1408
|
00:00:42 |
...una irresponsable y pecaminosa |
00:00:45 |
El Señor me dijo... |
00:00:47 |
...que las puertas siempre |
00:00:49 |
...abren aun más sus fauces |
00:00:52 |
Sí, las llamas del castigo eterno... |
00:00:55 |
ESTA SALIENDO |
00:00:56 |
...están siempre listas |
00:00:59 |
Ya sabemos cuál es |
00:01:02 |
Sí, sabemos la oración... |
00:01:04 |
...del hombre recto. |
00:01:15 |
Les digo que el Señor |
00:01:18 |
POSADA "PLAYA DEL LLANTO" |
00:01:46 |
Hola. |
00:01:47 |
Mike Enslin. |
00:01:49 |
Querida. |
00:01:52 |
Temíamos que |
00:01:54 |
Ah, es un gran |
00:01:56 |
- Qué noche horrible ahí afuera. |
00:01:58 |
me instalaré y podremos hablar |
00:02:00 |
Seguramente quiere oír toda nuestra |
00:02:02 |
Bueno, esta escalera de aquí, |
00:02:05 |
...se ahorcó en 1860. |
00:02:08 |
- ¿Podemos hacer esto en la mañana? |
00:02:09 |
Está impreso |
00:02:11 |
- ¿Le enviamos uno de estos? |
00:02:13 |
- ¿La ve a ella aquí en la ventana? |
00:02:16 |
Es una foto que tomó |
00:02:19 |
En su carta, ustedes |
00:02:21 |
...con mayor actividad |
00:02:23 |
...estaban en el ático. |
00:02:25 |
Así es, porque el ático |
00:02:27 |
...que es donde estaban antiguamente |
00:02:30 |
La gente dice que todos |
00:02:32 |
...murieron allí de tuberculosis. |
00:02:36 |
Los huéspedes han reportado |
00:02:38 |
Justo a la medianoche |
00:02:41 |
Así que nuestro mejor consejo es que |
00:02:43 |
- ¿No es cierto, querida? |
00:02:45 |
Tenga cuidado, tranque |
00:02:48 |
Lo haré. |
00:02:49 |
Tan pronto |
00:02:54 |
Lo siento... es verdad. |
00:02:57 |
- Número 14, no puede perderse. |
00:03:00 |
- Buena suerte. |
00:03:02 |
...que nos trae la noche. |
00:04:16 |
La Sra. Clark, la propietaria, |
00:04:18 |
dice que no ha dormido |
00:04:19 |
...desde que adquirió la posada |
00:04:22 |
No, no, no, |
00:04:25 |
Pero de todos modos, los huevos |
00:04:27 |
...y si llaman con anticipación, |
00:04:29 |
...que les horneará uno de sus famosos |
00:04:33 |
En la Escala de Escalofríos, |
00:04:34 |
le otorgo a la Posada "Playa del Llanto", |
00:04:41 |
Que se vayan a la mierda, |
00:04:46 |
"10 HOTELES Embrujados" |
00:04:54 |
- Hola. |
00:04:56 |
¿Qué tal? ¿En qué |
00:04:59 |
Sí, vine |
00:05:01 |
Qué bien. |
00:05:04 |
Soy Mike Enslin. |
00:05:06 |
¿Disculpe? |
00:05:09 |
- A firmar libros. |
00:05:11 |
Ah, ése es usted, sí. |
00:05:14 |
- Es una buena foto. |
00:05:16 |
De acuerdo, aguarde. |
00:05:18 |
Este... atención, |
00:05:21 |
Esta noche tenemos aquí al célebre |
00:05:25 |
Michael Enslin... |
00:05:26 |
...en el Rincón de Autores, |
00:05:29 |
Es el autor de las muy vendidas guías |
00:05:32 |
este... con títulos tales como |
00:05:36 |
"10 Cementerios Embrujados", |
00:05:39 |
"10 Faros Embrujados". |
00:05:41 |
Eso será esta noche, |
00:05:43 |
En fin, realmente disfruté |
00:05:45 |
y ésa es más o menos |
00:05:47 |
Y espero que lo disfruten, |
00:05:51 |
Ah, y ya saben, |
00:05:53 |
¿No? |
00:05:54 |
¿Cuál es el sitio más aterrador |
00:05:57 |
¿El sitio más |
00:05:59 |
Ah, nunca escuché |
00:06:01 |
Es un chiste. |
00:06:03 |
Bueno, todos estos lugares |
00:06:06 |
Este... |
00:06:07 |
Yo diría, si tuviera |
00:06:09 |
diría Bar Harbor, |
00:06:11 |
el sitio de los espantosos asesinatos |
00:06:14 |
Ese es un lugar intenso. |
00:06:17 |
donde la loca viuda de guerra |
00:06:20 |
Quiero decir, todos eso tienen |
00:06:23 |
- El aire es denso. |
00:06:25 |
Miren, soy un buen investigador. Voy |
00:06:28 |
Viajo con un detector de campos |
00:06:32 |
una cámara infrarroja. Ya les digo, |
00:06:34 |
...que experimentar |
00:06:36 |
Ya saben, un atisbo |
00:06:39 |
...al final del túnel. |
00:06:42 |
¿Entonces Ud. dice que no |
00:06:46 |
Digo que yo nunca ha visto uno, |
00:06:47 |
pero resultan muy convenientes |
00:06:50 |
...que quedan cuando la ruta interestatal |
00:06:52 |
Esta cosa realmente se descarriló. |
00:06:55 |
- Yo. |
00:06:57 |
Este, en serio, Mike, si yo quisiera |
00:07:01 |
¿dónde tendría mejor oportunidad? |
00:07:02 |
- ¿Garantizado? |
00:07:04 |
La Mansión Embrujada, |
00:07:05 |
Sensacional, gracias. |
00:07:09 |
- Sigan aterrados. |
00:07:10 |
Oye, Ray, ¿puedes cerrar tú? |
00:07:12 |
Esta noche tengo ensayo |
00:07:15 |
"El Largo Camino de Regreso" |
00:07:17 |
¿Bajo qué roca lo encontraste? |
00:07:18 |
- Este, eBay. |
00:07:20 |
¿Por cuánto lo conseguiste? |
00:07:22 |
Bueno, no hubo ninguna |
00:07:25 |
Me lo suponía. |
00:07:27 |
- Vaya. |
00:07:30 |
...un libro impresionante. |
00:07:32 |
Este, tan... especial... |
00:07:35 |
...e inspirador y honesto. |
00:07:38 |
Gracias. |
00:07:40 |
- Este, Anna. |
00:07:42 |
¿Escribirá algún otro como éste? |
00:07:44 |
No, es un tipo diferente. |
00:07:46 |
Este... |
00:07:48 |
...¿puedo hacerle una pregunta? |
00:07:50 |
Este, la relación que |
00:07:53 |
...entre el padre y el hijo... |
00:07:56 |
pero, este, es tan auténtica y... |
00:08:00 |
...bien construida y... |
00:08:02 |
...¿es real? |
00:08:05 |
No. |
00:08:08 |
Bueno, gracias por esto. |
00:08:10 |
Fue un placer. |
00:08:11 |
Adiós. |
00:08:29 |
- Buen chico. |
00:08:32 |
Espera un segundo, Tiffany. |
00:08:34 |
Sí, me lo prenderé aquí |
00:09:35 |
Oye, Greg, míralo. |
00:09:37 |
¿Viste lo que pasó? |
00:09:39 |
Ay, sí. |
00:09:42 |
¿Estás bien, amigo? |
00:09:45 |
Oye, ¿aún respiras? |
00:09:52 |
- No. |
00:10:00 |
Tenemos 325. |
00:10:05 |
Ajá. |
00:10:07 |
Es éste. |
00:10:09 |
Ah, ¿quiere decir aquí? |
00:10:11 |
- Que tenga un hermoso día. |
00:10:14 |
- Muchas gracias. |
00:10:16 |
- Hola, Jackson, ¿qué tal? |
00:10:18 |
leí tu último libro... el de |
00:10:21 |
Viejo, esa mierda da miedo. |
00:10:23 |
Genial. |
00:10:25 |
Ahí te veo, compa. |
00:10:31 |
- Hola. |
00:10:33 |
- Hola. |
00:10:35 |
Gracias. |
00:10:51 |
"ERES TRRRRREMENDO" |
00:10:53 |
MIKE / FELIZ CUMPLEAÑOS, QUE |
00:11:06 |
"No Entre al 1408" |
00:11:23 |
Qué simpático. |
00:11:25 |
"HOTEL DELFÍN" |
00:11:29 |
¿Con quién desea hablar? |
00:11:30 |
Sí, hola, estoy llamando |
00:11:32 |
Un momento por favor, señor. |
00:11:36 |
¿En qué puedo servirlo? |
00:11:37 |
Sí, quisiera hospedarme |
00:11:40 |
Ese cuarto |
00:11:43 |
No le dije en qué fecha. |
00:11:47 |
¿Qué tal el sábado? |
00:11:49 |
No está disponible. |
00:11:54 |
¿El martes siguiente? |
00:11:56 |
No está disponible. |
00:11:57 |
¿El mes que viene? |
00:11:59 |
Tampoco está disponible. |
00:12:01 |
¿El próximo verano? |
00:12:18 |
"Propietario de Fábrica Salta al Vacío |
00:12:21 |
"ODONTÓLOGO SUICIDIO |
00:12:23 |
"6 DE DICIEMBRE, 1938 |
00:12:29 |
Alguien, cualquiera, ¿dónde hay buena |
00:12:32 |
Tengo que almorzar con ese idiota |
00:12:34 |
Sam, es Mike Enslin otra vez |
00:12:36 |
La tomaré aquí. |
00:12:39 |
Clay, ¿tienes un segundo para |
00:12:41 |
Sí. |
00:12:42 |
Genial. Mira, este tipo suele |
00:12:44 |
así que trata de mantener la energía en |
00:12:47 |
- Mike. |
00:12:48 |
Ey, oye, leí los primeros |
00:12:50 |
Qué mierda terrorífica, |
00:12:52 |
Genial. Oye, ¿te ocupaste |
00:12:54 |
Ah, ya lo creo que sí. Y tengo aquí |
00:12:57 |
Mike, Clay, |
00:12:58 |
- Hola, Clay. |
00:12:59 |
Habla rápido, ¿de acuerdo? |
00:13:01 |
- Bien, Clay, ¿qué pasa con el Delfín? |
00:13:04 |
Esa reliquia pretensiosa |
00:13:06 |
¿Demasiada alcurnia |
00:13:09 |
Bueno, te va a encantar |
00:13:11 |
Escarbó por ahí y te encontró... |
00:13:13 |
Una ley federal |
00:13:16 |
Como si alguien |
00:13:18 |
un tipo blanco de buena posición. |
00:13:21 |
Por lo tanto, si la habitación |
00:13:23 |
...tienen que dártela. |
00:13:25 |
Sí. Ahora escucha, el gerente |
00:13:27 |
...pero él ya sabe cómo |
00:13:28 |
- Nada que tú no puedas manejar. |
00:13:30 |
...reservaremos el cuarto |
00:13:31 |
...sacaremos nuestros sables |
00:13:33 |
- ¿Entonces ya está todo cocinado? |
00:13:36 |
Adiós, Clay. |
00:13:38 |
Sí, Mike, ¿estás ahí? |
00:13:40 |
Sí, este, ya en tema |
00:13:43 |
¿estás seguro de que |
00:13:45 |
Sí, por supuesto. Me dará un sólido |
00:13:48 |
Sí, sí, ya conozco la rutina. |
00:13:51 |
Pero, digo, es en Nueva York. |
00:13:54 |
Con todo lo que pasó... ¿realmente |
00:13:57 |
- Será rápido. |
00:13:59 |
No. |
00:14:02 |
Entro y salgo. |
00:14:07 |
No es más que un trabajo. |
00:14:21 |
Aquí es, el Delfín. |
00:14:24 |
Ey. Taxi. |
00:14:45 |
Es un cuarto hermoso, con una |
00:14:48 |
Discúlpenme, señoras. |
00:15:03 |
Muchas gracias. |
00:15:04 |
Bienvenido al Delfín, señor. |
00:15:06 |
- ¿Viene a registrarse? |
00:15:08 |
Una noche. |
00:15:09 |
¿Y cómo deletreamos |
00:15:12 |
- ¿N-S-L-I-N? |
00:15:14 |
Sí. |
00:15:15 |
"ALERTAR A LA GERENCIA |
00:15:21 |
Ah, ¿me disculparía |
00:15:23 |
Claro. |
00:15:28 |
Sr. Dempsey, Mike Enslin |
00:15:31 |
- ¿Dónde está? |
00:15:33 |
Está bien, Marie. |
00:15:36 |
Bien. |
00:15:43 |
Será sólo un minuto, |
00:15:50 |
Buenas noches, señor. |
00:15:52 |
- No. |
00:15:56 |
Sr. Enslin, |
00:15:59 |
gerente del Delfín. |
00:16:01 |
Si hay algo que pueda hacer |
00:16:04 |
...reservaciones para cenar, |
00:16:06 |
¿tal vez un juego de los Knicks? |
00:16:08 |
Sólo dígamelo, |
00:16:10 |
Bueno, si me puede alcanzar la llave |
00:16:13 |
Ah, hemos pensado subirlo de nivel |
00:16:17 |
1408, por favor. |
00:16:20 |
Insistente, ¿no? |
00:16:22 |
¿Podría hacerme el bien... |
00:16:24 |
...de acompañarme a mi oficina |
00:16:28 |
- Seguro. |
00:16:34 |
Pase. Póngase cómodo. |
00:16:38 |
¿Es el 1408 un cuarto |
00:16:40 |
En efecto, lo es. Sí. |
00:16:43 |
Bien, una preocupación menos |
00:16:46 |
¿Un cigarro? |
00:16:48 |
No, gracias, no fumo. |
00:16:50 |
Ah, esto, sí. |
00:16:52 |
...en caso de que se desate |
00:16:54 |
Lo abandoné hace mucho tiempo. |
00:16:56 |
Es parte costumbre, |
00:16:57 |
Es, ya sabe, |
00:16:59 |
Ud. sí bebe, ¿no? |
00:17:01 |
Por supuesto, le acabo |
00:17:02 |
"Le Cinquante Sept Deces, 1939". |
00:17:06 |
Exquisito. |
00:17:08 |
Cuesta $800 la botella, |
00:17:10 |
Le agradezco el soborno, |
00:17:14 |
- ¿Cuánto tiempo? |
00:17:17 |
Mi estadía usual |
00:17:19 |
Ya veo. |
00:17:21 |
Nadie ha durado |
00:17:24 |
Cielos, viejo. |
00:17:26 |
Tendrá que afeitarse las cejas |
00:17:28 |
...si pretende vender esa patraña |
00:17:30 |
De otro modo, asustará |
00:17:32 |
¿Por qué se burla de mí |
00:17:34 |
en la medida de mis capacidades, |
00:17:36 |
No, Ud. está jugando un jueguito. |
00:17:38 |
Está vendiendo la mística. |
00:17:40 |
Pero tarde o temprano, |
00:17:43 |
...que me dará la llave |
00:17:45 |
...y escribiré mi artículo y su clientela |
00:17:48 |
¿Le importa si mi amiguito |
00:17:54 |
Tomaré eso como un "sí". |
00:17:55 |
Señor, Ud. está malentendiendo |
00:17:59 |
Yo sé que el Delfín no tiene |
00:18:02 |
...ni del Carlyle, |
00:18:04 |
pero operamos al 90% |
00:18:07 |
Siempre. |
00:18:08 |
Y mi preocupación aquí |
00:18:11 |
Mi preocupación aquí |
00:18:14 |
Francamente, egoístamente, |
00:18:16 |
no quiero que Ud. se hospede |
00:18:19 |
...porque no quiero |
00:18:21 |
Todo tiene que ver con |
00:18:25 |
...y las comodidades fértiles |
00:18:27 |
Mi entrenamiento ha sido |
00:18:30 |
no como médico forense. |
00:18:32 |
Bajo mi supervisión han ocurrido |
00:18:36 |
Después de la última, |
00:18:38 |
...vuelva a hospedarse |
00:18:41 |
El último fue David Hide, |
00:18:44 |
Se cortó las venas, |
00:18:46 |
se transformó en eunuco, |
00:18:48 |
Sí. Entonces ya |
00:18:50 |
Yo también soy profesional. |
00:18:51 |
Bueno, seriamente, |
00:18:54 |
el hotel ha visto siete |
00:18:57 |
cuatro sobredosis, |
00:18:59 |
- tres mutilaciones... |
00:19:00 |
...dos estrangulamientos. |
00:19:02 |
...muy versado sobre |
00:19:04 |
recita áridamente el expediente |
00:19:07 |
...discutiendo sus libros de cuentas. |
00:19:08 |
Bueno, ¿se cree muy listo, no? |
00:19:11 |
Ya conozco este juego. |
00:19:12 |
Bueno, durante |
00:19:13 |
¿descubrió los 22 fallecimientos |
00:19:16 |
...que ocurrieron en el 1408? |
00:19:20 |
¿Muertes naturales? |
00:19:21 |
Ah, no se enteró de ellas... |
00:19:23 |
...porque los periódicos no publican |
00:19:27 |
En total, han ocurrido 56 muertes... |
00:19:30 |
en el 1408. |
00:19:32 |
¿56? |
00:19:35 |
Ud. no sabe nada. |
00:19:37 |
Las causas de fallecimiento |
00:19:40 |
...desde ataques de corazón, |
00:19:42 |
- ¿Ahogados? |
00:19:45 |
...se ahogó en su caldo de pollo. |
00:19:47 |
Eso es difícil de lograr. |
00:19:50 |
Ciertamente, cómo pudo. |
00:19:51 |
Interesante. |
00:19:54 |
Le dejaré ver esto y le daré |
00:19:58 |
Puede tomar notas, |
00:20:00 |
Mi única condición, |
00:20:02 |
es que Ud. no se quede |
00:20:06 |
¿Me dejará ver |
00:20:09 |
Ajá. |
00:20:19 |
Al final nunca |
00:20:40 |
- Ah, está bueno. |
00:20:44 |
Cortesía de la casa. |
00:20:57 |
- Igual me quedo. |
00:20:59 |
Lo siento. |
00:21:01 |
De acuerdo. Aquí tiene, |
00:21:04 |
Se lo garantizo, |
00:21:06 |
...no querrá quedarse en el 1408. |
00:21:11 |
La primera víctima, |
00:21:13 |
Vendedor de máquinas de coser. |
00:21:15 |
Se hospedó en el hotel |
00:21:17 |
- Octubre, 1912. |
00:21:20 |
Ah, eso no es lo espantoso. |
00:21:21 |
Al terminar, en un arranque |
00:21:23 |
...trató de cosérselo de vuelta... |
00:21:26 |
...empleando una vieja aguja de coser, |
00:21:28 |
Tranquilo, viejo. |
00:21:30 |
Mire, Sr. Enslin, no tiene por qué |
00:21:33 |
Puede tomar fotografías |
00:21:35 |
Tiene la misma disposición |
00:21:39 |
- Mis lectores esperan la verdad. |
00:21:41 |
Sus lectores esperan |
00:21:44 |
...y emociones baratas. |
00:21:46 |
"El fantasma sin cabeza |
00:21:49 |
...aún recorre su |
00:21:51 |
"El Fantasma Ladrador |
00:21:54 |
Una cita directa... |
00:21:56 |
Sus libros no son |
00:21:58 |
Están en |
00:22:00 |
...de cualquier librería |
00:22:03 |
Llenos de cinismo, escritos |
00:22:06 |
...que no cree en nada ni en nadie |
00:22:09 |
Me declaro culpable |
00:22:12 |
Oiga, escuche, esta reunión se terminó. |
00:22:15 |
Ah, por favor, no actúe |
00:22:17 |
- De hecho, Ud. me sorprendió. |
00:22:20 |
No es el mercenario |
00:22:23 |
Me gustó bastante el primero, |
00:22:26 |
¿Cómo se llamaba? |
00:22:29 |
"El Largo Camino de Regreso". |
00:22:31 |
"El Largo Camino |
00:22:34 |
Me pareció que el padre |
00:22:36 |
Sí, lo era. |
00:22:38 |
Este... |
00:22:40 |
...mire, viejo, simplemente |
00:22:42 |
- Sr. Enslin... |
00:22:45 |
Escuche, me hospedé |
00:22:48 |
Me lavé los malditos dientes |
00:22:51 |
...donde Sir David Smith |
00:22:53 |
Y dejé de temerle a los vampiros |
00:22:56 |
¿Sabe por qué puedo quedarme |
00:23:00 |
Porque sé que los |
00:23:03 |
...y bestias de largas patas |
00:23:06 |
Incluso si existieran, |
00:23:08 |
no hay ningún Dios que nos |
00:23:12 |
¿Entonces no puedo disuadirlo |
00:23:14 |
Creo que finalmente |
00:23:17 |
Muy bien. |
00:23:19 |
Sígame. |
00:23:34 |
La mayoría de los hoteles |
00:23:36 |
Una llave de verdad. |
00:23:40 |
También tenemos |
00:23:41 |
pero la electrónica parece |
00:23:43 |
Espero que no |
00:23:45 |
El gerente general alega que |
00:23:48 |
Yo nunca usé |
00:23:50 |
Ah, disculpe. |
00:23:53 |
No, Ud. me malentiende. |
00:23:54 |
Lo que sea que habita el 1408 |
00:23:57 |
¿Entonces qué es? |
00:23:59 |
Es un puto cuarto demoníaco. |
00:24:04 |
Por favor. |
00:24:10 |
Sr. Olin. |
00:24:22 |
¿Por qué los dueños simplemente |
00:24:26 |
La Corporación Yasuko prefiere fingir |
00:24:28 |
Así como fingen |
00:24:33 |
El cuarto, |
00:24:35 |
Digo, no han cambiado las sábanas |
00:24:37 |
No, no, no, |
00:24:40 |
Al 1408 le damos una pasada |
00:24:44 |
Yo superviso, las mucamas |
00:24:46 |
Tratamos al cuarto |
00:24:49 |
...llena de gas venenoso. |
00:24:50 |
Solo permanecemos 10 minutos... |
00:24:52 |
...y yo insisto en que la puerta |
00:24:55 |
Pero aún así... |
00:24:59 |
Hace unos pocos años, una joven |
00:25:01 |
...se quedó encerrada |
00:25:03 |
Sólo estuvo ahí dentro |
00:25:05 |
pero cuando la sacamos, estaba... |
00:25:06 |
- Estaba muerta. |
00:25:09 |
Había agarrado |
00:25:11 |
...y con ellas se arrancó |
00:25:13 |
Se reía histéricamente. |
00:25:16 |
- Ay. |
00:25:19 |
Bueno, aquí es donde |
00:25:21 |
Es lo más cerca que llego |
00:25:24 |
...a menos que sea |
00:25:28 |
- Lo veré mañana. |
00:25:31 |
Por favor... |
00:25:33 |
...no haga esto. |
00:25:38 |
Lo llamaré acerca de esas |
00:26:30 |
Ya para. |
00:26:51 |
"A mi hermano lo devoraron los lobos en |
00:27:10 |
Está bien. Está bien, cariño. |
00:27:13 |
Aquí vamos. |
00:28:19 |
¿Esto es todo? |
00:28:22 |
Debe ser una broma. |
00:28:41 |
El primer asalto lo gana el horroroso |
00:28:44 |
Tengo que admitirlo, |
00:28:49 |
¿Pero dónde está |
00:28:52 |
Muéstrame los ríos de sangre. |
00:29:00 |
No es más que una habitación. |
00:29:05 |
"Familiar |
00:29:07 |
"Vacaciones de primavera |
00:29:18 |
"Santa Biblia" |
00:29:48 |
$8 dólares por nueces |
00:29:51 |
Este cuarto es demoníaco. |
00:29:54 |
Olin dijo que los hoteles se dedican a |
00:29:57 |
Es una buena frase, |
00:29:59 |
...si no se dedican realmente a proveer |
00:30:02 |
un sentido prosaico |
00:30:04 |
"Sí, yo he estado |
00:30:08 |
Es seguro". |
00:30:11 |
Hay un sofá, |
00:30:14 |
un escritorio, |
00:30:17 |
paredes con empapelado |
00:30:19 |
La alfombra es común y corriente, |
00:30:22 |
debajo de una pintura de a peso |
00:30:25 |
La obra está realizada en el predecible |
00:30:28 |
...de Currier e Ives. |
00:30:30 |
El segundo cuadro es una pintura |
00:30:33 |
...leyendo cuentos para ir a la cama... |
00:30:35 |
...a un grupo de niños enajenados... |
00:30:37 |
...mientras que otra Madonna con su niño |
00:30:40 |
Tiene un aire |
00:30:44 |
La tercera y última |
00:30:48 |
...es la siempre popular "La Cacería". |
00:30:50 |
Caballos, sabuesos y señores |
00:30:53 |
Un tipo listo hablo sobre |
00:30:56 |
Si eso es cierto, |
00:30:58 |
entonces estamos en el séptimo |
00:31:04 |
Tiene sus encantos. |
00:31:14 |
El panorama es la típica y neoyorquina |
00:31:17 |
Edificios aburridos, grises, |
00:31:20 |
Las bocinas del tránsito allá abajo. |
00:31:29 |
...Carajo. |
00:31:48 |
Bravo, Olin. |
00:32:06 |
Eso quiere decir |
00:32:12 |
¿Hola? |
00:32:15 |
Hola. |
00:32:19 |
Vaya. |
00:32:25 |
Eso sí que es raro. |
00:32:30 |
Por fin hallé algo |
00:32:33 |
Un fantasma que ofrece |
00:32:39 |
De acuerdo. |
00:32:41 |
De acuerdo, tratemos esta cosa |
00:32:44 |
Empiezo con la cabeza |
00:32:46 |
oigo la música, |
00:32:48 |
Me doy la vuelta, voy hasta |
00:32:50 |
Luego voy al clóset |
00:32:52 |
...le estaba dando la espalda. |
00:32:54 |
tiempo a Houdini de entrar aquí |
00:32:58 |
...y él está en el comedor. |
00:33:15 |
Fuera. |
00:33:31 |
¿Hola? |
00:33:42 |
Vas a tener que esforzarte |
00:33:45 |
¿Está lindo y cálido |
00:33:47 |
Aquí abajo hace calor, |
00:33:58 |
Vamos. |
00:34:15 |
- Recepción. |
00:34:17 |
- Adivine en qué cuarto. |
00:34:19 |
- Buenas noches. |
00:34:21 |
¿Retirarme? |
00:34:23 |
Retirarme, retirarme no. |
00:34:25 |
Especialmente con este maravilloso |
00:34:29 |
No, no, no, necesito que mande |
00:34:31 |
- El cuarto está hirviendo. |
00:34:34 |
Le enviaremos a un técnico |
00:34:35 |
- ¿Lo hará? |
00:34:38 |
- Gracias. |
00:35:22 |
¿Cuántas paredes delgadas |
00:35:24 |
hemos soportado juntos, |
00:35:26 |
viejito? |
00:35:29 |
¿Cuántas cámaras de sarcófagos? |
00:35:36 |
Los cuartos de hotel son lugares |
00:35:39 |
...¿no crees? |
00:35:41 |
Quiero decir, ¿cuánta gente ha dormido |
00:35:43 |
¿Cuántos estaban enfermos? |
00:35:45 |
¿Cuántos perdieron la razón? |
00:35:49 |
¿Cuántos... murieron? |
00:35:54 |
Vinimos aquí |
00:35:57 |
y no nos achicamos, |
00:37:25 |
No se trata de que veo |
00:37:28 |
Es sólo que no es tan |
00:37:35 |
¿Hola? |
00:37:37 |
¿Ud. tiene un problema |
00:37:45 |
Sí. |
00:37:52 |
Adelante. |
00:37:57 |
¿Está muy caliente |
00:37:58 |
¿Qué le parece? |
00:38:00 |
Pase. |
00:38:03 |
La caja está aquí. |
00:38:04 |
Está trancada en el 80. |
00:38:09 |
Dije que la caja |
00:38:11 |
Ya sé donde diablos está, |
00:38:15 |
Sólo tiene que caminar |
00:38:18 |
Dije que yo no me meto. |
00:38:20 |
Sí, estoy totalmente |
00:38:22 |
Oiga, le explicaré |
00:38:23 |
Cualquier idiota puede |
00:38:26 |
Simplemente quite el panel. |
00:38:32 |
Bien, ahora arriba de ese resorte... |
00:38:34 |
...hay un tubito |
00:38:36 |
Eso supuestamente debe activar |
00:38:39 |
Pero este hotel es tan |
00:38:41 |
que la mitad de esa mierda no funciona. |
00:38:43 |
Nomás péguele al condenado tubo. |
00:38:47 |
Sí, ahí está. |
00:38:49 |
Ah, señor, |
00:38:52 |
Un caballero y un catedrático. |
00:38:54 |
Gracias. |
00:38:56 |
...una propina. |
00:39:00 |
¿Señor? |
00:39:40 |
Hijo de... |
00:40:04 |
Nadie dura más |
00:40:10 |
Muy efectivo. |
00:40:51 |
Ay, carajo. |
00:40:54 |
Ay, Dios. |
00:40:56 |
Ay. Hijo de... |
00:41:15 |
Ay. Carajo. Ay. |
00:41:22 |
Ay. Dios. |
00:42:09 |
¿Hola? |
00:42:16 |
- ¿Hola? |
00:42:18 |
...una confusión en la cocina. |
00:42:20 |
Habrá una demora de 10 minutos |
00:42:22 |
¿Sándwich? ¿Qué sándwich? |
00:42:23 |
Yo no ordené ningún sándwich. |
00:42:25 |
Lo siento. Lo invitamos |
00:42:27 |
...otro platillo por |
00:42:29 |
Tenemos queso cottage, |
00:42:31 |
ensalada de repollo... |
00:42:33 |
Me voy a retirar del cuarto. |
00:42:35 |
¿Me entiende? Tengo lastimada |
00:42:37 |
Lo entiendo. Si nos entrega su ropa |
00:42:40 |
...se la tendremos planchada |
00:42:42 |
Carajo, perra. Llámame un taxi |
00:42:44 |
Estoy lastimado. |
00:42:47 |
Señor, no voy a tolerar que me hable |
00:42:51 |
Eres una idiota. |
00:42:54 |
Voy a tomar acción legal. |
00:42:56 |
Si lo desea, puedo conectarlo |
00:42:59 |
Bien. Bien, bien, bien, bien, |
00:43:02 |
Póngalo. Voy a freír |
00:43:04 |
Olin... qué bueno. |
00:43:08 |
Durante su estadía en el Delfín, |
00:43:10 |
...las mejores cenas de Nueva York |
00:43:13 |
...ubicado en el entrepiso. |
00:43:15 |
Haga entonces una cita |
00:43:18 |
...ubicado en el nivel Coral. |
00:43:19 |
facial e instalaciones |
00:43:21 |
lo dejará sintiéndose relajado... |
00:43:23 |
...y revitalizado. Su llamada |
00:43:26 |
Perra. |
00:43:29 |
Ustedes ganan. |
00:43:31 |
De acuerdo. |
00:43:35 |
Vamos. |
00:43:55 |
Vamos. |
00:44:09 |
Socorro. |
00:44:23 |
Socorro. Auxilio. |
00:44:28 |
¿Me escucha alguien? |
00:44:30 |
Ayúdenme. |
00:44:34 |
Usted. Señor. |
00:44:39 |
Sí. Sí, usted. |
00:44:41 |
Auxilio. Auxilio. |
00:44:45 |
Socorro. |
00:44:48 |
Sí. |
00:44:51 |
Llame a la policía. |
00:44:55 |
Socorro. |
00:44:59 |
Socorro. |
00:45:40 |
Oiga. Cuidado. |
00:46:30 |
Estoy perdiendo la razón. |
00:46:32 |
Yo puedo verte, papá. |
00:46:39 |
¿Papá? |
00:46:44 |
Te voy a agarrar. |
00:46:48 |
Listo o no, |
00:46:49 |
allá voy. |
00:46:58 |
Ahí estás. |
00:47:00 |
Te estoy viendo, papito. |
00:47:06 |
Controla tus nervios. |
00:47:08 |
Estás corriendo hacia lugares |
00:47:10 |
Levántate. Levántate. |
00:47:15 |
Estás perdiendo la trama. |
00:47:21 |
Estás perdiendo toda |
00:47:24 |
Papi. Encuéntrame. |
00:47:27 |
Palpitaciones |
00:47:30 |
Una mente cansada entre los poderes |
00:47:32 |
...de las casas embrujadas. |
00:47:34 |
Muebles alumbrados por lámparas |
00:47:36 |
como aquel motel en Kansas. |
00:47:38 |
Hay una razón para todo. |
00:47:43 |
¿Qué es eso? |
00:47:46 |
¿Qué es eso? |
00:47:49 |
¿Qué es eso? |
00:47:53 |
¿Es el sádico dueño del hotel |
00:47:59 |
Espera un segundo. |
00:48:02 |
El me dio alcohol. |
00:48:04 |
El me dio el alcohol. |
00:48:08 |
No puedo acordarme. |
00:48:12 |
Me dopó. |
00:48:14 |
Fue la bebida |
00:48:16 |
Nunca les aceptes dulces |
00:48:18 |
De acuerdo, de acuerdo. |
00:48:21 |
Sólo estoy alucinando. |
00:48:23 |
Tengo que aguantarme |
00:48:25 |
Tengo que aguantármelo |
00:48:26 |
por cuatro o cinco horas |
00:48:30 |
Puedes hacerlo. |
00:48:33 |
Ah, te voy a agarrar. |
00:48:35 |
Se te terminó. |
00:48:38 |
Papá. Siéntate. |
00:48:41 |
¿Quieres que me siente? |
00:48:44 |
¿Quieres que me siente? |
00:48:46 |
- Sí. |
00:48:47 |
Déjame encontrar un buen... |
00:48:49 |
...déjame encuadrar bien aquí. |
00:48:52 |
Damas y caballeros. |
00:48:54 |
bienvenidos a la Competencia |
00:48:59 |
El quinto y cuarto lugar... |
00:49:00 |
...les corresponde a |
00:49:03 |
Damas y caballeros. Veamos un primer |
00:49:07 |
Veamos un primer plano |
00:49:09 |
Miren eso. |
00:49:12 |
Son tan feos |
00:49:14 |
El tercer lugar |
00:49:16 |
Sorpresa, sorpresa. |
00:49:18 |
Bueno, ¿qué tan feo |
00:49:25 |
El segundo lugar |
00:49:29 |
Eso estuvo bueno. |
00:49:31 |
Es como una mezcla de Beowulf |
00:49:36 |
Y el primer lugar le corresponde |
00:49:41 |
Eso es terrorífico. |
00:49:43 |
...ay, Dios. No me muestres |
00:49:45 |
Ah, no puedo verlo |
00:49:48 |
Hagas lo que hagas, |
00:49:51 |
Hagas lo que hagas, no nos |
00:51:03 |
Señora, ¿puede oírme? |
00:51:08 |
Señora, necesito su ayuda. |
00:51:12 |
Por favor, señora, |
00:51:16 |
Silencio, niño. |
00:51:18 |
Por favor, señora. |
00:51:22 |
Silencio. |
00:52:18 |
Yo... desearía... |
00:52:22 |
...que estaba muerto. |
00:52:28 |
¿Dónde está mi jardín? |
00:52:32 |
No puedo oler nada. |
00:52:34 |
Odio este lugar. |
00:52:43 |
¿Cómo llegué aquí? |
00:52:49 |
Papi. |
00:52:51 |
Papá. |
00:52:54 |
Soy Michael. |
00:53:07 |
Como eres tú... |
00:53:10 |
...yo fui. |
00:53:15 |
Como yo soy... |
00:53:21 |
...tú serás. |
00:53:45 |
Tal vez yo no soy real. |
00:53:49 |
Quizás sólo estoy |
00:53:54 |
Una increíblemente vívida... |
00:53:56 |
...y lúcida pesadilla. |
00:54:01 |
¿Cuándo fue la última vez |
00:54:06 |
Volé ayer hasta aquí. |
00:54:09 |
¿O eso fue... hoy? |
00:54:13 |
No puedo recordarlo. |
00:54:15 |
¿Yo estaba en un tren? |
00:54:21 |
Me desperté en algún sitio... |
00:54:23 |
...y desayuné. |
00:54:25 |
¿Dónde estaba yo? |
00:54:36 |
Aquí viene. |
00:55:00 |
Dicen que uno no puede |
00:55:03 |
¿Será cierto eso? |
00:55:25 |
El golpe te despierta. |
00:55:32 |
Así que realmente |
00:55:40 |
De acuerdo, |
00:55:42 |
Tengo el pasillo, tengo |
00:55:45 |
La escalera, |
00:55:48 |
Y ésa es la ventana contigua. |
00:55:51 |
El cuarto contiguo. |
00:55:54 |
¿Cuántos pasos hay de distancia? |
00:55:58 |
Uno... |
00:56:02 |
...tres, |
00:56:03 |
cuatro, cinco, |
00:56:05 |
seis, siete, ocho... |
00:56:09 |
...nueve. |
00:56:11 |
Nueve, nueve... |
00:56:17 |
De acuerdo. |
00:56:26 |
Si algo me pasara, |
00:56:28 |
quiero dejar claro que |
00:56:33 |
El cuarto... |
00:56:35 |
...no ganó. |
00:56:38 |
Bien. |
00:56:40 |
Bueno, yo puedo hacerlo. |
00:56:44 |
18 pasitos. |
00:56:53 |
Cuatro... |
00:56:55 |
No mires para abajo. |
00:56:59 |
Sigue avanzando. |
00:57:05 |
Aquí vamos. |
00:57:12 |
De acuerdo. |
00:57:15 |
El número nueve... |
00:57:17 |
...ocho... |
00:57:20 |
...seis... |
00:57:26 |
¿Dónde está? |
00:59:17 |
"USTED ESTÁ AQUÍ" |
01:00:05 |
No pierdas los nervios. |
01:00:06 |
Estás corriendo hacia lugares |
01:00:11 |
Los cuartos de hotel son lugares |
01:00:19 |
Extrañamente, el dormitorio |
01:00:23 |
Extrañamente, el dormitorio |
01:00:29 |
Dr. Edwards a Oncología. |
01:00:34 |
Por favor, por favor. |
01:00:43 |
No. No. Los doctores |
01:00:46 |
Podemos pedir otra opinión. |
01:00:48 |
- Has oído hablar... |
01:00:51 |
...de curas milagrosas. |
01:00:52 |
Ay, Dios. |
01:00:56 |
¿Qué clase de dios le haría |
01:01:08 |
Katie. |
01:01:10 |
Papá, no puedo verte. |
01:01:14 |
Papá, no puedo encontrarte. |
01:01:17 |
Papá, tengo miedo. |
01:01:19 |
- Katie. |
01:01:22 |
Socorro. |
01:01:24 |
Ayúdame. |
01:01:26 |
Papá, ayúdame. |
00:00:29 |
Vamos. |
00:00:38 |
Dame una señal. |
00:00:41 |
Buenas noches, Mike. |
00:00:44 |
Ah, sí. |
00:00:50 |
¿Mike? |
00:00:52 |
Mike, ¿eres... eres tú? |
00:00:53 |
- Apenas puedo verte. |
00:00:55 |
- Es como ver a un fantasma. |
00:00:59 |
- Soy yo. Soy Mike. |
00:01:00 |
Digo, no he hablado |
00:01:03 |
...y te apareces de pronto |
00:01:05 |
Lo siento, Lily. |
00:01:07 |
Mira, estoy en el trabajo, ¿sí? ¿Por qué no |
00:01:10 |
Me quedé atrapado en este |
00:01:13 |
Mike, tú siempre te quedas atrapado |
00:01:15 |
No, no, por favor, Lily. |
00:01:17 |
- Por favor. |
00:01:19 |
- Hola. Sí, sí. |
00:01:21 |
- Ya los tengo. Bajaré enseguida. |
00:01:23 |
Lily, por favor. |
00:01:26 |
Mándalos al hotel Delfín. |
00:01:28 |
Te llamaré de vuelta. |
00:01:32 |
- ¿Estás en la ciudad? |
00:01:35 |
- Lexington 2254. |
00:01:37 |
Te contaré luego. El hotel |
00:01:41 |
- Eso sí que es perfecto. |
00:01:43 |
Te vas, desapareces. |
00:01:45 |
No divorciada. ¿Separada? |
00:01:47 |
- ¿De repente me necesitas? |
00:01:48 |
estoy en un aprieto |
00:01:50 |
- Estoy en peligro, ¿me entiendes? |
00:01:52 |
Lo que dices |
00:01:54 |
Algo está tratando |
00:02:01 |
No, Lily. |
00:02:02 |
No, no, no. |
00:03:06 |
Tengo un cuchillo. |
00:03:23 |
Por ahí es la salida. |
00:03:25 |
O por ese lado. |
00:03:30 |
De acuerdo, |
00:03:33 |
Señora, déjeme entrar. |
00:03:35 |
- Socorro. Socorro. |
00:03:39 |
- Señora, voy a entrar. |
00:03:42 |
Mike, ¿puedes ayudarme? |
00:03:45 |
Necesito cigarrillos. |
00:03:50 |
Cielo santo. |
00:03:54 |
Tengo que irme. |
00:03:56 |
Mike, no puedes hacer esto. |
00:03:58 |
Ella te necesita. |
00:04:00 |
Tienes un talento asombroso |
00:04:03 |
¿Crees que yo no sé eso? |
00:04:04 |
Estoy tratando de meterte |
00:04:06 |
- No me pongas la mano encima, viejo. |
00:04:09 |
¿Hablar? ¿Para qué cambiar |
00:04:11 |
...de toda una vida, papi? Siempre fuiste |
00:04:14 |
pero el problema es |
00:04:16 |
Nunca me importó un carajo |
00:04:23 |
Mierda. |
00:04:33 |
Hola. |
00:05:06 |
Kevin O'Malley. |
00:05:18 |
No. |
00:05:19 |
No, no, no, no, no, no. |
00:05:22 |
No puedo ayudarlo. |
00:05:25 |
No puedo ayudarlo. |
00:05:28 |
No. |
00:06:27 |
Que bueno es |
00:06:34 |
Ya basta de eso. |
00:06:44 |
Alcohol. |
00:06:48 |
Sólo estaba revisando para ver |
00:06:50 |
...están superando sus expectativas. |
00:06:52 |
Sabe muy bien que lo están. |
00:06:54 |
- ¿Qué es lo que quiere de mí? |
00:06:57 |
¿Qué es lo que quiere usted? |
00:06:59 |
¿Qué es lo que usted |
00:07:02 |
- Usted quiso este cuarto. |
00:07:04 |
Estaba haciendo mi trabajo. |
00:07:05 |
- ¿Discúlpeme? |
00:07:07 |
Ah, es cierto. Usted |
00:07:10 |
Le gusta destrozarle |
00:07:12 |
Ah, eso es basura. |
00:07:13 |
¿Por qué piensa usted |
00:07:15 |
¿Por diversión? |
00:07:17 |
Es por la posibilidad de que exista algo |
00:07:21 |
¿Cuántos espíritus |
00:07:24 |
Ella estaba sufriendo tanto. |
00:07:26 |
Estoy seguro que nos sonríe |
00:07:28 |
¿Qué quieres de mí? |
00:07:31 |
¿Eh? |
00:07:32 |
¿Qué quieres de mí? |
00:07:35 |
Tú... |
00:07:38 |
...tú, pequeño... |
00:07:42 |
¿Qué quieres de mí? |
00:07:45 |
¿Qué? |
00:07:50 |
Quiero mi trago. |
00:08:05 |
Tú ganas. |
00:08:16 |
- ¿Mami? |
00:08:18 |
¿Por qué la Biblia es violeta? |
00:08:20 |
Yo no sé por qué |
00:08:22 |
Fue un regalo de bodas. |
00:08:26 |
Mi abuela la trajo |
00:08:28 |
Algún día será tuya. |
00:08:34 |
¿Hay gente allá |
00:08:40 |
Oye, tú no irás |
00:08:44 |
Tú te quedarás aquí |
00:08:46 |
Papito... |
00:08:48 |
...todo el mundo se muere. |
00:08:52 |
Cuando son viejos. |
00:08:54 |
Cuando son mucho más viejos. |
00:08:56 |
De acuerdo, y entonces |
00:08:58 |
Y es hermoso allí. |
00:09:02 |
Y todos tus amigos |
00:09:10 |
¿Está Dios ahí? |
00:09:13 |
Sí. |
00:09:16 |
¿Tú realmente |
00:09:19 |
Sí. |
00:09:23 |
Ya sabes lo que pienso. |
00:09:25 |
- Hicimos todo lo que pudimos. |
00:09:27 |
- Debimos ayudarla a luchar... |
00:09:29 |
...en vez de llenarle la cabeza |
00:09:32 |
...sobre el cielo y las nubes |
00:09:34 |
...y toda esa basura. |
00:09:36 |
Esas historias, |
00:09:37 |
Voy a buscar cigarrillos, ¿sí? |
00:11:17 |
Vamos a ponderar la situación. |
00:11:20 |
Estoy tratando de describir |
00:11:25 |
...a Orfeo en el Circuito de Orfeo... |
00:11:27 |
...bañado por luz de tango. |
00:11:29 |
La clase de luz |
00:11:34 |
...salgan de sus tumbas |
00:11:36 |
Ahora bien, éste es el nivel nueve... |
00:11:42 |
...el nivel más profundo |
00:11:44 |
El más alejado de toda |
00:11:49 |
Este es el seis. |
00:11:51 |
Es el maldito cinco. |
00:11:54 |
Creo que veo |
00:11:56 |
Sí, puedo ver el patrón. |
00:11:59 |
Mike. |
00:12:01 |
Mike, ¿puedes oírme? |
00:12:04 |
- Michael, ¿dónde diablos estás? |
00:12:07 |
¿Michael? |
00:12:09 |
- Mike. |
00:12:11 |
Michael, ¿puedes oírme? |
00:12:14 |
Lily. |
00:12:19 |
Ay, Dios mío. Gracias a Dios. Cielos, |
00:12:22 |
- ¿Llamaste a la policía? |
00:12:24 |
- ¿Dijiste el Delfín? |
00:12:26 |
- ¿Estás seguro? |
00:12:28 |
Mike, ellos están en el 1408. |
00:12:31 |
El cuarto está vacío. |
00:12:33 |
¿Mike? |
00:12:36 |
Michael, |
00:12:38 |
¿Michael? |
00:12:40 |
Michael, |
00:12:42 |
Me temo que no puedo expresarme |
00:12:44 |
Cálmate, ¿sí? |
00:12:46 |
- No te dejes llevar por el pánico. |
00:12:49 |
Michael, ya basta. |
00:12:51 |
No te muevas. Estaré |
00:12:57 |
¿Mike? Michael. |
00:12:59 |
15 minutos no es |
00:13:02 |
- Será demasiado tarde. |
00:13:04 |
- Lily. |
00:13:06 |
En realidad, 15 minutos |
00:13:08 |
- Es perfecto. Ven aquí. Ven ahora. |
00:13:11 |
Te necesito. Siempre |
00:13:14 |
Ya sé que no hemos hablado |
00:13:17 |
pero te necesito, cariño. |
00:13:20 |
No te lo puedo explicar aquí. |
00:13:23 |
- Yo te extraño también, pero... |
00:13:25 |
...no hables con nadie. |
00:13:27 |
- Entra por la puerta. |
00:13:29 |
- Es cosa de vida o muerte, cariño. |
00:13:31 |
- Está bien. |
00:13:33 |
- Necesito hablarte sobre Katie. |
00:13:35 |
- Lily, no lo escuches a él. |
00:13:37 |
- Es un truco. No vengas aquí. |
00:13:44 |
Lily. Lily. |
00:14:18 |
Mi bebé. Mi bebé. |
00:14:23 |
Se dirige hacia a las rocas. |
00:14:25 |
No quiero morir. |
00:14:45 |
Ay, Dios. |
00:14:48 |
Hombre al agua. |
00:14:55 |
Vamos. |
00:16:12 |
"SEGURO DE AUTO BARATO |
00:16:19 |
¿Estás bien, amigo? |
00:16:21 |
Oye, ¿aún respiras? |
00:16:25 |
Vamos, dime algo. |
00:16:27 |
Muchachos, |
00:16:37 |
Dr. Edwards a Oncología |
00:16:46 |
Hola. |
00:16:47 |
¿Cómo te sientes? |
00:16:51 |
- ¿Estoy afuera? |
00:16:53 |
Recuéstate, recuéstate, recuéstate. |
00:16:55 |
Recuéstate, recuéstate, recuéstate. |
00:16:57 |
Estás en el hospital. |
00:16:58 |
¿El hospital dónde? |
00:17:01 |
¿Nueva York? |
00:17:03 |
Te golpeaste en la cabeza |
00:17:05 |
No puedo creer |
00:17:08 |
¿Volaste hasta aquí |
00:17:10 |
Sí. Sí, estaba preocupada. |
00:17:13 |
Ellos me llamaron. |
00:17:15 |
Imagino que sigo listada |
00:17:18 |
De acuerdo, |
00:17:20 |
- Estoy afuera. |
00:17:25 |
Yo estaba en Nueva York. |
00:17:28 |
En Nueva York, |
00:17:30 |
...en este hotel kafkiano. |
00:17:33 |
El Delfín. |
00:17:35 |
- ¿Qué? |
00:17:38 |
- Hablé contigo ahí. |
00:17:40 |
- Yo te llamé. |
00:17:44 |
Vas a estar bien. |
00:18:05 |
Ah, tenemos a un ganador. |
00:18:11 |
600 dólares. |
00:18:24 |
Increíble. |
00:18:27 |
Puedo ver por qué |
00:18:35 |
¿Por qué te marchaste? |
00:18:44 |
Porque cada vez |
00:18:47 |
veía su rostro. |
00:19:00 |
Pienso que está muy claro. |
00:19:02 |
Pienso que en el sueño |
00:19:04 |
...y desenterró un montón de cosas. |
00:19:05 |
Eso es algo bueno para ti. |
00:19:07 |
Pero esto era... Te digo, |
00:19:10 |
Me sacudió. |
00:19:12 |
Y no me lo puedo quitar. |
00:19:14 |
...deberías llevarme |
00:19:15 |
Intérname en la unidad psiquiátrica. |
00:19:20 |
Te ves realmente genial. |
00:19:22 |
No puedo creer |
00:19:26 |
Dímelo a mí. |
00:19:28 |
¿Está todo bien? |
00:19:30 |
Otra copa |
00:19:33 |
Lo mismo. |
00:19:38 |
¿Mike? |
00:19:40 |
Sí, tomaré otro tequila. |
00:19:41 |
Patrón, helado, doble. |
00:19:43 |
Enseguida vuelvo. |
00:19:52 |
Katie estaba ahí. |
00:19:54 |
Ajá. |
00:19:58 |
¿Te imaginas... |
00:20:00 |
...cómo se siente |
00:20:02 |
Digo, ¿la sensación muy real... |
00:20:04 |
...de que hablé con ella, |
00:20:06 |
Hablé con ella, la vi, la toqué. |
00:20:09 |
Sí. |
00:20:12 |
Yo la veo cada noche, |
00:20:16 |
Sí, pero era tan vívido. |
00:20:18 |
Era tan real. |
00:20:21 |
Quizás deberías |
00:20:23 |
¿Sobre Katie? |
00:20:25 |
- Siempre fuiste más fuerte que yo. |
00:20:28 |
En serio, suena como que estás |
00:20:36 |
¿Puedes quedarte? |
00:20:47 |
Lo siento. |
00:20:54 |
Bueno, tenemos 148. |
00:20:57 |
148 estará bien sobre... |
00:21:00 |
Ajá. |
00:21:02 |
Así que si gusta |
00:21:07 |
Ey. Hola, viejo. |
00:21:09 |
Hace tiempo que no venías. |
00:21:12 |
Ah, a propósito, compa, |
00:21:15 |
¿Cómo es? "Los 10 Moteles |
00:21:19 |
Esa mierda da miedo. |
00:21:24 |
Ahí te veo. |
00:21:29 |
"FELIZ CUMPLEAÑOS" |
00:22:05 |
¿Se me cayó una postal? |
00:22:06 |
- ¿Qué? |
00:22:08 |
- ¿Eh? |
00:22:09 |
No, me imagino |
00:22:15 |
Pero si la encuentro, |
00:22:16 |
¿De acuerdo? |
00:22:31 |
"Propietario de fábrica |
00:22:36 |
"6 DE DICIEMBRE, 1938 |
00:22:49 |
Mi experiencia en el cuarto |
00:22:52 |
Un círculo fragmentado |
00:22:55 |
1408 fue un sueño horrible, |
00:22:57 |
y sin embargo, de alguna manera, |
00:23:02 |
Mikey. Pareces feliz. |
00:23:04 |
- Me asustas. |
00:23:06 |
pero debo decir que el trabajo |
00:23:09 |
Creo que me he vuelto |
00:23:11 |
...en forma de un tipo |
00:23:14 |
La autobiografía |
00:23:16 |
Una mezcla de Truman Capote |
00:23:18 |
Me encanta. "A Sangre Fría" |
00:23:21 |
Eso es sexy. Lo quiero |
00:23:24 |
Empezar una guerra entre |
00:23:26 |
Tranquilo, tigre. Cualquier día ya. |
00:23:29 |
Está bien, Mike. |
00:23:31 |
Oye, ¿dónde está ese decafeinado? |
00:23:50 |
"PARTE B SEGURO MÉDICO |
00:24:00 |
Gracias. |
00:24:16 |
Hola, papi. |
00:24:25 |
¿Cómo te va, viejito? |
00:24:28 |
¿Puedes oírme? |
00:24:31 |
Me parece que no. |
00:24:43 |
Ya sé que no he venido |
00:24:45 |
pero sólo quería... |
00:24:48 |
...pasar y ver cómo estabas. |
00:24:52 |
A contarte que yo estoy bien. |
00:24:56 |
Me está yendo bastante bien, |
00:25:01 |
Empecé de vuelta |
00:25:05 |
Y escribí un nuevo libro, |
00:25:08 |
el cual me parece |
00:25:13 |
Me creas o no. |
00:25:24 |
Michael. |
00:25:25 |
Papá. |
00:25:29 |
Michael. |
00:25:32 |
Sí. |
00:25:36 |
Sí. |
00:25:45 |
Entonces... |
00:25:51 |
"OFICINA DE CORREOS DE EE. UU. |
00:25:53 |
Oiga, no puede estacionar ahí. |
00:25:56 |
Oye, necesito mandar un paquete |
00:25:59 |
¿Es éste el formulario correcto? |
00:26:00 |
Tengo que hacer llegar esto a |
00:26:03 |
Lo siento, señor, |
00:26:10 |
Muy bien. |
00:26:37 |
"QUÉMAME VIVO" |
00:28:25 |
Yo estaba afuera. |
00:28:29 |
¿Es Katie? |
00:28:31 |
¿Es Katie ésa? |
00:28:35 |
Yo estaba afuera. |
00:28:42 |
Ya estaba afuera. |
00:28:47 |
Yo estaba afuera. |
00:28:49 |
Yo sé que ya estaba afuera. |
00:29:40 |
Sí. |
00:29:47 |
Abrela. |
00:30:05 |
...abren aun más sus fauces |
00:30:07 |
Sabemos cuál es el camino |
00:30:15 |
Papito. |
00:30:21 |
- ¿Papito? |
00:30:24 |
- Tú no eres Katie. |
00:30:29 |
- Por favor. |
00:30:31 |
Tengo frío. |
00:30:33 |
- Tú no eres Katie. |
00:30:54 |
Te quiero, papito. |
00:30:57 |
¿No me quieres más a mí? |
00:31:00 |
Por supuesto que sí, |
00:31:04 |
Eso es. Te tengo. |
00:31:08 |
Ya te tengo, Katie. |
00:31:11 |
- Ay, Dios mío. |
00:31:14 |
- Sí, lo harán. |
00:31:16 |
- ¿Qué? |
00:31:18 |
No, no, no, no, no. Nadie |
00:31:22 |
Ya te tengo, Katie. |
00:31:25 |
- No voy a dejar que te vayas. |
00:31:27 |
Por supuesto que sí. Te quiero |
00:31:30 |
Desearía que pudiéramos |
00:31:32 |
Tú, yo y mamita. |
00:31:33 |
Podemos, podemos. |
00:31:36 |
Te tengo aquí conmigo, cariño. |
00:31:40 |
Todo está bien. |
00:31:59 |
No. No. |
00:32:01 |
No. No. |
00:32:04 |
No pueden llevársela |
00:32:08 |
No pueden. |
00:32:11 |
Otra vez no. |
00:32:14 |
No puedes. |
00:32:18 |
Por favor. |
00:32:24 |
Bastardo. |
00:32:53 |
Tú... |
00:32:55 |
...¿dónde está? |
00:32:57 |
¿Dónde? |
00:34:45 |
¿Por qué simplemente |
00:34:47 |
Porque todos los huéspedes |
00:34:48 |
...disfrutan de libre albedrío, |
00:34:50 |
Ud. puede elegir volver a vivir |
00:34:53 |
o aprovechar nuestro sistema |
00:35:28 |
¿Sr. Enslin? |
00:35:52 |
"DESCANSA EN PAZ |
00:35:54 |
"AQUÍ YACE" |
00:36:13 |
¿Está listo para retirarse, |
00:36:19 |
No. |
00:36:21 |
- No a tu manera. |
00:36:29 |
A propósito, Sr. Enslin, |
00:36:31 |
Llegará aquí en cinco minutos |
00:36:34 |
Ella no está involucrada. |
00:36:36 |
No pueden tenerla. |
00:36:39 |
Ya me cansé de discutir contigo. |
00:36:45 |
Voy a acabar con esto. |
00:36:47 |
Cinco. |
00:36:49 |
Ignore la sirena. |
00:36:52 |
nunca podrá |
00:36:54 |
Ocho. Este es el ocho. |
00:36:58 |
Hemos matado |
00:37:01 |
Cada amigo... |
00:37:04 |
...ya está muerto. |
00:37:17 |
Viví una vida |
00:37:20 |
Pero no tengo por qué |
00:37:25 |
Si voy a caer, |
00:37:27 |
te arrastraré conmigo. |
00:37:33 |
Puede que todo esto |
00:37:35 |
y tal vez ni yo sea real, |
00:37:38 |
pero este fuego... |
00:37:43 |
...tiene que ser real. |
00:37:56 |
Vete al infierno. |
00:38:20 |
Salgan a la calle. |
00:38:21 |
Por las puertas |
00:38:23 |
Mantengan todos la calma. |
00:38:29 |
- ¿Qué está sucediendo? |
00:38:32 |
Esto puede tardar un rato. |
00:38:35 |
Gracias. |
00:38:45 |
Deja de gritar, bastardo. |
00:38:50 |
Por favor, tiene que ayudarme. |
00:38:52 |
- Cálmese. |
00:38:55 |
Tiene que ayudarlo. |
00:38:58 |
¿En qué piso? |
00:38:59 |
El piso 14, en el 1408. |
00:39:01 |
Por favor, venga por aquí. |
00:39:05 |
Pierdes el tiempo. |
00:39:13 |
Estamos aquí para |
00:39:16 |
y no nos achicamos. |
00:39:21 |
La decoración se cae a jirones... |
00:39:24 |
...y el personal es gruñón. |
00:39:26 |
Pero en la Escala de Escalofríos... |
00:39:30 |
...le otorgo al Delfín 10 calaveras. |
00:39:57 |
Nunca mates más |
00:40:09 |
Papito, todo el mundo muere. |
00:40:43 |
Encomendamos a Dios Todopoderoso |
00:40:46 |
Y devolvemos su cuerpo |
00:40:49 |
De la tierra a la tierra, |
00:40:53 |
del polvo al polvo. |
00:40:57 |
Que descanse en paz. |
00:40:58 |
Amén. |
00:41:00 |
Amén. |
00:41:02 |
Bueno, ya están juntos ahora. |
00:41:09 |
Vámonos. |
00:41:18 |
¿Sra. Enslin? |
00:41:25 |
Yo... |
00:41:27 |
Lamento entrometerme |
00:41:30 |
pero conocí a su esposo. |
00:41:33 |
Ah. |
00:41:35 |
Cuando limpiábamos, hallamos |
00:41:37 |
No, gracias. |
00:41:40 |
Son de una naturaleza |
00:41:42 |
- Supuse que quizás Ud. querría... |
00:41:44 |
Así no es como quiero recordarlo. |
00:41:46 |
Estoy segura que me comprende. |
00:41:49 |
Ah, sí, sí. |
00:41:50 |
Pero es importante que sepa |
00:41:53 |
El no murió en vano. |
00:41:55 |
¿De qué me está hablando? |
00:41:58 |
Gracias a él, ese cuarto |
00:42:00 |
De acuerdo, esta bien, pare. |
00:42:02 |
Déle un poco de aire |
00:42:05 |
Ha sido mucho lo que tuvo |
00:42:34 |
"Efectos personales |
00:42:52 |
El primer asalto lo gana |
00:42:54 |
...por su efectiva agresividad. |
00:42:55 |
Tengo que admitir |
00:42:58 |
No pierdas los nervios. |
00:42:59 |
Estás corriendo hacia lugares |
00:43:02 |
Papito, |
00:43:04 |
¿ya no me quieres más? |
00:43:06 |
Por supuesto que sí, amorcito. |
00:43:08 |
- ¿No me quieres, papito? |
00:43:10 |
Más que a nada en el mundo. |
00:43:11 |
Te tengo aquí conmigo, cariño. |
00:43:15 |
Nadie te va a llevar de nuevo. |
00:43:19 |
¿Papito? |
00:43:20 |
Papito. |
00:43:24 |
Papito. |
00:43:36 |
Hola, cariño. |
00:44:39 |
Papito. |
00:44:44 |
Sí, por supuesto. |
00:44:56 |
Ripeado por kakarotoz para: |