Rest Stop
|
00:00:42 |
Tökéletes. |
00:00:57 |
Hé, seggfej, ez a nõi mosdó. |
00:01:03 |
Mi a faszt csinálsz itt, buzifejû? |
00:01:07 |
Ha nem húzod ki innen a beled, |
00:01:10 |
Vetted? |
00:01:13 |
Oh Istenem! |
00:01:19 |
Mi a fasz? |
00:01:43 |
Mi a picsa van...? Szállj le... |
00:01:51 |
Rest Stop |
00:01:59 |
Nagyapa azt szokta mondani... |
00:02:02 |
...mindenkinek megvan a saját |
00:02:05 |
Neki, a Vietnámi háború volt ahol |
00:02:09 |
Nagymamának, ez a nagypapa volt... |
00:02:12 |
...és a sok szarság amin keresztülmentek. |
00:02:16 |
Apának és anyának... |
00:02:18 |
...mi lehet nekik? |
00:02:22 |
Szerintem én. |
00:03:15 |
Még felébreszted õket. Istenem. |
00:03:21 |
- Szállj be. |
00:03:26 |
- Jó nagy pöcs vagy. |
00:03:46 |
- Ints búcsút Texas-nak. |
00:03:52 |
Mi a faszom ez? |
00:03:55 |
11 évesen nyertem egy versenyen. |
00:03:58 |
Szerencsét hoz. |
00:04:01 |
- Fogadnék anyád adta neked. |
00:04:07 |
Ne szedd le, buzi. |
00:04:21 |
- Ugye nem hívod fel a szüleid? |
00:04:25 |
Jézus, de ne tedd. |
00:04:26 |
- De aggódnak. |
00:04:29 |
Nem szeretném hogy aggódjanak. |
00:04:31 |
Ez a baj veled. |
00:04:33 |
Nem tudsz elmenni otthonról, |
00:04:36 |
Miért baj ez? |
00:04:38 |
Mert lefognak beszélni róla. Ezért. |
00:04:52 |
Tudod, a menedzsered az, |
00:04:57 |
...mert ha rossz szerepet kapsz, |
00:05:03 |
Baszd meg. |
00:05:05 |
És már megint típus szerepet kapsz. |
00:05:26 |
Király! |
00:05:34 |
Minden színésznek kell csinálnia meztelen |
00:05:39 |
- Igen, tudom. |
00:05:47 |
Minden meztelen jelenet amit csinálsz... |
00:05:50 |
...jobb velem. |
00:05:54 |
- Ok édes. |
00:06:32 |
Szóval akkor akarsz egy |
00:06:35 |
Ok. |
00:07:11 |
- Jó lesz így? |
00:07:14 |
Király így. Nagyon is. |
00:07:18 |
Oh, Nic. |
00:07:45 |
Nem adom a takarót. |
00:07:47 |
- De kurva hideg van kint. |
00:07:52 |
Ez nem lehet igaz... |
00:08:00 |
Picsába. |
00:08:04 |
Értem. |
00:08:07 |
Jó így. |
00:08:10 |
Igen. Oké. |
00:08:13 |
Szia. |
00:08:17 |
Mit mondott? |
00:08:18 |
Azt hogy ha ott leszünk, |
00:08:21 |
- Miért nem? |
00:08:23 |
Beteg vagy valami hasonló. |
00:08:25 |
- Nincs elég szobájuk. |
00:08:28 |
- Majd kitalálok valamit. |
00:08:31 |
Nem leszek egy kibaszott |
00:08:33 |
Ne aggódj már! |
00:08:36 |
Csak ne aggódj. |
00:08:39 |
- Fasza. |
00:08:42 |
Nicole, mit mûvelsz már megint? |
00:08:44 |
Kurva óvodás akarsz maradni |
00:08:55 |
- Baszódj keresztbe |
00:08:58 |
Hééé! |
00:09:00 |
- Baromarcú! |
00:09:05 |
- Menjünk! |
00:09:08 |
Jól vagy? |
00:09:11 |
Minden rendben. Na gyere ide. |
00:09:13 |
Te jól vagy? Ne félj, |
00:09:28 |
Nem találom hol lehetünk. |
00:09:32 |
Még mindig nyugatra tartunk. |
00:09:36 |
Fõleg ha elfogy a benzinünk közben. |
00:09:38 |
- Ne rinyálj már. |
00:09:40 |
- Nem, nem tévedtünk. |
00:09:43 |
Most ki a kibaszott óvodás, hee? |
00:09:49 |
Hugyoznom kell. |
00:09:51 |
- Már megint? |
00:09:54 |
- Ok. Lehúzódok. |
00:09:58 |
- Mi a geciért nem? |
00:10:01 |
És ez nem tesz óvodássá. |
00:10:48 |
- Szép hely. |
00:11:23 |
Szent szar. |
00:12:30 |
Patkányok. Mi jöhet még? |
00:12:45 |
Jess? |
00:12:52 |
Jess? Hol vagy? |
00:13:11 |
Jess? |
00:13:24 |
Jess? |
00:13:28 |
Jess? |
00:13:33 |
Ez nem vicces. |
00:13:36 |
Nem tudsz megijeszteni. |
00:13:41 |
Hogy lehet ekkora egy fasz... |
00:13:45 |
Fasza. |
00:14:18 |
Õ csinálja jól. |
00:14:21 |
Remek. |
00:14:33 |
Picsába. |
00:14:37 |
Kurva anyád, Jess. |
00:15:14 |
Hello? |
00:15:21 |
Elnézést. Hello? Van bent valaki? |
00:15:36 |
Asszem gyalogolni nem fogok. |
00:15:50 |
Hé. Hello? |
00:15:55 |
Elnézést! Hello! Szükségem lenne egy |
00:16:00 |
Kérem, itt ragadtam. |
00:16:05 |
Seggfej. |
00:16:23 |
Jesse? |
00:16:27 |
Jesse, Szeretlek téged. |
00:16:30 |
De talán haza kéne vinned. |
00:16:34 |
Talán csak egy hiba volt. |
00:16:41 |
"Ne legyél már olyan óvódás." |
00:16:50 |
Jess. |
00:16:54 |
Te vagy az én démonom? |
00:17:29 |
Hol van, huh? |
00:17:31 |
Mit csinált vele? |
00:17:59 |
"A szarfej megvágott, megölte a férjem." |
00:18:03 |
"Nincs menekvés." |
00:18:08 |
"KZL 303." |
00:18:12 |
Istenem. |
00:18:16 |
Kurva anyját. |
00:18:18 |
Picsába. |
00:18:50 |
Gyerünk, ne légy óvodás. |
00:19:03 |
Picsába. |
00:19:21 |
Oké. Oké. |
00:19:23 |
Rádió. |
00:19:33 |
Oké. |
00:19:37 |
Gyerünk. |
00:19:39 |
Kapcsolj már be. |
00:19:56 |
Segítség, segítség. |
00:20:02 |
Kérem. Bajban vagyok. |
00:20:06 |
Elakadtam Rest Stop-nál. |
00:20:08 |
Van itt egy elmebeteg furgonos fickó. |
00:20:13 |
És bántani akar engem is. |
00:20:28 |
Stop... |
00:20:30 |
Oké, oké, oké. |
00:20:33 |
Oké. |
00:20:38 |
Nyugalom. Oké, oké, oké. |
00:21:07 |
Mi a faszért ne? |
00:21:36 |
Istenem. |
00:22:03 |
Oh, Nic. |
00:22:17 |
Van ott valaki? Van ott valaki? |
00:22:21 |
Van ott valaki? |
00:22:25 |
Hello, hello? Segítsenek, kérem. |
00:22:29 |
Tarts ki édes. |
00:22:34 |
Valami "Rest Stop" Kaliforniában. |
00:22:39 |
Vagy valami olyasmi hogy |
00:22:45 |
Bajban van? |
00:22:47 |
Igen, egy baszott pszichopata |
00:22:52 |
Kérem hölgyem, próbálja elkerülni |
00:22:55 |
Sajnálom, vége. |
00:22:59 |
Most hajtok le a fõútról a |
00:23:01 |
...oh, néhány száz mérföldre |
00:23:04 |
... de rádión szólhatok a rendõrségnek, |
00:23:09 |
Kérem tegye meg. |
00:23:11 |
Örülök hogy segíthettem hölgyem. |
00:23:13 |
De még egy dolog: ugye ez nem |
00:23:17 |
Nem, semmiképpen. Ez nem átverés. |
00:23:20 |
Oké. Maradjon ott és nyugodjon meg. |
00:23:23 |
Nagyon köszönöm. |
00:23:27 |
Mi a neve? |
00:23:30 |
Jesse. |
00:23:35 |
A barátomat is így hívják. |
00:23:37 |
Hát ha olyan aranyos vagy amilyen a hangod, |
00:23:42 |
Jobb ha mielõbb hívom a rendõrséget. |
00:26:46 |
Jess. |
00:27:07 |
Oké. |
00:27:18 |
Ó, Hál' Isten. |
00:27:29 |
Istenem. |
00:27:31 |
Oh, Jess. |
00:27:36 |
Hozok segítséget. |
00:27:46 |
Picsába. |
00:27:50 |
Kurva élet, mit csinált ez a kocsival? |
00:28:27 |
Baszd meg anyád te geci! |
00:28:30 |
Várj csak. |
00:28:31 |
Nagy meglepetésben lesz részed |
00:28:35 |
Valami "Rest Stop" Kaliforniában. |
00:28:39 |
Vagy valami olyasmi hogy |
00:28:43 |
Nem. |
00:28:45 |
- Mi a neve? |
00:28:48 |
Neee! |
00:28:50 |
- Így hívják a barátomat is. |
00:28:52 |
Hát ha olyan aranyos vagy amilyen a hangod, |
00:28:55 |
Mit akar tõlem? |
00:29:01 |
Mi a faszt akar tõlem, maga |
00:29:04 |
Jöjjön! |
00:29:39 |
Várjon. Kérem. |
00:30:03 |
Nagyon köszönöm hogy felvettek. |
00:30:12 |
Nagyon meleg van ma. Igazi kánikula. |
00:30:17 |
Megmentették az életem. |
00:30:21 |
Forrók az éjszakák is. |
00:30:23 |
Nem gyakran töltjük itt azokat. |
00:30:25 |
Az éjszakák általában hûvösebbek |
00:30:29 |
Háát, tudja. |
00:30:40 |
Használhat...? Használhatom a telefont? |
00:30:49 |
Tudja mit csinálok néha a |
00:30:55 |
Talán nem kéne a fiuk |
00:30:59 |
Néha... |
00:31:01 |
...besurranok a nõi WC-be |
00:31:12 |
Azt hiszem az a fószer fogva tartja |
00:31:15 |
Nézze..., muszáj felhívnom a rendõrséget. |
00:31:18 |
Nyáron, |
00:31:21 |
Minden elolvad. |
00:31:24 |
A málnából turmix lesz. |
00:31:27 |
- Kérem... |
00:31:29 |
Látták mi történt. |
00:31:32 |
Nem láttunk semmit. |
00:31:33 |
A furgonról a beszélek. |
00:31:36 |
Megpróbált megölni az az ember. |
00:31:38 |
Nem tudunk semmit a |
00:31:40 |
Mi a faszt beszélsz? |
00:31:43 |
Ott volt maga elõtt jobbra. |
00:32:02 |
Szóval, honnan jöttek? |
00:32:07 |
Mit gondolsz honnan? |
00:32:11 |
Szóval állandóan költözgetsz |
00:32:23 |
Van ott valaki hátul? |
00:32:29 |
Jess van ott? |
00:32:31 |
Õ az? A barátom? |
00:32:34 |
- Istenem. |
00:32:38 |
Ne merje megnézni. |
00:32:39 |
Jesse? Jess, te vagy az? |
00:32:41 |
Ne merje! |
00:32:44 |
- Jess! |
00:32:46 |
- Jesse. Jess. |
00:32:53 |
Istenem. |
00:32:56 |
Ne engedd hogy láthassa! |
00:32:58 |
Vidd el tõle! |
00:33:03 |
Kibaszott kurva! |
00:33:06 |
Hagyja Scotty-t egyedül. |
00:33:08 |
- Sajnálom. |
00:33:10 |
Mindenért megfizetsz, |
00:33:13 |
A barátom, Jess... Azt hittem... |
00:33:17 |
Azt hitte? |
00:33:20 |
Szabadon teszed amit akarsz. |
00:33:22 |
Szabadon vétkezel ahogy akarsz. |
00:33:25 |
- Hagy meséljem el, kicsim... |
00:33:27 |
...az Úr mindent lát. |
00:33:29 |
- Látja az erkölcstelen, undorító életed. |
00:33:31 |
- Te Kurva! |
00:33:35 |
A Megtorlás Angyalát hogy |
00:33:39 |
Hagyja abba! Hagyja abba! |
00:33:41 |
A Bibliában megvan írva, kicsim. |
00:33:45 |
"És Mózes, mikor a mennyország |
00:33:49 |
...jöttek az Úr bûntetõ angyalai." |
00:33:53 |
Af, a Düh angyala. |
00:33:56 |
Kezef, a Harag angyala. |
00:33:59 |
Hemah, a Tombolás angyala. |
00:34:04 |
Mashhit, a Pusztítás angyala. |
00:34:10 |
These were the seraphim. |
00:34:13 |
A Tûz angyalait leküldte az Úr, hogy |
00:34:19 |
Hogy megégesse a lelküket. |
00:34:22 |
Elment az esze baszd meg. |
00:34:23 |
Fogd be, kurva! |
00:34:29 |
Te mocskos kurva! |
00:34:32 |
Kurva! |
00:34:34 |
Baszott seggfejek! |
00:34:44 |
Eszement bagázs. |
00:34:46 |
Istenem. |
00:34:55 |
És az a gyerek hátul... |
00:34:59 |
Hülye kamera. Jézus Krisztus. |
00:35:22 |
"Követett engem. Nem tudom miért. |
00:35:25 |
Szeptember, 1992." |
00:35:37 |
"KZL 303 követ. '86." |
00:35:58 |
"Megfog ölni. 1971." |
00:36:03 |
1971? |
00:36:20 |
Minden rendben lesz. |
00:36:26 |
Oh, picsába. |
00:36:30 |
Baszd meg! Baszd meg. |
00:36:36 |
Hééé |
00:36:38 |
Hello? |
00:36:41 |
Van ott valaki? |
00:36:44 |
Jól vagy? |
00:36:59 |
Istenem. |
00:37:03 |
Hogy hívnak? |
00:37:08 |
Tracy. |
00:37:12 |
Tracy Kress. |
00:37:15 |
Én Nicole vagyok. |
00:37:17 |
Ne aggódj ok? |
00:37:21 |
Hogyan...? |
00:37:23 |
Mióta lehetek már itt? |
00:37:26 |
Nem tudom. |
00:37:31 |
Addig kellett ezt csinálnia |
00:37:34 |
Ki? |
00:37:38 |
Az a faszi kapott el engem is. |
00:37:40 |
- Egy sárga furgonja van.. |
00:37:44 |
Kérem tartsa távol tõlem! |
00:37:46 |
Minden rendben van. |
00:37:49 |
Elvitte a barátomat is valahova. |
00:37:52 |
Ott van a buszon. Oda vitte fel. |
00:37:56 |
- Mirõl beszélsz? |
00:38:03 |
Oda vitt engem is. |
00:38:08 |
Ott tartott... |
00:38:10 |
...olyan, nem is tudom, |
00:38:13 |
Néhány nap? |
00:38:15 |
- Istenit. |
00:38:16 |
- Mit csinált veled? |
00:38:27 |
Istenem. Oh, Istenem. |
00:38:35 |
Mit akart? |
00:38:37 |
Nem tudom. |
00:38:39 |
Nem tudom. |
00:38:42 |
Azt mondta csak azt kapom |
00:38:45 |
Mit jelent ez? |
00:38:49 |
Csak annyit tudom, hogy az anyukám |
00:38:54 |
...ha valami rosszat csináltam. |
00:38:56 |
"Csak azt kapod amit megérdemelsz." |
00:39:02 |
Talán nem kellett volna |
00:39:05 |
Sajnálom, anya. |
00:39:07 |
Nagyon sajnálom. |
00:39:09 |
Tracy, mit csináltál? |
00:39:11 |
Elloptam anyukámtól |
00:39:15 |
Nem sokat. Körülbelül 50 bucks. |
00:39:20 |
Látni akartam a Stones-t. |
00:39:23 |
A Rolling Stones-t. |
00:39:27 |
Soha nem láttam. |
00:39:29 |
Mit csin...? |
00:39:33 |
Istenem. |
00:39:36 |
Oh, Istenem! Visszajött! |
00:39:38 |
Visszajött. Ide fog jönni. |
00:39:39 |
Tracy, csöndesebben. |
00:39:41 |
Ide fog jönni! Kérlek! |
00:39:43 |
Ne engedd be ide, kérlek! |
00:39:48 |
Ne engedd be ide, kérlek. |
00:40:13 |
Istenem. Ó, Istenem. |
00:40:30 |
Elmegy. |
00:40:33 |
Megnézem, oké? |
00:40:41 |
Héé! |
00:40:43 |
Ki a faszom maga? |
00:40:45 |
Mit csinált Jess-el? |
00:41:04 |
Maga rohadt perverz! |
00:41:07 |
Nee! |
00:41:11 |
Ne engedd be ide! |
00:41:14 |
Ne engedd be ide! Ne engedd be ide! |
00:41:51 |
Vissza fog jönni. |
00:41:53 |
A vezetõ... mindig vissza jön. |
00:41:56 |
Mi már rég máshol leszünk addigra. |
00:41:58 |
Megfog találni minket. |
00:42:00 |
Át fog vinni a buszra. |
00:42:02 |
Tracy... |
00:42:04 |
...hogy menekültél el tõle? |
00:42:06 |
Hogy szabadultál ki onnan? |
00:42:10 |
Nem tudom. |
00:42:12 |
Valahogy ki kellett jönnöd onnan. |
00:42:16 |
Õ nem ember. |
00:42:20 |
Sokat gondolkoztam ezen... |
00:42:23 |
...amikor rajtam "dolgozott". |
00:42:26 |
Csak egy dolgon járt az eszem, |
00:42:31 |
Hogy tud valaki...? |
00:42:33 |
Hogy csinálhat élõ ember ilyet? |
00:42:39 |
Tehát rájöttem... |
00:42:44 |
...õ nem ember. |
00:42:48 |
Õ nem olyan mint te vagy én. |
00:42:54 |
Õ valamilyen szörny. |
00:43:00 |
Tracy. |
00:43:04 |
Ki foglak vinni innen téged, oké? |
00:43:05 |
Vannak ruháim a kocsiban amiket fel tudsz |
00:43:09 |
- Úgyis megtalál minket. |
00:43:11 |
Átvisz minket a buszba. |
00:43:15 |
Nézd, kifoglak vinni innen. Ígérem. |
00:43:18 |
Istenem! |
00:43:20 |
Ki viszlek innen! |
00:43:23 |
Jézusom! |
00:43:26 |
Istenem! |
00:43:28 |
Istenem! |
00:43:30 |
Ki foglak vinni innen, oké? |
00:43:37 |
Tarts ki, Tracy. |
00:43:59 |
Itt vagyok Tracy! |
00:44:07 |
Tracy? |
00:44:34 |
Tracy. Ne, ne. |
00:44:59 |
"Tracy Kress, eltûnt, 1971." |
00:45:12 |
Ott volt. |
00:45:15 |
Láttam. |
00:45:17 |
Picsába. Picsába! |
00:45:25 |
Picsába! |
00:45:45 |
Jesse. |
00:45:48 |
Ó, Jesse. |
00:45:54 |
Ó, Jesse, nagyon sajnálom. |
00:45:57 |
Nagyon sajnálom. |
00:46:00 |
Nem akarok meghalni. |
00:46:11 |
Segítség rajtam kérlek |
00:47:04 |
- Biztos Úr!. |
00:47:06 |
Itt van ez az ember. Elvitte |
00:47:09 |
Nem tudom mit csinál vele... |
00:47:12 |
Megpróbált elgázolni. |
00:47:13 |
Azt hiszem valamilyen sorozatgyilkos |
00:47:16 |
Ok nyugalom, nyugalom, |
00:47:18 |
Hogy hívják? |
00:47:20 |
Nicole. Nicole Carrow. |
00:47:23 |
Nicole Carrow? Oké. C-A-R-R-O-W? |
00:47:26 |
- Igen uram. |
00:47:27 |
- És hogy hívják a barátodat? |
00:47:31 |
És hol van Jesse most? |
00:47:34 |
Nem tudom. |
00:47:37 |
- Elvitte? |
00:47:40 |
Utána meg... |
00:47:44 |
Ez az ön autója? |
00:47:45 |
Igen, a barátomé. |
00:47:49 |
- Látta ki vezette a furgont? |
00:47:53 |
Baseball sapka és csizma volt rajta. |
00:47:56 |
- Letudná írni hogy nézett ki a furgon? |
00:47:59 |
Sárga volt, valamilyen régi |
00:48:03 |
Reflektorok. És... |
00:48:08 |
...láttam a rendszám tábláját. |
00:48:14 |
Oké. |
00:48:16 |
- Maradjon itt. Ellenõrzõm. |
00:48:19 |
Ne, ne, ne. Ez õ, ez õ... |
00:48:21 |
Oké, rendben. Maradjon itt. Oké? |
00:48:23 |
Oké. |
00:48:55 |
Lefogja tartóztatni? |
00:48:57 |
Nem tudom miért letartóztatni. |
00:49:00 |
Éppen a kiutat keresi csak. |
00:49:02 |
Nem, hazudik! |
00:49:05 |
Talán. |
00:49:07 |
Megyek hívók erõsítést. |
00:49:08 |
Szerzek egy letartóztatási |
00:49:10 |
Biztos benne hogy ez a furgon volt? |
00:49:13 |
Ez az a furgon. |
00:49:14 |
Elrabolta a barátom. Nem hazudok. |
00:49:18 |
Oké. |
00:49:20 |
Nicole, Oké. |
00:49:32 |
Nicole. |
00:49:34 |
Segítsen. |
00:49:41 |
Asszem... |
00:49:45 |
Nem... Nem tudok... mozdulni. |
00:49:47 |
Oké. |
00:49:50 |
Minden rendben lesz. |
00:49:53 |
Istenem! Megpróbállak kivinni |
00:49:55 |
- Oké. |
00:49:58 |
- Valószínûleg, igen. |
00:50:00 |
- Kész van? |
00:50:05 |
Sajnálom. Sajnálom. |
00:50:10 |
Sajnálom. |
00:50:13 |
Ne, ne, ne! |
00:51:17 |
Istenem! |
00:51:26 |
Oké. Itt jó lesz. |
00:51:32 |
- Köszönöm. |
00:51:38 |
- Tudok valamit segíteni? |
00:51:46 |
Megtisztítalak egy kicsit, oké? |
00:52:18 |
Tarts ki. |
00:52:22 |
Ha nem jelentkezem vissza, |
00:52:29 |
- Valaki majd jön érted. |
00:52:33 |
- Oké? |
00:52:44 |
Honnan származik? |
00:52:47 |
Argyle, Texas. Dallas északi része. |
00:52:55 |
Mit csinált itt? |
00:52:57 |
Mondtál valamit |
00:53:03 |
Én és Jess, |
00:53:09 |
Jó hely. |
00:53:12 |
Új életet akartatok kezdeni kint. |
00:53:17 |
Mi megcsináltuk. |
00:53:19 |
Én és a feleségem, miután áthelyeztek |
00:53:27 |
- Megtennél nekem egy szívességet? |
00:53:30 |
Kivennéd a zsebembõl a pénztárcám |
00:53:33 |
- A jobb zsebemben. |
00:53:38 |
Ez az. |
00:53:41 |
Kivennéd a... |
00:53:47 |
- Csak egy van benne. |
00:53:51 |
Mutasd meg. |
00:53:56 |
Igen, ez az. |
00:54:01 |
- És ez a te gyereked? |
00:54:06 |
Nagyon szépek. |
00:54:09 |
- Jóképû gyerek. |
00:54:11 |
Tegnap volt a születésnapja. |
00:54:16 |
Egy ilyen kis elemes |
00:54:22 |
Tudja, olyan szeretne lenni |
00:54:28 |
Tudja... ezután... |
00:54:32 |
...körbe motorozta a házat este. |
00:54:36 |
...végig szirénázott vele. |
00:54:39 |
Ilyen volt: |
00:54:45 |
És ez az õrületbe kergetett. |
00:54:49 |
Szóltam neki hogy csendesebben. |
00:54:53 |
Rá ordítottam, |
00:54:58 |
Ez egy baszott dolog, Nicole. |
00:55:01 |
Mondasz egy ekkora |
00:55:06 |
És ezek lesznek az |
00:55:09 |
- Hé. Nem fogsz meghalni, Oké? |
00:55:16 |
Szerencsés vagyok hogy |
00:55:22 |
Megtennél nekem egy szívességet? |
00:55:27 |
...a feleségemnek? |
00:55:32 |
És mond meg neki hogy |
00:55:37 |
Azt szeretném ha adná egy puszit |
00:55:40 |
- Ok? Mond meg neki is hogy szeretem. |
00:55:44 |
Kérlek hagyd abba. Ne mondj |
00:55:47 |
Nézd, kell lennie egy kivezetõ útnak innen. |
00:55:51 |
- Elindulunk... |
00:55:55 |
Hallgass ide. |
00:56:00 |
Amikor kiképzésen voltam... |
00:56:03 |
...a hadtest parancsnokom... |
00:56:06 |
...adott egy kis tippet. |
00:56:11 |
Látott már sok embert |
00:56:16 |
Ezt mondta: |
00:56:18 |
"Fiam... |
00:56:21 |
...ha valaha lövést kapsz kint... |
00:56:25 |
...azt hiszed hogy pokolian fáj." |
00:56:29 |
"És amikor nem fáj már annyira... |
00:56:34 |
...az azt jelenti hogy már |
00:56:41 |
Nicole. El kell mondanom... |
00:56:49 |
...nem fáj már annyira. |
00:56:53 |
- Biztos úr, kérem... |
00:56:58 |
- Gyerünk. Hagyd abba. |
00:57:05 |
Hagyd abba. |
00:57:11 |
Istenem! Vissza jött. |
00:57:14 |
Tarts ki. |
00:57:43 |
Hagyjon békén minket. |
00:57:46 |
Kérem, menjen innen. |
00:57:50 |
A rendõrség már úton, |
00:58:08 |
Hé. Te balfasz. |
00:58:12 |
Mi a faszt csinálsz? |
00:58:15 |
Istenem! |
00:58:18 |
Istenem! Bezárt ide minket. |
00:58:21 |
Ne hagyd hogy csapdába ejtsen, Nicole. |
00:58:24 |
Ne hagyd hogy elkapjon. |
00:59:01 |
Oké. |
00:59:16 |
Engedjen el! |
00:59:19 |
Eresszen el! Nee. |
00:59:23 |
Eresszen el maga baszott perverz! |
00:59:37 |
Istenem! |
01:00:13 |
Nicole. |
01:00:17 |
Nicole. Jól van? |
01:00:26 |
Vissza fog jönni. |
01:00:29 |
Õ egy elmebeteg ragadozó, Nicole. |
01:00:33 |
Élvezi ezt. |
01:00:36 |
He's been at it for a long time. |
01:00:44 |
Elkapjuk, Nicole. |
01:00:47 |
Az erõsítés már úton van. |
01:00:50 |
Nem, nincsenek. |
01:00:52 |
Mi? |
01:00:55 |
Egyedül vagyunk. |
01:01:04 |
Fogd a pisztolyom, Nicole. |
01:01:07 |
Azt akarom hogy fogd meg. |
01:01:12 |
...lõdd le. Oké? |
01:01:16 |
Nem tudom hogyan. |
01:01:19 |
Könnyû. Meg tudod csinálni. |
01:01:21 |
Gyere ide. Gyerünk. |
01:01:29 |
Fogd meg. Arra van. |
01:01:33 |
Ez az. Csak húzd ki. |
01:01:37 |
Oké. |
01:01:39 |
Tehát, látod a kakast? |
01:01:44 |
És most... |
01:01:46 |
...húzzad hátra. Oké? |
01:01:50 |
Célozz, majd húzd meg a ravaszt. |
01:01:54 |
- Oké? |
01:01:56 |
Meg tudod csinálni. |
01:02:00 |
Használd a fájdalmad. |
01:02:02 |
De legyél biztos benne hogy |
01:02:05 |
...mert most lõsz elõször. |
01:02:07 |
Oké, Oké. |
01:02:09 |
Ez az. |
01:02:11 |
Itt van megint. |
01:02:14 |
Lõj az ajtóra, Nicole. |
01:02:18 |
Csináld, Nicole. Meg tudod csinálni. |
01:02:21 |
Tûz. Lõdd le. |
01:02:24 |
Várj. |
01:02:27 |
Ellenõrizd le. |
01:02:31 |
Menj oda. |
01:02:41 |
Eltaláltad? |
01:02:44 |
Nézd meg, de légy óvatos. |
01:02:58 |
Nem látom. |
01:03:04 |
Várj. Várj. |
01:03:39 |
Nicole. |
01:03:42 |
Remélem soha nem látod ezt. |
01:03:46 |
Elbasztam. |
01:03:50 |
Sajnálom. |
01:03:56 |
Nagyon sajnálom. |
01:04:01 |
Szeretlek. Szeretlek, Nicole. |
01:04:22 |
Ne! Ne lõj. |
01:04:26 |
- Ez benzin. |
01:04:28 |
Össze akar égetni minket. Ne... |
01:04:31 |
Ne lõj. |
01:04:35 |
- Istenem! Oké. |
01:04:37 |
Oké, Oké. Megfogtalak. |
01:04:40 |
Ó, Istenem! Ez kibaszottul fáj. |
01:04:47 |
Istenem! Istenem. |
01:05:14 |
Nicole. Nicole? |
01:05:18 |
Azt hiszem kitudom ezt nyitni. |
01:05:44 |
Nicole. |
01:05:48 |
Nem tudok mozdulni. |
01:05:53 |
Oké. Oké. |
01:05:55 |
Talán eltudom csalogatni innen. |
01:06:07 |
- Talán elment. |
01:06:15 |
Istenem! |
01:06:21 |
Kurva... |
01:06:40 |
Kiviszlek innen. |
01:06:43 |
- Két golyó maradt már csak. |
01:06:46 |
Lõj le vele. |
01:06:49 |
- Mi? |
01:06:54 |
Nem akarok megégni. |
01:06:57 |
Nem. Nem foglak lelõni. |
01:07:01 |
- Megtudod csinálni. |
01:07:02 |
- Kérlek. |
01:07:06 |
- És utána mi... |
01:07:09 |
- És meg nem akarok megégni, Nicole. |
01:07:12 |
Nem akarok megégni. |
01:07:14 |
Nem engedem hogy megégessen. Kérlek. |
01:07:17 |
- Nem. |
01:07:19 |
- Ahogy mondtam. |
01:07:24 |
Már nem fáj annyira. |
01:07:26 |
Csak lõj le, kérlek. Kérlek, Nicole. |
01:07:31 |
Istenem... |
01:07:32 |
Ó, Istenem, kérlek, csak lõj fejbe, |
01:07:35 |
- Oké. Oké. |
01:07:39 |
Nem tudom hogy. |
01:07:42 |
Nicole. Tedd a számba a csövét. |
01:07:46 |
- Nem, Mike. |
01:07:50 |
- Tedd már a számba. |
01:07:54 |
Csináld! |
01:07:57 |
Kérlek, Nicole. Kérlek. Könyörgöm. |
01:08:02 |
Lõj le. Csináld! |
01:08:05 |
Istenem, csak húzd meg a ravaszt! |
01:08:08 |
Te hülye kurva! Csináld már! |
01:08:10 |
Baszd meg! |
01:08:13 |
Istenem! |
01:08:16 |
Istenem! |
01:08:18 |
Három. |
01:08:19 |
Kettõ. |
01:08:22 |
Egy. |
01:08:23 |
Istenem! |
01:08:37 |
- Elvétetted. |
01:08:39 |
Szentséges Isten! |
01:08:41 |
- Szentséges Isten! |
01:08:43 |
Húzd meg a ravaszt! Most. |
01:08:46 |
- Oké, Oké. |
01:08:55 |
Istenem! |
01:09:01 |
Nem megy... |
01:09:06 |
Istenem! Istenem! |
01:09:19 |
Istenem! |
01:09:22 |
Ne, ne. Õ itt volt. Itt volt. |
01:10:21 |
Soha nem kérdeztem miért. |
01:10:23 |
Mit miért? |
01:10:25 |
Miért mondtál igent? |
01:10:28 |
Miért mondtad azt hogy szívesen |
01:10:34 |
Miattad jöttem. |
01:10:44 |
Na ne beszélj. |
01:10:48 |
Tizedik óta ismerlek, Nic. |
01:10:50 |
Nincs az az Isten hogy csak |
01:10:53 |
Ne szóljál be. |
01:10:57 |
De igazam van. |
01:11:01 |
Ugye? |
01:11:07 |
Oké. |
01:11:09 |
Talán... |
01:11:13 |
Talán csak... |
01:11:14 |
...bele fáradtam abba hogy mindenki |
01:11:18 |
Tudod! Ismered milyen az életem. |
01:11:21 |
Érted, én tudom mit kell |
01:11:31 |
Mondok neked valamit: |
01:11:36 |
Bármi történjék... |
01:11:40 |
...nem fogjuk megbánni. |
01:11:42 |
Ma legalább is nem. |
01:11:47 |
Ezt nagyon rosszul gondoltuk... |
01:11:50 |
...ugye, Jess? |
01:13:11 |
Jesse. |
01:13:12 |
Ne. Jesse. |
01:13:15 |
Ne... |
01:13:21 |
Jesse. |
01:13:37 |
A kurva anyád! |
01:13:40 |
Ne! |
01:15:22 |
Gyerünk. |
01:15:49 |
Picsába. |
01:15:51 |
Ne, ne, várj. |
01:16:03 |
Gyerünk, gyerünk. |
01:16:19 |
Hol vagy már? |
01:16:31 |
Nyugalom. Lélegezz. |
01:16:37 |
Picsába. |
01:16:45 |
Kérlek, kérlek, égj. |
01:16:56 |
A kurva anyád. |
01:17:47 |
Mi? |
01:19:05 |
Vigyázzon. Most lett festve. |
01:19:09 |
Jól néz ki. |
01:19:10 |
Látnia kellett volna ezelõtt. |
01:19:13 |
- Mi történt? |
01:19:16 |
Feltúrta az egészet. |
01:19:19 |
Csavargók, valószínûleg. |
01:19:22 |
Remélem azt kapták amit megérdemeltek. |
01:19:25 |
Amúgy, szép napot. |
01:19:28 |
Köszönöm. |
01:19:48 |
Segítsen. |
01:19:50 |
- Hello? |
01:19:53 |
Hozok segítséget. |
01:19:58 |
Hé! Hé, valaki beszorult oda. |
01:20:01 |
- Mi? |
01:20:08 |
- Itt hallottam õt. |
01:20:19 |
Esküszöm. |
01:20:27 |
Tényleg hallottam. |
01:20:47 |
Segítség. |
01:22:27 |
Scotty! |
01:22:30 |
Már mondtam hogy ez |
01:22:33 |
Sírig hallgatnod kell, |
01:22:36 |
Most, menj vissza hátra |
01:22:40 |
Nem tudom mi a faszért |
01:22:43 |
Baszott ajtó! |
01:22:45 |
Picsába. |
01:22:49 |
Felirat: Benedek |