Return to House on Haunted Hill

fr
00:00:39 RETOUR
00:03:29 Ariel, c'est Sara.
00:03:31 Il te faut combien de messages
00:03:34 Merde, il faut que je te parle.
00:03:53 Ethan, le tirage a augmenté
00:03:56 Tu sais pourquoi ?
00:03:57 Parce que je dors cinq heures par nuit
00:04:01 Attends. Bonjour. Merci.
00:04:02 Si les annonceurs ne sont pas contents,
00:04:05 trouve-toi un magazine plus intello
00:04:08 Il faut que j'y aille.
00:04:09 On en parlera plus tard.
00:04:12 Vous voilà enfin !
00:04:14 Le manager de Pearl Jam a appelé.
00:04:18 voilà pourquoi
00:04:20 Autre chose,
00:04:23 Je lui enverrai un mail
00:04:27 Pas mal.
00:04:30 Paul souhaitait que vous soyez là
00:04:33 vraiment ?
00:04:35 Il veut votre avis, mais je crois
00:04:39 Tous les photographes sont gays.
00:04:41 Pour un gay,
00:04:55 Alors on s'amuse ?
00:04:57 C'est un métier difficile,
00:05:00 - Salut.
00:05:03 Devant une vraie beauté,
00:05:06 - Elles l'avalent, ton baratin ?
00:05:10 C'est ça.
00:05:14 Le Moyen Age offrait un terrain propice
00:05:18 Les visions d'âmes de défunts,
00:05:30 Tandis que l'Église gagnait
00:05:33 un autre mouvement se répandait
00:05:37 Le culte du démon Baphomet.
00:05:40 Sous l'Inquisition, ses adeptes
00:05:43 L'idole de Baphomet
00:05:46 La statue est perdue depuis des siècles
00:05:51 Cette quête m'a conduit en Europe et
00:05:57 L'homme a toujours été attiré
00:06:02 car je ne vendrais pas de livres
00:06:05 Après ce coup de publicité éhonté,
00:06:11 Merci.
00:06:13 Oui, bravo !
00:06:19 Du calme, ne vous bousculez pas.
00:06:26 Alors, que doit faire une fille
00:06:36 - Attends.
00:06:37 Oui.
00:06:42 Professeur Hammer.
00:06:44 Tu pouvais pas frapper ?
00:06:46 - Ça travaille dur pour le doctorat.
00:06:51 Ça suffit, vous deux.
00:06:53 Qu'y a-t-il, Kyle ?
00:06:55 Désolé, mais ça ne pouvait pas attendre.
00:06:59 C'est au sujet de Sara Wolfe.
00:07:03 - Pardon.
00:07:08 Maman, tu tombes mal.
00:07:12 Maman ?
00:07:14 Maman, qu'est-ce qu'il y a ?
00:07:32 Merci.
00:07:36 Les voisins l'ont trouvée ce matin.
00:07:40 Les policiers ont dit
00:07:44 Je... Je suis vraiment désolé.
00:07:49 Ma sœur voulait me parler
00:07:54 Si je peux faire quelque chose...
00:07:57 Tu es libre, ce soir ?
00:08:06 C'est très gentil de m'accompagner.
00:08:10 Je suis content de pouvoir t'aider.
00:08:16 Tu es sûre de ce que tu fais ?
00:08:19 Sara essayait de me joindre
00:08:22 Je veux savoir pourquoi.
00:08:42 Merde !
00:08:51 DES DIZAINES DE MORTS
00:08:53 PRICE AURAIT TOUT PLANIFIÉ
00:08:54 C'est là où des gens sont morts
00:08:57 Oui, ma sœur était
00:09:01 Ils en ont parlé à la télé.
00:09:03 Steven Price est devenu fou
00:09:08 Ce n'est pas ce que disait ma sœur.
00:09:10 - Explique.
00:09:13 Que des fantômes avaient tué
00:09:17 C'est complètement fou.
00:09:21 C'est pour ça que je ne lui parlais plus.
00:09:29 Sara ?
00:09:41 Tu dois les aider.
00:09:44 Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:09:48 - Tu n'as pas vu ?
00:09:53 Je crois que je deviens folle.
00:09:55 C'est exactement
00:09:58 Qui êtes-vous ? Que faites-vous ici ?
00:10:01 Je suis ici pour les mêmes raisons que vous.
00:10:04 Je veux savoir
00:10:08 Professeur Richard Hammer.
00:10:09 J'enseigne l'archéologie
00:10:13 Votre sœur m'a appelé
00:10:17 Pourquoi vous a-t-elle appelé ?
00:10:19 Sara détenait le journal du Dr Vannacutt.
00:10:23 Désolée, je ne comprends toujours pas.
00:10:25 - Je cherche l'idole de Baphomet...
00:10:29 C'est une statue
00:10:32 Cela fait des années que je la cherche.
00:10:34 D'après le journal du Dr Vannacutt,
00:10:38 dans la maison de la colline.
00:10:41 Votre sœur voulait y retourner
00:10:45 Je sais que vous mentez.
00:10:47 Sara n'y aurait jamais remis les pieds.
00:10:51 On s'en va.
00:10:53 Vous avez raison.
00:10:57 mais elle voulait
00:10:59 Hé, stop.
00:11:04 Ariel, où est passé le journal
00:11:07 Comment le saurais-je ?
00:11:09 - Sara se sentait suivie.
00:11:13 La statue vaut des millions
00:11:16 D'autres que nous
00:11:19 Alors ma sœur aurait été suivie
00:11:22 Surtout, soyez prudente.
00:11:43 Merci.
00:11:46 D'être ce que tu es.
00:11:48 Mais non, c'est...
00:12:08 - Merci.
00:12:16 Bonsoir.
00:12:36 Qu'est-ce que...
00:12:53 Sara, qu'est-ce que tu mijotais ?
00:13:03 Le journal.
00:13:07 Paul ?
00:13:12 - Tu ne me croiras jamais.
00:13:20 Lâchez-le.
00:13:28 - Laissez-la tranquille.
00:13:31 Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:13:33 Prendre ma photo pendant que
00:13:39 Assis.
00:14:02 Oui. Votre petit magazine.
00:14:07 Vous devez être fière.
00:14:13 Quoi ?
00:14:21 - Qui êtes-vous ?
00:14:25 - Vous cherchez la statue de Baphomet.
00:14:30 - Vous êtes le salaud qui a tué ma sœur.
00:14:35 La note de suicide...
00:14:39 C'était très inspiré.
00:14:50 Je crois qu'Helmut Newton
00:14:53 Vous allez payer
00:14:55 Ne sois pas violente, mon cœur.
00:14:58 J'ai conseillé à votre sœur de collaborer.
00:15:03 Je vous suggère fortement
00:15:10 Allons-y.
00:15:13 Debout. Allez !
00:15:15 Allez !
00:15:16 - Debout.
00:15:19 On dirait que tout le monde
00:15:22 Pourquoi ?
00:15:25 Je ne veux pas
00:15:27 Pas sûr que les autorités
00:15:33 N'est-ce pas ?
00:16:21 Ça donne la chair de poule, non ?
00:16:23 Il paraît que les âmes de ceux
00:16:27 hantent toujours la maison.
00:16:29 Et ceux qui croient aux fantômes
00:16:34 Désolé, je n'écoutais pas,
00:16:37 Kyle.
00:16:42 Et pourquoi ça ne peut pas
00:16:46 Le journal a disparu
00:16:48 Si l'idole de Baphomet est ici,
00:16:51 je ne laisserai personne
00:17:08 Tout ira bien.
00:17:12 Vous êtes très mignons tous les deux.
00:17:33 C'est trop gigantesque.
00:17:35 Ironique, n'est-ce pas ?
00:17:36 Des années à parcourir le globe
00:17:38 alors qu'il fallait chercher chez moi.
00:17:42 Question ?
00:17:43 Quoi ?
00:17:45 Combien d'objets médiévaux
00:17:49 Vannacutt était collectionneur.
00:17:52 Pour lui, l'art avait
00:17:54 Il apaisait les esprits troublés.
00:17:58 C'est ce que tu dis
00:18:04 Arrête.
00:18:24 Ravissant, n'est-ce pas ?
00:18:27 Qui a besoin d'un journal
00:18:30 Le GPR, ou la sonde radar,
00:18:34 émet un signal électromagnétique
00:18:36 qui permet de localiser les anomalies,
00:18:46 Vous avez raison. Ça marche !
00:18:50 Bien. Vous venez avec nous.
00:18:53 - Pourquoi ?
00:18:55 par la maison.
00:18:57 Elle a peut-être dit des choses
00:19:00 Pourquoi aiderais-je
00:19:02 Parce que vous ne voulez pas que je sois
00:19:07 Sam restera avec beau gosse.
00:19:09 Pas de bêtises,
00:19:12 N'est-ce pas, Samuel ?
00:19:15 Oui, je te tuerai.
00:19:17 Pigé ?
00:19:20 Ça ira.
00:19:22 Bien.
00:19:24 On va s'incruster dans la fête.
00:19:29 Bas les pattes ! Bas les pattes !
00:19:50 Qu'est-ce que c'est ?
00:19:56 On dirait qu'on a de la visite.
00:20:09 Ariel, que faites-vous ici ?
00:20:13 Desmond.
00:20:19 Merde.
00:20:21 Pourquoi avez-vous emmené
00:20:25 Elle n'y est pour rien.
00:20:31 Regardez ce que j'ai trouvé.
00:20:34 Quoi ? Vous connaissez cette ordure ?
00:20:36 Desmond Niles,
00:20:40 "ordure". Ce n'est pas très gentil.
00:20:45 Et en fait, Richie mon ami,
00:20:49 je ne suis plus votre étudiant.
00:20:53 Je suis votre concurrent.
00:20:55 Qui est l'acheteur ? Maxwell ? Rupert ?
00:20:58 Un gentleman ne raconte pas
00:21:02 Cette statue devrait être dans un musée,
00:21:06 J'ai cinq millions de raisons
00:21:12 Comment avez-vous su pour le journal ?
00:21:17 C'est là où le bât blesse.
00:21:33 Pourquoi ça ne m'étonne pas ?
00:21:36 Michelle, explique-moi.
00:21:40 C'est très simple, chéri.
00:21:43 J'aurai bientôt mon diplôme.
00:21:45 vais-je enseigner
00:21:49 la différence entre l'Homo erectus
00:21:53 et l'Homo sapiens ?
00:21:56 Ou vais-je me faire bronzer
00:22:00 Comment peux-tu dire ça ?
00:22:03 Que t'a-t-il fait ?
00:22:06 - Tout ?
00:22:09 Tu étais trop occupé.
00:22:11 Je ne te reconnais plus.
00:22:15 Vous alliez partir sans m'embrasser ?
00:22:22 Vous entendez ?
00:22:25 Qu'est-ce que vous racontez ?
00:22:27 Vannacutt a installé un mécanisme
00:22:31 Afin que les patients
00:22:34 C'est pour ça que les invités de Price
00:22:38 Ce brave Vannacutt
00:22:40 La médecine ne serait pas
00:22:43 Si tout se ferme,
00:22:46 C'est pour ça que nous allons commencer
00:22:52 Que la visite commence.
00:23:17 Des manoirs avec
00:23:21 Seulement à Los Angeles.
00:23:52 Complètement tordu.
00:24:19 Vous avez du mal à déchiffrer
00:24:23 Je peux jeter un coup d'œil ?
00:24:43 Richard.
00:24:53 Quelqu'un d'autre a-t-il envie
00:24:57 Non ? C'est ce que je pensais.
00:24:59 D'après ce que j'ai compris,
00:25:03 dans une chambre secrète
00:25:05 Alors chacun prendra un couloir
00:25:10 pour couvrir un maximum de terrain.
00:25:12 Un instant.
00:25:14 Desmond, c'est ça ?
00:25:19 Vous êtes en train de dire
00:25:22 dans une maison hantée ?
00:25:41 Putain de flotte.
00:25:44 Il manquait plus que ça.
00:25:46 De la putain de flotte jusqu'aux genoux.
00:25:48 Merci.
00:26:00 viens par là.
00:26:07 Je vous connais, non ?
00:26:16 Mais oui, c'est ça !
00:26:20 Champion poids lourd de l'UFC.
00:26:23 Oui.
00:26:25 C'était la belle époque.
00:26:29 Oui, la belle époque.
00:26:32 Sauf que vous vous battiez
00:26:34 Une vraie gonzesse.
00:26:41 Putain de connard.
00:26:48 Pas mal, comme endroit, hein ?
00:26:52 Tu vas te morfondre toute la nuit ?
00:26:54 Je n'ai absolument rien à te dire.
00:26:56 Ne sois pas bête.
00:27:01 - Il y a longtemps que ça dure ?
00:27:04 Je n'en reviens pas que tu fasses ça.
00:27:06 Ça te passera.
00:27:08 Je t'aimais, Michelle.
00:27:09 La seule chose que tu aimes,
00:27:12 Il était temps que je m'occupe de moi.
00:27:14 Tu sembles être douée pour ça.
00:27:18 J'ai eu le meilleur des maîtres.
00:27:32 Allez, beauté, où es-tu ?
00:27:36 où es-tu ? Allez.
00:27:46 Il y un truc, là.
00:27:52 où es-tu, putain ?
00:27:58 Il était temps, bordel !
00:28:00 Cinq millions de beaux billets !
00:28:14 Yo, D. Tu m'entends ?
00:28:17 Je crois que j'ai...
00:28:37 Putain, non !
00:28:41 Putain, non, non, non !
00:29:00 Alors votre sœur croyait aux fantômes ?
00:29:05 Laissez-moi tranquille.
00:29:09 Je suis peut-être fou,
00:29:13 mais je crois ce que je vois,
00:29:16 ce que je touche,
00:29:20 ce que je goûte.
00:29:24 Vous ne m'aimez vraiment pas, hein ?
00:30:11 Putain de merde.
00:30:25 Qu'est-ce que c'est ?
00:30:41 Restez où vous êtes.
00:30:42 Ne bougez pas.
00:30:49 Qui êtes-vous ?
00:30:52 Comment êtes-vous entrée ?
00:31:04 Putain.
00:33:06 Putain.
00:33:08 Desmond à Norris, tu me reçois ?
00:33:11 Norris, réponds-moi, bordel !
00:33:13 Desmond, j'écoute.
00:33:15 - Allô ?
00:33:18 dans le salon.
00:33:21 Warren, Harue. Vous m'entendez ?
00:33:23 Répondez.
00:33:25 Warren, Harue. Vous m'entendez ?
00:33:33 Merde.
00:33:39 Ariel !
00:34:23 Que s'est-il passé ?
00:34:25 C'est exactement
00:34:32 Ça va ?
00:34:38 Comment elle s'est mis ce truc ?
00:34:46 Samuel, retrouve-nous dans la maison.
00:34:50 Tout va bien, là-bas ?
00:34:52 Viens dans la maison.
00:34:55 Merde.
00:34:56 On dirait qu'on va se mouiller,
00:34:59 Je croyais qu'elle était folle.
00:35:01 Ma sœur avait raison
00:35:09 - Nous ne sommes pas seuls.
00:35:13 J'ai vu un homme.
00:35:14 C'était un patient, ici.
00:35:16 Je crois qu'il dirigeait une révolte,
00:35:20 Il essayait d'arrêter le Dr Vannacutt.
00:35:23 OK, c'est officiel. Vous êtes barge.
00:35:25 J'en ai assez entendu.
00:35:27 Assez. On va retrouver
00:35:31 - Allez, avancez.
00:35:42 Écoute, mec.
00:35:45 Desmond ?
00:35:50 C'est quoi, ce truc ?
00:36:18 C'est rien, mec.
00:36:22 Ce putain d'endroit me chauffe la tête.
00:36:26 Desmond, mec. Réponds, où es-tu ?
00:36:33 Qu'est-ce...
00:36:41 Putain.
00:36:43 Hé, mec, aide-moi.
00:36:56 Putain, mec, aide-moi !
00:36:58 - Putain.
00:37:05 Aide-moi !
00:37:44 Hé, merde !
00:37:45 Kyle ?
00:37:48 Merde.
00:37:52 où est Norris ?
00:37:53 Je crois que c'est ça, Norris.
00:38:06 Norris, où es-tu, bordel ?
00:38:09 Warren, Harue. Putain, répondez !
00:38:15 Kyle, que s'est-il passé ?
00:38:19 Mon Dieu.
00:38:30 C'est vrai ?
00:38:33 La maison...
00:39:07 Merde.
00:39:24 C'est quoi, ça ?
00:39:26 Tu devais t'occuper
00:39:28 Qu'est-ce que tu fais là ?
00:39:31 Qu'est-ce que tu fais là ?
00:39:42 Paul.
00:39:46 Non.
00:39:47 Non.
00:39:49 Non. Non. Non !
00:39:57 Ariel.
00:40:30 va te faire foutre, toi aussi.
00:40:38 - C'est toi qui m'as demandé de venir.
00:40:41 - Tu m'as appelé.
00:40:44 C'est la maison.
00:40:48 Ariel.
00:40:50 - Dieu merci ! Ça va ?
00:40:55 Comment êtes-vous revenue ?
00:40:59 La maison voulait que je revienne.
00:41:01 Alors ?
00:41:04 - Vous êtes folle.
00:41:08 Comme c'est touchant.
00:41:13 La maison voulait que tu...
00:41:16 D'après ma sœur, la dernière fois
00:41:19 Elle s'en est prise aux descendants
00:41:23 Cette fois, c'est différent.
00:41:27 Qu'est-ce qui vous prend ?
00:41:31 Je viens de voir
00:41:34 - La réalité, c'est ça.
00:41:38 Vous ne le voyez pas ?
00:41:40 Je parie que c'est Warren.
00:41:42 C'est sans doute lui
00:41:44 Sale petit con.
00:41:46 Et je parie que tout le monde
00:41:48 Non, mais c'est du déni total, mec.
00:41:51 Il a raison. vos potes
00:41:54 À mon avis, ils sont morts.
00:42:08 où est Samuel ?
00:42:11 Il était derrière moi.
00:42:16 Et il n'en resta plus que six.
00:42:17 Samuel, t'es où, putain ?
00:42:22 Merde, c'est quoi ce bordel ?
00:42:25 Espèce de folle ! Au secours !
00:42:28 Espèce de folle !
00:42:31 Nom de Dieu de merde !
00:42:34 Samuel, réponds tout de suite.
00:42:44 Qui est-ce ?
00:43:16 Allô ?
00:43:46 Non. Non. Non !
00:43:58 Y a-t-il un moyen d'inverser
00:44:03 La maison ne nous laissera pas faire.
00:44:05 C'est bon. J'en ai marre.
00:44:08 Personne ne sort avant que j'aie trouvé
00:44:16 vraiment ?
00:44:17 Une petite fille avec un revolver,
00:44:20 Taisez-vous !
00:44:22 Vous n'êtes pas une tueuse.
00:44:24 En êtes-vous sûr ?
00:44:25 Vous avez tué ma sœur, ordure.
00:44:27 Du calme. Posez vos armes
00:44:33 J'ai un chèque de 5 millions
00:44:37 vraiment ? Cinq millions ?
00:44:40 C'est ce que valait la vie de ma sœur ?
00:44:42 Si on veut sortir d'ici vivant,
00:44:48 Je n'ai pas l'esprit d'équipe, Richie.
00:44:51 Desmond, attention !
00:44:55 Putain.
00:45:01 Merde. Putain. Putain !
00:45:05 Putain !
00:45:11 À votre place,
00:45:14 Pour Sara.
00:45:17 Surveillez-le.
00:45:20 Pas de problème.
00:45:23 Si je me fie aux plans,
00:45:25 l'asile a été branché au réseau
00:45:29 Le tunnel des égouts passe sous la maison.
00:45:32 Continuez.
00:45:34 Les douches sont situées
00:45:39 Je parie qu'on trouvera
00:45:43 Ça pourrait marcher.
00:45:45 Le chemin le plus court
00:45:48 est la salle d'hydrothérapie
00:45:51 puis par ce couloir. Ici.
00:45:54 Oui, ça devrait aller.
00:45:58 La maison fera tout pour nous arrêter.
00:46:02 Bien sûr.
00:46:07 J'ai pensé à un truc.
00:46:09 Dans son journal, Vannacutt dit
00:46:11 que l'idole de Baphomet
00:46:14 Je croyais que c'était une métaphore.
00:46:19 - Il y a un crématoire au sous-sol.
00:46:21 Pourquoi y aurait-il un crématoire
00:46:26 Pendant l'épidémie de tuberculose,
00:46:30 Certains ont pu être incinérés ici
00:46:32 pour éviter la propagation
00:46:35 Alors si on trouve le crématoire,
00:46:38 Je me fiche de l'idole.
00:46:42 Et vous, Richard ?
00:46:46 Allez-vous vraiment laisser passer
00:46:50 Il s'agit de l'idole de Baphomet.
00:46:53 La récompense à des années de recherche.
00:46:57 Personnellement, je ne crois pas.
00:47:00 Je vous connais trop bien.
00:47:05 C'est l'œuvre d'une vie.
00:47:08 Si vous voulez crever en cherchant
00:47:13 Paul et moi, on s'en va.
00:47:16 Que décidez-vous ?
00:47:20 Je viens avec vous.
00:47:23 Vannacutt était un brillant médecin
00:47:28 Il a été candidat au Prix Nobel
00:47:31 Sauf que celui qui sauvait des vies
00:47:35 Pourquoi ?
00:47:37 J'ai une théorie.
00:47:41 L'Église prétendait que la statue
00:47:46 Ceux qui cherchaient son pouvoir
00:47:48 Alors la statue aurait corrompu
00:47:53 C'est fou, non ?
00:48:33 Et ça ? Qu'est-ce que c'est ?
00:48:35 Le bassin d'hydrothérapie.
00:48:38 Hydro quoi ?
00:48:40 Une des contributions majeures
00:48:44 Plonger le patient dans l'eau glacée,
00:48:48 remplacer la douleur interne par
00:48:52 Joli. On se demande
00:48:58 Taisez-vous.
00:49:18 Que se passe-t-il ?
00:49:22 Richard.
00:49:28 Non, taisez-vous.
00:49:42 J'ai le plan, Desmond. Allons-y.
00:49:55 Ariel.
00:50:06 Kyle. Kyle. Aide-moi, Kyle.
00:50:09 Ariel. Tiens bon.
00:50:20 Il faut trouver un moyen
00:51:00 Mon Dieu. Attends.
00:51:09 - Je ne peux pas.
00:51:17 Putain de merde.
00:51:56 Je vais te tuer, salope !
00:52:26 Aide-moi !
00:52:33 vite !
00:52:57 C'est bon.
00:53:15 Tu ne sais absolument pas
00:53:17 Je le saurais si tu te taisais,
00:53:23 Ça ne doit pas être si difficile
00:53:27 Il est sur le plan, non ?
00:53:29 Je trouverai.
00:53:30 Si la maison ne nous trouve pas avant.
00:53:33 - Tu deviens superstitieuse ?
00:53:36 Pourquoi les autres ne répondent pas ?
00:53:38 Je te l'ai déjà dit. Sans doute
00:53:42 Ils auraient pu nous liquider
00:53:44 Ça ne colle pas.
00:53:46 Cette folle a réussi à t'influencer.
00:53:53 Ou alors...
00:53:59 Ou alors, c'est un coup monté.
00:54:03 Pourquoi tu me regardes comme ça ?
00:54:05 Et soudain, tu croirais aux fantômes ?
00:54:12 Tu fais quoi ?
00:54:14 C'est ça, hein ?
00:54:17 Tu me fais marcher
00:54:19 - Ne sois pas ridicule.
00:54:23 Desmond, range cette arme.
00:54:24 Tu trahis un homme.
00:54:27 Nom de Dieu, c'est moi !
00:54:30 - Branche-les sur la radio.
00:54:32 Branche-les tous
00:54:35 - Tu dis n'importe quoi. Tu es fou !
00:54:38 - Il n'y a rien !
00:54:40 Mon Dieu !
00:54:50 Michelle !
00:54:55 Bon sang.
00:54:58 Je ne sais pas.
00:54:59 J'ai l'impression que certaines
00:55:03 encore et encore,
00:55:05 coincés à l'endroit où ils sont morts.
00:55:09 Merci de m'avoir sauvé la vie.
00:55:12 À tous les deux.
00:55:16 Ça va aller ?
00:55:20 C'est moi qui ai persuadé Kyle
00:55:22 Le gamin est mort à cause de moi.
00:55:25 Ne dites pas ça.
00:55:26 Ce n'est pas vous qui l'avez tué,
00:55:34 Vous croyez qu'on peut s'en sortir
00:55:38 Je ferai de mon mieux.
00:55:41 Putain, Desmond.
00:56:16 Mon Dieu !
00:56:18 Mon Dieu !
00:57:28 Ça doit être ça.
00:57:43 J'ai trouvé quelque chose.
00:57:56 Aidez-moi à le soulever.
00:58:06 - Je ne pense pas que ce soit possible.
00:58:12 Merde.
00:58:39 Détruisez la statue.
00:58:53 Ariel, ça va ? Tu vas bien ?
00:58:55 On ne peut pas partir.
00:58:57 Quoi ?
00:58:59 - Je sais comment l'arrêter.
00:59:02 Les esprits veulent être en paix,
00:59:06 Tu parles de Vannacutt
00:59:09 Vannacutt n'est qu'un instrument.
00:59:12 De Baphomet.
00:59:14 C'est pour ça que ma sœur voulait
00:59:17 L'idole est le cœur de cet endroit.
00:59:20 La détruire, c'est anéantir
00:59:24 C'est la seule façon de gagner
00:59:54 On fait quoi, maintenant ?
00:59:57 Un de ces fours
01:00:02 Il faudra ramper là-dedans ?
01:00:07 Oui.
01:00:10 Oui, c'est le seul moyen.
01:00:20 J'ai trouvé.
01:00:26 C'est l'entrée.
01:00:42 Tu es vraiment prêt à le faire ?
01:00:45 Plus que jamais.
01:00:50 Écoute...
01:00:53 - Si on ne s'en sort pas, je...
01:00:56 Si on ne s'en sort pas,
01:01:00 Quoi ?
01:01:02 Que...
01:01:04 Que tu fais beaucoup trop de coquilles
01:01:08 La moitié du personnel est au courant.
01:01:16 C'est bon, je vais me mettre à pleurer.
01:01:19 Allons-y.
01:01:43 Je crois qu'on y est presque.
01:02:42 C'est quoi, ce truc ?
01:02:47 On dirait que c'est organique.
01:02:51 Le cœur de la maison.
01:03:04 C'est remarquable.
01:03:15 Que faites-vous ?
01:03:21 Richard, que faites-vous ?
01:03:26 Richard, écartez-vous.
01:03:31 Il faut que je la détruise.
01:03:34 Hé, Richard. Hé !
01:03:36 Merde ! Hé !
01:03:44 - Écartez-vous.
01:03:48 Oui.
01:03:52 Il m'appelait.
01:03:54 Je pouvais sentir son pouvoir.
01:04:06 Merde.
01:04:07 Elle n'est même pas éraflée.
01:04:12 Si on ne peut pas détruire la statue,
01:04:16 Lequel ?
01:04:19 Eh bien,
01:04:21 tant que l'idole de Baphomet
01:04:23 les âmes sont prisonnières.
01:04:26 Que se passe-t-il
01:04:28 Comment allez-vous faire ?
01:04:30 Au cas où ça vous aurait échappé,
01:04:33 Oui. On sait.
01:04:37 Le tunnel des égouts.
01:04:39 La statue est assez petite
01:04:42 Je ne sais pas.
01:04:44 Vous avez une meilleure idée ?
01:04:47 Ça vaut le coup d'essayer.
01:04:52 Allons-y.
01:05:24 Nous ne sommes plus seuls.
01:05:26 Allons-y.
01:05:54 Vous allez où ?
01:05:55 On n'a pas le temps !
01:05:57 Vous avez intérêt à en trouver.
01:06:01 C'est la statue ?
01:06:03 Je savais que vous ne partiriez pas
01:06:10 Donnez-la-moi.
01:06:14 Allez.
01:06:16 Donnez-la-moi !
01:06:20 Allez.
01:06:21 Allez.
01:07:08 Courez !
01:07:14 Paul !
01:07:18 Continue ! Sors l'idole d'ici.
01:07:22 vas-y !
01:07:52 Non !
01:08:03 Que faites-vous ?
01:08:04 Ça fait 20 ans
01:08:07 Elle est à moi.
01:08:08 Richard, si on ne le fait pas,
01:09:21 Richard, arrêtez !
01:09:27 Vous pouvez lutter.
01:09:35 Luttez.
01:09:36 Luttez !
01:10:01 Ariel.
01:10:03 Ariel, ça va.
01:10:12 Ariel, réveillez-vous.
01:10:25 Ariel, l'idole.
01:11:08 Mon Dieu ! Mon Dieu !
01:12:48 - Paul.
01:13:25 viens.
01:13:58 Ça va ?
01:14:00 L'esprit de Baphomet était prisonnier
01:14:04 On l'a libéré.
01:14:07 Tu...
01:14:09 Tu veux dire que la maison...
01:14:11 La maison voulait qu'on réussisse ?
01:14:16 Je ne sais pas.
01:14:22 Rentrons.
01:19:53 RETOUR
01:20:42 - Qu'est-ce que c'est ?
01:20:45 On peut peut-être
01:21:06 [FRENCH]