mutację. |
01:17:58 |
Moja krew? |
01:17:59 |
Twoja krew połączyła się z Wirusem-T. |
01:18:02 |
Doktor Isaacs słusznie przypuszczał, |
01:18:04 |
do zniszczenia zarazy. |
01:18:08 |
Czyli moja krew |
01:18:11 |
Zgadza się. |
01:18:13 |
Czemu więc mi pomagasz? |
01:18:15 |
Twoja krew jest czysta. |
01:18:17 |
A ten ośrodek posiada niezbędne |
01:18:24 |
A więc to wszystko mogłoby się skończyć? |
01:18:26 |
Zgadza się. |
01:18:28 |
Jest jednak mały problem. |
01:18:38 |
/Zamknęłam go w niższych poziomach, |
01:18:47 |
Do dzieła. |
01:18:59 |
/Alice... |
01:19:01 |
/powodzenia. |
01:23:10 |
Nie zabijesz mnie. |
01:24:01 |
Już ci mówiłem - |
01:24:52 |
Bardzo długo myślałem, |
01:24:56 |
Myliłem się. |
01:24:58 |
Ja jestem przyszłością. |
01:25:07 |
Nie. |
01:25:10 |
Jesteś po prostu kolejnym dupkiem. |
01:25:16 |
I oboje tutaj zginiemy. |
01:25:41 |
Jasne, ty jesteś przyszłością. |
01:25:51 |
TOKIO |
01:26:18 |
Nasze próby skontaktowania się |
01:26:23 |
Ile czasu się nie odzywali? |
01:26:25 |
17 godzin. |
01:26:27 |
Musimy uznać, że ich straciliśmy. |
01:26:29 |
Nasze plany nie zmieniają się. |
01:26:31 |
Wszystkie dane zostaną przesłane |
01:26:33 |
Wszystkie badania będą |
01:26:37 |
Oczekuję wyników w przeciągu miesiąca. |
01:26:39 |
Nie będziecie musieli czekać |
01:26:42 |
Ponieważ ja przyjdę po was... |
01:26:44 |
i przyprowadzę ze sobą |
01:27:36 |
/synchro i tłumaczenie: |
01:27:41 |
/korekta: |
01:27:45 |
> |
01:27:52 |
.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::. |
01:27:57 |
.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::. |