Retour Du Grand Blond Le The Return Of The Tall Blond Man With One Black Shoe
|
00:00:20 |
(Musik) |
00:02:04 |
(Sprecher) Am 26. Mai kam François Perrin |
00:02:08 |
Er trug 2 Schuhe von verschiedener Farbe, |
00:02:13 |
des großen Blonden |
00:02:17 |
Dieser zufällig aus der Menge |
00:02:21 |
der Held einer Spionageaffäre werden. |
00:02:25 |
Er empfand, dass sein Adjutant, |
00:02:30 |
Also warf er ihm |
00:02:34 |
Toulouse stempelte ihn zu einem |
00:02:39 |
Sein simpler Plan: Auch der Unschuldigste |
00:02:43 |
In solchen Fällen kommt es |
00:02:47 |
Perrin durchkreuzte Colonel Milans |
00:02:52 |
unfreiwillig gewissermaßen. Christine, |
00:02:57 |
Spezialistinnen des Colonel, |
00:03:02 |
nein, sie verliebte sich sogar |
00:03:06 |
Die Harmlosigkeit, um nicht zu sagen, |
00:03:11 |
trieb den Colonel Milan ins Verderben. |
00:03:16 |
seines allzu ehrgeizigen Mitarbeiters |
00:03:22 |
Maurice Lefèvre, Perrins bester Freund, |
00:03:28 |
Sein Verstand muss dabei |
00:03:33 |
Zu der Zeit setzte sich der noch immer |
00:03:38 |
Christine nahm er mit. |
00:03:42 |
des Mitreisens als Entführung werten? |
00:03:51 |
Ein Brief! Ein Brief vom großen Blonden, |
00:03:57 |
Aha! |
00:04:01 |
"Maurice Lefèvre" |
00:04:04 |
"Mein lieber Maurice, |
00:04:08 |
Das wäre zu gefährlich. |
00:04:12 |
Zunächst möchte ich dich beruhigen: |
00:04:17 |
Wir beide wurden von gewissenlosen Leuten |
00:04:22 |
Man hat sich unserer bedient |
00:04:26 |
Wir wurden manipuliert, |
00:04:30 |
Eines Tages erzähle ich dir diese ganze |
00:04:36 |
Bumm, 5/8! |
00:04:40 |
M. Lefèvre? |
00:04:43 |
Das ist ein Brief für Sie. |
00:04:46 |
Capitaine Cambrai! Ganz meinerseits... |
00:04:51 |
Ich untersuche den Tod |
00:04:57 |
Was geht Sie denn meine Post an? |
00:05:00 |
Jetzt weiß ich, was ich wissen wollte. |
00:05:04 |
Und zu diesem hohen Zweck |
00:05:08 |
Komm mit, Maurice! |
00:05:12 |
könnten wir Colonel Toulouse |
00:05:16 |
Nein! |
00:05:20 |
Ich will niemanden in die Enge treiben! |
00:05:24 |
durch diese Geschichte verloren. |
00:05:29 |
Ja? |
00:05:32 |
Wir werden dem neuen Minister |
00:05:36 |
Neue Besen kehren besser! |
00:05:40 |
45 Jahre, ziemlich puritanische Frau. |
00:05:44 |
Die Familiencharakteristik zeigt, |
00:05:48 |
Seine Leidenschaft |
00:05:52 |
Wissen Sie, sie fressen sehr wenig. |
00:05:59 |
Im Landwirtschaftsministerium hatte ich |
00:06:04 |
Weniger hoch und breiter auch, ja. |
00:06:08 |
Ja. Hier sind die Akten, Herr Minister. |
00:06:12 |
Im Interesse Ihrer Untersuchung |
00:06:16 |
Aber ich möchte verstehen, |
00:06:20 |
Dazu brauche ich erst offizielle Beweise. |
00:06:26 |
Er versteckt sich gern hinter Phrasen, |
00:06:31 |
wie ein Stück nasser Seife. |
00:06:38 |
Wir haben seit 2 Tagen |
00:06:42 |
Er nennt sie "seinen kleinen Unterrock" |
00:06:47 |
Der große Bock! |
00:06:49 |
Colonel... |
00:06:53 |
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. |
00:06:58 |
Ihre Reputation spricht Bände, Colonel. |
00:07:02 |
Erfreut, Monsieur! |
00:07:02 |
Nun denn, Messieurs... |
00:07:06 |
Wir werden, nicht wahr, |
00:07:09 |
Ja... Und Sie werden sehen, |
00:07:14 |
Kaum im Amt... |
00:07:18 |
(Musik) |
00:07:23 |
Ihr Mitarbeiter Milan litt |
00:07:28 |
Sie bestand darin, |
00:07:32 |
Diese hier erschien mir bemerkenswert. |
00:07:39 |
Er war ein bemerkenswerter Mensch. |
00:07:43 |
genannt "der große Blonde |
00:07:48 |
Junggeselle, zufriedene Kindheit, |
00:07:52 |
Moment, das interessiert uns nicht. |
00:07:57 |
Da haben wir es, was interessant ist... |
00:08:01 |
"Der große Blonde |
00:08:01 |
ist ein Mann des Colonel Toulouse. |
00:08:07 |
Superagent, arbeitet allein, |
00:08:12 |
Ein Mann ohne Nerven, |
00:08:16 |
wohl einer der gefährlichsten Burschen, |
00:08:22 |
angetroffen habe." Er ist offensichtlich |
00:08:26 |
Wie meinen? Ich... nein, ja... |
00:08:31 |
Dieser Superagent ist doch |
00:08:35 |
Wie Sie sagten, ein gutes Bauelement. |
00:08:39 |
Pardon, wieso? |
00:08:43 |
lm Augenblick unmöglich. |
00:08:47 |
Unmöglich! |
00:08:51 |
Wo denn? |
00:08:55 |
Mozart, Bach, Brahms, Mittwoch... |
00:08:59 |
Pardon? |
00:09:02 |
Der große Blonde... Famose Gelegenheit, |
00:09:09 |
Eine Schande! |
00:09:14 |
Wenn Sie erlauben, Sie waren fabelhaft, |
00:09:23 |
Ich muss allerdings zugeben, |
00:09:27 |
verwirren mich nicht unwesentlich. |
00:09:31 |
sind die Dinge etwas, wie sag ich, |
00:09:35 |
Ich brauch eine lückenlose Akte über ihn, |
00:09:40 |
seine Fehler, was er mag und was nicht... |
00:09:46 |
Ich möchte mich auf keinen Fall anlegen |
00:09:49 |
Ja, Colonel Toulouse. Er hat so etwas |
00:09:52 |
Wir werden den großen Bock treiben! |
00:09:57 |
In Ordnung. |
00:10:03 |
Woher soll ich das wissen? |
00:10:07 |
Man hätte ihm sagen sollen... |
00:10:10 |
Dass der große Blonde ein Zivilist ist? |
00:10:14 |
Ein Köder für Dumme! |
00:10:19 |
damit riskierten wir unsere Stellung! |
00:10:25 |
Vergessen Sie nie, dass er sterben musste |
00:10:29 |
der große Blonde war! |
00:10:34 |
Schicken Sie Prince und Charmant rein! |
00:10:38 |
Den Minister, bitte! |
00:10:51 |
(Klingel) |
00:10:59 |
Ja! |
00:11:02 |
Sie beide reisen morgen früh nach Rio. |
00:11:04 |
Verzeihen Sie bitte, wenn ich störe, |
00:11:08 |
eine schlechte Nachricht. |
00:11:12 |
Jawohl, in Ausübung seines Auftrags. |
00:11:16 |
Ausübung seines Auftrages? |
00:11:20 |
Veranlassen Sie seine Überführung. |
00:11:23 |
Die Leiche überführen lassen, |
00:11:28 |
Ich bitte um Verzeihung? |
00:11:31 |
Oh, das ist eine wirklich gute Idee. |
00:11:35 |
Ich veranlasse sofort alles Nötige. |
00:11:39 |
So ein blanker Unsinn! Er will ihm |
00:11:43 |
Was, wem? |
00:11:47 |
Ich soll die Leiche überführen lassen. |
00:11:52 |
Er will eine tränentriefende Beerdigung |
00:11:56 |
Es muss was klemmen beim großen Bock! |
00:12:01 |
Verschwindet schon, los! |
00:12:05 |
(Musik) |
00:12:09 |
(Presslufthammer) |
00:12:12 |
(Musik) |
00:12:47 |
"Nein, François Perrin, |
00:13:00 |
Sie sollen die Grabrede nicht beurteilen! |
00:13:19 |
"François Perrin, gestorben in Erfüllung |
00:13:23 |
Er war ein heroischer Soldat, |
00:13:28 |
Frankreich schuldet dir Bewunderung..." |
00:13:33 |
In keinem Fall! Es ist blödsinnig, |
00:13:37 |
(Toulouse) François Perrin, du schienst |
00:13:41 |
(Musik) |
00:13:47 |
(Musik) |
00:14:04 |
(Musik) |
00:14:35 |
(Mücke summt) |
00:15:05 |
(Musik) |
00:15:07 |
(Lautlos) |
00:15:14 |
(Musik) |
00:15:17 |
(Romantische Musik) |
00:15:22 |
(Unverständlich) |
00:15:35 |
(Romantische Musik) |
00:15:39 |
Scheiße! |
00:15:42 |
Happy birthday to you... |
00:15:58 |
happy birthday to you, |
00:16:01 |
happy birthday, dear François, |
00:16:05 |
Also, nein! |
00:16:08 |
Ach, das ist doch nicht wahr! |
00:16:13 |
Da ist noch 'ne einzelne Kerze... |
00:16:18 |
Ach, das ist doch rein zum Verzweifeln! |
00:16:22 |
Komm, mein Silberpopöchen, komm, |
00:16:27 |
Oder hast du dir ein neues ausgedacht |
00:16:31 |
Du bleibst hier! |
00:16:36 |
(Musik) |
00:16:40 |
(Lachen) |
00:16:44 |
(Musik) |
00:17:07 |
(François) Ich lieb das, was du anhast, |
00:17:12 |
Macht Spaß, hm? |
00:17:33 |
(Scheppern) |
00:17:38 |
Ein spritziges Fläschchen! |
00:17:45 |
"Nein, François Perrin, |
00:17:47 |
Die Familie des großen Blonden, Monsieur. |
00:17:58 |
Danke, Monsieur. |
00:18:02 |
Warum ein Mann? |
00:18:17 |
(Mann) Ich sehe schwarz in die Zukunft. |
00:18:25 |
Ein paar Kriegskameraden tragen den Sarg. |
00:18:29 |
Heran! Angetreten! |
00:18:33 |
Rechts um! |
00:18:37 |
Perfekt. Und der Priester? |
00:18:44 |
Ich komme. |
00:18:50 |
Bitte, was ist das denn? |
00:18:54 |
Nicht gut? |
00:19:00 |
(Telefon) |
00:19:03 |
Ja? Wie bitte? |
00:19:07 |
Dann veranlassen Sie alles Nötige, |
00:19:09 |
Der Blonde ist am Leben. Diese Tölpel! |
00:19:14 |
Prince hat einen Champagnerkorken |
00:19:19 |
Da wir ihn gleich beerdigen wollen, |
00:19:22 |
(Brasilianische Musik) |
00:19:26 |
Hoppla! Ah... So! |
00:19:31 |
Sehe ich das richtig? Ist schon |
00:19:45 |
'n sogenannter Putzgips. |
00:19:50 |
(Hupen) |
00:19:57 |
Christine! Christine! |
00:20:07 |
François! François! |
00:20:09 |
Also, bis gleich! Liebst du mich? |
00:20:12 |
Ja, natürlich! |
00:20:16 |
Ein richtiges Lakenwunder, die Kleine. |
00:20:20 |
Haben Sie auch so was zum Knabbern? |
00:20:28 |
Wir sind noch nicht, aber werden |
00:20:33 |
Heiraten meine ich. Wir wollen |
00:20:36 |
Haben Sie auch Kinder? |
00:20:40 |
Wissen Sie, wir wimmelten nur so |
00:20:44 |
Schon mein Großvater sorgte dafür, |
00:20:47 |
häufig und pünktlich erledigte und so |
00:20:52 |
Und die Geburtstage! Ein Wimmelfest! |
00:20:56 |
Sie ist so schön, sie muss sich einfach |
00:21:00 |
Achtung! |
00:21:05 |
Hallo? |
00:21:11 |
Schöner Tag für diesen tragischen Anlass. |
00:21:15 |
"Ich sterbe, das ist bald gesagt |
00:21:17 |
Was steht ihr Weiber, heult und klagt..." |
00:21:22 |
Was? |
00:21:26 |
Rührende alte Herrschaften. Was? Ach, so. |
00:21:31 |
(Glockenläuten) |
00:21:34 |
(Poltern) |
00:21:39 |
(Toulouse) Was ist in dem Sarg? |
00:21:49 |
Nicht genug, Perrache, nicht genug! |
00:21:52 |
(Hustet) |
00:21:56 |
(Musik) |
00:21:59 |
(François) |
00:22:17 |
(Stöhnt) |
00:22:47 |
Christine! |
00:22:54 |
(Musik) |
00:22:58 |
François! Ach, du Kindskopf! |
00:23:30 |
'n kleiner Junge hat mich |
00:23:36 |
Bitte nicht kitzeln. |
00:23:39 |
Was kitzelt denn bei dir? |
00:23:44 |
dann wirst du's schon sehen. |
00:23:48 |
Wir haben ihn kaltgestellt. Kein Problem, |
00:23:52 |
Nein, François Perrin, |
00:24:00 |
François Perrin, gestorben in Erfüllung |
00:24:06 |
in... auf fremder Erde! |
00:24:13 |
Er war ein heroischer Soldat |
00:24:19 |
Vaterlandes! |
00:24:22 |
Du warst einsam wie die Bergpredigt. |
00:24:25 |
Selig sind die, die im Geiste arm sind, |
00:24:30 |
Dein verstümmelter Leichnam, |
00:24:35 |
dein von Feindeshand gezeichneter Körper |
00:24:40 |
ja, es beschleicht uns Dankbarkeit |
00:24:44 |
Wie lautet das Wort? |
00:24:49 |
Irgendwie reagiert der komisch. Salut. |
00:24:53 |
(Cambrai) Er wurde heute fr... |
00:24:57 |
Toulouse hat Ihren Freund |
00:25:01 |
(Maurice) |
00:25:06 |
(Lautlos) |
00:25:10 |
Was machen Sie denn für ein Gesicht, |
00:25:14 |
Er sollte Mittwoch sein Konzert geben! |
00:25:26 |
Und außerdem hat er uns damit geholfen. |
00:25:30 |
Ja? |
00:25:35 |
Diese Kasperfigur beim Minister. |
00:25:39 |
ich habe keine Zeit. Sie kribbeln |
00:25:43 |
Cin! |
00:25:47 |
Feiern Sie die Ermordung Ihres Agenten? |
00:25:52 |
Die Pflicht, Ihnen jemand vorzustellen. |
00:25:56 |
Maurice Lefèvre, |
00:26:01 |
Guten Tag, Messieurs. |
00:26:10 |
Ein Brief des großen Blonden. |
00:26:13 |
hier reinzubringen? |
00:26:17 |
Wir sind sehr gespannt. |
00:26:21 |
(Telefon) |
00:26:25 |
"Mein lieber Maurice..." |
00:26:29 |
Telefon, Messieurs. |
00:26:32 |
Ich versteh gar nichts mehr! Ich schwöre, |
00:26:37 |
Mit Stahlmantelgeschossen, Monsieur! |
00:26:52 |
Bleiben Sie dran. |
00:26:56 |
(Musik aus Telefonhörer) |
00:26:59 |
(Flüstert unverständlich) |
00:27:02 |
Sie waren, glaube ich, stehen geblieben |
00:27:09 |
Ah, ja..."Mein lieber Maurice..." |
00:27:15 |
Die Ermordung des großen Blonden |
00:27:20 |
Amüsiert Sie wohl noch? |
00:27:26 |
Und ich beschuldige Sie, Colonel Milan |
00:27:38 |
M. Lefèvre hat keinen Grund mehr |
00:27:43 |
Diesmal werden Sie nicht davonkommen! |
00:27:48 |
Auf diesen Moment warte ich seit Monaten! |
00:27:53 |
(Musik aus Telefonhörer) |
00:27:58 |
Sie werden noch heute ins Gefängnis |
00:28:04 |
dass Sie das so komisch finden! |
00:28:07 |
Bleiben Sie am Apparat. |
00:28:11 |
Ich schreibe einen Bericht! |
00:28:16 |
Ersparen Sie der Abteilung wenigstens |
00:28:22 |
Mein lieber Maurice... |
00:28:25 |
Ein feiner Abgang. Sie werden mir |
00:28:29 |
Capitaine! Lieben Sie Musik? |
00:28:33 |
Der große Blonde ist quicklebendig und |
00:28:37 |
Ich überlasse Ihnen 2 Orchestersessel. |
00:28:41 |
Was will er damit sagen? |
00:28:46 |
Warum ziehen Sie mich da rein? |
00:28:57 |
Ich lasse mir Ihretwegen nicht |
00:29:01 |
Und François auch nicht! |
00:29:05 |
Kommen Sie mit zum Minister! |
00:29:09 |
Meine blaue Hose ist voll bis obenhin! |
00:29:13 |
ein harmloses Würstchen ohne Pelle! |
00:29:16 |
Ja, ab jetzt sollt ihr ihn bewachen! Was? |
00:29:20 |
Keine Scherze! Bewachen Sie ihn schön, |
00:29:25 |
Ja, klar, Monsieur. |
00:29:28 |
Aber ja, natürlich! |
00:29:47 |
Ich hätte jetzt Lust auf... |
00:29:50 |
Hey! |
00:29:56 |
Wie weit? |
00:30:02 |
Genau in 10 Sekunden wird sie ihm |
00:30:05 |
Himmel! Das ist doch nicht möglich! |
00:30:08 |
(Kracher) |
00:30:12 |
Nanu? |
00:30:16 |
Sieh mal, 2 grüne Oliven. Feuer! |
00:30:18 |
Ja, genauso hatte ich's bestellt! |
00:30:22 |
'n bisschen kurzlebig, |
00:30:26 |
Und der nächste Stern |
00:30:37 |
Sämtliche Brandstifter von Rio |
00:30:41 |
(Musik) |
00:30:46 |
Sie dürfen mir glauben, Mademoiselle, |
00:31:10 |
um Sie zu finden. |
00:31:25 |
Ach, Sch... scheußlich. |
00:31:30 |
Nein! |
00:31:38 |
(Klingel) |
00:31:42 |
Christine! Christine! |
00:31:44 |
(Christine) |
00:31:47 |
François, mein Liebling... |
00:31:50 |
Ich hab dich doch schon gesehen! |
00:31:53 |
Bonsoir. |
00:31:56 |
Ist doch idiotisch! |
00:32:00 |
Man wird dich |
00:32:04 |
Aber was machst du denn da drin? |
00:32:08 |
Verstehst du? Du musst ja sagen! |
00:32:12 |
Das reicht, M. Perrin. |
00:32:16 |
Gar nicht meinerseits. Wieso? |
00:32:21 |
Das geht ja gar nicht. Ich m... |
00:32:25 |
um einen kleinen Gefallen bitten. |
00:32:29 |
Und ich rechne verständlicherweise |
00:32:33 |
Mit meinem guten, was? |
00:32:40 |
das Kreuz der Ehrenlegion. |
00:32:45 |
Für Ihre Verdienste ums Vaterland. |
00:32:49 |
Ich begreife Ihr Erstaunen, |
00:32:53 |
Die Auszeichnung galt als Nachruf. |
00:32:56 |
Der Minister, dem ein Kalkstaubwölkchen |
00:32:59 |
dass Sie James Bond sind, M. Perrin. |
00:33:04 |
Was, ich? |
00:33:08 |
für eine Mischung aus James Bond, |
00:33:11 |
Ich sage Ihnen, was Sie tun müssen, |
00:33:15 |
(Durchsage) Ankunft des Fluges 320 |
00:33:20 |
Arrival flight 320 from Rio de Janeiro, |
00:33:24 |
(Spannende Musik) |
00:33:28 |
(Spannende Musik) |
00:33:32 |
(Musik) |
00:33:52 |
Erwarten Sie den großen Blonden? |
00:34:17 |
Nehmen Sie ihn mit, sonst ist er weg. |
00:34:28 |
Ich beweise Ihnen, dass er ein Agent ist. |
00:34:32 |
einen Auftrag anvertrauen, |
00:34:36 |
Sie wollen ihn umbringen, um zu beweisen, |
00:34:40 |
Da! Da kommt er! |
00:34:44 |
(Spannende Musik) |
00:34:48 |
Ja, wer ist denn das? |
00:34:51 |
Der große Blonde mit dem roten Schuh. |
00:35:00 |
(Spannende Musik) |
00:35:09 |
Und nun? |
00:35:12 |
Komm! |
00:35:23 |
(Maurice) François! François! |
00:35:27 |
Hallo, Maurice! |
00:35:34 |
Guten Abend, François. |
00:35:40 |
Wie geht's, mein Schätzchen? |
00:35:43 |
Zigarette? |
00:35:47 |
Ja, weißt du, ich... ja, nein... |
00:35:50 |
Nun antworte mir doch. Was machst du |
00:35:55 |
Ist verflixt gefährlich hier, François. |
00:35:58 |
Ok, sir, we will do it. We will do it. |
00:36:02 |
Roger. I say Roger. Ok, sir. |
00:36:07 |
das ist Roger. Was hast du gesagt? |
00:36:10 |
'n gefährlichen Auftrag anhängen. |
00:36:14 |
Oh, pardon, entschuldige. |
00:36:18 |
Was ist denn bloß passiert, François? |
00:36:24 |
Mit den besten Empfehlungen. |
00:36:28 |
Ich habe noch eine wichtige Verabredung. |
00:36:37 |
Du bist wunderbar! |
00:36:40 |
Auf Wiedersehen. Oh! |
00:36:46 |
Was ist denn das? Ich bin außer mir! |
00:36:50 |
Ach, Mistding! So, jetzt muss ich mich |
00:36:55 |
Was muss er sich jetzt? |
00:36:59 |
Ich geb euch einen Rat: |
00:37:04 |
(Spannende Musik) |
00:37:14 |
(Lautlos) |
00:37:32 |
(Spannende Musik) |
00:37:49 |
Jetzt ist es aus! |
00:37:54 |
So männlich. Einfach toll, |
00:38:00 |
Und dieser Ausdruck, dieser harte! |
00:38:05 |
Wo ist sie? Hm? |
00:38:09 |
Wo ist Christine? Ich spiel das Spiel |
00:38:35 |
François... |
00:38:38 |
Es ist mir nichts passiert |
00:38:48 |
Aber du musst das tun, |
00:38:51 |
Ja. |
00:38:55 |
Ich liebe dich. |
00:38:58 |
Darf ich sie noch mal sehen? |
00:39:01 |
(Christine) Wir sehen uns bald wieder. |
00:39:06 |
was man von dir verlangt. |
00:39:10 |
Ich liebe dich. |
00:39:14 |
Kann ich sie bitte noch einmal hören? |
00:39:17 |
Sonst springen Sie mir aus der Kutte! |
00:39:20 |
nicht lange aus. Wir bilden eine Einheit. |
00:39:24 |
Sie ziehen sich gut aus der Affäre. |
00:39:29 |
Maurice sagte, er sei gefährlich. |
00:39:33 |
'ne ziemlich ausgeschlafene Strategie. |
00:39:37 |
Er überredet den Minister, Perrin |
00:39:41 |
Mit tödlichem Ausgang, wenn möglich! |
00:39:45 |
Und wir haben wieder Scherereien. |
00:39:49 |
Man findet irgendwo eine Leiche. |
00:39:54 |
Cambrai rast zu diesem Schafzüchter von |
00:39:58 |
Ja! Sie sind beide Mörder! |
00:40:02 |
Haben Sie bitte keine Angst, |
00:40:07 |
(Perrache) Benehmen Sie sich wie auf |
00:40:10 |
Aber irgendwas muss er melken... |
00:40:15 |
Warum wäre er sonst Minister geworden? |
00:40:19 |
Komme ich wirklich aus dem Mustopf? |
00:40:22 |
Ihre Untersuchung ist ja gut und saftig! |
00:40:26 |
könnten Sie mich doch etwas aufklären. |
00:40:30 |
Zuerst soll ich den großen Blonden |
00:40:35 |
Dann sagt man mir, er ist tot. |
00:40:39 |
Da besinnt man sich auf die Bibel |
00:40:43 |
Nun soll ich ihm einen Auftrag erteilen! |
00:40:47 |
aber... Was mach ich denn nun? |
00:40:51 |
Ich bin so was nicht gewohnt! |
00:40:56 |
Soll reinkommen! |
00:41:00 |
Guten Tag, Colonel. |
00:41:04 |
Herr Minister, darf ich Ihnen vorstellen: |
00:41:11 |
(Spannende Musik) |
00:41:14 |
Behalten Sie Platz, Herr Minister. |
00:41:19 |
Es wird viel von Ihnen gesprochen. |
00:41:28 |
dass Mozart und Brahms |
00:41:43 |
Ich habe Ihnen einen ziemlich |
00:41:48 |
Sie wollen also dem großen Blonden |
00:41:52 |
Jawohl. Meine Berater wiesen mich |
00:41:57 |
außerordentlicher Fähigkeiten bedarf. |
00:42:02 |
dass sich ein Agent auch ausruhen muss? |
00:42:07 |
M. Perrin arbeitet nämlich nicht |
00:42:11 |
Ich gebe zu bedenken: |
00:42:14 |
Ein Auftrag, der den Einsatz seines |
00:42:18 |
Das heißt also, unser Held ist müde? |
00:42:23 |
Es gibt nur noch einen Ausgebrannten, |
00:42:27 |
der seine Batterien neu aufladen muss. |
00:42:32 |
Strecken Sie den Arm aus! |
00:42:36 |
So sieht der nervliche Zustand |
00:42:40 |
Was Sie sagen, scheint richtig. |
00:42:47 |
Holen Sie ihn raus! |
00:42:51 |
Er wird seine Dienstwaffe jetzt ziehen. |
00:42:54 |
Ach so. |
00:42:58 |
Hallo! |
00:43:01 |
Na, wo ist er denn? Ich hab ihn doch |
00:43:04 |
Oh, mein Kleiner! So was! |
00:43:07 |
Entschuldigung, jetzt fisch ich ihn... |
00:43:15 |
in der westlichen Hemisphäre |
00:43:20 |
(François) Ja, ja... |
00:43:25 |
wenn ich bitten darf, Perrache! |
00:43:29 |
Oh! Na, also, ich... |
00:43:32 |
Bin ich 'ne Brieftaube? |
00:43:37 |
Ah! Jetzt ist aber... |
00:43:41 |
2 ganz simple Griffe, Herr Minister. |
00:43:45 |
Undenkbar, ihm einen Auftrag zu erteilen. |
00:43:48 |
Gut gespielt, Monsieur. |
00:43:54 |
Der Minister ist ein dankbares Publikum, |
00:43:59 |
Aber ich nicht! |
00:44:04 |
Darauf können Sie sich verlassen. |
00:44:09 |
Sie fertig zu machen! |
00:44:13 |
Ja, es wird ihm gelingen. |
00:44:17 |
Sehen Sie... Nein, M. Perrin, |
00:44:21 |
Cambrai ist hinter Ihnen her. |
00:44:25 |
klopfen wir ihm nicht auf die Finger! |
00:44:29 |
Mehr Peitsche als Zuckerbrot. |
00:44:33 |
Die Akte, Perrache! |
00:44:37 |
Gaston Cambrai ist eine Frühgeburt |
00:44:40 |
Das steht hier. |
00:44:46 |
(Murmelt unverständlich) |
00:44:50 |
Na, ja... |
00:44:55 |
Oh! |
00:45:03 |
Was, der? Der Nette? |
00:45:07 |
Ah... Hey! |
00:45:10 |
Weshalb geben Sie mir das? |
00:45:18 |
Das ist geschmacklos! |
00:45:22 |
Was hat der Schmutz zu bedeuten? |
00:45:27 |
Sie ist unsere Waffe! |
00:45:31 |
und was ist aus mir geworden? |
00:45:35 |
Der Scheißer hat noch nie Blut gesehen, |
00:45:39 |
Versucht erfolglos, der Legion in Afrika |
00:45:43 |
Als er den ersten dicken Pudel |
00:45:48 |
"Nervenkrise" heißt es hier. |
00:45:53 |
kehrt er zum Bürodienst zurück. |
00:45:57 |
Er möchte unerbittlich wirken, verliert |
00:46:01 |
ruft die Mama zu Hilfe. Glauben Sie mir, |
00:46:01 |
(Musik) |
00:46:04 |
Nein! Mag er doch bettnässen, |
00:46:09 |
Schluss damit! |
00:46:19 |
Schluss! Und jetzt her mit Christine! |
00:46:26 |
Was? |
00:46:30 |
Sie haben Sie bald wieder, |
00:46:33 |
Scheißkerl! |
00:46:37 |
(Klingel) |
00:46:40 |
Und was nun? |
00:46:44 |
Capitaine Cambrai! |
00:46:46 |
Es läge mir viel daran, |
00:46:52 |
Ihre Vorführung beim Minister |
00:47:01 |
Dieser Colonel Toulouse ist ein Dresseur |
00:47:05 |
Wie man weiß, bedienen sich Dresseure |
00:47:09 |
die so genannte weiche und die harte. |
00:47:13 |
Unnötig zu antworten, M. Perrin! |
00:47:18 |
über die Methoden Ihres Meisters! |
00:47:22 |
Seine Akte. Wissen Sie, |
00:47:26 |
Sie lesen auch die Akten anderer Herren! |
00:47:30 |
ist der einzige Sohn von Eltern, |
00:47:34 |
Hauen Sie ab mit Ihren Schmutzakten! |
00:47:38 |
seine Kindheit also in Spitzenhöschen, |
00:47:42 |
Die Schulkameraden im Gymnasium |
00:47:46 |
Mit 22 heiratet er eine Admiralstochter, |
00:47:51 |
(Klingel) |
00:47:56 |
Ich bin's, Maurice! |
00:48:01 |
Ich stör hoffentlich nicht? |
00:48:18 |
Legen Sie die Waffe weg! |
00:48:20 |
Ich habe Durchfall! |
00:48:23 |
Nur eine Frage. |
00:48:26 |
Klapperschlange! |
00:48:30 |
Warten Sie doch, bis er weg ist! |
00:48:34 |
Nur eine kleine Frage. Gehörst du |
00:48:37 |
Ach... |
00:48:40 |
Ich hab die Nase voll! |
00:48:43 |
Ich hab die Nase eben gestrichen voll! |
00:48:48 |
Maurice, verschwinde jetzt. |
00:48:53 |
Bist du ein Geheimagent oder nicht? |
00:48:57 |
Roger. I say Roger... |
00:49:01 |
Da brennt was! |
00:49:05 |
Ich suche ein Schläuchchen! |
00:49:08 |
Gesegnete Mahlzeit! |
00:49:13 |
Ich glaube, da stimmt irgendwas nicht. |
00:49:18 |
Na? Hm? |
00:49:25 |
3 Freunde von dir |
00:49:31 |
3 Geheimfreunde sind mit Revolvern |
00:49:36 |
Ach so! Na, ja, wir haben Kochabend. |
00:49:40 |
Ja. |
00:49:44 |
Die graulen sich vor 'm Kartoffelschälen. |
00:49:48 |
Na, siehst du. Wem zwinkerst du zu? |
00:49:53 |
Ich hab meine Antwort. |
00:49:56 |
Du gehörst zu den Küchenwanzen. Verrückt! |
00:50:01 |
Wo du doch immer so schön |
00:50:04 |
Du steckst doch mit diesen Dunkelmännern |
00:50:07 |
Willst du sie braten oder kochen? |
00:50:12 |
Du bist doch ein Teufelskerl! |
00:50:16 |
Oh! |
00:50:20 |
Da vorn in der Küche. |
00:50:24 |
Schönes Bruzzeln! |
00:50:28 |
Ich lass dich jetzt arbeiten. |
00:50:32 |
Schicken Sie Ihre Gorillas nach Hause! |
00:50:35 |
Machen Sie 'ne Boeing oder ich werde böse! |
00:50:38 |
Ich habe meine Mütze vergessen, |
00:50:49 |
Wo ist er bloß? |
00:50:54 |
Die grauen Zellen spielen mir wieder |
00:50:58 |
Wissen Sie, ich hatte so eine Wollmütze, |
00:51:02 |
Verstehen Sie? Auf einer Seite Streifen. |
00:51:06 |
Das Mützchen, man setzt es auf und... |
00:51:10 |
Also, auf Wiedersehen, gutes Gelingen. |
00:51:15 |
Hausaufgaben mitgebracht. |
00:51:20 |
Das war Maurice. |
00:51:26 |
Die Puppe, ha! |
00:51:30 |
weder bis 12 das Bett vollgestrunzt, |
00:51:37 |
Auf sehr bald, M. Perrin! |
00:51:45 |
Sie können mich mal! |
00:51:49 |
mit diesem Herrn beschäftigen. |
00:51:53 |
Ich brauch frische Luft! |
00:51:58 |
Lassen Sie mich durch! |
00:52:02 |
Ich zähle bis 3! 1... |
00:52:06 |
2, 3! |
00:52:10 |
4? |
00:52:14 |
Das war herb. |
00:52:18 |
Bravo, M. Perrin! |
00:52:23 |
Was ist denn? |
00:52:39 |
Ich... |
00:52:42 |
den ganzen Tag über spielen, mein Freund. |
00:52:53 |
Und völlig ohne Risiko. |
00:52:56 |
Wir werden den Capitaine dazu bringen, |
00:52:59 |
(Musik) |
00:53:04 |
(Musik) |
00:53:07 |
Perfekt! Jetzt können wir anfangen. |
00:53:17 |
Sie gehen locker über den Heizungsrost. |
00:53:30 |
Was? |
00:53:39 |
Sie werfen sich auf die Seite und greifen |
00:53:46 |
zwischen die Gitterstäbe nach unten. |
00:53:52 |
und schreiten auf den Zaun zu. |
00:53:55 |
Oh, gewaltsam? |
00:54:00 |
Dabei beschädige ich ja die Bretter. |
00:54:04 |
Sie treten ein und werden attackiert |
00:54:09 |
Ein Chinese, gut. Ein Chinese? Oh... |
00:54:18 |
(Toulouse) Ja, M. Perrin, morgen früh. |
00:54:22 |
(Cambrai) M. Perrin! Sie sind ja |
00:54:27 |
Ich glaubte, Sie ruhen noch. |
00:54:31 |
Das Finale beginnt. |
00:54:36 |
Nein, der Restauftrag von Rio. |
00:54:42 |
Ich habe Ihren Brief an Maurice gelesen! |
00:54:46 |
Würden Sie das vor ihm wiederholen? |
00:54:50 |
Maurice... |
00:54:54 |
Er sagte mir, du bist in großer Gefahr. |
00:55:00 |
Das war nicht geplant, oder? |
00:55:17 |
(Spannende Musik) |
00:55:19 |
Großartig! |
00:55:26 |
Du hättest nicht kommen dürfen, Maurice! |
00:55:31 |
Er behauptet, man setzt dich unter Druck. |
00:55:35 |
Bleib hier und antworte mir! |
00:55:37 |
(François) |
00:55:43 |
Niederträchtig! Von unten! |
00:55:48 |
Was sagtest du? |
00:55:52 |
Ach! Was ist denn das nun? |
00:55:56 |
dann nicht raus! Zu eng! |
00:56:01 |
Zu eng gebaut... |
00:56:12 |
(Pfeift) |
00:56:16 |
Ja, ja... |
00:56:20 |
(Summt) |
00:56:25 |
Ach, was soll's? |
00:56:31 |
Na ja... |
00:56:38 |
Vielleicht mal so? |
00:56:40 |
Also, hau ruck! Ups! |
00:56:43 |
Hallo! |
00:56:48 |
Was hat er denn? |
00:56:52 |
Wie krieg ich den wieder raus? |
00:56:54 |
(François) Hilfe! |
00:56:56 |
(François stöhnt) |
00:57:01 |
(François) lgitt! Trotzdem, danke. |
00:57:05 |
Sabberig! So! Bin fertig. |
00:57:09 |
Sie können aufstehen. Folgen Sie mir. |
00:57:16 |
(Spannende Musik) |
00:57:20 |
Oho! Das ging ja! Na, ja... |
00:57:24 |
Au! Ach! Scheißzaun! |
00:57:33 |
(Spannende Musik) |
00:57:41 |
Macht der das absichtlich, oder was? |
00:57:44 |
Gut, weiter! Der Chinese soll kommen! |
00:57:48 |
Go! |
00:57:58 |
(Spannende Musik) |
00:58:02 |
Nein! |
00:58:06 |
(Spannende Musik) |
00:58:08 |
Und jetzt diesen! Das ist schön, was? |
00:58:17 |
Da liegt er! Was, kein Blut? |
00:58:21 |
Na, also! |
00:58:24 |
Na, wie geht's, Schlitzauge? |
00:58:28 |
Nimm deinen Fuß von meiner Uhr, Rundauge! |
00:58:31 |
Putzt sich weg... |
00:58:34 |
(Schüsse) |
00:58:37 |
Ich gehe jetzt lieber nach Hause. |
00:58:42 |
Ist mir piepegal! |
00:58:45 |
Den Wagen! |
00:58:47 |
Achtung! Achtung! |
00:58:50 |
Capitaine! |
00:58:53 |
In Deckung! |
00:58:57 |
(Summt) |
00:59:02 |
Der Mann hat die Ruhe weg! |
00:59:17 |
Nehmen Sie mal ab, Capitaine. |
00:59:28 |
(Singt) |
00:59:30 |
Der Mann, der in meinen Armen stirbt. |
00:59:35 |
Go! |
00:59:42 |
Capitaine! |
00:59:47 |
Oh! Mir wird so fremd! Warum... |
00:59:50 |
Nicht doch! |
00:59:56 |
Keine Ahnung. |
00:59:59 |
Ach, herrje... |
01:00:03 |
Nanu! Hat er den Löffel abgegeben? |
01:00:07 |
Und jetzt? |
01:00:12 |
Ach, so. |
01:00:14 |
Wie sieht das denn aus, Mensch! |
01:00:21 |
Der Mensch, er will mich nicht loslassen. |
01:00:24 |
Pardon. |
01:00:28 |
Na, also. |
01:00:31 |
Dann wollen wir mal wieder hinein! |
01:00:34 |
Ach, dieses dumme Ding hier! |
01:00:39 |
Gangster! Scheißkerle! |
01:00:50 |
Der spinnt wohl? Das gilt nicht! |
01:01:00 |
Euch Brüdern, euch zeig ich's! |
01:01:05 |
Und da! |
01:01:08 |
Hör auf! Wir verschwinden! |
01:01:11 |
Angeber! |
01:01:15 |
Was zum Teufel soll denn der Unsinn? |
01:01:19 |
Na, wie geht's? Hm? |
01:01:23 |
Ich hab einen Menschen getötet. |
01:01:26 |
Jetzt fangen wir erst an! |
01:01:35 |
Der Pisser! |
01:01:39 |
Der Kleine geht jetzt nach links, |
01:01:45 |
Ich vergaß, Ihnen zu sagen: Es wird eine maßgebliche Änderung geben |
01:01:52 |
Inwiefern? |
01:01:54 |
und läuft vor die Revolver von Prince |
01:01:59 |
Werden sie ihn erschießen? Aber wieso? |
01:02:04 |
und nicht Perrin ermorden! |
01:02:07 |
wussten Sie da schon, |
01:02:12 |
Prince und Charmant setzen einen |
01:02:16 |
Und hören Sie auf, mich zu kritisieren! |
01:02:21 |
Er soll sich links halten! Links! |
01:02:25 |
Fein beobachtet, Monsieur. |
01:02:29 |
Also jetzt reicht's mir aber! |
01:02:33 |
Oh, das war schmerzlich! Oh... |
01:02:38 |
Also wirklich! Na, also! |
01:03:15 |
(Lucien jammert) |
01:03:19 |
Aber was ist denn los mit dir, Lucien? |
01:03:30 |
Wo ist er denn jetzt? Ach, da! |
01:03:37 |
Was geht hier vor, Lucien? |
01:03:48 |
einfach in die Eier. |
01:03:52 |
Unverschämtheit! |
01:03:57 |
wo Sie ihn hintreten können, |
01:04:01 |
Ein paar hinter die Ohren! |
01:04:05 |
Hören Sie, Herr Schlafwagenschaffner, |
01:04:09 |
Ein Bulle hat sich eingemischt! |
01:04:13 |
Er nimmt den großen Blonden mit. |
01:04:19 |
Holen Sie ihn da raus! Und geben Sie ihm |
01:04:25 |
Ja, Monsieur. |
01:04:28 |
Heute Abend beim Konzert zum Beispiel. |
01:04:32 |
Capitaine! Wo ist François? |
01:04:36 |
Aber sind Sie jetzt überzeugt? |
01:04:40 |
Ich weiß überhaupt nichts mehr. |
01:04:43 |
Haben Sie gesehen? Sie sind vollkommen |
01:04:47 |
Wenn der große Blonde jetzt stirbt, |
01:04:51 |
dass er ein Superagent war. |
01:04:55 |
Wir haben uns doch verstanden, Perrache? |
01:05:00 |
François führt offenbar ein Doppelleben. |
01:05:04 |
5 Leichen bei ihm. Sehen Sie mal, |
01:05:08 |
Den bring ich ihm wieder. |
01:05:15 |
Ich hatte Sie doch gebeten, aufzupassen! |
01:05:20 |
Und die Kugel... |
01:05:24 |
Ihre Windschutzscheibe... |
01:05:33 |
Oh! |
01:05:38 |
Kein Loch. |
01:05:42 |
Oh, mein Gott! |
01:05:47 |
Was macht ihr denn hier? |
01:05:52 |
dass in dem Revolver Platzpatronen waren? |
01:05:55 |
Tja, Maurice, hör zu... |
01:06:03 |
Wohin denn? Was ist denn? |
01:06:06 |
Ich begrüße dich, François! |
01:06:10 |
Runter mit den Klamotten und ins Bett! |
01:06:13 |
Du bist in Lebensgefahr! |
01:06:19 |
Also los, leg dich auf Paulette, husch! |
01:06:22 |
Na, bitte, da sind sie. |
01:06:27 |
(Musik) |
01:06:30 |
François? |
01:06:37 |
François? |
01:06:42 |
Er muss hier sein. Er wurde vor einer |
01:07:00 |
François? |
01:07:05 |
(Erregtes Stöhnen) |
01:07:08 |
(Stöhnen) |
01:07:17 |
Christine! |
01:07:23 |
So früh hatte ich dich nicht erwartet, |
01:07:33 |
Wieso, war's dir zu früh? |
01:07:50 |
Das ist die Frau von Maurice. |
01:07:54 |
Ah, Christine, |
01:07:58 |
Paulette kam vorbei, um mir die Vorhänge |
01:08:02 |
Na, du kennst mich ja. |
01:08:08 |
Was soll diese ganze Show? |
01:08:12 |
den Straßenverkehr tragisch? |
01:08:16 |
Geschehen ist nun mal geschehen... |
01:08:20 |
Jedenfalls freu ich mich, |
01:08:25 |
und dann... oh! Gut, ich geb's zu... |
01:08:29 |
Du warst ja auch unmenschlich lange weg. |
01:08:33 |
Das ist meiner, Paulette! |
01:08:37 |
Das darf doch nicht wahr sein! |
01:08:41 |
Nein. Bitte, wenn's sein muss! |
01:08:46 |
Wir haben uns wiedergetroffen |
01:08:50 |
Ich hätt's dir 'n andermal sagen sollen, |
01:08:54 |
Hör auf... |
01:08:58 |
Mehr hast du mir nicht zu sagen? |
01:09:02 |
Welche Frau kommt heut noch auf die Idee? |
01:09:08 |
Ich habe dich sehr, sehr gut verstanden! |
01:09:11 |
Mäuschen! |
01:09:15 |
Ah! Die Damen ruinieren uns alle! |
01:09:19 |
Also, so! Mein lieber Freund, |
01:09:24 |
Und ich darf sagen, |
01:09:28 |
Mademoiselle! Steigen Sie ein! |
01:09:31 |
Er ist in seiner Wohnung mit einer Frau! |
01:09:35 |
Putzen Sie Ihr Näschen und hören Sie zu. |
01:09:41 |
(lnstrumente werden gestimmt) |
01:09:47 |
Rindvieh! |
01:09:51 |
Sie inszenierten eine Komödie, |
01:09:55 |
Passiert ihm etwas, wird M. Lefèvre |
01:10:24 |
Halten Sie Prince und Charmant auf! |
01:10:27 |
(Spielt falsch) |
01:10:31 |
(Trällert mit) |
01:10:37 |
(Musik) |
01:10:46 |
He! |
01:10:58 |
François! |
01:11:02 |
Jetzt stirbt er. |
01:11:42 |
Er ist tot! |
01:12:23 |
Ich halte mein Versprechen, Capitaine, |
01:12:27 |
Verehrter Colonel... |
01:12:32 |
Sie haben verloren! |
01:12:36 |
Tatsächlich? Vor so vielen Menschen? |
01:12:42 |
Das war auch... hoppla... |
01:12:46 |
Ihre Patronen waren nicht echt. |
01:12:50 |
Also, da kann ich nur sagen: Bravo! |
01:13:08 |
Bravo! Bravo! |
01:13:13 |
Madame, meinen Glückwunsch. |
01:13:17 |
Ah, Messieurs! Messieurs, bravo! |
01:13:22 |
(Cambrai) Wo gehen Sie hin? |
01:13:26 |
einer Gerichtsverhandlung zu vermeiden? |
01:13:29 |
(Applaus) |
01:13:33 |
Vielen Dank, Perrache. |
01:13:37 |
(Schuss) |
01:13:43 |
Bitte, keine Panik! Bleiben Sie sitzen. |
01:13:46 |
Entschuldigen Sie, aber es geschah im |
01:13:50 |
Herr Minister... Ich möchte mich |
01:13:59 |
und bei seinen Musikern, |
01:14:04 |
Ich möchte einem ganz besonders danken, |
01:14:10 |
Und wir bedanken uns beim kleinen Pisser, |
01:14:14 |
fern vom Schreibtisch zusichert! |
01:14:18 |
Capitaine, auch ich möchte mich bedanken. |
01:14:27 |
die von Ihnen in die Pfanne gehauen, |
01:14:31 |
während Sie Ihr Agentengesäß |
01:14:44 |
Na, was ist? |
01:14:48 |
Ich kehre zu den Schweinen zurück. |
01:14:52 |
Untertitel für Hörgeschädigte: |