Return The

es
00:00:32 Ojalá fuera un topo en la tierra
00:00:38 ¿Peludo?
00:00:39 Ojalá fuera un topo en la tierra
00:00:42 - ¿Por qué?
00:00:44 ¿Por qué quisieras ser un topo en la tierra?
00:00:51 - Ojalá fuera un topo en la tierra
00:00:56 FERIA LA SALLE
00:01:00 Vamos, Anna, vamos.
00:01:04 Vinimos cuando eras una niña pequeñita.
00:01:06 Te ataré el cordón del zapato.
00:01:11 ¿Cómo pudo desatarse?
00:01:14 ¿Adónde te gustaría subir?
00:01:17 ¿Cómo lo llaman? ¿El Latigazo? Vamos.
00:01:27 ¿Tienes hambre?
00:01:31 - Un refresco de cereza para la joven.
00:01:33 - Me quiero ir. Quiero ir a casa.
00:01:39 Quizá la alegre
00:01:42 Ten. ¿Tienes hot dogs?
00:01:44 - Claro. ¿Qué le pongo a los hot dogs?
00:01:49 ¿Ella se siente bien?
00:01:50 Hace unos meses tuvimos
00:01:58 No te alejes mucho, cariño.
00:02:03 Lo batimos un poco.
00:02:21 Mi niña.
00:02:44 ¡Papá!
00:03:05 ¡Joanna!
00:03:11 ¡Joanna!
00:03:25 Todo está bien, no tengas miedo.
00:03:27 No temas, está bien. Sólo quiero hablarte.
00:03:30 Bien, ¿qué haces, mi niña?
00:03:33 ¿Qué haces?
00:03:35 ¿Eh, mi niña?
00:03:37 - ¿Qué pasa?
00:03:39 - ¿Qué pasa?
00:03:40 - ¿Qué hombre? ¿Qué pasó?
00:03:43 ¿Qué hombre? ¿Qué haces?
00:03:46 ¿Qué pasó, cariño? ¿Qué hombre?
00:03:59 Se esperan lluvias esta noche
00:04:01 Habrá vientos suaves del sudoeste
00:04:03 a 20, 25 km por hora
00:04:06 Las probabilidades de lluvias son del 60%.
00:04:08 Mañana, la temperatura subirá
00:04:11 y la máxima rondará los 10 grados.
00:04:12 Para el resto de la semana,
00:04:16 mientras el sistema de alta presión
00:04:19 Para lo último en noticias,
00:04:22 Desde la WSTL, Radionoticias Saint Louis.
00:04:58 Te encontraré.
00:05:15 Sí, dígales que los saquen a la Plataforma 6.
00:05:17 ¡Ambrose!
00:05:18 Ya hablamos de esto.
00:05:20 Hablemos otra vez. Conozco a Marlin.
00:05:22 Los proveedores de granos
00:05:25 Son mis clientes.
00:05:27 ¿Entonces habría que culparte...
00:05:28 por perder a tres en seis meses?
00:05:30 Sabes que alguien se los llevó.
00:05:31 Todo lo que digo es que ahí me conocen.
00:05:35 Soy una entidad.
00:05:36 Si alguien vende a Marlin, debería ser yo.
00:05:38 A propósito, él quería despedir a esos tipos.
00:05:41 - ¿Joanna?
00:05:43 Creí que estabas en Gaithersburg.
00:05:44 Vendí todo ayer por la tarde.
00:05:47 Aquí tienes todos los papeles firmados.
00:05:52 Esto es maravilloso.
00:05:54 ¿Qué hago ahora?
00:05:56 Dímelo tú.
00:05:59 Quisiera la oportunidad de captar a Marlin.
00:06:01 ¿En serio?
00:06:03 Una amiga trabajó en una de sus refinerías.
00:06:05 Ella puede conseguirme cinco minutos
00:06:07 Es una broma. ¿Acaso es broma?
00:06:09 Marlin es muy difícil para ella.
00:06:12 No, me parece bien.
00:06:15 ¿Qué hay con eso de que a Texas no vas?
00:06:19 Quiero vender.
00:06:25 Joanna, que tengas buen viaje.
00:06:29 Gracias.
00:06:40 - Kurt, ¿qué haces?
00:06:42 - ¡Déjame ir!
00:06:45 Según lo que recuerdo, eso te gusta.
00:06:46 ¿Qué tomemos una cerveza? Sí, claro.
00:07:07 Se comunicó con Ed Mills.
00:07:09 No podemos contestar ahora.
00:07:13 Hola, papá, habla Joanna.
00:07:18 Creí que podría pasar de visita,
00:07:22 Espero que estés bien. Adiós.
00:07:27 Hola, Michelle. Necesitaré
00:07:30 ¿Cómo lo sabía?
00:07:32 Vienes a casa para hacer una venta,
00:07:36 Vamos, eso no es justo.
00:07:37 Quiero decirte que los últimos agentes...
00:07:39 fueron rechazados
00:07:41 No es un hombre fácil.
00:07:43 Lo sé, iré preparada.
00:07:46 De acuerdo. Pero debes hacer algo por mí.
00:07:49 ¿Qué cosa?
00:07:50 Quédate lo suficiente
00:07:53 Hace tiempo que no te veo. Te extraño.
00:07:55 Yo también.
00:07:57 Maneja con cuidado.
00:07:59 Te veo por la mañana.
00:10:25 Y él se llamaba Bingo
00:10:27 l- N-G-O
00:10:29 G- O
00:10:37 Mi niña.
00:12:38 Vaya, conque ahí está.
00:12:39 La mujer que más trabaja
00:12:42 - Hola, hermosa.
00:12:47 - ¿Él está?
00:12:50 Gracias.
00:12:52 Srta. Mills, estoy increíblemente ocupado.
00:12:55 Y ni siquiera debería estar aquí ahora.
00:12:57 Todos estamos ocupados, Sr. Marlin.
00:13:01 Se corre la voz
00:13:04 con otros dos fabricantes de etanol
00:13:06 Ellos no tienen camiones
00:13:09 Lo que perdería por demoras de entrega...
00:13:11 espantaría a los financistas
00:13:14 Sin mencionar su proposición de compra
00:13:17 Contrate a Haug-Miller,
00:13:20 - Qué oferta generosa.
00:13:26 A que todos sus clientes la adoran.
00:13:29 A veces, no sé cómo sacármelos de encima.
00:14:10 Había un granjero con un perro
00:14:12 Y él se llamaba Bingo
00:14:14 l- N-G-O
00:14:16 N- G-O
00:14:18 N- G-O
00:14:21 ¿Puedes ver la luna desde ahí atrás?
00:14:31 Ojalá fuera un topo en la tierra
00:14:38 Ojalá fuera un topo en la tierra
00:14:41 - ¿Por qué?
00:14:43 ¿Por qué quisieras ser un topo en la tierra?
00:14:46 Ojalá fuera una lagartija en primavera
00:14:50 Pero tienen muchas escamas.
00:14:53 Sí, qué lagartija escamosa.
00:15:02 - Hola.
00:15:05 - Sí. Te lo debo.
00:15:08 - comprándome los primeros tragos.
00:15:10 - Te veré en...
00:15:12 - Apenas te oigo. ¿Es mi teléfono?
00:15:15 Te veré en Illusions más tarde.
00:15:18 - ¿Cómo estás? ¿Bien?
00:15:20 ¿Hola?
00:15:21 ¿Estás bien?
00:15:24 Todo está bien, cariño.
00:15:26 - ¿Michelle?
00:15:28 Todo está bien. No tengas miedo.
00:15:31 No temas, está bien. Sólo quiero hablarte.
00:15:37 - Joanna, ¿estás ahí?
00:15:41 - ¿Oíste eso?
00:15:46 Esa voz que interfirió en la conversación.
00:15:49 Oye, ¿comenzaste sin mí?
00:15:51 Contrólate, llegaré pronto.
00:15:56 Sí, nos encontramos allá.
00:16:32 ¿Me das un tequila?
00:16:36 - ¿Estás bien?
00:16:56 No me siento bien.
00:17:23 Mi niña.
00:17:56 ¿Cómo estás, mi niña?
00:17:58 Mi niña, ¿cómo estás?
00:19:27 Jo, ¿estás aquí?
00:19:36 ¡Jo! ¿Me oyes? ¿Cariño, estás bien?
00:19:39 ¡Dios mío!
00:19:44 Veinticinco años de edad. Vives en hoteles.
00:19:48 Eres buena en tu trabajo...
00:19:49 no porque te guste,
00:19:54 que no puedes permanecer sentada
00:19:59 Hoy llegaste a lo más bajo.
00:20:01 Y me alegro de haber estado ahí.
00:20:04 Pero ¿qué pasará la próxima vez
00:20:15 Jo, sobre estas cosas que viste hoy.
00:20:19 ¿Qué eran?
00:20:23 Había un bar.
00:20:27 No tenía nombre.
00:20:29 Sólo era rojo.
00:20:33 ¿Algún lugar en el que hayas estado?
00:20:37 No.
00:20:39 Debes de conocerlo de alguna parte.
00:21:22 La Salle.
00:21:57 ¿La puedo ayudar en algo?
00:22:04 - Hola, papá.
00:22:07 Entra, cariño.
00:22:10 No puedo quedarme mucho tiempo.
00:22:12 No, me alegra el verte.
00:22:17 Ven, pasa y siéntate. Toma asiento.
00:22:22 ¿Sigues con Haug-Miller?
00:22:25 Me dijeron que te iba muy bien ahí.
00:22:27 Sí.
00:22:29 - De hecho, acaban de ascenderme.
00:22:32 - ¿Con asiento en Wichita?
00:22:36 - Ah.
00:22:44 ¿Estás bien, Joanna?
00:22:46 Sí.
00:22:49 ¿Estás segura?
00:22:52 Sinceramente, estoy un poco cansada.
00:22:56 Puedes pasar la noche aquí, si quieres.
00:22:58 Tu habitación está tal como estaba.
00:24:17 Había un hombre.
00:24:41 Qué alegría el verte de nuevo, cariño.
00:24:45 Aquí tienes.
00:24:51 Nada cambió, ¿verdad?
00:24:55 ¿Intentaste conocer a alguien alguna vez?
00:24:59 Estoy viejo,
00:25:02 ¿Quién me va a tolerar?
00:25:05 Además, cuando se pierde
00:25:07 es como si muriera una parte de ti.
00:25:12 Pero ya nos volveremos a encontrar.
00:25:19 - ¿Qué pasó en La Salle, papá?
00:25:25 - ¿Por qué me preguntas eso?
00:25:30 Porque debo saberlo.
00:25:35 Bueno, cuando tenías 11 años...
00:25:39 ¿No lo recuerdas?
00:25:46 Te volviste violenta.
00:25:50 Comenzaste a ver cosas.
00:25:52 Comenzaste a lastimarte.
00:25:55 El doctor dijo que tuvimos suerte
00:25:59 Dijo que fue como un colapso nervioso.
00:26:04 Después de eso, te convertiste
00:26:09 No podía controlarte, cariño.
00:26:12 ¿Controlarme?
00:26:16 Papá, no es normal que una niña
00:26:21 Intentaba decirte que necesitaba ayuda.
00:26:28 - No sé...
00:26:31 Joanna, quédate conmigo aquí
00:28:12 - ¿Una habitación?
00:28:16 - Son $25 la noche.
00:28:20 ¿Sabe a qué hora abre el bar de la cuadra?
00:28:22 ¿El de los silos?
00:28:24 ¿El Red Bar? Alrededor de las 6:00.
00:28:28 Habitación número 5. Arriba.
00:28:35 Me llamo Bella.
00:28:38 Avíseme si necesita algo.
00:28:42 De acuerdo.
00:28:56 - Michelle, lo encontré.
00:28:59 El bar. Existe.
00:29:02 - ¿Dónde estás?
00:29:04 Bien, entonces, por eso lo conoces.
00:29:06 Quizá nos emborrachamos ahí
00:29:09 No queda lejos de casa, Jo.
00:29:11 No estuve en La Salle desde pequeña.
00:29:13 Probablemente recuerdas la imagen y,
00:29:19 No.
00:29:21 Sabía cómo se veía adentro.
00:29:24 Hay algo más, Michelle. Algo pasó aquí.
00:30:44 ¡Epa, cuidado! ¿Lista para esa cerveza?
00:30:47 ¿Qué tal?
00:30:51 - Qué triste.
00:30:53 - Suéltame.
00:30:55 - ¡No me toques!
00:30:58 - ¡Suéltame!
00:31:36 ¡No!
00:31:39 ¡Basta!
00:31:41 Ven aquí. Ven.
00:31:46 - ¡No!
00:31:48 - ¡No!
00:32:09 ¿Qué pasa, pendejo?
00:32:23 ¡No!
00:32:47 Aléjate de ella.
00:32:55 Qué caradura eres al atreverte a venir aquí.
00:33:01 Deberían haberte encerrado
00:33:08 ¿Qué dijiste?
00:34:49 Qué escaramuza anoche.
00:34:52 Sí, lo siento.
00:34:54 Hacía tiempo que no veíamos algo así aquí.
00:34:59 ¿Sabe quién es el hombre
00:35:03 Ah, nadie con quien quisiera mezclarse.
00:35:06 ¿Por qué?
00:35:08 Bueno, mire lo que le hizo a su amigo.
00:35:11 Se lo merecía.
00:35:18 Se llama Terry Stahl.
00:35:23 ¿Sabe dónde lo puedo encontrar?
00:35:27 FM 13-16.
00:35:30 Gracias.
00:36:40 ¿Hola?
00:36:43 ¿Hay alguien en casa?
00:38:15 ¿Qué haces? ¿Por qué viniste a mi casa?
00:38:21 Te estaba buscando.
00:38:24 Yo quiero...
00:38:30 Lo siento, empezaré de nuevo. Soy Joanna.
00:38:33 Hay mejores formas de agradecer
00:38:38 No irrumpí, la puerta estaba...
00:38:41 Ya tuve experiencias con intrusos.
00:38:45 Tienes suerte de no haber salido lastimada.
00:38:50 Lo siento.
00:38:56 Sabes, si...
00:39:00 si ese tipo te molesta de nuevo...
00:39:04 avísame.
00:39:07 Gracias.
00:39:11 Trabajo en el remate de ganado.
00:39:15 O puedes encontrarme aquí siempre.
00:39:29 ¿Pasa algo?
00:39:37 Antes había...
00:39:43 Campanillas.
00:39:46 Podría haber jurado que oí...
00:39:53 Tengo que irme.
00:42:13 Mi niña.
00:42:23 Revisé todo.
00:42:34 No hay nadie ahí arriba.
00:42:47 REMATE DE GANADO LULING
00:43:33 Joanna.
00:43:38 ¿Te invito a almorzar?
00:43:43 - ¿Te gusta viajar?
00:43:47 No está en mi naturaleza quedarme
00:43:51 A veces, creo que si sigo en carrera,
00:43:58 - ¿Tiene sentido lo que digo?
00:44:02 Pero ya no lo haces más.
00:44:04 Lo digo porque dijiste
00:44:16 ¿Puedo preguntarte algo?
00:44:21 Saint Louis queda lejos de La Salle.
00:44:25 ¿Por qué te quedas ahí?
00:44:29 Es un lugar tan lindo como cualquiera.
00:44:32 ¿Hablamos del mismo lugar?
00:44:38 ¿Qué pasa?
00:44:42 No me creerías si te lo dijera.
00:44:46 ¿Cómo lo sabes?
00:44:49 ¿Qué te trajo a La Salle?
00:44:55 Trabajaba en el transporte,
00:44:59 Pasaba siempre por aquí.
00:45:02 ¿Qué hizo que te quedaras?
00:45:09 Una chica.
00:45:11 ¿Ustedes todavía?
00:45:16 Lo siento.
00:45:26 - Vayámonos de aquí.
00:45:38 Creo que debería volver a Saint Louis.
00:45:47 ¿Volveré a verte?
00:45:51 No sabía que querías volver a verme.
00:46:14 Estoy por ahí.
00:46:18 Y yo por ahí.
00:46:24 Adiós.
00:47:08 Mi niña.
00:47:27 Mi niña.
00:48:46 ¿Dónde estás, muchacha?
00:49:01 ¿Qué haces, mi niña?
00:49:02 Todo está bien, cariño,
00:50:35 Había un hombre.
00:50:41 Había un hombre.
00:50:55 Había un hombre.
00:51:07 Había un hombre.
00:51:32 ¿Terry?
00:56:04 ¿Joanna?
00:56:09 ¿Joanna?
00:56:38 Joanna.
00:56:42 ¿Qué pasó?
00:56:50 Vamos.
00:56:58 ¿Quién te hizo esto?
00:57:05 Yo.
00:57:10 ¿Cómo?
00:57:14 Yo misma me lo hice.
00:57:19 ¿Por qué?
00:57:25 No lo sé.
00:57:39 Annie Stahl, mujer del pueblo
00:58:08 Terry, esta granja...
00:58:13 tú, el pueblo...
00:58:15 todo se relaciona conmigo
00:58:18 ¿Qué quieres decir?
00:58:27 El mural del granero...
00:58:31 yo pinté el mismo cuadro cuando era niña.
00:58:36 El caballo de mar...
00:58:40 Annie...
00:58:43 Hasta ahora,
00:58:52 ¿Qué le pasó?
00:58:58 La asesinaron.
00:59:06 ¿Quién lo hizo?
00:59:08 Eso depende de a quién le preguntes.
00:59:12 No entiendo.
00:59:17 La encontré en el piso del granero,
00:59:24 Alguien la dejó morir ahí.
00:59:28 Y todas las miradas recayeron en mí.
00:59:39 Era de Annie.
00:59:44 No era de ella.
00:59:54 ¿Qué quieres decir?
00:59:57 - No es... Quiero decir...
01:00:01 - Yo no...
01:00:03 - ¿Quién eres?
01:00:06 Vete.
01:00:08 ¡Vete de aquí! ¡Ahora!
01:01:05 - ¿Puedo ayudarla, señora?
01:01:15 Hola, ¿quiere gasolina?
01:01:19 - No.
01:01:21 ¿Un cambio de aceite?
01:01:24 - ¿Sólo golosinas?
01:01:39 ¿Qué pasa?
01:01:43 El hombre del cuadro.
01:01:46 ¿Qué hombre?
01:01:51 ¿Apuesto, verdad?
01:01:56 Es lindo, se tomó hace tiempo.
01:01:59 Bien.
01:02:02 Entonces...
01:02:05 ¿Hola? $4,75. ¿Qué pasa, mi niña?
01:02:17 ¡Eh, eh, eh! El cambio.
01:02:20 - Se olvidó el cambio.
01:02:23 ¡Cállate! Cállate.
01:02:26 que no me interrumpas
01:02:29 ¿De dónde viene tu ADN?
01:03:44 Está bien. No habrá problema...
01:03:59 ¿Qué haces?
01:04:02 Pregunté qué haces, muchacha.
01:04:08 Pensé que tendrían algunos repuestos
01:06:26 ¿Cómo estás, mi niña?
01:06:28 - Disculpa, ¿te conozco?
01:06:30 - Creo que me confunde.
01:07:05 Hasta luego.
01:07:26 Maldita sea.
01:07:48 ¡Terry!
01:08:32 ¡Terry!
01:08:52 ¡Oye!
01:09:25 Mi niña.
01:09:47 ¡No!
01:10:10 ¡Maldita sea!
01:10:15 Eres rápida, muchacha.
01:10:22 Vamos, cariñito. Pórtate bien.
01:10:28 ¿Dónde estás, muchacha?
01:10:31 ¿Dónde te escondes, eh?
01:10:35 Eres una conejita rápida, ¿verdad?
01:11:13 Juro por la Biblia de Gideon
01:11:15 Devuélveme ese cuchillo.
01:11:19 Arrójalo y me voy. ¿De acuerdo?
01:11:25 Arrójalo hacia aquí y me voy.
01:11:29 Vamos. Griffi. Griffi.
01:11:30 Griffi, puedo olerte. Griffi, puedo olerte.
01:11:42 ¿Eh?
01:11:44 ¿Dónde diablos estás?
01:12:05 ¡Ven aquí!
01:12:07 - ¡No!
01:12:37 ¡Porquería!
01:12:49 ¿Ahora qué harás, eh?
01:13:20 ¿Mi niña?
01:13:52 Está bien, cariño, llegaremos bien.
01:13:55 Ya casi estamos.
01:13:57 Vamos, cariño, resiste. Lo lograrás.
01:14:00 Vamos. ¡Vamos, Annie!
01:14:32 ¿Ya llegamos?
01:14:47 Bien, dormilona.
01:14:50 - ¿Por qué no pones la cabeza?
01:14:53 Eso es. ¿Tienes frío?
01:14:57 Vamos, Annie, resiste. Permanece despierta.
01:15:07 Te quiero, cariño.
01:15:14 Abrígate. Que tu osito no pase frío.
01:15:23 Volveré a encontrarte.
01:15:46 ¡Joanna!
01:15:49 ¡Joanna! ¡Joanna!
01:15:53 ¡Joanna!
01:15:57 Joanna. Ay, Dios mío.
01:16:31 ¿Annie?
01:16:39 ¿Cariño?
01:17:48 ¡Joanna! ¡Joanna!
01:17:57 Cariño. ¡Joanna! ¿Estás bien?
01:18:03 Cariño.
01:18:15 Ripeados por bluciano