As You Like It

br
00:00:37 No final do século XIX
00:00:42 Os mercadores aventureiros
00:00:45 Muitos deles eram inglêses.
00:00:48 Alguns comercializavam
00:00:51 ...nos enclaves dos
00:00:54 Trouxeram suas famílias e seguidores,
00:00:59 ...onde trataram de se adaptar a
00:01:04 ...suas belezas e seus perigos.
00:01:15 Um sonho japonês.
00:01:17 Amor e natureza encobertos.
00:01:20 O mundo todo é um cenário.
00:02:57 Senhor!
00:04:02 Não!
00:04:22 Não! Não! Não!
00:04:43 Senhor! Senhor!
00:04:51 Senhor! Senhor! Senhor!
00:05:04 - Diga-me.
00:05:07 ...por seu irmão,
00:05:08 E onde mora?
00:05:10 Dizem que já está
00:05:32 Vamos.
00:06:42 Como queiram.
00:06:54 Te peço, Rosalind...
00:06:58 ...minha doce prima...
00:07:02 ...ânimo!!!
00:07:03 Querida Celia...
00:07:06 ...demonstro mais alegria
00:07:10 E quer que eu fique
00:07:14 A menos que possa me fazer
00:07:17 Sabe que a única descendente
00:07:21 ...e ninguém mais.
00:07:23 De fato, quando ele morrer,
00:07:28 O que lhe foi tirado pela força...
00:07:31 ...te restituirei com satisfação.
00:07:35 Juro pela minha honra.
00:07:37 E que eu não tenha paz
00:07:41 Portanto, minha doce Rose...
00:07:45 ...minha querida Rose...
00:07:49 ...anime-se!
00:07:54 Que podemos fazer, então?
00:08:16 O que pensava fazer por aqui?
00:08:18 Senhorita,
00:08:20 - Te mandaram como mensageiro?
00:08:25 Disseram-me que viesse por você.
00:08:26 Monsieur Le Beau.
00:08:29 Contarei o início e,
00:08:34 ...poderão ouvir até fim,
00:09:04 - O que te traz aqui?
00:09:07 Não me ensinaram a fazer nada.
00:09:12 - Sabe onde está, senhor?
00:09:15 - Sabe diante de quem, senhor?
00:09:18 Melhor que quem
00:09:20 Sei que é meu irmão mais velho,
00:09:23 ...deveria me conhecer.
00:09:25 O protocolo oficial te favorece,
00:09:28 Esta tradição não invalida meu sangue,
00:09:38 Queridos, acalmem-se.
00:09:41 Vamos, irmão mais velho,
00:10:00 - Pretende me atacar, bandido?
00:10:03 Sou o filho mais moço
00:10:05 Se não fosse meu irmão,
00:10:08 ...até que a outra mão
00:10:12 Pela memória de seu pai,
00:10:23 Solte-me!
00:10:24 Meu pai ordenou em seu testamento
00:10:29 Mas criou um camponês...
00:10:31 ...mantendo-me distante de todas as
00:10:35 O espírito de meu pai se fortalece
00:10:40 Permita-me educar-me e me
00:10:44 ...ou me dê o pouco que meu pai
00:10:48 - Com isso farei fortuna.
00:10:51 Mendigará quando
00:10:59 Bem, senhor, entre.
00:11:01 Não deixarei que me maltrate,
00:11:06 Veja com ele, cão velho!
00:11:09 É "cão velho" a minha recompensa?
00:11:13 É verdade, perdi
00:11:17 Que Deus esteja com meu velho amo.
00:11:20 Ele nunca disse uma palavra assim.
00:11:42 Luta diante do novo duque?
00:11:44 Isso mesmo, senhor...
00:11:46 ...e viemos para nos familiarizar
00:11:59 Intimamente está convencido de que
00:12:05 ...teria intenções de derrubá-lo.
00:12:12 Seu irmão é jovem e inocente.
00:12:15 E para ganhar seu favor...
00:12:17 ...Charles será repudiado
00:12:21 Vou te dizer uma coisa, Charles...
00:12:26 ...é o jovem mais obstinado.
00:12:31 Está cheio de ambição.
00:12:34 Um inimigo secreto e infame
00:12:38 ...a mim, seu irmão natural.
00:12:41 Com ele...
00:12:44 ... use sua prudência.
00:12:47 Porque tentará te envenenar...
00:12:51 ...vai te levar a alguma
00:12:54 ...e não te deixará em paz
00:13:02 Fico feliz por termos vindo
00:13:06 Será pago.
00:13:11 Que Deus conserve seu poder.
00:13:14 Adeus, Charles.
00:13:22 Desejo vê-lo destruido.
00:13:26 Porque minha alma, ainda não sei por que...
00:13:29 ...só o odeia.
00:13:35 Sem dúvida...
00:13:38 ...é amável.
00:13:43 Não recebeu educação, mas
00:13:46 Está cheio de qualidades nobres.
00:13:52 E minha gente, que melhor o conhece...
00:13:56 ...o estima tanto...
00:14:00 ...que me sinto menosprezado.
00:14:07 Mas...
00:14:12 ...não será por muito tempo.
00:14:15 Esta luta...
00:14:18 ...vai trazer tudo à luz.
00:14:27 Devemos ver esta luta, prima?
00:14:29 É isto que vai fazer se ficar aqui.
00:14:33 Estão prontos.
00:14:48 O que as traz por aqui, filha e prima?
00:14:51 Chegaram mais perto
00:14:54 Sim, senhor, para isso
00:14:58 Creio que não será muito agradável.
00:15:01 Este homem as leva para ganhar.
00:15:04 Por compaixão com a ingenuidade
00:15:08 Mas ele não escutará meu pedido.
00:15:11 Falem com ele, senhoras.
00:15:18 Jovem, por acaso você desafiou
00:15:22 Jovem, seu espírito é
00:15:27 Te pedimos,
00:15:29 ...pela sua segurança,
00:15:32 Por favor, jovem.
00:15:37 Pediremos ao duque
00:15:41 Imploro que não me castiguem
00:15:45 ...ao me negar a cumprir o que
00:15:51 Mas deixe que seus belos olhos
00:15:56 ...me acompanhem ao meu julgamento.
00:15:58 Se me derrotar...
00:16:00 ...só um desejo não terei cumprido.
00:16:03 Se me matam,
00:16:09 Não causarei dano a meus amigos, porque
00:16:13 Não causarei dano ao mundo,
00:16:16 No mundo,
00:16:19 ...que será melhor ocupado
00:16:22 A pouca força eu tenho,
00:16:27 E a minha fosse, para fortalecer a dela.
00:16:31 Vá com Deus.
00:16:35 Vamos.
00:16:39 ...que está tão desejoso
00:16:42 Pronto, senhor.
00:16:50 Lutem até que um dos dois caia.
00:16:54 Que Hércules te dê agilidade,
00:17:45 Não deveria enganar-se.
00:18:23 Muito bem, meu jovem.
00:18:39 Já basta!
00:18:41 Já basta.
00:18:51 - Como vai, Charles?
00:18:57 Levem-no para fora.
00:19:16 - Como é o seu nome, meu jovem?
00:19:19 O filho mais moço de
00:19:24 Quisera fosse filho de outro homem.
00:19:29 O mundo queria muito bem
00:19:33 ...mas para mim foi um inimigo.
00:19:38 Sua vitória me
00:19:41 ...se fosse descendente de outra casa.
00:19:52 Meu pai amava a Sir Rowland
00:19:54 ...e todo mundo
00:19:58 Lastimo o pensamento duro e
00:20:03 Senhor, é o vencedor.
00:20:06 Leve este colar por mim,
00:20:12 ...é tudo o que esta
00:20:17 ...já que precisa de meios.
00:20:27 - Não posso dizer "obrigado"?
00:20:32 Senhor.
00:20:35 Foi uma boa luta.
00:20:39 Conquistou muito mais que a vitória.
00:20:46 Vem, prima?
00:20:58 Pobre Orlando.
00:21:01 Te conquistaram.
00:21:12 Senhor, como amigo,
00:21:15 Mesmo que tenha ganho os elogios,
00:21:19 Obrigado, senhor.
00:21:21 ...qual das duas é filha do duque
00:21:24 Nenhuma,
00:21:26 Mas, de fato,
00:21:30 A outra é filha
00:21:32 ...e seu tio usurpador a reteve aqui
00:21:36 ...porque se amam mais do que se
00:21:40 Mas ultimamente...
00:21:41 ...o duque não
00:21:44 ...só porque as pessoas...
00:21:46 ...gostam dela por suas virtudes...
00:21:49 ...e se compadecem por seu pai.
00:21:52 E, juro por minha vida que suas intenções
00:21:57 Senhor, daqui em diante,
00:22:02 ...desejo mais proximidade e
00:22:06 É meu compromisso.
00:22:10 Então, saio da sombra...
00:22:14 ...de um duque tirano
00:22:20 Porém celestial...
00:22:24 ...Rosalind.
00:22:31 Por que, Rosalind?
00:22:35 Cupido tem piedade,
00:22:37 - Nada para me dizer.
00:22:41 Não.
00:22:48 Falemos honestamente.
00:22:50 É possível que assim, de repente...
00:22:55 ...você se apaixone tão profundamente
00:22:59 Meu pai, o duque, amava
00:23:02 Acaso isto significa que
00:23:05 Sobrinha, te mando ao exílio agora mesmo.
00:23:09 - A mim, tio?
00:23:11 Se em dez dias...
00:23:13 ...estiver a 30 kilometros
00:23:17 ...morrerá por isso.
00:23:19 Te imploro...
00:23:20 ...Faça-me saber o erro
00:23:23 Nunca, nem em pensamento,
00:23:26 É suficiente para que não confie em você.
00:23:29 Mas sua desconfiança não
00:23:32 Você é filha de teu pai. É suficiente.
00:23:34 Soberano, escuta.
00:23:36 Sim, Celia, ficou
00:23:41 ...do contrário,
00:23:43 Ela é demasiado sutil para você.
00:23:46 E sua sutileza, seu silêncio...
00:23:49 ...e sua paciência chegam às pessoas,
00:23:53 Você é boba.
00:23:57 E você poderá mostrar mais inteligência e
00:24:01 Não diga uma palavra.
00:24:03 Minha decisão é firme e irrevogável...
00:24:06 ...e ela deve ir embora.
00:24:09 Está banida.
00:24:19 Então sentencie também a mim,
00:24:23 Não posso viver sem a companhia dela.
00:24:30 Você é uma boba.
00:24:43 Você.
00:24:45 Sobrinha, apresse-se.
00:24:48 Se ficar mais tempo...
00:24:50 ...por minha honra e
00:24:56 ...morrerá.
00:25:13 Quem está aí?
00:25:16 Querido amo.
00:25:19 Você me lembra o velho Sir Rowland.
00:25:22 Por que, o que me faz lembrá-lo?
00:25:25 Seu irmão...
00:25:29 Não o filho. Não o chamarei filho.
00:25:32 ... tem escutado seus elogios...
00:25:34 ...e esta noite planeja queimar
00:25:39 ...com você dentro.
00:25:41 Por que? Para onde irei, Adam?
00:25:43 Não importa aonde,
00:25:45 Não o farei.
00:25:48 Vou me submeter à maldade
00:25:52 Não o faça.
00:25:55 Tenho 500 coroas.
00:25:58 O que salvei com seu pai.
00:26:02 Te entrego tudo.
00:26:05 Mesmo que pareça velho,
00:26:08 Servirei a um jovem homem.
00:26:11 Bom homem.
00:26:13 Não está na moda
00:26:16 ...nos quais ninguém trabalha
00:26:20 Mas vem, iremos juntos.
00:26:25 E o seguirei até o último momento...
00:26:29 ...com verdade e lealdade.
00:26:39 Desde os 17 até agora...
00:26:43 ...quase 80, vivi aqui...
00:26:49 ...mas já não vivo mais aqui.
00:26:53 Aos 17, muitos buscam suas fortunas.
00:26:58 Mas aos 80...
00:27:00 ...é muito tarde.
00:27:04 Mesmo que a vida não possa me recompensar
00:27:10 ...e não ser um devedor de meu amo.
00:27:36 Minha pobre Rosalind...
00:27:40 ...aonde irá?
00:27:44 Por favor, alegre-se.
00:27:47 Sabia que o duque me baniu,
00:27:51 - Coisa que antes não havia feito?
00:27:55 Então, a Rosalind falta o amor
00:28:00 Seremos separadas?
00:28:03 Partimos, doce menina?
00:28:06 Não. Deixe que meu pai
00:28:10 Então, planeja comigo como partir.
00:28:15 Aonde ir e o que levar.
00:28:17 E não pense levar tudo...
00:28:19 ...levar sua dor e
00:28:22 Por que, pelo céu...
00:28:23 ...agora, na escuridão de
00:28:27 - Irei contigo.
00:28:30 Procurar meu tio
00:28:35 Que perigo será para nós...
00:28:39 ...como donzelas, viajar tão longe?
00:28:44 Usarei uma roupa pobre e humilde...
00:28:49 ...e meu rostro escondido na sombra.
00:28:53 E você fará o mesmo.
00:28:55 Então andaremos sem
00:29:00 Não será melhor...
00:29:02 ...já que sou mais
00:29:04 ...que me vista como um homem?
00:29:11 Como te chamarei sendo você um homem?
00:29:16 Não terei outro nome
00:29:20 E então me chame de
00:29:24 E você como se chamará?
00:29:26 Algo referente à minha condição.
00:29:28 Ja não serei Celia...
00:29:31 ...serei Aliena.
00:29:34 Mas prima, que tal se levarmos o palhaço...
00:29:38 ...da corte de seu pai?
00:29:40 Não viajaríamos
00:29:42 Viria por todo o
00:29:47 Vamos.
00:30:45 Que Deus abençoe nossa viagem.
00:30:47 Agora, vamos partir felizes...
00:30:50 ...para a liberdade e
00:31:29 Bem, este é a floresta de Arden.
00:31:34 Agora que estou em Arden,
00:31:36 Quando estava em minha casa,
00:33:17 Bem, meus companheiros e
00:33:22 ...acaso a dureza não torna
00:33:26 ...que aquela vida luxuosa?
00:33:29 Acaso estes florestas não são menos
00:33:32 perigosos que essa
00:33:35 Aqui não se sente o pecado de Adão,
00:33:41 ...como as presas geladas e
00:33:45 ...que, morde e sopra meu corpo
00:33:50 ...me faz sorrir e dizer:
00:33:54 "Isto é adulação.
00:33:57 Estes são assessores...
00:34:00 ...e esta sensação
00:34:04 Doces são os ensinamentos da adversidade...
00:34:07 ...que, como o sapo, feio e venenoso...
00:34:10 ...leva uma pedra preciosa
00:34:14 E esta nossa vida,
00:34:20 ...descobre a língua das árvores...
00:34:26 ...os livros escondidos
00:34:29 ...os sermões nas pedras...
00:34:32 ...e a bondade...
00:34:36 ...em cada coisa.
00:34:38 Não a trocaria.
00:34:44 Vamos, querem matar
00:34:52 Jaques.
00:34:57 Mesmo que ainda frustrando...
00:35:02 ...os pobres estúpidos manchados...
00:35:04 ...burgueses nativos
00:35:08 ...que tem suas próprias
00:35:11 ...suas ancas perfuradas.
00:35:14 Por isso, meu amo.
00:35:17 A melancolia que
00:35:20 ...esta espécie atesta
00:35:24 ...que seu irmão,
00:35:39 Será possível...
00:35:43 ...que ninguém as tenha visto?
00:35:47 Amo, o palhaço sarnento...
00:35:51 ...diante de quem tantas vezes
00:35:54 ...também está desaparecido.
00:35:57 Hisperia, a dama da princesa...
00:36:00 ...confessa haver ouvido em segredo
00:36:04 ...elogiarem as bondades
00:36:08 ...que finalmente venceu
00:36:11 E ela acredita que,
00:36:16 ...o jovem as está
00:36:19 Avise a seu irmão.
00:36:22 Traga este galã diante de mim.
00:36:25 Farei que o encontre.
00:36:27 Faça já!
00:36:30 E não deixe que a
00:36:33 ...não consiga me devolver
00:36:38 Júpiter, que cansado está meu espírito!
00:36:43 Não me importaria com meu espírito,
00:36:46 Sinto em meu coração,
00:36:50 ... e chorar como uma mulher.
00:36:52 Mas devo me conformar
00:36:55 ...portanto, força, Aliena!
00:36:58 Peço que pare comigo,
00:37:04 Por mim, melhor que eu pare com você
00:37:18 Assim conseguirá que te deprecie.
00:37:22 Corin,
00:37:26 Um pouco eu adivinho,
00:37:28 Não, Corin, o que não pode adivinhar
00:37:37 Mesmo que na sua juventude...
00:37:38 ..tenha sido o melhor
00:37:40 suspirado sobre uma
00:37:43 Mas se teu amor fosse
00:37:47 ...estou certo de que nenhum
00:37:52 ...quantas atitudes ridículas fez
00:37:56 Tantas, que até já esqueci.
00:37:58 Então nunca amou verdadeiramente.
00:38:01 Se não pode lembrar a mínima
00:38:07 ...é porque não amou.
00:38:10 E se não se deteve
00:38:13 ...fazendo que sua companhia ouça
00:38:18 E se não fugiu de sua companhia
00:38:21 ...como pede meu amor agora...
00:38:25 ...é por que não amou!
00:38:29 Phoebe, Phoebe, Phoebe!
00:38:32 Pobre dele, pastor,
00:38:37 ...da qual eu já tenho quatro iguais!
00:38:39 E eu tenho a minha.
00:38:43 Lembro-me quando estava apaixonado.
00:38:46 Como amantes verdadeiros,
00:38:49 Mas assim como
00:38:52 ...é mortal, no amor
00:38:54 Fala mais sabiamente
00:38:57 Nunca saberei de minha própria sabedoria
00:38:58 até que quebre a canela.
00:39:00 Júpiter. Por Júpiter, o amor
00:39:05 E ao meu, ainda o meu
00:39:09 Eu suplico.
00:39:10 Algum de vocês pergunte a
00:39:14 Estou pra morrer!
00:39:17 - Ola, você, palhaço.
00:39:21 - Quem fala?
00:39:24 - Se forem, estão muito degenerados.
00:39:29 - A bondade seja contigo, amigo.
00:39:33 E com vocês.
00:39:35 Te peço, pastor...
00:39:38 ...se o amor ou o ouro podem,
00:39:40 nestas terras,
00:39:43 ...leve-nos aonde possamos
00:39:46 Esta jovem está cansada
00:39:51 Digno senhor, me compadeço dela
00:39:55 ...mas minha fortuna não pode aliviá-la.
00:39:58 Sou servo de outro homem...
00:40:00 ...e não ordenho as vacas
00:40:03 Meu amo tem má vontade...
00:40:07 ...e não acredita em ganhar
00:40:10 Além disso, seu pasto, seu rebanho
00:40:15 E, por sua ausência,
00:40:17 ...já não há nada
00:40:21 Mas, venham ver.
00:40:24 Eu peço,
00:40:27 ...comprarei a cabana,
00:40:34 ...e vocês devem
00:40:37 E teremos melhores salários.
00:40:39 Gostei deste lugar,
00:40:50 Venham comigo.
00:40:53 Se gostarem da terra,
00:40:59 ...serei seu procurador fiel
00:42:06 Continue.
00:42:08 Continue, por favor, mais.
00:42:11 Isso aumentará sua nostalgia,
00:42:14 Eu te agradeço. Mais, por favor, mais.
00:42:18 Posso absorver melancolia de uma canção
00:42:23 Mais, por favor, mais.
00:42:25 Minha voz está ruim.
00:42:29 Não desejo que me satisfaça.
00:42:32 Vamos, canta mais, outra estrofe.
00:42:36 - Como queira, Monsieur Jaques.
00:42:40 Não me dizem nada. Cantará?
00:42:44 Sim, mais porque me pede, do que por desejo.
00:42:47 Nesse caso, se devo agradecer a alguém,
00:42:50 Vamos, cante!
00:42:58 O duque está te procurando
00:43:02 E eu o tenho evitado o dia todo.
00:43:14 Vou dormir...
00:43:16 ...se puder.
00:43:19 Se não puder...
00:43:21 ...protestarei contra o
00:43:36 Bom dia, palhaço.
00:43:38 Não, senhor, não me chame palhaço até que
00:44:06 Querido amo...
00:44:09 ...não posso continuar.
00:44:14 Morro de fome.
00:44:17 Aqui morrerei...
00:44:20 ...e cavarei minha própria cova.
00:44:29 Adeus, meu amo.
00:44:55 Hum! Está animado.
00:44:58 Um palhaço, um palhaço.
00:45:00 Vi um palhaço na floresta.
00:45:03 Era um bufão, um mundo triste.
00:45:07 Enquanto procurava comida,
00:45:10 ...que se inclinou e caiu ao sol.
00:45:17 Digo muito sabiamente:...
00:45:19 ..."São dez...
00:45:21 ...e veremos". Palavras textuais:
00:45:26 Faz só uma hora que eram nove
00:45:31 E assim, de hora em hora,
00:45:37 ...e de hora em hora
00:45:40 ...e ai se faz o conto".
00:45:44 Quando ouvi o bufão falar tão
00:45:48 ...meus pulmões se expandiram
00:45:52 Tão profunda contemplação
00:45:55 E ri sem parar.
00:45:57 - Que tipo de palhaço é este?
00:46:03 Um que foi cortês e disse:
00:46:05 "Se as damas são jovens
00:46:10 E em sua cabeça...
00:46:11 ...seca como os biscoitos
00:46:16 ...tinha observado e explorado
00:46:19 ...que agora comentava
00:46:22 Que eu era um palhaço!
00:46:24 Desejo fervorosamente
00:46:27 Então terá um.
00:46:29 É meu único casaco, sob a condição de que
00:46:34 ...que me embaraçam,
00:46:38 Além disso, exijo libertade...
00:46:43 ...ampla como o vento
00:46:49 Assim são os bufões.
00:46:53 Deixe-me dizer o que penso.
00:46:57 E assim, com o tempo...
00:47:00 ...irei limpando seus corpos
00:47:05 ...sempre que quiserem receber minhas curas.
00:47:14 Quem será que matou o veado?
00:47:22 Não é um veado.
00:47:33 Esperem, não comam!
00:47:36 Por que?
00:47:38 - Nem comerá, até cumprir a necessidade.
00:47:44 Acaso é um homem
00:47:47 ...ou um homem que detesta
00:47:51 ...que na sociedade
00:47:53 Você me agrediu primeiro.
00:47:55 Esqueça, digo,
00:47:58 ...até que consiga
00:48:00 E eu devo morrer se não te satisfaz?
00:48:05 Que deseja?
00:48:08 Sua amabilidade poderá...
00:48:11 ...mais que sua força,
00:48:14 - Necessito comida, me dêm um pouco!
00:48:20 Bem vindo à nossa mesa.
00:48:24 Por que é tão gentil?
00:48:31 Perdoem-me.
00:48:34 Pensei que tudo aqui
00:48:37 Permitam que a amabilidade
00:48:43 ...ante a qual me postro
00:48:49 Nesse caso...
00:48:51 ...sente-se aqui amavelmente.
00:48:56 Tem um pobre senhor...
00:48:58 ...que incansavelmente tem me seguido,
00:49:01 Por isso, primero ele deve comer ...
00:49:03 Afligido por dois terríveis
00:49:06 ...não provarei um bocado.
00:49:08 Vá buscá-lo, não tocaremos
00:49:12 Agradeço, sejam
00:49:15 Viu que não estamos
00:49:20 Este amplo e universal teatro...
00:49:23 ...apresenta mais espectáculos
00:49:27 ...que o palco no qual atuamos.
00:49:30 Todo o mundo
00:49:32 ...e todos os homens e as mulheres,
00:49:35 Têm suas saidas
00:49:38 E um homem, em seu tempo,
00:49:42 Seus atos têm sete etapas.
00:49:45 Primeiro criança, berram e vomitam
00:49:50 Logo um escolar reclamão...
00:49:54 ...com sua pasta
00:49:58 ...se arrastra com desgosto, como um
00:50:04 E logo o amante,
00:50:08 ...com uma balada deplorável
00:50:13 Depois o soldado,
00:50:18 ...e barbudo como um leopardo...
00:50:21 ...zeloso de sua honra,
00:50:26 ...procura a pompa da reputação...
00:50:30 ...inclusive na boca do canhão.
00:50:34 Depois o juiz...
00:50:36 ...transborante de excessos,
00:50:40 ...com ar grave
00:50:45 Cheio de máximas sábias
00:50:49 Assim desempenha seu papel.
00:50:52 Seis idades no turno
00:50:59 ...com óculos no nariz
00:51:04 Seu membro juvenil, bem a salvo...
00:51:07 ...num mundo muito grande
00:51:11 E sua voz grave e viril...
00:51:14 ...volta ao agudos infantís...
00:51:18 ...bobagens e assobios em seu falar.
00:51:22 A última cena...
00:51:26 ...que culmina esta memorável
00:51:32 ...é a segunda infância...
00:51:36 ...e o mero esquecimento.
00:51:40 Sem dentes.
00:51:43 Sem olhos.
00:51:47 Sem gosto.
00:51:54 Sem nada.
00:52:02 Bem vindo!
00:52:04 Deposite sua venerável carga
00:52:08 Agradeço muito por ele.
00:52:10 Saciemos sua necessidade.
00:52:14 Quase não posso falar
00:52:18 Bem vindo. Acomode-se..
00:52:21 Oferece-nos alguma música,
00:53:20 É verdadeiramente bem vindo.
00:53:26 Sou o duque que amou seu pai.
00:53:32 Bem velho, você é tão bem vindo
00:53:37 Dê sua mão...
00:53:38 ...e permita-me compreender
00:53:49 Não o tem visto desde então?
00:53:51 Senhor. Senhor, isto não pode ser.
00:53:56 Procure saber onde está seu irmão.
00:53:59 Procure à luz de velas.
00:54:01 Traga-o vivo ou morto.
00:54:04 Saus terras e todas as coisas
00:54:08 ...cujo confisco seja valioso,
00:54:13 ...até que não possa pedir basta
00:54:17 ...do que pensamos contra ele.
00:54:20 Jamais quis a meu irmão.
00:54:28 Ainda mais bandido, então.
00:55:16 Tremulem, versos meus,
00:55:21 E você, três vezes rainha da noite...
00:55:25 ...procura com seus olhos castos, desde
00:55:31 ...o nome da caçadora
00:55:37 Rosalind...
00:55:40 ...estas árvores serão meus diários.
00:55:43 Saus cascas guardam
00:55:46 ...e que cada olho que
00:55:50 ...possa ver sua virtude,
00:55:55 Corre, corre, Orlando!
00:55:59 Talha em cada árvore
00:56:04 ...bela e incorpórea.
00:56:08 Rosalind!
00:56:55 E que te parece esta vida
00:57:00 A vida de pastor de verdade...
00:57:03 ...quanto a si mesma,
00:57:06 Mas quanto ao que é
00:57:11 E quanto ao que é solitaria,
00:57:15 Mas quanto ao que é privada,
00:57:20 E quanto ao que acontece nos campos,
00:57:25 Mas quanto ao que não
00:57:30 Tem algo de
00:57:32 Não mais do que sei:
00:57:35 ...pior se está.
00:57:37 E que aquele que busca dinheiro,
00:57:41 ..precisa de três grandes amigos.
00:57:44 Que o domínio da chuva é a
00:57:50 Que os bons pastos engordam o rebanho.
00:57:54 E que a causa principal da noite...
00:58:00 ...é que não haja sol.
00:58:04 Um filósofo natural.
00:58:07 Esteve na corte, pastor?
00:58:09 - Nunca.
00:58:12 - Espero que não.
00:58:14 Está condenado como um
00:58:17 Por não haver estado na corte?
00:58:19 Porque se nunca esteve na corte,
00:58:23 E se não sabe dos bons modos,
00:58:26 SAGRADA BIBLIA
00:58:28 E a grossería é pecado.
00:58:30 E o pecado é a condenação.
00:58:34 - Você está em estado perigoso, pastor.
00:58:39 E estes bons modos da corte...
00:58:42 ...são tão ridículos no campo...
00:58:44 ...como são ridículos os modos
00:58:47 Me disseram que na corte não se cumprimentam,
00:58:53 Essa cortesia seria anti-higiênica
00:58:56 Resumindo.
00:58:57 Nós trabalhamos com ovelhas e nossas
00:59:02 Por que?
00:59:12 Senhor...
00:59:14 ...sou um trabalhador íntegro.
00:59:19 Não tenho ódio por ninguém nem
00:59:23 Alegro-me com a fortuna dos demais.
00:59:27 Não me queixo dos meus problemas.
00:59:31 O maior dos meus orgulhos
00:59:36 ... e os terneiros mamarem.
00:59:38 Esse é outro pecado da simplicidade: ter
00:59:41 E se dispor a ganhar a vida
00:59:52 Daqui até a India
00:59:57 Sua palavra volta com o vento
01:00:03 Todas as imagens juntas ficam pálidas
01:00:08 Que ninguém se lembre de um rosto
01:00:13 Doce loucura testemunhem estas cascas.
01:00:17 Calma, estúpido palhaço.
01:00:20 De fato, a árvore dava maus frutos.
01:00:27 Venha pastor,
01:00:38 Audrey?
01:00:44 Vamos.
01:00:49 - Sabe quem fez isto?
01:00:51 Que levava uma cadeia no pescoço?
01:00:59 - Você ficou vermelha?
01:01:02 Por Deus.
01:01:05 - Não, mas quem é ?
01:01:08 Não, por favor...
01:01:10 ...Peço de joelhos
01:01:13 Oh, maravilhoso.
01:01:16 É o jovem Orlando...
01:01:18 ...que invadiu e conquistou seu coração,
01:01:22 - Orlando?
01:01:25 Que fez quando o viu?
01:01:27 Como foi? Onde foi?
01:01:30 Preguntou por mim? Onde está?
01:01:32 E quando o verá de novo?
01:01:36 Eu o encontrei em baixo de uma árbore,
01:01:41 Bem pode chamar de árvore
01:01:44 - Deixe-me falar, mocinha.
01:01:46 Ali estava, como um cavaleiro ferido.
01:01:50 E ainda que a imagem provocasse piedade,
01:01:54 Diga "ola" a esta língua,
01:01:57 - Ia armado como um caçador.
01:02:01 Veio para aniquilar meu coração.
01:02:03 Cantaria minha canção sem pesar.
01:02:06 Acaso não sabe que sou uma mulher?
01:02:21 Agradeço sua companhía.
01:02:23 Mas, honestamente,
01:02:26 A mim também. Mesmo assim, os modos
01:02:30 Deus esteja com você.
01:02:32 - Encontremo-nos o mínimo que pudermos.
01:02:38 Te peço, não arruine mais árvores
01:02:42 Te peço, não arruine mais meus
01:02:47 - Sua amada se chama Rosalind?
01:02:52 Não gosto de seu nome.
01:02:53 Não pensaram em que te agradasse,
01:02:56 - E que estatura tem?
01:03:03 Você tem muitas
01:03:05 Não, mas respondo ao que pergunta.
01:03:08 Você tem uma mente rápida.
01:03:11 E os dois combateremos contra nosso
01:03:16 Não vou brigar com ninguém
01:03:19 ...de quem conheço
01:03:21 O pior defeito que tem...
01:03:23 ...é que está apaixonado.
01:03:26 É um defeito que não trocaria
01:03:35 Estou cansado de você.
01:03:40 Juro, estava procurando por
01:03:44 Está afogado no riacho.
01:03:51 Alí só se ve
01:03:54 - Adeus, meu bom senhor Melancolía.
01:04:08 Lhe falerei como lacaio descarado...
01:04:11 ...e nessa situação,
01:04:19 - Ouviu, forasteiro?
01:04:23 Que horas são?
01:04:27 Deve me perguntar qual o momento do dia.
01:04:31 Então não há amantes
01:04:34 Se suspira a cada minuto
01:04:37 ...saberá quão lento passa o tempo,
01:04:41 - Onde mora, belo jovem?
01:04:45 Em redor da floresta,
01:04:48 Você é daqui?
01:04:50 Seu sotaque é um pouco mais fino do que
01:04:54 Muitos já me disseram isso.
01:04:56 De fato, um tio religioso
01:04:59 ...quando jovem, foi um homem do interior.
01:05:02 Conhecia muito bem o funcionamento
01:05:07 Eu ouví muitos discursos
01:05:09 E agradeço a Deus não ser uma mulher...
01:05:13 ...e não ter que receber
01:05:16 ...como as que ele fazia
01:05:19 Lembra algum dos males
01:05:23 Não havia um em particular.
01:05:24 Eram todas iguais,
01:05:27 Cada defeito parecia gigante, até
01:05:32 Por favor, conte
01:05:34 Não. Não desdenharei meu físico...
01:05:38 ...a não ser pelos que estejam doentes.
01:05:41 Há um abrigo de
01:05:45 ...que abusa de nossas árvores jovens
01:05:50 E faz poesias dos espinhos
01:05:57 ...todas, de fato, deificando
01:06:01 Se me encontrasse com esse poeta
01:06:06 ...porque parece ter
01:06:10 O enlevado que fala de amor, sou eu.
01:06:14 Nenhum dos refrãos
01:06:17 Ele me ensinou como identificar
01:06:20 ...em cujas cadeias de urgências
01:06:23 E que te disse?
01:06:24 Uma face magra, que não é o teu caso.
01:06:27 Uns olhos azuis e partidos,
01:06:32 Um espírito inquestionável,
01:06:36 Suas meias deveriam estar soltas,
01:06:40 ...suas mangas desabotoadas,
01:06:44 ...e todo seu ser devería exibir
01:06:49 Mas esse não é o seu caso.
01:06:51 Mais bem parece meticuloso
01:06:57 ...como se amasse mais a si mesmo
01:07:02 Querido jovem, faria o que fosse
01:07:06 Quer que eu acredite?
01:07:07 Assim poderá fazer com que
01:07:10 Juro, jovem, pela
01:07:13 ...que eu sou esse homem,
01:07:16 Mas, está tão apaixonado
01:07:19 Nem as rimas nem a razão
01:07:23 O amor é pura loucura...
01:07:26 ...e, eu te direi, se merece uma
01:07:30 E a razão pela qual não
01:07:34 ...é que a loucura é tão comum
01:07:41 Portanto eu reafirmo
01:07:46 - Alguma vez curou alguém assim?
01:07:50 E desta maneira.
01:07:53 Ela queria que eu pretendesse
01:07:56 ...amado...
01:07:59 ...e pedi que me procurasse
00:00:03 ...queixoso, afeminado...
00:00:06 ...inseguro,
00:00:10 ...fantástico, simulador,
00:00:15 ...cheio de pranto e de riso...
00:00:18 ...com algo para todos
00:00:22 Como os homens e mulheres,
00:00:27 ...poderia gostar dele, poderia amá-lo...
00:00:31 ...entretê-lo, renunciar a ele...
00:00:34 ...sofrer por ele, cuspir...
00:00:37 ...que converti esse louco
00:00:42 ...em um amoroso sentimento de vida...
00:00:46 ...que desafiaria
00:00:48 ...me confinaria a um
00:00:51 E assim o curei.
00:00:54 E dessa mesma forma
00:00:56 ...de limpar seu fígado
00:01:01 ...e não ficará nele
00:01:03 Não me poderá curar, jovem.
00:01:06 Te curaria se me chamasse Rosalind...
00:01:09 ...e viesse cada dia me cortejar.
00:01:13 Assim, pela fé no amor, eu farei.
00:01:18 - Fará?
00:01:22 Não, deve me chamar Rosalind.
00:01:49 Buscarei suas cabras, Audrey.
00:01:54 E eu sou o homem?
00:01:58 Seus atributos.
00:02:01 Que o Senhor nos guarde.
00:02:04 Que atributos?
00:02:07 Estou aqui contigo e essas cabras...
00:02:11 ...como o poeta mais caprichoso,
00:02:17 Certamente, desejaria que os deuses
00:02:21 Não sei o que é "poesia".
00:02:24 Acaso é honesto em palavras e atos?
00:02:28 - É verdade?
00:02:31 A poesia mais valiosa
00:02:34 ...e os amantes se
00:02:35 E o que poéticamente juram,
00:02:38 ...que como amantes fingirão.
00:02:41 E deseja que os deuses me
00:02:47 Desejo, de verdade, para que
00:02:51 E se fosse poeta...
00:02:53 ...poderia ter alguma
00:02:59 - Não acredita que eu seja honesta?
00:03:02 Só que seja
00:03:04 Já que a honestidade com a beleza
00:03:08 Bem, não sou bela.
00:03:10 Portanto, peça aos deuses
00:03:13 Dotar de honestidade a uma feia vadia
00:03:16 Não sou uma vadia!
00:03:21 Portanto, agradeça aos deuses minha feiura.
00:03:24 Louvados sejam os deuses por tua feiura.
00:03:34 Mas sendo como é...
00:03:36 ...me casarei contigo.
00:03:44 E para isso, me reuní com
00:03:47 ...que me prometeu reunir-se comigo
00:03:51 Com prazer
00:03:53 Bem, os deuses nos dão alegría.
00:03:55 Força, os chifres
00:04:06 Bem vindo. Nos casará aqui
00:04:10 Não há ninguém aqui para
00:04:13 Não a tomarei como presente de ninguém.
00:04:15 Certamente, deve ser entregue,
00:04:19 Vamos, vamos. Eu a entregarei.
00:04:25 Boa noite,
00:04:27 Como vai, senhor. Prazer em conhecê-lo.
00:04:30 Deus o recompense por sua última
00:04:34 Tenho um presente
00:04:39 Não, peço que se cubra.
00:04:43 Se casará, bufão?
00:04:46 Como burro tem sua carga,
00:04:49 ...e o falcão seus campos,
00:04:52 Como o bico das pombas,
00:04:58 E assim fará, sendo
00:05:01 ...casar como um mendigo?
00:05:03 Vamos à igreja...
00:05:05 ...e vamos procurar um bom sacerdote que
00:05:09 Não estou em meu juizo,
00:05:17 Não parece que
00:05:19 Se não estiver bem casado, será boa
00:05:25 Vem comigo
00:05:32 Devemos nos casar.
00:05:41 - Se não me fala, chorarei.
00:05:45 Mas tenha o bom senso de saber que
00:05:49 Será que não tenho
00:05:51 Se chora por um motivo tão bom
00:05:54 Mas por que jurou que viria esta
00:05:58 Não, verdadeiramente, não é honesto.
00:06:00 É nisso que acredita?
00:06:03 Sim, quando se está,
00:06:08 Você o ouviu
00:06:11 Que "estava", não que "está".
00:06:17 Senhora, senhor...
00:06:19 ...muito me preguntaram
00:06:22 ...ao que viu sentado junto a mim...
00:06:24 ...louvando à orgulhosa e altiva
00:06:28 Sim, que houve com ele?
00:06:29 Se desejam ver um espetáculo
00:06:41 Doce Phoebe, não me desprecie.
00:06:46 Phoebe, não me diga que não me ama,
00:06:51 Não serei seu algós,
00:06:55 Se alguma vez, e esse
00:06:57 .. encontrou em alguma face fresca
00:07:00 ...saberá das feridas invisíveis
00:07:04 Mas até esse momento, vem, aproxime-se.
00:07:07 E quando chegar esse momento,
00:07:09 Não tenha piedade de mim. Até esse
00:07:12 E por que te suplico?
00:07:16 ...é a quem insultas, desafías,
00:07:20 Bem, pois, não tem beleza...
00:07:23 Porque, eu juro, não vejo nada em você
00:07:27 ...e deve ser orgulhosa e impía?
00:07:38 Que significa isto?
00:07:43 Por que me olha assim?
00:07:48 Por Deus!
00:07:49 Acredito que pretende enganar
00:08:00 Não, certamente, orgulhosa
00:08:06 Por que não são suas sobrancelhas azeviche,
00:08:10 ...teus olhos negros
00:08:13 ...as que poderão encantar meu
00:08:17 E você, pastor estúpido,
00:08:21 É mil vezes
00:08:25 Mas é você que a lisonjeia.
00:08:28 Mas, donzela, você se conhece bem.
00:08:33 E agradece a Deus ter um
00:08:36 Porque, deve saber um segredo:
00:08:41 Vende quando puder.
00:08:45 Pede por piedade a este homem,
00:08:49 Doce jovem, te peço,
00:08:54 Prefiro que você me ofenda
00:08:57 Está apaixonado por sua estupidez.
00:09:00 E ela está apaixonada pela minha ira.
00:09:03 Te suplico, não se apaixone por mim...
00:09:06 ...porque sou mais falso que
00:09:11 Além disso...
00:09:14 ...não gosto de você.
00:09:25 Pastor, agora compreendo
00:09:29 "Quem amou,
00:09:32 Doce Phoebe.
00:09:34 - O que disse, Silvius?
00:09:37 Porque sinto muito por você,
00:09:40 Onde quer que haja
00:09:43 Se você se compadece
00:09:45 ...amando-me, sua compaixão e
00:09:49 Tem meu amor.
00:09:53 Eu quero você!
00:09:55 Conhece o jovem que
00:09:58 Não muito,
00:10:00 Não acredite que o amo,
00:10:04 Não é mais que um teimoso.
00:10:06 Mesmo assim, fala muito bem.
00:10:09 É um jovem bonito, mas nem tanto.
00:10:13 Havia um belo rubor em seus lábios.
00:10:15 Um rubor mais maduro e viçoso
00:10:19 Era a variante entre o
00:10:26 Tenho mais motivos para
00:10:29 Por que devia me ofender?
00:10:33 Disse que meus olhos eram
00:10:37 E agora riem de mim.
00:10:43 Escreverei uma carta de repreensão...
00:10:45 ...e você la levará, Silvius.
00:10:49 Phoebe...
00:10:51 ...de todo meu coração.
00:10:52 Escreverei agora mesmo.
00:10:56 Serei mais amarga com ele.
00:11:02 Encontraremos o momento, Audrey.
00:11:04 Tem paciência, doce Audrey.
00:11:07 Fé, o sacerdote foi muito bom,
00:11:12 Audrey, há um jovem
00:11:18 Não tem nenhum interesse em mim.
00:11:23 Ver um palhaço é uma alegria para mim.
00:11:41 William.
00:11:43 - Boa tarde, Audrey.
00:11:48 - E boa tarde, senhor.
00:11:51 Cobre a sua cabeça.
00:11:56 Que idade tem, amigo?
00:12:00 - Vinte e cinco, senhor.
00:12:04 Chama-se William?
00:12:06 - William, senhor.
00:12:09 - Nasceu nesta floresta?
00:12:13 "Graças a Deus". Boa resposta.
00:12:15 Na verdade, senhor, um pouco.
00:12:18 "Um pouco" está bem, muito bem,
00:12:21 Não é muito, mas é um pouco.
00:12:26 - É inteligente?
00:12:35 Muito bem, você disse.
00:12:39 Lembro-me de um refrão:
00:12:41 "O ignorante se acredita sábio...
00:12:44 ...mas o sábio sabe
00:12:50 Ama esta mulher?
00:12:53 Amo, senhor.
00:12:56 Me dá a tua mão.
00:13:00 - Você estudou?
00:13:02 Então aprende isto:
00:13:05 Ter é tomar. Porque é uma figura de linguagem
00:13:08 ...despejando de uma taça para outra...
00:13:10 ...ao encher uma, a outra se esvazia.
00:13:12 Todos os autores estão de acordo
00:13:16 Agora você não é o mesmo,
00:13:19 - Qual ele, senhor?
00:13:24 Portanto, palhaço, abandona
00:13:28 ...ou, palhaço, te mato.
00:13:33 Te matarei de 150 maneiras!
00:13:39 - Vai, bom William.
00:13:51 Voemos, Audrey, voemos!
00:14:11 Eu te peço, meu jovem,
00:14:23 Todos dizem que
00:14:27 E sou. A nostalgia me
00:14:30 Aqueles que estão nos extremos
00:14:33 ...e se traem a cada
00:14:37 Por que? É bom estar triste
00:14:41 Neste caso, é bom ser um poste.
00:14:48 Minha melancolia não é a do
00:14:52 ...nem a do músico,
00:14:56 ...nem a do cortesão,
00:14:59 ...nem a do soldado,
00:15:03 ...nem a do advogado,
00:15:06 ...nem a das damas,
00:15:09 ...nem a do amante,
00:15:13 Mas esta melancolia é parte de mim...
00:15:16 ...formada por muitos
00:15:21 ...e a contemplação de muitas viagens...
00:15:27 ...nas quais submerge
00:15:34 ...é uma tristeza maior.
00:15:38 Um viajante. Em minha opinião, creio que
00:15:42 Temo que você vendeu suas terras
00:15:46 Ver muito e não ter nada é como
00:15:52 Sim.
00:15:55 Tive minha sabedoria.
00:15:57 Prefiro que um tolo me faça feliz
00:16:02 E viajar por ele também.
00:16:04 Bom dia e muita felicidade,
00:16:07 Não, então, Deus esteja contigo,
00:16:11 Adeus, senhor Viajante.
00:16:13 Por que, como assim, Orlando,
00:16:20 Você, um amante?
00:16:22 Faça outro truque como este,
00:16:26 Bela Rosalind,
00:16:29 Romper uma promessa de amor?
00:16:32 - Perdoa-me, querida Rosalind.
00:16:36 Venha mais perto, deixe-me ver você.
00:16:39 Ficaria satisfeita de ser
00:16:41 Um caracol?
00:16:44 Sim, um caracol.
00:16:46 Porque mesmo vindo lento...
00:16:50 ...leva sua casa nas costas.
00:16:54 E eu sou sua Rosalind.
00:16:56 Te dá prazer que o chame assim...
00:16:58 ...mas sua Rosalind tem um olhar
00:17:04 Vem, corteja-me. Corteja-me.
00:17:09 Porque agora estou de bom humor
00:17:13 Que me diria agora
00:17:18 Beijaria, não ficaria falando.
00:17:20 Não, melhor fala primeiro.
00:17:25 Não sou sua Rosalind?
00:17:28 Me alegra um pouco dizer que é,
00:17:32 Bem, em seu nome
00:17:36 Então em meu nome morrerei.
00:17:38 Os homens morrem
00:17:41 ...mas não por amor.
00:17:43 Não tirarei minha Rosalind
00:17:45 Sua desaprovação me mataria.
00:17:47 Esta mão não mataria uma mosca.
00:17:50 Mas vem, serei sua Rosalind
00:17:54 E peça-me o que quiser, eu te darei.
00:17:57 Então ama-me, Rosalind.
00:17:59 Sim, tem fé, eu te amarei,
00:18:03 - E me tomará?
00:18:07 Que disse?
00:18:09 - Não está bem?
00:18:13 Porque alguém pode desejar tanto
00:18:27 Vem, irmã.
00:18:29 Você será o sacerdote que nos case.
00:18:36 Me dá tua mão, Orlando.
00:18:42 Que disse, irmã?
00:18:46 Te peço, casa-nos.
00:19:04 Não posso dizer as palavras.
00:19:06 Comece.
00:19:09 "Orlando, aceita?"...
00:19:12 Ve a...
00:19:16 Orlando...
00:19:20 ...aceita por esposa a Rosalind?
00:19:26 Aceito.
00:19:28 Eu te tomo, Orlando...
00:19:36 ...como esposo.
00:19:59 Agora diga-me, quanto tempo
00:20:03 ...depois de tê-la feito sua?
00:20:07 Para sempre mais um dia.
00:20:09 Diga "um dia" sem o "para sempre".
00:20:12 Não, não, Orlando.
00:20:15 Os homens são abril quando cortejam,
00:20:20 As donzelas são maio
00:20:23 ...mas o céu muda
00:20:26 Cuidarei mais de você
00:20:31 Mais tagarela que um papagaio
00:20:34 Mais exótico que um macaco.
00:20:36 Mais doido em meus desejos que um chipanzé.
00:20:40 Chorarei por nada...
00:20:45 ...como Diana na fonte, e te farei
00:20:48 Vou rir como uma hiena
00:20:54 Mas minha Rosalind faria isso?
00:20:58 Por minha vida que fará o mesmo
00:21:03 Mas ela é sensata.
00:21:08 Às 2:00, Rosalind,
00:21:09 Ah, amado,
00:21:13 Devo atender ao duque em sua ceia.
00:21:17 Bem, faça o que quiser,
00:21:20 Sabia como seria.
00:21:23 ...e eu não pensei menos. Essa lisonjeira
00:21:29 -Às duas é tua hora?
00:21:40 Simplesmente em abusado
00:21:49 Oh, prima, prima, prima...
00:21:56 ...minha meiga e pequena prima...
00:21:59 ...que não sabia
00:22:03 ...que estou apaixoada.
00:22:07 Mas não posso ser sensato.
00:22:11 Meu afeto tinha um fundo desconhecido...
00:22:18 ...como a bahía de Portugal.
00:22:21 Eu digo, Aliena...
00:22:25 ...não suporto não ver Orlando.
00:22:30 Vou procurar uma sombra...
00:22:33 ...e suspirar até que venha.
00:22:40 E eu vou dormir.
00:24:12 Rosalind.
00:24:17 Aquele que te traz este amor
00:24:24 - Phoebe escreveu?
00:24:28 Que? Fazer de você um instrumento
00:24:32 Não pode suportar.
00:24:36 ...porque vejo que o amor te
00:24:39 E diga isto a ela...
00:24:41 ...que se me ama,
00:24:45 Se não amar a si mesma, nunca a farei minha
00:24:48 Se fosse um amante verdadeiro,
00:25:10 Te peço, se conhece...
00:25:15 ...onde nas imediações
00:25:21 ...cercado por oliveiras?
00:25:26 A oeste daqui.
00:25:29 Até lá em baixo,
00:25:32 A fila de salgueiros
00:25:36 À esquerda, sobre sua mão direita,
00:25:41 Mas a esta hora,
00:25:45 Não tem ninguém.
00:25:48 Se os olhos podem se beneficiar
00:25:53 ...então tenho que te conhecer.
00:26:06 Não é a proprietária
00:26:10 Não é presumir, quando nos perguntem,
00:26:17 Orlando...
00:26:20 ...se encomenda a ambas.
00:26:25 E a este jovem que chama sua Rosalind...
00:26:30 ...envia seu lenço ensanguentado.
00:26:33 É você?
00:26:41 Continua.
00:26:52 - É seu irmão?
00:26:55 Não é quem ordenou
00:26:57 Era, mas já não sou.
00:27:01 Eu o ajudei a recuperar-se, atar
00:27:06 ...sendo forte de
00:27:08 ...um estranho como eu,
00:27:11 ...para que, talvez perdoe
00:27:13 Peço que diga a seu irmão
00:27:21 Isto não foi fingir.
00:27:22 Sua pele é testemunha.
00:27:25 - Era uma impetuosa paixão.
00:27:28 Bem, então, seja forte
00:27:31 Eu sou, mas por fé,
00:27:36 Agora, vem, você está cada vez mais pálida.
00:27:49 Não questione a rapidez
00:27:52 ...sua pobreza,
00:27:55 ...meu cortejo repentino,
00:28:02 Mas repete comigo...
00:28:05 ...amo Aliena.
00:28:08 Diga a ela que ela me ama.
00:28:12 Confirma com ambos
00:28:16 Será para seu bem.
00:28:18 A casa de nosso
00:28:23 ...que eram de Sir Rowland...
00:28:25 ...te deixarei por herança...
00:28:29 ...e vivirei e morrerei aqui como pastor.
00:28:36 Tem meu consentimento.
00:28:43 Que seu casamento seja amanhã.
00:28:46 Aqui convidarei ao duque
00:28:58 Vá e prepare Aliena.
00:29:36 Meu querido Orlando.
00:29:41 Como me aflige ver você
00:29:44 É meu braço.
00:29:46 Pensei que seu coração estivesse ferido
00:29:49 E está,
00:29:56 Seu irmão lhe disse
00:29:59 ...quando me mostrou
00:30:01 Sim.
00:30:03 E maravilhas maiores a esta.
00:30:08 Seu irmão e minha irmã
00:30:14 ...nem bem se olharam, se amaram...
00:30:17 ...nem bem se amaram, suspiraram...
00:30:20 ...nem bem suspiraram
00:30:24 ...nem bem souberam a razão,
00:30:28 E assim construiram um par
00:30:34 Vão se casar amanhã,
00:30:40 Mas como é tudo amargo...
00:30:44 ...quando se olha a felicidade
00:30:47 E com muito mais força amanhã sentirei
00:30:51 ...pelo muito que pensarei
00:30:54 ...por ter o que deseja.
00:30:57 Por que, então, amanhã não posso
00:31:03 Já não posso viver de pensamentos.
00:31:09 Não te aborrecerei mais então
00:31:18 Creia, então, se quiser...
00:31:22 ...que posso fazer coisas estranhas.
00:31:27 Tenho contato com um mago
00:31:34 ...o mais desenvolvido em sua arte
00:31:40 Se ama de verdade a Rosalind...
00:31:42 ...com todo seu coração,
00:31:47 ...quando seu irmão
00:31:50 ...se casará com ela.
00:31:54 Sei em que malhas do destino
00:31:57 ...e não é impossível para mim,
00:32:02 ...apresentá-la diante de seus olhos amanhã,
00:32:07 ...e sem perigo algum.
00:32:08 O que você fala tem algum sentido?
00:32:11 Se casar amanhã,
00:32:17 ...e com Rosalind, se deseja.
00:32:25 Foi um grande desrespeito ele me mostrar
00:32:29 Não importa.
00:32:31 Empenho-me em que me
00:32:35 Ai tem a um leal
00:32:37 Veja-o, ama-o.
00:32:40 Bom pastor, ensina a
00:32:43 Trata-se somente de suspiros e lágrimas,
00:32:48 - E eu para Ganymede.
00:32:50 E eu para ninguém.
00:32:51 Trata-se somente de fé e serviço,
00:32:55 - E eu para Ganymede.
00:32:58 E eu para ninguém.
00:32:59 Trata somente de fantasias,
00:33:02 ...só de carinhos, adoração,
00:33:06 ...só de humildade, paciência
00:33:09 ...de pureza, de provas, de obediência
00:33:14 - E eu para Ganymede.
00:33:17 E eu para ninguém.
00:33:19 E, por que me culpar por te amar?
00:33:21 E, por que me culpar por te amar?
00:33:24 E, por que me culpar por te amar?
00:33:26 A quem disse:
00:33:29 A ela, que não está aqui
00:33:31 - Ganymede!
00:33:32 Peço, chega disso!
00:33:35 É como úivo de lobos
00:33:43 Ajudarei se puder.
00:33:45 Te amaria se pudesse.
00:33:49 Amanhã nos encontremos todos aqui.
00:33:52 Casarei contigo se me caso
00:33:56 Te satisfarei se alguma
00:33:59 ...a um homem, e você
00:34:02 Te agradarei se o que te dá prazer te agrada...
00:34:05 ...e você se casará amanhã.
00:34:07 Como ama a Rosalind, vem aqui.
00:34:10 Como você ama a Phoebe, vem aqui.
00:34:12 E como eu não amo a ninguém,
00:34:17 Então adeus!
00:34:20 - Não falarei se tudo sair bem.
00:34:22 Eu tampouco.
00:35:13 Bem vindos, bem vindos.
00:35:24 Está na floresta de Arden...
00:35:27 ...e muitos homens
00:35:30 E ali vivem, qual o
00:35:35 Dizem que muitos jovens
00:35:39 ...e passam o tempo ociosamente...
00:35:43 ...como se fosse um mundo dourado.
00:36:33 Você acredita, Orlando...
00:36:35 ...que o garoto pode cumprir
00:36:38 Algumas vezes acredito,
00:36:43 ...como aqueles que temem,
00:36:48 Sim, reconheço neste jovem pastor...
00:36:51 ...algumas fortes
00:36:55 Meu senhor,
00:36:57 ...pensei que fosse
00:37:03 Certamente se aproxima outro dilúvio
00:37:07 ...vêm encher a arca.
00:37:10 Aqui chega um casal
00:37:19 Audrey.
00:37:25 Saudações e felicitações para todos.
00:37:28 Uno-me, senhor, ao resto
00:37:32 ...para jurar e abjurar segundo o que
00:37:38 Uma donzela pobre, senhor.
00:37:42 Gênio pobre o meu, senhor, que tomo
00:37:50 Não te parece um sujeito raro?
00:37:52 É muito hábil e, sem dúvida,
00:38:02 E há favor nos céus...
00:38:08 ...quando as coisas
00:38:11 ...e se acalmam.
00:38:25 Bom duque, recebe sua filha.
00:38:29 Hymen a trouxe do céu...
00:38:33 ...sim, até aqui...
00:38:35 ...para que você una sua mão
00:38:39 ...cujo coração está dentro de seu peito está.
00:39:05 A ti me entrego, porque sou tua.
00:39:12 A ti me entrego, porque sou tua.
00:39:18 Se há verdade no que vemos...
00:39:21 ...você será minha filha.
00:39:26 Se há verdade no que vemos...
00:39:30 ...você há de ser minha Rosalind.
00:39:57 Não terei pai, se não for você.
00:40:10 Não terei esposo, se não for você.
00:40:19 Nem haverá uma mulher
00:40:46 A você e a você...
00:40:50 ...nenhuma cruz os separará.
00:40:56 Você e você...
00:40:58 ...são um só coração.
00:41:02 Você deve retribuir seu amor...
00:41:08 ...ou conseguir uma mulher para seu amor.
00:41:14 Vocês dois são o amor...
00:41:19 ...como o verão é calor.
00:41:32 Deixem-me expressar algumas palavras.
00:41:45 Sou o segundo filho de Sir Rowland...
00:41:49 ...que traz noticias
00:41:54 O Duque Federico...
00:41:55 ...ao saber como, diariamente,
00:42:00 ...invocou a uma força muito poderosa,
00:42:04 ...deliberadamente para trazer
00:42:09 E vindo por esta
00:42:12 ...ocorreu que, ao se encontrar com um velho
00:42:18 ...desistiu tanto de sua
00:42:23 Deixou sua coroa
00:42:27 ...e devolveu todas as terras
00:42:32 Isto é verdade...
00:42:34 ...por minha vida.
00:42:39 Bem vindo, jovem.
00:42:43 Sua oferta é justa
00:42:55 Primeiro, nesta floresta...
00:42:59 ...vamos encerrar o que aqui
00:43:04 E logo, todo este belo número...
00:43:08 ...que nos acompanhou
00:43:12 ...vai compartilhar da sorte de
00:43:15 ...conforme às medidas de seus estados.
00:43:21 Portanto, esqueçamos esta nova
00:43:25 ...e ocupemo-nos de nossa
00:43:28 Música, por favor!
00:43:30 E vocês, noivas e noivos...
00:43:33 ...cheios de alegria,
00:43:40 Senhor...
00:43:42 ...tenha paciência.
00:43:45 Se eu o ouvi corretamente, o duque
00:43:50 ...e desdenhou os
00:43:53 Isso mesmo.
00:43:57 Vou vê-lo.
00:44:00 Tenho muito o que ouvir...
00:44:01 ...e aprender destas conversas.
00:44:08 Lhes outorgo suas antigas honras.
00:44:11 Sua paciência e virtude as merecem.
00:44:16 Então...
00:44:18 ...por seus prazeres.
00:44:20 Estou para outros assuntos,
00:44:24 Fique, Jaques, fique.
00:44:29 Não permanecerei aqui.
00:44:34 Seja o que for que façam aqui...
00:44:36 ...aprenderei em...
00:44:39 ...alguma caverna solitária.
00:44:46 Prossigam, prossigam.
00:44:49 Começaremos com estos ritos...
00:44:51 ...sabendo que terminarão
00:47:49 Não se acostuma a ver a dama como o epílogo...
00:47:53 ...mas não é menos desagradável
00:47:57 Se for correto, um bom
00:48:01 ...é verdade que uma boa
00:48:05 Mas para um bom vinho
00:48:07 ...e as boas obras melhoram
00:48:12 O meu é implorar-lhes que façam algo.
00:48:15 E começarei com as mulheres.
00:48:18 Lhes encomendo, mulheres,
00:48:25 ...que esta obra lhes
00:48:28 E lhes encomendo...
00:48:31 ...homens, pelo amor
00:48:36 A julgar por seus sorrisos,
00:48:40 ...que entre vocês e as
00:48:44 Se fosse uma mulher...
00:48:46 ...beijaria a tantos de vocês
00:48:49 ...peles me agradam e carinhos
00:48:54 Estou segura de que todos
00:48:56 ...barba, ou belas caras
00:48:59 ...por minha generosa oferta,
00:49:03 ...me felicitarão...
00:49:07 ...adeus.
00:49:11 E cortem.
00:49:14 Legendas