Resurrection of Broncho Billy The
|
00:00:15 |
B R O N C H O B I L L Y ' N İ N |
00:00:28 |
Gökyüzü tavanı, |
00:00:30 |
Kovboyun başı için, |
00:00:33 |
Kartallar orda çığlık atar, |
00:00:35 |
Kovboyun yurdu, |
00:00:39 |
Çeviri => cobra35 |
00:00:41 |
Çeviri => cobra35 |
00:00:43 |
Çeviri => cobra35 |
00:01:03 |
Kalk Billy! Saat 07:15, |
00:03:07 |
Günaydın Bill. |
00:03:11 |
Günaydın Bayan Daffy. |
00:03:12 |
Kirayı ne zaman |
00:03:14 |
Perşembe günü |
00:03:17 |
Böyle giyinerek nasıl |
00:03:20 |
Neden herkes gibi |
00:03:24 |
Paranı filmlere falan harcama! |
00:03:29 |
Akşam okuluna git. |
00:04:12 |
Günaydın Billy. |
00:04:15 |
Günaydın, Bay Tucker. |
00:04:16 |
Nasılsın? |
00:04:17 |
İyidir. Bu sabah geç kaldım. |
00:04:21 |
Sorun değil. |
00:04:24 |
Yıllar önce, genç bir |
00:04:28 |
sığırlara, domuzlara bakmak |
00:04:35 |
...36 saat içinde hayvanları |
00:04:40 |
Vaktiyle bir tay |
00:04:44 |
Ölmesini hiç istemiyordum, |
00:04:50 |
O zamanlar, 44 ve 45'lik |
00:04:54 |
Pancho Villa'nınki gibi |
00:05:01 |
Bill Hickock dedi ki: |
00:05:03 |
Bir adamı öldürmek için, |
00:05:09 |
...arkandaki hareketi |
00:05:15 |
Aynı şekilde hem ileriye hem de |
00:05:21 |
Ama hatalı davrandı, |
00:05:26 |
sırtları duvara |
00:05:31 |
Bildiğin gibi, Jassie James |
00:05:36 |
- Siz ne zaman doğdunuz? |
00:05:40 |
1892'de doğdum. |
00:05:44 |
Jesse James 1882'de öldürüldü... |
00:05:47 |
Onu Bob Ford öldürmüştü. |
00:05:50 |
Bob Ford'u, |
00:05:52 |
O'Kelly'yi de Joe Bennet. |
00:05:55 |
Bud Clemens'i Büyük |
00:05:57 |
Jim Courtright'ı ise Luke Short. |
00:06:00 |
...Wichita eyaletinde doğal |
00:06:04 |
Sonradan, Luke'un akrabam |
00:06:11 |
Saatiniz çalışmıyor. |
00:06:15 |
Bu saati verdiklerinde, |
00:06:19 |
...ara sıra kurmalısın, |
00:06:57 |
Billy yardım |
00:07:03 |
Eee, tekrar denemek |
00:08:17 |
Haydi tekrar dene. |
00:08:27 |
Tamam...! |
00:08:36 |
Hey, Broncho! |
00:09:40 |
DUR |
00:09:45 |
GEÇ |
00:11:03 |
Ne istiyorsun evlat? |
00:11:06 |
Bir kadeh viski |
00:11:09 |
Viski mi? |
00:11:19 |
Yakala, kovboy! |
00:11:23 |
Hala kimlik |
00:12:18 |
Hey kovboy! |
00:12:20 |
Nesin sen ha, |
00:13:55 |
Bir maşrapa daha istiyorum. |
00:13:58 |
Ne? |
00:14:00 |
Bir maşrapa daha |
00:14:03 |
26 sent ediyor. |
00:14:12 |
Bir dakika. |
00:15:06 |
Merhaba... |
00:15:09 |
Bir zahmet ayağa |
00:15:15 |
Teşekkürler! |
00:15:22 |
Ne yapıyorsun? |
00:15:24 |
Senin resmini yapıyorum. |
00:15:27 |
Sende biraz Western havası var! |
00:15:39 |
Mendilim ile Western'e |
00:15:44 |
Çizmelerimi de çıkartabilirim... |
00:15:53 |
Çok güzel, ama fazlasıyla |
00:15:58 |
Ne demek istiyorsun? |
00:16:00 |
Ufak bir detay ama, bir kovboy |
00:16:08 |
Bu silah biraz yukarıda. |
00:16:11 |
John Wayne aşağıya doğru tutar, |
00:16:16 |
Zaten, Gary Cooper o kadar da |
00:16:23 |
Bir detay daha... |
00:16:29 |
Neden? |
00:16:30 |
Çekmesi zor olur. |
00:16:35 |
Nereden biliyorsun ki? |
00:16:39 |
Pek maddi imkanım yok... |
00:16:44 |
...bazı kovboyların |
00:16:48 |
...sığırları güderler, |
00:16:53 |
Kovboyların genelde atı olur... |
00:16:56 |
Hepsinin değil ama... |
00:17:00 |
Bir John Wayne filmini |
00:17:02 |
adamın atı yoktu, |
00:17:10 |
Bitti. |
00:17:13 |
Sen beğendiysen, |
00:17:18 |
Ama daha |
00:17:22 |
Belki daha önce |
00:17:24 |
...kendi şapkam olsaydı şayet, |
00:17:30 |
John Wayne hep uzun şapka takardı. |
00:17:37 |
Daha eğik duruyordu. |
00:17:41 |
Filmlerinde, hep |
00:17:45 |
Hep otantikti. |
00:17:47 |
Güzel bir şapkası vardı. |
00:17:55 |
Cooper ise farklı şapkalar giyerdi. |
00:18:01 |
Tamam, sonra görüşürüz. |
00:18:07 |
Ç |
00:18:08 |
Çe |
00:18:09 |
Çev |
00:18:10 |
Çevi |
00:18:11 |
Çevir |
00:18:12 |
Çeviri |
00:18:13 |
Çeviri => |
00:18:14 |
Çeviri => c |
00:18:15 |
Çeviri => co |
00:18:16 |
Çeviri => cob |
00:18:17 |
Çeviri => cobr |
00:18:18 |
Çeviri => cobra |
00:18:19 |
Çeviri => cobra3 |
00:18:20 |
Çeviri => cobra35 |