Revenge
|
00:00:15 |
"Коламбия Пикчерз" представляет |
00:00:17 |
в сотрудничестве |
00:00:21 |
Производство "Растар" |
00:00:27 |
Фильм Тони Скотта |
00:00:32 |
Кевин Костнер |
00:00:37 |
Энтони Куинн |
00:00:43 |
Мэдлин Стоу |
00:00:49 |
"Месть" |
00:00:56 |
Также в ролях: |
00:01:02 |
Томас Милиан |
00:01:08 |
Джеймс Гэммон |
00:01:13 |
Сэр, мы идем по границе воздушного |
00:01:16 |
Да, да, да. |
00:01:40 |
- Эй... |
00:01:41 |
Я показывал тебе свою хижину? |
00:01:43 |
С расстояния в 3 метра; и всякий раз, |
00:01:52 |
Композитор |
00:01:56 |
243 градуса, одна минута, 900... |
00:01:59 |
Ладно, ладно, вижу. |
00:02:17 |
Избавь меня. |
00:02:20 |
Расслабься. Расслабься, |
00:02:24 |
Твой, но не мой. |
00:02:27 |
Монтаж |
00:02:32 |
Оператор |
00:02:38 |
Я бы предпочел высоту, сэр. |
00:02:40 |
- Высоту? |
00:02:42 |
- Ты хочешь высоту? |
00:02:45 |
Хорошо. |
00:02:49 |
Козел! |
00:02:56 |
Исполнительный продюсер |
00:03:01 |
По новелле Джима Харрисона |
00:03:06 |
- Чего ты от меня ждешь? |
00:03:10 |
Я просто хотел, |
00:03:12 |
Я запомню последний полет с тобой. |
00:03:14 |
Ты, и правда, больной, ты знаешь? |
00:03:18 |
Продюсеры |
00:03:22 |
Посмотрим подарки. |
00:03:31 |
Режиссер |
00:03:36 |
Ладно, ребята. |
00:03:37 |
Это от девочек из бара. |
00:03:43 |
И они обещают мне... |
00:03:45 |
Тут фотография того, |
00:03:49 |
Фред. |
00:03:57 |
Посмотрите. |
00:04:01 |
Это от Тибурона Мендеза. |
00:04:03 |
- От кого? |
00:04:05 |
Он прислал шампанского, кретины. |
00:04:07 |
В морской авиации ты свое отслужил. |
00:04:10 |
Приезжай в Мексику, |
00:04:14 |
Они с Джеем - |
00:04:16 |
Так что, если поступит предложение |
00:04:18 |
на дружеский матч, |
00:04:21 |
А это - от всех нас. |
00:04:26 |
Сам ты на такие не разоришься. |
00:04:30 |
- Да. |
00:04:34 |
Что? |
00:04:45 |
Кто бы мог подумать. |
00:04:50 |
Я не считал дней |
00:04:53 |
Мне нравилась моя работа, |
00:04:57 |
но все эти годы я делал |
00:05:01 |
Теперь у меня появилась |
00:05:04 |
И впервые заняться |
00:05:10 |
- И я ей воспользуюсь. |
00:05:15 |
Что ж, черт... Теперь, наверное, |
00:05:18 |
надо сказать, |
00:05:21 |
Да! |
00:05:28 |
Вы - лучшие. |
00:05:33 |
Для меня было большой честью |
00:05:39 |
И к моему удивлению, |
00:05:44 |
к моему глубокому удивлению, |
00:05:47 |
чем я думал. |
00:06:05 |
Черти - все до единого. |
00:06:07 |
Да! |
00:06:15 |
На, тут кое-что для тебя. |
00:06:17 |
Это от меня. |
00:06:24 |
Большая. |
00:06:27 |
Хрупкая, так что осторожнее. |
00:06:31 |
Должна быть у каждого холостяка. |
00:06:35 |
Там - бирка. Прочти ее. |
00:06:42 |
- Как, кусок задницы? |
00:06:45 |
- Кусок задницы? |
00:06:47 |
Я уже шпак хренов. |
00:06:55 |
Постарайся не забывать |
00:06:58 |
Понял. |
00:07:00 |
- Я не знаю... |
00:07:02 |
Ты летал с ним на Аляску, |
00:07:04 |
Теперь он хочет заставить тебя |
00:07:06 |
Не могу представить тебя |
00:07:09 |
Что за фигня? Я еду в отпуск. |
00:07:12 |
Я ни на кого не работаю |
00:07:15 |
- Ладно, извини. |
00:07:17 |
будто я собираюсь работать |
00:07:20 |
Да, я принял трудное решение |
00:07:23 |
- поэтому не дави на меня. |
00:07:26 |
Мы становимся похожими |
00:07:28 |
Каких старых супругов? |
00:07:34 |
Когда думаешь вернуться? |
00:07:36 |
Не знаю. |
00:07:40 |
Ничего не бывает вечным. |
00:07:41 |
Пожалуй, что так. |
00:07:49 |
Кроме, возможно, дружбы. |
00:07:53 |
Будь там поаккуратнее. |
00:07:55 |
Да, а ты постарайся |
00:07:57 |
- Ты же меня знаешь. |
00:08:04 |
Мадеро. |
00:08:07 |
Я буду думать о тебе. |
00:08:19 |
Пуэрто Валларта, Мексика |
00:09:11 |
- Привет. |
00:09:14 |
Я немного заблудился. |
00:09:17 |
Все в порядке? |
00:09:19 |
Да, подкову потерял. |
00:09:22 |
Вы мне не поможете? |
00:09:24 |
Я пытаюсь найти дом Мендеза. |
00:09:27 |
- Мистер Кокран? |
00:09:32 |
- Миссис... |
00:09:36 |
Должно быть, я уже близко. |
00:09:38 |
Да. Первые ворота слева. |
00:09:41 |
Спасибо. |
00:10:07 |
Небольшое, да? Но красивое. |
00:10:21 |
Иди ко мне, Рок. Иди. |
00:10:36 |
Побудь здесь. |
00:10:41 |
- Добрый день. |
00:10:45 |
Вас ждали два дня назад. |
00:10:47 |
Я в отпуске. Так что не спешил. |
00:10:50 |
- Ваш багаж? |
00:10:52 |
Роберто. Роберто. |
00:10:55 |
Нет-нет... |
00:10:57 |
Нет, я поселюсь на пляже. Спасибо. |
00:11:00 |
Мы приготовили вам комнату здесь. |
00:11:02 |
Мне нравится на пляже. |
00:11:04 |
Вы кто? |
00:11:06 |
Роберто, спасибо. |
00:11:09 |
Я - Сезар. |
00:11:14 |
Мистер Кокран, сеньор Мендез |
00:11:20 |
Тогда вам лучше быть вовремя, |
00:11:22 |
Мне ничего не будет, я гость. |
00:11:24 |
Мистер Мендез дома? |
00:11:27 |
На теннисном корте. |
00:11:29 |
Может, вы покажете, |
00:11:31 |
И мы оба избежим неприятностей. |
00:11:35 |
Прошу вас, сень ор. |
00:11:43 |
Дерьмовый удар. |
00:11:47 |
Кого мы так победим? |
00:11:51 |
Кокран! Видишь, до чего я дошел? |
00:11:58 |
Представляешь, что стало |
00:12:00 |
Не надо! Вот не надо! |
00:12:02 |
- Что? |
00:12:08 |
Теперь я... У меня новая ракетка. |
00:12:11 |
Понял? Теперь мы - на равных. |
00:12:13 |
Дай мне фору всего |
00:12:16 |
- Нет. |
00:12:18 |
Ни хрена я тебе не дам. |
00:12:20 |
Сказал на равных - |
00:12:24 |
Черт возьми. Рад тебя видеть. |
00:12:26 |
Я ждал, как мальчишка. |
00:12:28 |
- Где ты был? |
00:12:31 |
Хотел, чтобы Роки |
00:12:33 |
Проверил, что там ничего |
00:12:35 |
Я скучал. Волновался. |
00:12:40 |
Уже. |
00:12:43 |
Что это значит? |
00:12:45 |
Значит, я не забыл, на чьем я корте. |
00:12:48 |
И не забывай. |
00:12:51 |
Ладно, разомнемся, да? |
00:12:53 |
Нет, никаких разминок. |
00:12:56 |
- Сразу играем. |
00:12:59 |
Сколько хочешь. |
00:13:08 |
Черт побери! |
00:13:09 |
Никогда не научусь. |
00:13:11 |
- Перестань, ты - игрок. |
00:13:15 |
- Ты не уступаешь ни одного очка. |
00:13:19 |
Это обо мне должны знать все. |
00:13:23 |
Я не уступаю ни одного очка. |
00:13:28 |
Научился у своей жены. |
00:13:33 |
Икра хорошая. Манеры - нет. |
00:13:38 |
Я тебе кое-что привез. |
00:13:43 |
- Мне? |
00:13:53 |
Какая красивая. |
00:14:00 |
Мне нравится. |
00:14:03 |
Хочу, чтобы жена увидела. |
00:14:06 |
Ей уже сказали, сеньор. |
00:14:08 |
- Она знает, что мы обедаем? |
00:14:10 |
Скажите ей, что мы ждем. |
00:14:17 |
Замечательная девушка. |
00:14:19 |
Иногда я думаю, надо было |
00:14:22 |
Намного благоразумнее. |
00:14:29 |
Теперь я твой должник? |
00:14:30 |
Нет, нет... Теперь мы квиты. |
00:14:33 |
- Что ты имеешь в виду? |
00:14:36 |
- Тебе понравились ружья? |
00:14:40 |
Хорошее начало. |
00:14:42 |
В этом году поедем в Италию и найдем |
00:14:48 |
Черт. Ну, ладно. |
00:14:58 |
- Сукин сын! |
00:15:15 |
Это всего лишь куртка. |
00:15:17 |
Я знаю. |
00:15:18 |
Вы, американцы, все прощаете. |
00:15:22 |
Но животное без дисциплины... |
00:15:30 |
Знаешь, так может и лучше, |
00:15:33 |
Эти чертовы выборы |
00:15:36 |
Ты уверен? |
00:15:37 |
Но у нас будет время |
00:15:40 |
Знаешь, поехали утром на охоту? |
00:15:44 |
- Что? |
00:15:46 |
Блин, для этого я сюда и приехал. |
00:15:50 |
Знаешь, ты как глоток |
00:15:55 |
Да, мне здесь тоже хорошо. |
00:16:00 |
Елки-палки! |
00:16:02 |
Какой красавец. |
00:16:05 |
Подожди, завтра посмотришь моих. |
00:16:08 |
Ну, тогда до завтра. |
00:16:15 |
- До завтра. |
00:16:29 |
Почему ты не вышла к обеду? |
00:16:32 |
Я говорила по телефону с сестрой. |
00:16:36 |
Это очень грубо с твоей стороны. |
00:16:39 |
Ты поставила меня |
00:16:42 |
Я думала, вы хотели остаться одни. |
00:16:45 |
Миреа, это не бизнес. |
00:16:50 |
Он сказал мне " нет", и я... |
00:16:53 |
Я это уважаю. |
00:16:55 |
Кроме того, он спас мне жизнь |
00:17:05 |
Прости, если я была груба. |
00:17:12 |
В чем дело? |
00:17:16 |
Ты знаешь, в чем дело. |
00:17:25 |
Мы говорили об этом уже много раз. |
00:17:29 |
Я не хочу еще одного ребенка. |
00:17:34 |
Я был отцом для десятка детей, |
00:17:43 |
У тебя прекрасное тело. |
00:17:46 |
Слишком прекрасное, |
00:17:54 |
Оставим все, как есть. |
00:17:58 |
Завтра утром едем на охоту |
00:18:02 |
Я хочу, чтобы ты была там. |
00:18:05 |
Никаких отговорок. |
00:18:18 |
Сюда. |
00:18:20 |
- Добрый день. Что случилось? |
00:18:23 |
- Заплутал. |
00:18:26 |
Дали, но я ничего в ней не понял. |
00:18:29 |
Роки не смог прочитать, поэтому... |
00:18:31 |
- Что с картой? |
00:18:34 |
О чем ты говоришь? |
00:18:35 |
- Да, я шучу. |
00:18:40 |
Прекрасное утро. |
00:18:58 |
Алло? Да, сеньор Куиньонес. |
00:19:00 |
- Сеньор Мендез. |
00:19:02 |
- Телефон. |
00:19:04 |
- Сеньор Куиньонес. |
00:19:07 |
Скажи, я перезвоню позже. |
00:19:08 |
- Говорит, что срочно, сеньор. |
00:19:12 |
Политик, не умеющий |
00:19:17 |
- Дорогая, ты простудишься. |
00:19:24 |
Только шлюхи курят на людях. |
00:19:27 |
Джей, это Миреа, моя жена. |
00:19:31 |
Это Джей Кокран. |
00:19:34 |
Мой друг. |
00:19:36 |
Тиби много рассказывал мне о вас. |
00:19:39 |
Вам лучше было бы послушать |
00:19:41 |
- Привет. |
00:19:43 |
Нет, подожди. |
00:19:47 |
Да, сеньор. |
00:20:13 |
Что там смешного? |
00:20:17 |
20 тысяч долларов... американских. |
00:20:19 |
За одну только породу. |
00:20:21 |
Хотя не так уж плохо. |
00:20:25 |
Если вырос на улицах Кульякана, |
00:20:29 |
- Неважно, откуда ты родом. |
00:20:32 |
Будь у меня тогда собака, |
00:20:34 |
- Тиби. |
00:20:37 |
Может, и с этими стоит |
00:20:39 |
Они - нормальные. Просто молодые. |
00:20:41 |
Да, 20 тысяч долларов. |
00:20:43 |
У Куиньонеса все нормально? |
00:20:45 |
Разве в политике что-нибудь |
00:20:50 |
Извини, Джей, я должен уехать. |
00:20:52 |
Как, званого ужина сегодня не будет? |
00:20:54 |
Конечно, будет. Джей, придешь к нам? |
00:20:57 |
- Да, не стоит. |
00:21:00 |
Пожалуйста, мистер Кокран. |
00:21:03 |
Она права. Ужин будет недолгим. |
00:21:05 |
Если тебе кто-то не понравится, |
00:21:11 |
Ладно, дорогая. |
00:21:13 |
Увидимся дома. Пока, Джей. |
00:21:17 |
Все приглашения на сегодня отменить. |
00:21:20 |
Кроме Ибарра и Диаза. |
00:21:25 |
Нет, К.С. - это Канзас-Сити, |
00:21:28 |
Есть еще Канзас-Сити в Канзасе, |
00:21:31 |
но мы - из штата Миссури. |
00:21:33 |
Мы работали в Лас-Вегасе и там |
00:21:37 |
И, знаете, они предложили |
00:21:44 |
Вы знаете Козумель? |
00:21:46 |
У нас с Диазом там марлина |
00:21:51 |
Извините. Мы с вашим мужем - |
00:21:55 |
Или взять охоту. |
00:21:57 |
- У меня есть место в... |
00:21:59 |
В Мериде. Все, что угодно. |
00:22:01 |
Сотни уток, сотни перепелов. |
00:22:03 |
Что хотите. Для вас обоих. |
00:22:07 |
Мне не нужны сотни |
00:22:11 |
Забавно. |
00:22:12 |
Я думал, вы из Вьетнама. |
00:22:15 |
Что случилось? |
00:22:17 |
Мистер Кокран был пилотом. |
00:22:22 |
Реактивные, да? |
00:22:25 |
Да, вроде того. |
00:22:28 |
Знаете, самым большим убитым |
00:22:36 |
Два с половиной метра с хвостом. |
00:22:40 |
Знаете, чем я его? |
00:22:44 |
Машиной. |
00:22:51 |
Чертовски умно. |
00:22:57 |
Верно. |
00:22:59 |
Он сидел на дороге. |
00:23:03 |
- Ты извинишь нас, дорогая? |
00:23:05 |
Нам надо обсудить некоторые дела. |
00:23:13 |
Ибарра. |
00:23:17 |
Да. |
00:23:41 |
Что ж, Рокси, Рошель... |
00:23:42 |
Нет, нет. Я - Роксана, |
00:23:47 |
Значит, Канзас-Сити, да? |
00:23:48 |
- Да. |
00:23:51 |
- Извините меня. |
00:23:58 |
Мистер Кокран. |
00:24:01 |
Я уверена, Тиби попросил бы |
00:24:15 |
Вы любите плавать? |
00:24:16 |
- Да, конечно. |
00:24:20 |
Мария проводит вас к кабинкам. |
00:24:21 |
- Купальники - там. |
00:24:25 |
Нет? |
00:24:27 |
Поступайте, как хотите. |
00:24:45 |
- Привет. |
00:24:51 |
Вы выбрали одну из моих |
00:24:56 |
Надо бы купить на английском. |
00:25:12 |
"Через равнины, |
00:25:15 |
Черный конь, |
00:25:18 |
Смерть смотрит на меня |
00:25:25 |
Признайтесь, я вас поразил. |
00:25:30 |
Я 3 года служил в Мадриде. |
00:25:32 |
Не хотел прожить где-то 3 года |
00:25:40 |
Послушайте, патрон. |
00:25:43 |
Я много поработал с этими людьми. |
00:25:47 |
Мы уже у цели. |
00:25:49 |
Но есть проблема. |
00:25:53 |
Какая? |
00:25:55 |
Ну, все изменилось. |
00:25:57 |
Например, 200 миллионов песо - |
00:26:00 |
И люди в союзе стали умнее. |
00:26:04 |
Их стало больше. |
00:26:08 |
Они уже не уважают |
00:26:12 |
Для них это только вопрос денег. |
00:26:15 |
Поэтому ваше предложение |
00:26:21 |
И еще одно. |
00:26:23 |
Американец, хоть он и ваш друг, |
00:26:30 |
Это отдельная тема. |
00:26:34 |
Как вы познакомились с Тиби? |
00:26:39 |
Я знаю Тиби, сколько помню себя. |
00:26:42 |
Они с моим отцом были |
00:26:46 |
Тиби спас его от банкротства, |
00:26:54 |
Так здесь заключаются браки. |
00:27:04 |
Вы шокированы? |
00:27:07 |
- Да. |
00:27:10 |
- Передразнивать - неприлично. |
00:27:14 |
Ну, все было не так. |
00:27:16 |
Я вышла за Тиби, потому что |
00:27:21 |
Все мои сестры были в него влюблены. |
00:27:31 |
Становится поздно. |
00:27:34 |
Скажете Тиби, что я устал? |
00:27:37 |
Да. |
00:27:42 |
- Спасибо за ужин. |
00:27:58 |
Ты глуп. |
00:28:01 |
А ты еще более глуп. |
00:28:04 |
Пока ты пытаешься |
00:28:07 |
союз уже принял предложение Мендозы. |
00:28:10 |
Завтра об этом будет объявлено. |
00:28:16 |
О поддержке Мендозы. |
00:28:22 |
Ты неправ, говоря, |
00:28:30 |
Ты хотел учить меня |
00:28:39 |
Ты оскорбляешь моего гостя. |
00:28:44 |
Может, ты думаешь, что ты - это я? |
00:28:50 |
Спросим у глупого. |
00:28:52 |
Ты думаешь, он - это я? |
00:29:08 |
Патрон, разве я оскорбил вас? |
00:29:11 |
Нет, нет. Вы оба. Но ваша ошибка |
00:29:15 |
Поддержку я всегда могу купить. |
00:29:21 |
Но вы невоспитанны. |
00:29:24 |
Это для тебя и для тебя мое имя |
00:29:47 |
Ты - очень умный, |
00:29:50 |
но еще не готов на мое место. |
00:29:53 |
Хочешь работать на меня? |
00:29:57 |
Да, патрон. Да. |
00:30:28 |
Включи звук. |
00:30:38 |
Что ты думаешь о Куиньонесе? |
00:30:44 |
Лояльный, но не очень умный. |
00:30:50 |
- Ты куда? |
00:30:51 |
Нет, иди сюда, прошу тебя. |
00:30:54 |
Сядь, пожалуйста. |
00:31:04 |
Что случилось? |
00:31:14 |
Я хочу кое о чем спросить тебя, |
00:31:19 |
Почему Сиско сегодня не уехал? |
00:31:23 |
Я не знаю. |
00:31:26 |
Я была на балконе и видела, |
00:31:31 |
Я не знаю почему. |
00:31:34 |
Может, он уехал раньше. |
00:31:39 |
Скажи мне правду, Тиби. |
00:31:44 |
Сегодня тут ничего не было. |
00:31:50 |
Ну, перестань. Иди ко мне. |
00:32:32 |
- Привет. |
00:32:36 |
Я принесла книгу. Это тебе. |
00:32:44 |
Спасибо. Очень кстати. |
00:32:46 |
Мне совсем нечего читать. |
00:32:55 |
Я хотел пойти с Роки |
00:32:59 |
Хочешь пойти с нами? |
00:33:01 |
- Да. |
00:33:04 |
Рок! |
00:33:14 |
Смотри. |
00:33:16 |
- Не люблю это. |
00:33:18 |
Не знаешь наверняка, |
00:33:21 |
Рок! |
00:33:27 |
- Тебе понравилось? |
00:33:30 |
Идем, Рок. |
00:33:35 |
Тиби говорил, ты был женат. |
00:33:38 |
Да, был. Теперь разведен. |
00:33:41 |
А что случилось? |
00:33:43 |
- Извини. Можешь не отвечать. |
00:33:46 |
Наверное, больше был женат |
00:33:50 |
- Так жить было нельзя. |
00:33:54 |
Может, у тебя и той женщины |
00:33:57 |
Нет. Рок... |
00:34:03 |
Что ты тут делаешь? |
00:34:05 |
- Не понял? |
00:34:08 |
Чем занимаешься? |
00:34:10 |
Правду? |
00:34:13 |
Ну, по правде говоря, скучаю. |
00:34:17 |
Не пойми меня неправильно, |
00:34:20 |
чтобы мне приехать. Я и не думал, |
00:34:23 |
Не уверена, что понимаю, о чем ты. |
00:34:27 |
Мои друзья предупреждали, |
00:34:31 |
Я никогда особо не прислушивался |
00:34:34 |
- Я тоже. |
00:34:41 |
Двенадцать лет службы... |
00:34:43 |
Можно подумать, что у меня |
00:34:47 |
Знакомое чувство. |
00:34:50 |
Иногда так хочется |
00:34:54 |
Похоже на меня. |
00:34:58 |
Ты кажешься другой. |
00:35:00 |
Хочешь сказать, не такая холодная, |
00:35:03 |
Я этого не говорил. |
00:35:07 |
Но это так. |
00:35:09 |
Я не люблю быть такой, но, знаешь, |
00:35:11 |
те, кто приходят в наш дом... |
00:35:15 |
Ну, ты заметил. |
00:35:18 |
Здесь все по-другому. |
00:35:21 |
Тиби говорит, что я не понимаю, - |
00:35:24 |
Не надо... Не надо ничего мне |
00:35:29 |
Мне кажется, я забыла, |
00:35:36 |
Научишь меня фокусу с Роки? |
00:35:38 |
- Фокус очень опасный. Ты уверена? |
00:35:41 |
Рок! |
00:35:43 |
Следующая жертва! |
00:35:44 |
Ладно. |
00:35:46 |
Рок, уверен? |
00:35:50 |
Что ты сказал? |
00:35:52 |
Я ничего не сказал, но Роки думает, |
00:35:56 |
Роки неправ. Давай сюда. |
00:35:59 |
Ладно. |
00:36:03 |
Один... |
00:36:05 |
два... |
00:36:07 |
три... Апорт, Рок! |
00:36:13 |
Молодец, Роки. Какая ты умница! |
00:36:18 |
- На собаке - твоя помада. |
00:36:20 |
Извини. |
00:36:27 |
Кажется, я в тебе ошиблась. |
00:36:30 |
Думала, ты - еще один |
00:36:33 |
Знаешь, игры, все эти девочки... |
00:36:37 |
Как тебе не стыдно. |
00:36:46 |
Я хотел пойти наверх, |
00:36:48 |
Хочешь подняться наверх? |
00:36:52 |
Ненадолго. |
00:37:04 |
Хочу приготовить лимонад. Будешь? |
00:37:06 |
Буду. |
00:37:09 |
- Помощь нужна? |
00:37:24 |
Тут как-то странно. |
00:37:28 |
Да. Отлично. |
00:37:37 |
Что-то случилось? |
00:37:39 |
Нет. Все нормально. |
00:37:43 |
- Помощь точно не нужна? |
00:37:47 |
Нет. |
00:37:52 |
Черт. |
00:39:20 |
Кажется, пес убегает. |
00:39:55 |
Ваш пиджак, сеньор. |
00:39:57 |
Спасибо. |
00:40:09 |
Кого-нибудь ищете, мистер Кокран? |
00:40:11 |
Нет. Кто-то меня ищет? |
00:40:14 |
- Нет, сеньор. |
00:40:16 |
Ты мне не нравишься. |
00:40:18 |
Если я кого-то ищу, - |
00:40:30 |
Привет. |
00:40:33 |
Привет. |
00:40:35 |
Я рада, что ты пришел. |
00:40:40 |
Я тоже не был уверен. |
00:40:43 |
Ты на меня сердишься? |
00:40:44 |
Нет. |
00:40:46 |
Сам себе что-то не нравлюсь. |
00:40:49 |
Почему? |
00:40:51 |
Потому что, пусть отдаленно, |
00:40:57 |
В каком смысле? |
00:41:02 |
Может, дело только во мне. |
00:41:04 |
Развлекаться, знакомиться с вашими |
00:41:14 |
Ладно, развлекайся. |
00:44:13 |
Аут! Извините, я видел, был аут. |
00:44:23 |
Ладно, мяч на игру. |
00:44:27 |
Аут! |
00:44:29 |
Просто аут. |
00:44:31 |
- Подождите... |
00:44:32 |
- Да, сколько можно? |
00:44:35 |
- Не надо... |
00:44:38 |
Подыграешь ему? |
00:44:40 |
Подыграем сегодня вечером. |
00:44:43 |
Да, какая разница? |
00:44:44 |
Они что, не могут выиграть? |
00:44:46 |
Нет! Не так. Пошел он! |
00:44:49 |
а мне они по фигу, понял? |
00:44:51 |
И потом, я не могу позволить себе |
00:44:57 |
Хорошо, я с тобой. |
00:44:59 |
Ладно, мяч на игру. |
00:45:27 |
Я беру! Я беру! |
00:45:29 |
О, нет. |
00:45:33 |
Ты в порядке, Нано? Это случайно. |
00:45:36 |
Все нормально. |
00:45:38 |
Хорошая игра, хорошая. |
00:45:41 |
Сегодня здорово, правда? |
00:45:48 |
Скажи, почему ты хочешь |
00:45:57 |
Может, я чувствую себя здесь |
00:45:59 |
Может, тебе поесть гамбургеров |
00:46:03 |
Может быть. |
00:46:08 |
- Черт побери. |
00:46:12 |
"Холодная война" продолжается. |
00:46:14 |
Всякий раз, как мы играем. |
00:46:18 |
Которую, она знает, я ненавижу. |
00:46:20 |
Я с этой музыкой вырос. |
00:46:26 |
Ответь мне на один вопрос. |
00:46:30 |
- Что? |
00:46:35 |
Что ты ожидаешь услышать? Конечно. |
00:46:42 |
Чтобы удержать такую женщину, |
00:46:45 |
пойдешь почти на все. |
00:47:21 |
Что ты делаешь? |
00:47:30 |
Господи, Миреа, это... |
00:47:32 |
Выйди из машины. |
00:47:37 |
- Это безумие. |
00:47:41 |
- Я ничего не сказал. |
00:47:43 |
- Я не сержусь, понятно? Я... |
00:47:45 |
- Ты не знаешь, что делать, я не... |
00:47:48 |
Что бы там ни было, |
00:47:50 |
Нельзя забывать, кто мы и где мы. |
00:48:36 |
- Алло. |
00:48:38 |
Да. |
00:48:40 |
Это Джей. |
00:48:41 |
Черт, ты где? |
00:48:45 |
Я в Мексике. |
00:48:47 |
Что случилось? |
00:48:51 |
Кажется, я влип. |
00:48:54 |
Что с тобой? Что произошло? |
00:48:58 |
Я, кажется, влюбился. |
00:49:00 |
Тебе кажется, что ты влюбился? |
00:49:03 |
Знаю. |
00:49:05 |
В кого? |
00:49:07 |
В кого? |
00:49:10 |
- В жену Тиби. |
00:49:13 |
Как это могло случиться? |
00:49:16 |
- Не знаю. |
00:49:22 |
Мне кажется, в первый же день. |
00:49:26 |
Черт возьми. Он знает? |
00:49:28 |
Конечно! Это же он посоветовал |
00:49:32 |
Послушай меня. |
00:49:35 |
Собирай вещи, кидай в машину |
00:49:38 |
Ты меня слушаешь? Это здесь, если ты |
00:49:42 |
можно отделаться |
00:49:44 |
А там тебя пристрелят. |
00:49:46 |
Знаешь, что "тибурон" |
00:49:48 |
Не связывайся с Тиби Мендезом. |
00:49:51 |
Джей? Джей! |
00:50:08 |
Давай! |
00:50:12 |
Давай! |
00:50:26 |
Я должна идти. |
00:50:28 |
Я знаю. |
00:50:30 |
Он попрощается в 4 и к 5 будет дома. |
00:50:36 |
С кем попрощается? |
00:50:40 |
С любовницей, возлюбленной, |
00:50:42 |
подругой, как их там еще. |
00:50:46 |
Здесь так живут. |
00:50:53 |
Тебя удивит, что я за всю жизнь |
00:50:59 |
Нет. |
00:51:02 |
Нет. |
00:51:12 |
Ты уезжаешь, да? |
00:51:16 |
Да, уезжаю. |
00:51:20 |
Знаешь, долгое время я не позволяла |
00:51:25 |
Потому что думала, что не пойму, |
00:51:28 |
Теперь это не так. |
00:51:34 |
Ты чувствуешь то же, что и я? |
00:51:38 |
Не знаю, есть ли у меня право |
00:51:40 |
когда речь идет о тебе. |
00:51:44 |
Ты думаешь, что спишь с чужой женой. |
00:51:48 |
Можно сказать и так. |
00:51:52 |
Да. |
00:51:56 |
Забудь, что хорошо, а что плохо. |
00:51:58 |
Если бы у тебя было время, |
00:52:05 |
- Джей, если бы у тебя было время... |
00:52:10 |
Да, провел бы. |
00:52:22 |
Тогда не уезжай. |
00:52:28 |
Не уезжай. |
00:52:39 |
Изабелла, я хочу попросить |
00:52:44 |
Тебе, возможно, придется лгать. |
00:52:49 |
Я сказала Тиби, что хочу поехать |
00:52:53 |
Нет, нет. Я не приеду. |
00:52:56 |
Я прошу тебя притвориться, |
00:53:01 |
Не знаю. Может, что я вышла |
00:53:04 |
или уехала к Марте в Палм-Бич. |
00:53:07 |
Я знаю, знаю, это безумие... Я... |
00:53:11 |
Я знаю. |
00:53:15 |
Я встретила любимого человека. |
00:53:20 |
Я влюбилась, Изабелла. |
00:53:27 |
Джей, можно войти? |
00:53:30 |
Конечно. |
00:53:32 |
Я один. |
00:53:38 |
Еду на собрание. |
00:53:40 |
- Надеюсь, ты не против. |
00:53:44 |
- Можно мне попить водички? |
00:53:49 |
Присаживайся. |
00:53:51 |
Спасибо. |
00:53:57 |
Куда-то собираешься? |
00:54:04 |
В свою хижину. |
00:54:08 |
У меня идея получше. |
00:54:10 |
Я еду в Баранкию, |
00:54:15 |
Я бы хотел, чтобы ты был |
00:54:19 |
Господи, Тиби. |
00:54:23 |
...и пока летать не хочешь. |
00:54:28 |
У нас были прекрасные времена. |
00:54:33 |
Я бы хотел согласиться, |
00:54:36 |
уже запланировал. |
00:54:42 |
А как одолжение? |
00:54:45 |
Одолжение мне? |
00:54:51 |
Не могу, Тиби. |
00:54:54 |
Понимаю. |
00:54:56 |
Даже маленькие удовольствия - |
00:55:02 |
Так, когда ты едешь? |
00:55:06 |
- Утром. |
00:55:09 |
Я - в Каракас, |
00:55:12 |
моя жена - в Майами, |
00:55:14 |
а ты, мой друг, - в Агуа Пьета, |
00:55:18 |
где даже мексиканец |
00:55:24 |
Вот, как обещал. |
00:55:29 |
Поездка в Италию. Испробовать ружья. |
00:55:37 |
Джей... |
00:55:42 |
До свидания. |
00:56:24 |
Я же только на уик-энд. |
00:57:12 |
Не передумала? |
00:57:14 |
Дамы и господа, посадка на самолет |
00:57:19 |
номер 977 в Мехико и Майами |
00:58:54 |
- Ну, что? |
00:58:57 |
- Здорово, правда? |
00:59:30 |
Невероятно, что тут никого нет. |
00:59:35 |
В первые пару лет |
00:59:39 |
а потом сделал подарок |
00:59:41 |
и с тех пор тут никого не было. |
00:59:48 |
Знаешь, когда устроимся, |
00:59:50 |
я угощу тебя самым лучшим |
00:59:53 |
Я хочу спать прямо здесь. |
00:59:56 |
Подожди, здесь мы... |
01:00:03 |
Мы здесь будем делать все. |
01:00:09 |
Пошел, Рок. |
01:01:23 |
- Зачем ты убил слона? |
01:01:26 |
У нас был приказ их убивать, |
01:01:31 |
Но я не хотел, слона любой дурак |
01:01:35 |
А однажды по ошибке убил. |
01:01:39 |
Знаешь, как мальчишки |
01:01:43 |
Сначала не думаешь, что можешь |
01:01:46 |
Господи, я так переживал, |
01:01:50 |
что нарисовал слоника на фюзеляже |
01:01:53 |
Командир пришел в ярость, |
01:01:56 |
"Нет, сэр, я убил этого слона, |
01:01:59 |
и я должен запомнить, |
01:02:03 |
И какой она была? |
01:02:06 |
Для меня? |
01:02:09 |
Не знаю. |
01:02:11 |
Убивал тех, кого не хотел. |
01:02:14 |
И не задумывался. |
01:02:27 |
Ты меня любишь? |
01:02:34 |
Миреа, я никогда не хотел |
01:02:41 |
Это не ответ. Скажи. |
01:02:44 |
Скажи, что любишь меня. |
01:02:46 |
Я скажу за тебя: |
01:02:50 |
Я так не говорю. |
01:02:52 |
Говоришь. Скажи, Кокран, |
01:02:54 |
Миреа, я люблю тебя. |
01:03:12 |
И мне некуда идти. |
01:03:17 |
Это неправда. |
01:03:24 |
Тебе не надо никуда идти. |
01:03:28 |
Я хочу, чтобы ты была со мной. |
01:03:58 |
Вероломная шлюха! |
01:04:14 |
Перестань! |
01:04:48 |
Нет! |
01:04:50 |
Нет! |
01:05:03 |
Поднимите его. |
01:05:08 |
Я хочу, чтобы ты видел, |
01:05:18 |
Хочешь трахаться? |
01:05:21 |
Тебя будут трахать 50 раз в день, |
01:05:26 |
прежде чем ты умрешь. |
01:07:03 |
Что это? Она должна быть красивой. |
01:07:09 |
Давай ей по 2 грамма |
01:07:13 |
Где ее комната? |
01:07:15 |
Наверху. Отведите ее! |
01:07:23 |
Послушай. |
01:07:25 |
Что тебе? |
01:07:27 |
Мне что, оставить ее для |
01:07:31 |
Нет, давай ее всем подряд. |
01:08:03 |
Имени моего ты не знаешь. |
01:08:06 |
Рамон. |
01:08:09 |
Меня зовут Рамон. |
01:08:11 |
Теперь запомнишь. |
01:08:35 |
Нели, давай сюда повозку. |
01:09:35 |
Сделай все, что можешь. |
01:09:39 |
Посмотрим. |
01:09:54 |
Давай, иди отсюда, сейчас же! |
01:11:12 |
Меня зовут Антонио. |
01:12:20 |
Что ты тут делаешь? |
01:12:38 |
Тебе надо лежать. |
01:12:48 |
Может, пойдем назад? |
01:12:51 |
Еще немного. |
01:12:54 |
Но, приятель, тебе не стать кугуаром |
01:14:51 |
Знаешь, приятель, хорошо, |
01:14:55 |
О тебе уже все знают. |
01:14:59 |
Это доставляет тебе проблемы? |
01:15:02 |
Не мне. В округе появились люди, |
01:15:06 |
который то ли умер, то ли нет. |
01:15:09 |
Граница - не так далеко. |
01:15:11 |
Думаю, тебе лучше идти туда. |
01:15:15 |
Иначе живым из Мексики |
01:15:21 |
Спасибо, но мне еще надо |
01:15:30 |
Тибурон Мендез - в Дуранго. |
01:15:33 |
Она может быть там. |
01:15:40 |
Возьми это. |
01:15:43 |
Нет, приятель, нет, нет. Не нужно. |
01:15:45 |
Не волнуйся. Себе я оставил. |
01:15:49 |
Я тебе благодарен. |
01:15:55 |
А знаешь что? |
01:15:58 |
Я даже не знаю, как тебя зовут. |
01:16:05 |
Джей. |
01:16:07 |
Ей? |
01:16:10 |
- Джей. |
01:16:14 |
Твое здоровье, Джейн. |
01:16:17 |
- Джей. Джей. |
01:16:19 |
- Джей. |
01:16:56 |
Примерно через час. |
01:16:58 |
Мы могли бы подождать, |
01:17:05 |
Она красивая. |
01:17:07 |
Видел бы ты ее мать. |
01:17:13 |
Джей, у меня для тебя |
01:17:19 |
Сам сделал. |
01:17:22 |
Им классно отрезать яйца врагам. |
01:17:32 |
- Ты в порядке? |
01:17:37 |
- Уверен? |
01:17:39 |
- Давай помогу. |
01:17:45 |
Сегодня я не в ударе. |
01:17:49 |
Все потому, что пришлось |
01:17:52 |
всю дорогу от Техаса. |
01:17:54 |
Надо ему, наверное, |
01:18:10 |
Они наверняка ожидают спокойного, |
01:18:13 |
а он совсем не такой. |
01:18:17 |
Вообще, неплохой конь, |
01:18:20 |
Забирайся, давай. |
01:18:23 |
Когда я был ребенком, |
01:18:26 |
Не заходил в кузов без нашей собаки. |
01:18:28 |
Серьезно? |
01:18:30 |
По одежде и обличью |
01:18:34 |
Там есть бар, пойдем, выпьем. |
01:18:37 |
- И, может, перекусим. |
01:18:41 |
Идем. |
01:18:42 |
- С тобой все в порядке? |
01:18:50 |
Слушай, я, блин, уже на хрен устал |
01:18:55 |
20 центов с километра |
01:18:59 |
Возить этим козлам |
01:19:06 |
Что смешного? |
01:19:08 |
Давно не слышал звуков родной речи. |
01:19:10 |
- Куда ты ехал? |
01:19:15 |
Черт! |
01:19:18 |
В Дуранго, да? Что ж ты не сказал? |
01:19:21 |
Можешь поехать со мной в комфорте. |
01:19:23 |
Захочешь - порулишь немного. |
01:19:25 |
На автобусах тут лучше не ездить. |
01:19:29 |
Ты же не наркоман? |
01:19:33 |
Нет. |
01:19:34 |
Небольшие проблемы с налоговой. |
01:19:39 |
Я понял. |
01:19:41 |
Я сам по себе. |
01:19:43 |
Эти ублюдки даже не знают |
01:19:54 |
Что случилось? |
01:20:05 |
- Ты готов ехать? |
01:20:13 |
Иди, заводи машину. |
01:21:04 |
Амиго! |
01:21:13 |
Пошел ты, амиго. |
01:21:44 |
- Поехали. |
01:21:45 |
- Да, я в норме. |
01:21:48 |
Эта штука может быстрее? |
01:21:50 |
Конечно. |
01:21:58 |
Точно не пойдешь? |
01:22:03 |
У меня тут все схвачено. |
01:22:06 |
Ты был в дороге. |
01:22:08 |
Небольшой перепих тебя бы расслабил. |
01:22:12 |
Сегодня я убил человека, |
01:22:15 |
Я понял. |
01:22:17 |
Не хочешь смешивать удовольствия. |
01:22:32 |
Точно не пойдешь? |
01:22:33 |
Нет, пожалуй, прогуляю коня. |
01:22:36 |
Пожелай мне удачи. |
01:22:38 |
- Закрой дверь, Ромео. |
01:23:17 |
Помоги мне. |
01:23:20 |
Я не хочу. |
01:23:22 |
Мы вместе. |
01:23:33 |
Не волнуйся. |
01:24:29 |
Эй, ты почему здесь спишь? |
01:24:32 |
Господи! |
01:24:36 |
Я ее трахнул. |
01:24:37 |
Эта жирная стерва |
01:24:40 |
- Но я справился. |
01:24:43 |
Что? |
01:24:46 |
У нее поз было больше, |
01:24:50 |
Тебе надо к врачу. |
01:24:52 |
- Слышишь меня? |
01:24:55 |
- Нет, тебе надо к врачу. |
01:24:57 |
Лучше я умру прямо здесь. |
01:25:01 |
Ладно... Принесу твои вещи. |
01:25:30 |
Как я выгляжу? |
01:25:34 |
Как с того света, детка. |
01:25:35 |
Серьезно? |
01:25:37 |
Серьезно. |
01:25:54 |
Какие дела? |
01:25:58 |
Боже, |
01:26:00 |
я сказал ему принести деньги сюда. |
01:26:04 |
Обычно я захожу внутрь, |
01:26:06 |
но сегодня неважно себя чувствую. |
01:26:09 |
Сказать по правде, друг, |
01:26:13 |
Ног не чувствую. |
01:26:29 |
Отличный конь. |
01:26:32 |
Мне жаль, что вы неважно |
01:26:35 |
Надеюсь, мы сможем выбраться отсюда, |
01:26:40 |
Понимаю вашу тревогу. |
01:26:43 |
Вот, скажите... |
01:26:45 |
Скажите это имя любому, |
01:26:48 |
Они сразу наложат в штаны |
01:26:52 |
Да? |
01:26:54 |
Хорошо. |
01:27:25 |
Эй! |
01:28:51 |
Сеньор. |
01:28:54 |
Я позвонил Барону. |
01:28:57 |
Он абсолютно уверен, сеньор. |
01:29:01 |
Это Кокран. |
01:29:06 |
Возможно, он убил и Слона. |
01:29:14 |
Его трудно винить. |
01:29:27 |
Приказать его убить? |
01:29:30 |
Вам неизвестно, где он. |
01:29:33 |
Как вы его убьете? |
01:29:35 |
Кроме того, по этикету |
01:29:40 |
"Этикет" - я даже не знаю, |
01:29:53 |
- Да? |
01:29:54 |
Извините, сеньор. |
01:29:55 |
К нам приехала рок-группа. |
01:29:59 |
Послушайте, мне очень нужен номер. |
01:30:02 |
Я вспомнил, один есть. |
01:30:05 |
Но там был ремонт, это двухместный. |
01:30:07 |
- Я его беру. |
01:30:11 |
Где, черт возьми, моя кошка? |
01:30:14 |
Верните немедленно мою кошку! |
01:30:17 |
10 раз говорила служанке закрывать |
01:30:20 |
А она? Открывает дверь, и кошка |
01:30:24 |
Вы поняли? Помогите же мне, |
01:30:27 |
Дорогуша моя. |
01:30:29 |
Мы тебя всюду искали. |
01:30:33 |
- Спасибо, сеньор. |
01:30:35 |
Дорогая, нам надо поблагодарить |
01:31:01 |
- Мне ничего не нужно. |
01:31:14 |
Да? |
01:31:16 |
Мистер Кокран? |
01:31:17 |
Джонсон. |
01:31:22 |
Зря вы оставили конный трейлер. |
01:31:24 |
- Что вам нужно? |
01:31:27 |
Тогда стучитесь в другую дверь. |
01:31:31 |
Меня зовут Амадор, |
01:31:34 |
- Мне плевать, кто вы. |
01:31:54 |
Вы надеялись приехать сюда |
01:31:57 |
Не играйте со мной. Я задал вопрос. |
01:32:01 |
Мауро сказал, вы ищете жену |
01:32:05 |
- Поступок смелый, но глупый. |
01:32:09 |
- Слухи. |
01:32:12 |
Мексиканские разговоры. |
01:32:16 |
Но она жива? |
01:32:20 |
Черт побери, я задал вопрос! |
01:32:26 |
Да, она жива. |
01:32:34 |
Слушай, я о тебе все знаю. |
01:32:36 |
- Знаешь мою историю? |
01:32:38 |
Тогда, пока пьешь мое пиво, |
01:32:45 |
Мауро был женат на моей сестре. |
01:32:49 |
Она попалась кое на чем в бизнесе |
01:32:54 |
и ее убили. |
01:32:59 |
Это случилось много лет назад. |
01:33:04 |
Здесь нельзя убить такого, |
01:33:06 |
и надеяться уйти отсюда живым. |
01:33:08 |
Я не сказал, что пришел |
01:33:11 |
Мне нужна девушка. |
01:33:13 |
У нас есть шанс ее найти, |
01:33:16 |
Я послушаю, но не знаю, |
01:33:22 |
Кое-кто наверняка уже знает, |
01:33:25 |
Ладно, подожди меня. |
01:33:27 |
Если надо выйти, иди в бар. |
01:33:31 |
Я избавлюсь от трейлера. |
01:33:39 |
Не сдай меня. |
01:33:43 |
Научись расслабляться. |
01:33:59 |
Как называется... вода минеральная? |
01:34:03 |
Как дела, ковбой? |
01:34:06 |
Я не ковбой. |
01:34:10 |
Зажги мне сигарету. |
01:34:19 |
Извини, просто хотела поговорить. |
01:34:26 |
- А ты скромница, да? |
01:34:29 |
Скромниц никто никогда не целует. |
01:34:31 |
Кстати, это будешь ты или |
01:34:36 |
Но он плохо говорит по-английски. |
01:34:42 |
Сколько? |
01:34:47 |
Этот подонок был тут вчера вечером. |
01:34:54 |
Симпатичный, но настоящий козел. |
01:34:56 |
- Ты куда? |
01:34:59 |
Не бросай меня так. |
01:35:06 |
- Пойдешь со мной? |
01:35:12 |
Пошел ты. |
01:35:28 |
Мою смерть зарегистрировали |
01:35:33 |
- Нет. |
01:35:35 |
Так трудно выходить на сцену |
01:35:38 |
Хочется, чтобы они меня хотели, |
01:35:41 |
наверное, в том, что раньше |
01:35:44 |
Несколько штрихов у глаз, но тело, |
01:35:48 |
- Сядь. Замолчи. |
01:35:51 |
Я сказал, замолчи. |
01:35:53 |
Боюсь, навязалась ты |
01:35:56 |
Трахать я тебя не хочу |
01:36:00 |
Ты сама захотела пойти, |
01:36:03 |
Ты не будешь задавать вопросов |
01:36:07 |
Чего-нибудь захочешь - |
01:36:11 |
Но если устроишь сцену, |
01:36:13 |
любую сцену... |
01:36:15 |
Я перережу тебе горло |
01:36:24 |
У меня мелькнула мысль, |
01:36:31 |
Я знала, что ты не ковбой. |
01:36:33 |
Ковбоев я знаю. |
01:36:36 |
Моя мать из Оклахомы. |
01:36:39 |
Теперь хочешь выпить? |
01:36:42 |
Да. |
01:36:44 |
Но в своем номере. |
01:36:55 |
Что? |
01:37:08 |
- Амадор? |
01:37:15 |
- Кто это? |
01:37:18 |
Крутой парень с гор. |
01:37:20 |
Он нам поможет. |
01:37:22 |
Давай не в коридоре, ладно? |
01:37:32 |
Это что? |
01:37:33 |
Мой друг. Что вы узнали? |
01:37:37 |
При ней можно. Что узнали? |
01:37:39 |
Тебе это не понравится. |
01:37:41 |
Узнали, где она, - говори. |
01:37:48 |
Она в борделе. |
01:38:04 |
Где? |
01:38:05 |
Пока не знаю. |
01:38:07 |
Она в борделе, |
01:38:10 |
Я это выясню. |
01:38:12 |
- Я знаю, как узнать. |
01:38:14 |
Значит, у меня есть свой план. |
01:38:18 |
Я не знаю его лица, |
01:38:21 |
- Нет. Подожди. |
01:38:24 |
Да подожди ты. Это будет ошибкой. |
01:38:26 |
Я устал ждать. |
01:38:38 |
Теперь послушай меня. |
01:38:41 |
Где парень? |
01:38:42 |
Я вам сказал, в баре гостиницы. |
01:38:44 |
В бар так идти нельзя. |
01:38:47 |
- Расскажи, как он выглядит. |
01:38:49 |
Ладно, ладно. Расскажи про ботинки. |
01:38:52 |
Он носит черно-белые ботинки |
01:38:56 |
Сегодня он будет на шоу. |
01:38:58 |
Я могу достать ему |
01:39:02 |
Да, это было бы хорошо. |
01:39:26 |
Ты - грязная шлюха. |
01:39:30 |
Хочешь, чтобы с тобой обращались, |
01:39:47 |
Нет! |
01:40:19 |
Что случилось? |
01:40:21 |
Привезли тебе подарок. |
01:40:25 |
Ботинки. |
01:40:38 |
Где она? |
01:40:41 |
- Я твою маму... |
01:40:43 |
Говорит, что хочет твою мать... |
01:40:45 |
Я знаю, что этот козел сказал. |
01:40:48 |
Странное желание. |
01:40:52 |
Так, где это? Что, сколько? |
01:40:54 |
- Да, километров 30-35. |
01:40:57 |
Да, место мы знаем. |
01:41:00 |
Если сейчас выедем, |
01:41:02 |
Нет, нет. Понимаешь, |
01:41:05 |
- Да, пошло оно все! |
01:41:07 |
Я сам поеду. Тебе необязательно. |
01:41:14 |
Ты чертовски прав, друг мой, |
01:41:17 |
Тибурон Мендез насолил многим, |
01:41:23 |
Черт побери, Кокран, |
01:41:26 |
Давай дождемся рассвета. |
01:41:33 |
А с ним что? |
01:41:36 |
Мы знаем его с детства. |
01:41:37 |
Если оставить его в живых, думаешь, |
01:41:41 |
Уходи. |
01:41:47 |
Он - твой, Игнасио. |
01:42:07 |
Меня здесь знают. |
01:42:10 |
Прекратить |
01:42:12 |
Где она? Живо! |
01:42:15 |
Это кто? |
01:42:19 |
- Это кто? |
01:42:21 |
Где она? |
01:42:24 |
Где она? |
01:42:26 |
Ты знаешь, где она! Где она? |
01:42:29 |
Тогда говори. Где она? Где? |
01:42:32 |
Может, может, в Мазалтане, |
01:42:40 |
А она была очень популярна. |
01:42:56 |
Где?! |
01:43:07 |
Если ее там нет, |
01:43:10 |
я вернусь и убью тебя. |
01:43:22 |
Она не знает. |
01:43:48 |
Дело плохо. |
01:43:51 |
Она очень больна. |
01:43:53 |
Никто не знает, где она, |
01:44:01 |
Пора поговорить с Тиби. |
01:44:04 |
Это будет очень опасно. |
01:44:06 |
Мне больше ничего не остается. |
01:44:11 |
Не знаю, как сказать... |
01:44:16 |
Спасибо. Я твой должник. |
01:44:19 |
Ты - сумасшедший, Кокран, |
01:44:22 |
Ладно? |
01:44:30 |
Это тебе. Тебе, Начо. |
01:44:39 |
Спасибо. |
01:44:56 |
Он говорит, что не может дать |
01:44:59 |
Но он видел трейлер. Однажды, |
01:45:02 |
он погрузит в него |
01:45:05 |
Спасибо, друг. |
01:45:15 |
Еще он говорит, что, если женщина, |
01:45:18 |
жива и в Мексике, она уедет |
01:45:26 |
Эй, Кокран, можешь гордиться. |
01:45:30 |
Я в жизни никогда не слышал, |
01:45:48 |
Тиби ездит здесь верхом |
01:45:56 |
Он может принять |
01:45:59 |
Смотри, чтобы в руках у тебя |
01:46:01 |
и держи их так, |
01:46:03 |
Доверься нам, ладно? |
01:46:07 |
Я вам доверяю, |
01:46:10 |
Не убивайте его. Я сам. |
01:46:14 |
Договорились. |
01:47:52 |
Где она? |
01:48:06 |
Возможно, мы оба заслуживаем смерти. |
01:48:12 |
Может быть. |
01:48:29 |
Как мужчина и бывший друг, |
01:48:36 |
я прошу тебя попросить |
01:48:38 |
что увел у меня жену. |
01:48:58 |
Я прошу у тебя прощения... |
01:49:02 |
за то, что увел у тебя жену. |
01:49:23 |
Она в монастыре... |
01:49:26 |
в Морито. |
01:50:05 |
Сеньор... Сеньор... |
01:50:08 |
Вам сюда нельзя, сеньор. |
01:50:10 |
Нужно мое разрешение. |
01:50:18 |
Чем могу помочь, сэр? |
01:50:24 |
- Я хочу ее видеть. |
01:50:27 |
Не знаю, придет ли в себя. |
01:52:07 |
Я люблю тебя. |
01:52:27 |
Она хочет на воздух. |
01:53:55 |
Я люблю тебя. |
01:58:51 |
Russian Subtitles: RuFilms |