Return of the Magnificent Seven

es
00:05:38 No, Chico. No.
00:05:43 No.
00:08:55 - Hola, Chris.
00:08:57 Creía que trabajabas
00:09:00 - Lo dejé.
00:09:04 Por salud.
00:09:06 El doctor me dijo que buscara
00:09:09 ¿ Qué estás haciendo aquí?
00:09:12 Busco a un hombre. Hay recompensa.
00:09:15 ¿A quién?
00:09:20 A ti.
00:09:26 ¿Es que no vas a preguntar?
00:09:29 - ¿El qué?
00:09:32 Ya me lo has dicho. La recompensa.
00:09:35 Diablos, ¿tú crees
00:09:38 He venido a decirte que
00:09:41 ¿ Cuánto?
00:09:43 - Quinientos.
00:09:47 Pesos.
00:09:52 Bastante para que algún desesperado
00:09:56 Debería cabalgar contigo,
00:09:59 - No querría meterte en problemas.
00:10:03 No hay ningún problema.
00:10:44 Diablos, dejadle torear.
00:10:49 Yo pagaré el toro.
00:10:52 Quiere saber si pagarás
00:13:39 ¿Es amigo tuyo?
00:14:31 Petra.
00:14:35 - He rezado para que vinieras.
00:14:40 Hace dos días, muchos hombres
00:14:44 Chico se enfrentó a ellos.
00:14:48 Reunieron en la plaza
00:14:52 y se los llevaron al desierto.
00:14:54 De camino, pasamos por dos pueblos,
00:14:58 y en ninguno había hombres.
00:15:01 Sólo mujeres llorando a sus muertos.
00:15:04 Has dicho muchos hombres armados.
00:15:06 - ¿ Cuántos?
00:15:10 ¿No dijeron nada? ¿Adónde
00:15:14 - Nada.
00:15:18 - No lo sé.
00:15:21 Chico lo haría, si fuera al revés.
00:15:23 Chico es un insensato.
00:15:25 ¿Porque dejó el revólver, se casó
00:15:35 ¿ Qué ha dicho?
00:15:37 Quiere saber si saldremos
00:15:45 Es un país grande.
00:15:49 Diablos, llevo diez años
00:15:53 Y tú también.
00:15:55 Tienes razón.
00:15:58 Llévales a mi habitación.
00:16:00 - ¿Adónde vas?
00:16:02 - No será fácil encontrar hombres.
00:16:35 - ¿ Qué pasa con éste?
00:16:39 - ¿ Un cerdo?
00:16:42 Se lo puedo dejar muy barato.
00:16:52 - ¿ Y éste?
00:16:58 A los dos.
00:17:06 Éste vale muchos pesos, señor.
00:17:08 - Pero yo que usted...
00:17:13 Abre.
00:17:35 Hola, Frank.
00:17:37 Chris.
00:17:40 - No te he visto por ahí.
00:17:44 Mató a cuatro en un tiroteo.
00:17:49 - Ésa es la verdad.
00:17:53 - Te escucho.
00:17:56 - ¿ Qué problemas?
00:17:59 - ¿ Contra cuántos revólveres?
00:18:04 ¿ Cuentas con alguien?
00:18:14 ¿ Cuánto?
00:18:17 El riesgo es muy grande, señor.
00:18:19 ¿ Cien pesos?
00:18:21 - Cincuenta.
00:18:29 Podrían ser cinco.
00:18:32 Cincuenta.
00:18:36 - ¿Dónde te encontraré?
00:18:39 Partiremos hacia el sur
00:18:43 No. Conseguiré uno.
00:18:53 No es muy amistoso.
00:18:56 No estoy contratando amigos.
00:18:58 ¿Piensan pasarse la noche hablando?
00:19:01 Si tuvieran algún respeto
00:19:03 se callarían y le dejarían
00:19:07 - Lo fusilarán por la mañana.
00:19:11 ¿ Qué no ha hecho?
00:19:13 Es Luis Emilio Delgado.
00:19:25 Creo que no me ha entendido, señor.
00:19:29 Usted es Luis Delgado.
00:19:31 - ¿Me conoce?
00:19:36 ¿No te dije que era famoso?
00:19:39 Ésa es su última voluntad.
00:19:44 No sabe lo bien que
00:19:48 - Me lo imagino.
00:19:52 Durante años me dije:
00:19:56 no tendrás que cabalgar
00:19:59 y todos sabrán quién eres''.
00:20:01 ''No habrá tren ni pueblo
00:20:05 'El que nos robó fue
00:20:11 Y justo cuando estaba a punto
00:20:16 ¿ Qué pensarán de mí cuando sepan
00:20:20 A un hombrecillo apestoso.
00:20:23 Yo he matado a una docena
00:20:27 - Le digo que no hay justicia.
00:20:31 - Lo harán.
00:20:35 ¿ Contra 50 hombres o más?
00:20:40 Más de las que tendrá
00:20:43 Vaya, eso es verdad.
00:20:45 ¿ Y bien?
00:20:48 - ¿ Cuál es la paga?
00:20:53 - Es justo.
00:20:57 - Pero, señor, no puedo.
00:20:59 - Me pondrán a mí contra el paredón...
00:21:01 - Tengo esposa, seis hijos...
00:21:04 Tres. Pero no puedo dejarle ir.
00:21:07 Tendrá que escaparse.
00:21:10 Abre el cerrojo.
00:21:18 ¿Le importa si me escapo
00:22:07 Hola, Chris.
00:22:09 Hoy en día, es muy difícil
00:22:15 Larguémonos de aquí.
00:22:33 Ha estado cerca, ¿eh?
00:22:35 También la última vez. Y la vez anterior.
00:22:39 - ¿ Cuándo aprenderás, Colbee?
00:22:42 Las mujeres no son como las reses,
00:22:47 ¿Te gustaría usar ese cinturón para
00:22:52 Han atacado un pueblo y han cogido
00:22:57 Me gustaría echarte
00:22:59 Reunieron a todos los hombres
00:23:03 No he dormido mucho últimamente.
00:23:08 - ¿ Se llevaron a los hombres?
00:23:14 ¿Hay un pueblo lleno de mujeres
00:23:16 y no hay nadie que las ayude
00:23:21 - ¿No hay maridos?
00:23:27 ¡Qué me dices!
00:24:08 ¿ Cómo te ha ido?
00:24:13 ¿ Son buenos?
00:24:16 Están vivos.
00:24:27 Eh, ¿ qué demonios
00:24:33 Dice que basta con el pequeño.
00:24:35 - Pero si he apostado por él.
00:24:37 Serás...
00:25:26 Basta con el pequeño.
00:25:30 Si tocas ese revólver, te mato.
00:25:37 ¿Te encuentras bien?
00:26:06 Dice que se llama Manuel.
00:26:10 Quiere unirse al grupo.
00:26:18 - ¿Te lo vas a llevar?
00:26:22 Si contamos a Chico, ya somos siete.
00:27:36 Bonito día, ¿no?
00:27:38 - Llegas tarde.
00:27:42 Larguémonos de aquí.
00:28:48 ¿ Café?
00:28:50 No me vendría mal. Nada mal.
00:28:59 Nunca sabes si está ahí.
00:29:06 Una vez tuve una mujer callada.
00:29:09 Por fuera era
00:29:11 Pero por dentro
00:29:14 Cualquier día vuelvo por allí.
00:29:17 - ¿Dónde está?
00:29:21 - Estuve allí una vez.
00:29:23 - ¿No volviste?
00:29:26 Porque hay diez mujeres
00:29:31 Te lo digo yo. Una noche
00:29:35 Y habría podido con todas
00:29:39 Yo domaba caballos a este lado
00:29:43 Aunque buena parte de ellas
00:29:46 tal como yo lo veo,
00:29:49 ¿No es cierto, Frank?
00:29:52 Hablas demasiado, Colbee.
00:29:56 ¿Desde cuándo puede un hombre
00:30:03 - ¿Desde cuándo?
00:30:09 - Tú harás la primera guardia.
00:30:12 He cambiado de opinión. Vamos.
00:30:35 Eso no era necesario, Chris.
00:30:38 No iba a provocar una pelea,
00:30:41 De ser así, quizá te habrías
00:30:45 ¿Tan rápido como tú?
00:30:49 No me gustaría comprobarlo.
00:30:52 Lo recordaré.
00:30:57 Hazlo.
00:31:13 Me pregunto por qué demonios
00:31:16 No tengo ni idea.
00:31:18 Para cuando lleguemos al pueblo,
00:31:22 Buscando a ciegas,
00:31:30 Petra dijo que habían
00:31:33 Eso significa que tienen
00:31:37 A pie, sólo hay un modo de llevar
00:31:41 Como el ganado.
00:31:43 De una charca a otra.
00:31:45 Eso no nos sirve de mucho.
00:31:48 Hay muchas rutas para ganado
00:31:51 Los rebaños se mueven todos los días.
00:31:53 Se correrá la voz.
00:31:58 ¿ Qué haremos mientras tanto?
00:32:00 Dejar a Petra y al chico en el pueblo
00:32:04 - lntentar cortarles el paso.
00:32:10 Lo sé. Llevo diez años
00:32:14 Vin, si has de preocuparte por algo,
00:32:19 preocúpate por lo que ocurra cuando
00:33:37 Jamás pensé que volvería.
00:34:14 Vin, Colbee. Bajadlo.
00:34:38 Llévatelos de aquí.
00:36:21 El Espinazo del Diablo.
00:36:24 Va desde el nacimiento del río
00:36:28 Según la mujer, su marido escapó
00:36:32 Allí es donde tienen
00:36:35 - ¿Ha dicho el porqué?
00:36:38 Pero si no hay ningún pueblo
00:36:42 - Eso es lo que dijo el hombre.
00:36:46 Pudo perder la razón, desorientarse.
00:36:49 - Pues llegó hasta aquí, ¿no?
00:36:53 Nos iremos por la mañana.
00:36:57 Si partiéramos esta noche,
00:37:01 Si reventamos a los animales,
00:37:04 Nos iremos por la mañana.
00:37:08 Será mejor dormir un poco.
00:37:11 Tú también, Colbee.
00:37:36 Diablos, ojalá estuviera seguro.
00:37:38 ¿ Seguro de qué?
00:37:41 De si voy porque Chico es amigo,
00:37:47 Matar puede adueñarse de ti.
00:37:49 Y crees que te ha ocurrido eso.
00:37:52 ¿Por qué si no iba a estar aquí?
00:37:54 Claro que Chico es amigo mío, pero...
00:37:56 Diablos, ni siquiera sé su apellido.
00:37:59 Ni yo tampoco.
00:38:03 ¿No te hace pensar?
00:38:06 No.
00:38:08 ¿Por qué diablos, Chris?
00:38:12 Porque en todos estos años
00:38:15 nunca he disparado a un hombre
00:38:18 Si llega ese momento,
00:38:21 tiraré mis armas a un cubo
00:38:27 Y tú también.
00:38:50 - ¿De quién es?
00:38:54 Chico cuida de él como si fuera suyo.
00:38:59 ¿Por qué se llevaron
00:39:05 - No lo sé.
00:39:09 - nos podrían ayudar.
00:39:12 Se supone que han de protegernos.
00:39:16 - ¿Lo han hecho alguna vez?
00:39:19 Nunca lo harán.
00:39:22 Porque somos pobres.
00:39:25 Porque no podemos pagarles.
00:39:28 Es verdad. ¿A que sí?
00:39:32 - Quizá cambie algún día.
00:39:37 Hacemos lo que podemos.
00:39:40 Y morimos.
00:39:44 Siempre queda eso.
00:39:46 Chris.
00:39:51 Ocurra lo que ocurra, nunca
00:40:00 Es todo lo que un hombre puede pedir.
00:41:12 Tendríamos que habernos quedado allí
00:41:17 Van a retrasarse
00:41:20 Tú también, Colbee. Tú también.
00:41:27 ¿ Cómo es que sigues con nosotros, Luis?
00:41:29 Creía que, cuando te libraras
00:41:34 - Yo también.
00:41:37 Tuve una larga charla conmigo mismo.
00:41:40 Me dije: ''Luis, desde que te conozco,
00:41:45 no has hecho nada por nadie,
00:41:48 ''Nada. Y ya es hora de hacerlo''.
00:41:52 ''¿Dónde estarías si no fuera
00:41:57 ''No serías nada.
00:42:01 y podrás cabalgar orgulloso,
00:42:05 Si no te la vuelan antes.
00:42:08 Entonces, moriré en buena compañía.
00:42:11 Diablos, Chris lleva diez años matando.
00:42:15 Vin, más o menos la mitad.
00:42:18 Colbee, caza a las mujeres de otros
00:42:22 Manuel es un simple ladrón de pollos.
00:42:25 ¿ Y tú?
00:42:27 - No soy mejor que ellos.
00:42:31 Podrías haber escapado, como yo.
00:42:34 Tengo mis razones para quedarme.
00:42:37 Y no tiene nada que ver con la amistad
00:43:20 ¿Has visto al cura? Te andaba buscando.
00:43:23 - ¿ Otra vez?
00:43:26 Dice que tendríamos
00:43:28 ¿Razonar? ¿He construido
00:43:33 ¿ Con renegados, bandidos,
00:43:36 Pero no son renegados ni bandidos.
00:43:41 - Ni son corruptos.
00:43:45 ''Los fuertes serán
00:43:47 ¿ Sabe quién inventó esa regla?
00:43:53 Francisco, tengo que hablar contigo.
00:43:58 - lntentaban escapar.
00:44:02 Mire, padre. Sé qué es
00:44:05 Pero, ¿sería una muerte más honrosa
00:44:09 - La iglesia no puede aprobar...
00:44:13 No pudo hacerla aparecer
00:44:16 - Usted eligió el lugar y los métodos.
00:44:20 ¿ Qué razón puede existir para
00:44:24 - No lo entendería.
00:44:29 Mire, padre. Voy a reconstruir
00:44:34 y pienso hacerlo
00:44:38 No puedo quedarme al margen
00:44:40 - Nadie le dice que se quede.
00:44:49 Tiene razón, padre.
00:44:53 - No puedo.
00:44:55 No, no puedo.
00:45:44 ¿ Qué podemos hacer por usted?
00:45:47 Se trata de un amigo.
00:45:50 Lo tienen prisionero.
00:45:53 Lo quiero a él. Y al resto.
00:45:57 - Así, porque sí.
00:46:00 O es usted muy estúpido
00:46:03 Una palabra mía y estaría muerto.
00:46:06 Ya seríamos dos.
00:46:09 Hay cinco Winchesters
00:46:23 Profesionales.
00:46:26 - Profesionales.
00:46:30 Acabamos de hacerlo.
00:46:33 - Padre, busque a Francisco.
00:46:37 - ¿Mataría a un cura?
00:46:40 El mismo Chris de siempre.
00:46:46 Me alegro de...
00:46:58 Sea lo que sea lo que cobran,
00:47:04 - El mismo Lorca de siempre.
00:47:08 - No puedo hacer eso.
00:47:12 Sois seis contra 60. No esperes
00:47:16 No tienen estómago para luchar.
00:47:19 - ¿No?
00:47:29 Mátalo.
00:47:32 Vamos. Mátalo.
00:47:36 Ya has matado a otros.
00:47:42 - Pero no estaban armados.
00:47:46 cuando 200 hombres sacrificaron
00:47:49 Dieron la vida para librar
00:47:52 ¿ Crees que a estos granjeros les importa
00:47:54 que yo persiguiera a los bandidos
00:47:59 mientras ellos se escondían
00:48:07 Mis hijos. Altos, erguidos,
00:48:13 Están enterrados aquí, con los demás.
00:48:16 Sus tumbas no seguirán
00:48:20 Esta iglesia, este pueblo,
00:48:26 Un monumento construido con el sudor
00:48:31 Te lo demostraré. López.
00:48:34 Haz lo que te dice.
00:48:39 - Mátalo.
00:48:41 - No se meta en esto, padre.
00:48:46 Te lo ruego, Francisco,
00:48:49 Antes de que Dios te condene
00:48:58 Una vez me perdonaste la vida.
00:49:01 Ahora, yo salvaré la tuya.
00:49:03 Reúne a tus hombres y largaos de aquí.
00:49:06 Largaos y no miréis atrás.
00:49:10 Me equivocaba.
00:49:12 Ya no eres el mismo, Chris.
00:49:14 No te dejaré ahogar tus penas en
00:49:20 Vamos.
00:49:22 Fuera.
00:50:13 Habrá una próxima vez.
00:50:33 Volverá.
00:50:38 Lo sé.
00:50:58 Juré no volver a ponerme esto.
00:51:01 Lo que un hombre jura y lo que
00:51:06 Me alegro de verte, Chris.
00:51:09 Y yo de verte a ti, Chico.
00:51:13 ¿En serio?
00:51:16 Lorca tiene muchos hombres.
00:51:20 Me han disparado otras veces.
00:51:23 No podemos pagarte
00:51:29 Una vez conocí a un joven pistolero.
00:51:31 Cuando le conocí,
00:51:34 Y se convirtió en un hombre.
00:51:37 Lo bastante para dejar su revólver,
00:51:43 Además, se convirtió en un amigo.
00:51:47 - ¿Morirías por él?
00:51:52 ¿ Y los demás?
00:51:55 Han venido a pelear.
00:51:57 Si no es en ésta, será en otra.
00:52:01 Sube al campanario. Vigila el cementerio.
00:52:04 Si vienen, será por allí.
00:52:08 Y Chico.
00:52:10 No te encariñes con el revólver.
00:52:14 Lo tiraré en un cubo de agua
00:52:50 No sabía que acabaría así.
00:52:54 Cuando Francisco perdió a sus hijos,
00:53:00 Me dijo que quería construir
00:53:04 Le convencí de que fuera una iglesia.
00:53:09 Yo tenía tantas ganas como él.
00:53:13 lncluso más.
00:53:15 Dios sabe que llevo demasiado tiempo
00:53:22 Les hablé de fe, de amor.
00:53:28 Me creyeron.
00:53:31 Pero mis palabras y sus plegarias
00:53:35 Los niños han muerto,
00:53:41 Y ahora les he traicionado.
00:53:43 No soy ningún religioso, padre.
00:53:46 Pero le diré una cosa.
00:53:49 Le necesitan. Ahora más que nunca.
00:53:55 Les he fallado.
00:53:59 A ellos no, a usted.
00:54:01 Le han tumbado.
00:54:04 Levántese, padre.
00:54:06 Al menos, póngase de rodillas.
00:54:38 Ya está. Ahora, ¿ qué?
00:54:40 - ¿Nos marchamos esta noche?
00:54:44 Si nos sorprenden en campo abierto
00:54:48 - ¿ Vamos a resistir aquí?
00:54:52 Y han de venir a por nosotros.
00:54:57 No durarán mucho ahí fuera.
00:54:59 Tratarán de acabar con el asunto
00:55:03 - Ojalá estos muros fueran más altos.
00:55:07 Tú y Frank, separad a
00:55:10 Que uno se ocupe del muro sur,
00:55:13 Reunid piedras, maderas, adobe,
00:55:19 y empezad a levantarlas.
00:55:21 - ¿Ahora?
00:56:30 La tormenta ha pasado.
00:56:33 Se tarda todo un día en llegar
00:56:35 ¿ Quieres que huya de siete revólveres
00:56:40 Sólo nos queda la munición
00:56:43 el agua de las cantimploras
00:56:46 Es suficiente.
00:56:50 Más que suficiente.
01:00:39 No sé a ti, pero me han dado
01:00:44 - ¿ Crees que atacarán de nuevo?
01:03:06 ¿Estás bien, compadre?
01:03:08 Les haré sufrir por esto.
01:03:11 Les haré sufrir a todos.
01:03:14 López, vete a la hacienda.
01:03:17 Tráete a todo el que trabaje para mí.
01:03:19 Todo el que sea capaz
01:03:22 Granjeros, vaqueros. Tráetelos a todos.
01:03:25 Si lo hago, no tendrás
01:03:29 El ganado se extraviará y
01:03:33 El trabajo de toda una vida, compadre.
01:03:35 El trabajo de toda mi vida está
01:03:39 Mis hijos.
01:03:43 Haz lo que te digo, compadre.
01:04:06 Es curioso el modo
01:04:09 Allá arriba, cuando venían hacia
01:04:14 - ¿Maridos?
01:04:17 Sentí un escalofrío.
01:04:19 Te juro que, si salimos de esta,
01:04:24 Lo siento.
01:04:33 Van a esperar a que anochezca.
01:04:35 Si atacan en la oscuridad,
01:04:41 Si huimos, podemos volver al pueblo
01:04:44 - Y después, ¿ qué?
01:04:47 ¿ Qué hay de las mujeres y los niños?
01:04:51 Ya.
01:04:54 Me parece que tendrías que haber
01:04:58 Esa recompensa, Chris.
01:05:01 Nunca ha existido.
01:05:03 Sólo quería cabalgar contigo.
01:05:09 - Tal vez abandonen.
01:05:12 No parará hasta que esto
01:05:16 Parece que lo conoces bien.
01:05:19 Una vez me pagaron para matarlo.
01:05:21 Es una pena que no lo hicieses.
01:05:25 Fueron sus hijos.
01:05:48 ¿ Sus hijos?
01:05:52 Él dijo que eran altos, erguidos,
01:05:57 No lo eran.
01:05:59 Eran amables, como su madre.
01:06:03 Lorca pensaba que eran débiles.
01:06:05 Los trató con mucha dureza,
01:06:09 Su madre intentó detenerlo.
01:06:11 Murió en el intento.
01:06:13 Lo odiaban. Lo querían muerto.
01:06:17 Y te contrataron a ti.
01:06:19 Lorca lo descubrió.
01:06:21 Pudo haberme matado.
01:06:24 Pero me dio un caballo
01:06:27 No sé por qué.
01:06:31 Tal vez vio en ti algo
01:06:34 Tal vez.
01:06:38 Me pregunto cómo terminaron
01:06:40 Conociendo a Lorca,
01:06:43 Entonces, ¿por qué construye
01:06:47 No es para ellos, Vin. Es para él.
01:06:50 Vio que podía hacer algo
01:06:55 Sentirse orgulloso.
01:07:13 ¿A qué están esperando?
01:07:21 Ojalá Petra no te hubiera
01:07:25 Ojalá no te hubieras
01:07:30 Si tú y los demás morís,
01:07:34 No cambiará nada.
01:07:37 Ocurra lo que ocurra,
01:07:41 Siempre habrá alguien como Lorca,
01:07:52 Ya estoy harto del miedo,
01:08:01 Cuando esto acabe, cruzaré al norte.
01:08:06 Antes me ganaba la vida con el revólver.
01:08:09 Puedo volver a hacerlo.
01:08:12 ¿ Qué hay de Petra?
01:08:15 La mujer de un hombre que abandona
01:08:22 Lo entenderá.
01:08:26 ¿ Seguro?
01:10:29 Vas a emborrachar al pájaro,
01:10:41 Hola, Chris.
01:10:44 Manuel quiere decirte una cosa.
01:10:47 Venga, Manuel. Díselo.
01:10:52 No, no, no. Dile lo que te he enseñado.
01:10:58 Durante mucho tiempo...
01:11:07 Lo que intenta decirte, Chris, es que
01:11:10 durante muchos años ha estado
01:11:15 No tiene familiares a quienes recordar.
01:11:18 Ni siquiera sabe cuántos años
01:11:21 que le llaman Manuel
01:11:25 Otra cosa que recuerda es que
01:11:29 - Pero ahora no. ¿ Sabes por qué?
01:11:33 Porque anoche, mientras
01:11:37 vio un letrero con el nombre
01:11:42 - La primera parte se había quemado.
01:11:44 Manuel siempre ha buscado
01:11:47 al que pertenecer, del que
01:11:51 Este pueblo no tiene gente,
01:11:54 - Desde ahora le llamarán...
01:11:59 Eso. Suena bien, ¿ verdad?
01:12:02 Sí.
01:12:06 Chris.
01:12:10 De todos modos... ¿No crees
01:12:14 No sirve de mucho con un revólver, y
01:12:18 si siguen atacándonos,
01:12:21 Quizá podíamos enviarle a alguna parte.
01:12:25 Si lo hiciéramos,
01:12:27 ¿ Y él qué?
01:12:29 ¿ Cómo se sentiría él?
01:12:31 Ahora que por fin tiene
01:12:34 Sí...
01:12:37 Frank tenía razón.
01:12:40 Hablo demasiado.
01:13:00 Es Frank.
01:13:05 - ¿Estás bien?
01:13:07 ¿lntentas que te vuelen la cabeza?
01:13:10 Es mi cabeza.
01:13:13 Si haces que te maten,
01:13:17 Depende de cómo se mire.
01:13:22 ¿ Qué le ocurre?
01:13:30 Esta mañana te he visto subido al muro.
01:13:33 Y ahora esto.
01:13:36 - ¿Por qué?
01:13:42 Chris.
01:13:45 Nunca conociste a mi mujer, ¿ verdad?
01:13:48 Vivíamos al oeste de Texas.
01:13:50 No era gran cosa, estábamos empezando,
01:13:57 Una noche, unos comanches
01:14:00 salieron de la reserva
01:14:03 Cuando despertamos, estaban dentro
01:14:08 Los contuve mientras pude,
01:14:14 Ellie me gritaba que no
01:14:17 Sabía lo que les habían hecho a otras.
01:14:22 No dejaba de rogarme, rogarme...
01:14:26 Y yo...
01:14:31 Los comanches lo vieron.
01:14:34 Pensé que me matarían,
01:14:40 A la mañana siguiente
01:14:43 Los maté uno a uno,
01:14:47 Llevo cinco años tratando
01:14:52 Pero no parece que tenga
01:14:55 Les he oído hablar.
01:14:58 Mañana contará con 200 hombres,
01:15:01 Y no se va a detener
01:15:06 Los quiere a todos muertos.
01:15:09 Hasta el último hombre.
01:15:26 Los demás me han pedido
01:15:32 No quieren que mueran aquí por su culpa.
01:15:39 Váyanse.
01:15:41 Mientras aún hay tiempo.
01:15:44 No nos matarán a todos.
01:15:48 Los que queden volverán al pueblo,
01:15:54 empezarán de nuevo.
01:15:57 Si fuéramos fuertes, como ustedes...
01:16:00 Pero no lo somos. Somos débiles.
01:16:04 - Demasiado para luchar.
01:16:08 Contra la tierra,
01:16:10 Lucháis para tener un techo
01:16:13 - No es lo mismo.
01:16:18 Somos unos cobardes, señor.
01:16:20 Tenemos miedo de todos y de todo.
01:16:25 Vivimos toda la vida con miedo.
01:16:30 Nacemos con él.
01:16:33 Morimos con él.
01:16:35 Somos así. Siempre seremos así.
01:16:40 Por favor, señor.
01:16:43 Se lo rogamos.
01:16:45 Antes de que sea tarde.
01:16:49 Váyanse, por favor.
01:17:15 No estarás pensando en huir, ¿no, Chris?
01:17:18 Puede que tenga razón.
01:17:22 Una vez conocí a un tipo.
01:17:27 En su interior,
01:17:30 Y jamás lo habría superado,
01:17:33 Hablo de aquella noche en Texas
01:17:35 cuando me hiciste ponerme
01:17:38 Recuerdo que tuviste
01:17:41 para que me enfrentara
01:17:44 Hemos de hacer lo mismo
01:17:47 Tenemos que resistir a su lado,
01:17:53 Yo creía que sólo
01:17:56 Antes también les tenía miedo.
01:18:01 No vamos a huir, ¿ verdad, Chris?
01:18:04 Claro que no.
01:18:36 Si estás pensando en salir,
01:18:40 Cuando esos otros lleguen,
01:18:44 ¿ Cuántos hombres le quedan?
01:18:47 He contado 30.
01:18:49 Podríamos rodearles
01:18:52 Una posibilidad entre mil.
01:18:56 Más vale eso que nada.
01:19:01 Ensilla los caballos.
01:19:03 Ya lo he hecho.
01:19:56 ¿No piensas llevarlo con nosotros?
01:19:58 - Nos cubrirá desde el campanario.
01:20:02 Va a quedarse aquí.
01:20:05 - ¿Para darnos suerte?
01:22:32 Chris.
01:22:37 Vámonos.
01:23:06 Chris.
01:23:08 Seguid.
01:23:21 ¡Arre!
01:25:33 Chris.
01:26:32 Lo he conseguido, Chris.
01:26:35 Por fin he...
01:26:46 Chris.
01:27:31 Matadlos. Matadlos.
01:27:39 No os detengáis. Matadlos.
01:27:42 Matadlos.
01:28:21 A Chico se le ocurrió
01:28:24 traer los tres pueblos
01:28:27 - Creí que te ibas al norte.
01:28:31 - Listo para partir, Chico.
01:28:33 - A buscar al resto de las mujeres.
01:28:38 - Hasta la vista, Colbee.
01:28:53 Una pena que los demás
01:28:56 Los recordaremos en nuestras oraciones.
01:28:59 - Adiós, Chico.
01:29:04 Hasta la vista, padre, Chico.
01:29:07 Dios le bendiga.
01:29:41 Estoy maldito.
01:29:44 Lo dudo.
01:29:47 Lo dudo mucho.
01:30:42 Subtítulos de Visiontext: Toni Navarro