Revolver

fr
00:00:30 Ton plus grand ennemi se cachera
00:00:40 Le seul moyen de devenir plus intelligent,
00:00:42 c'est de jouer
00:00:49 Règle n° 1 en affaires :
00:00:56 La guerre est inévitable, elle ne peut
00:01:16 J'ai appris une chose
00:01:20 dans un jeu ou une escroquerie,
00:01:24 et il y a toujours une victime.
00:01:26 Le truc, c'est de savoir
00:01:30 de manière à pouvoir devenir le premier.
00:01:52 Tu l'as enterré profond,
00:01:56 Très.
00:02:00 Tu es sûr que c'est une bonne idée ?
00:02:02 Il nous est redevable, non ?
00:02:04 Tu as plus de fric
00:02:07 Tu ne penses plus qu'à ça, ces temps-ci.
00:02:09 Il a une dette envers moi. Et envers toi.
00:02:12 Maintenant, il doit payer.
00:02:14 C'est l'enchaînement
00:03:15 Désolé, cette table est fermée.
00:03:18 - Fais-le monter.
00:03:21 Il est devenu meilleur... bien meilleur.
00:03:24 Toutes les tables sont fermées.
00:03:29 Fais-le monter, Paul.
00:03:37 Vingt.
00:03:38 Minute.
00:03:42 Tu veux monter 20 étages à pied, Jake ?
00:03:44 Déconne pas.
00:03:45 J'aime pas me sentir coincé,
00:03:49 Pourquoi donc faire ce qu'on n'aime pas ?
00:03:54 Si tu veux prendre l'escalier, d'accord.
00:03:57 Il y a toujours un choix.
00:03:59 Quel est le problème avec l'escalier ?
00:04:03 Allez, tu survivras.
00:04:22 Maintenant, je vais devoir passer
00:04:24 les 2 prochaines minutes
00:04:27 comme un camé qui réclame sa dose.
00:04:30 J'aurais dû prendre l'escalier...
00:04:33 parce qu'ici, ça devient...
00:04:53 Seulement 2 personnes par table, M. Green.
00:05:00 Freddy, tu nous quittes.
00:05:06 Asseyez-vous, M. Green.
00:05:10 J'ai appris
00:05:12 et ce, contre toutes les attentes.
00:05:15 Comme on dit : plus la bataille est rude,
00:05:20 Un sage homme m'a dit un jour
00:05:24 une simple question qui amenait le succès.
00:05:28 Plus un homme investit dans cette question,
00:05:31 plus cet homme deviendra puissant.
00:05:35 Vous devinez quelle est cette question ?
00:05:40 "Qu'est-ce que ça me rapporte ?"
00:05:46 On m'a dit que si je vous laissais
00:05:51 le regretter, que vous étiez devenu
00:05:55 et que vous vouliez acquérir un business...
00:05:58 un business comme le mien.
00:06:01 Mais nous savons ce que vous êtes, Jake.
00:06:03 Un homme qui a besoin d'un maître...
00:06:06 un employé.
00:06:08 Alors, qu'est-ce que ça me rapporte ?
00:06:11 Le plaisir de faire une faveur
00:06:15 en lui rappelant la place
00:06:20 Rade, tu as combien ?
00:06:24 Qu'est-ce que ça peut te faire ?
00:06:26 Je te le joue à pile ou face.
00:06:30 Là, tu es coincé, Rade.
00:06:34 Ça vaut pas un infar. Allez, accepte.
00:06:41 Je te joue 10 %.
00:06:44 Tu prends vraiment un très gros risque, Rade.
00:06:48 Je prends rouge.
00:06:57 Très impressionnant, M. Green. Vous avez
00:07:02 Paie-le, Billy.
00:07:04 T'aurais dû miser tout le paquet.
00:07:08 Il faudra m'apprendre ce truc, un jour.
00:07:14 D'accord.
00:07:18 Tout ce que vous avez sous le menton.
00:07:24 Ça ne vous pose pas de problème, M. D ?
00:07:29 Grande gueule et petite caboche, mon cœur.
00:07:34 Allez-y.
00:07:37 Je prends violet.
00:07:40 D'accord.
00:07:43 Une belle couleur, le violet...
00:07:46 discrètement insérée dans le spectre solaire
00:07:51 Toujours un gagnant royal.
00:08:00 Billy, ramasse.
00:08:03 Pas un geste, bordel.
00:08:07 Laisse pas ta gueule te faire plus d'ennuis
00:08:10 - que ton corps peut endurer.
00:08:12 Je vais faire un peu de bienfaisance.
00:08:15 Quitte ou double ?
00:08:25 Ça marche.
00:08:29 Allez !
00:08:31 M. Green...
00:08:33 M. Macha apprécierait
00:08:38 Je n'en ai pas encore fini avec lui.
00:08:43 Maintenant serait le bon moment.
00:08:47 Je crois qu'il est temps de filer,
00:08:54 - Excusez-moi.
00:08:56 Du calme. Vous êtes dans la merde,
00:09:01 Merci.
00:09:07 Je prends l'escalier.
00:10:16 "Prends l'ascenseur"
00:10:20 M. Green a eu de la chance, c'est tout.
00:10:22 De la chance, mon cul. C'est un danger.
00:10:24 Depuis qu'il est sorti, il a fait fortune,
00:10:28 Il a ce qu'il voulait, on n'entendra plus
00:10:30 - parler de lui.
00:10:33 7 ans, ça ne s'oublie pas comme ça.
00:10:35 il y a l'accident
00:10:41 Et qu'est-ce que ça veut dire :
00:10:51 Liquide-le.
00:10:53 Et je ne veux pas d'erreurs.
00:10:55 Pas de petits malins armés de bâtons
00:11:00 et Slim Biggins,
00:11:03 On ignore ce qui a provoqué le black-out.
00:11:06 Mais on a fait quelques tests sanguins
00:11:08 et on aura les résultats
00:11:12 C'est un miracle que votre chute n'ait pas
00:11:14 - fait de dégâts.
00:11:17 Dès que vous serez rhabillé,
00:11:22 Bon, écoute, je vais le ramener.
00:11:25 Billy, rentre chez toi.
00:11:27 Il est tard.
00:11:31 Vas-y doucement, hein ?
00:12:07 "Ramasse"
00:12:16 Jake, casse-toi !
00:12:18 - Joe !
00:12:28 Al, démarre, bordel de merde !
00:12:41 Monte !
00:12:45 Si je voulais te tuer, ce serait déjà fait !
00:12:53 Couche-toi et reste tranquille.
00:13:07 Quoi ?!
00:13:09 Il a raté ?
00:13:13 Sorter ne rate jamais, bordel !
00:13:15 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:13:17 Quelque chose a foiré.
00:13:20 Je l'ai eu 3 fois dans ma ligne de mire.
00:13:25 Tu ne rates jamais, encore moins 3 fois.
00:13:29 Il a été prévenu de notre arrivée.
00:13:34 Il y a quelque chose de pas normal.
00:13:37 Oui, y a quelque chose de pas normal.
00:13:40 Ne me mets pas en colère, Slim.
00:13:43 Je l'ai peut-être manqué, mais toi
00:13:50 Alors, contente-toi de conduire.
00:13:56 Doreen, M. Green. M. Green, Doreen.
00:14:00 Bonjour, M. Green.
00:14:04 Avi...
00:14:06 M. Green.
00:14:08 M. Green... Avi.
00:14:11 Asseyez-vous.
00:14:19 Vous aimez jouer, je suppose ?
00:14:23 Etant moi-même un grand amateur,
00:14:25 - faire quelques parties.
00:14:27 vous devriez me dire ce qui se passe, non ?
00:14:32 Ce sont vos résultats médicaux de l'hôpital.
00:14:36 Peu importe comment nous les avons obtenus.
00:14:38 Ce qui est important, par contre...
00:14:40 c'est ce qu'ils disent.
00:14:46 Vous allez mourir dans trois jours
00:14:50 qui contamine votre sang et vos organes.
00:14:59 Merci, les gars, je vous revaudrai ça.
00:15:04 M. Green...
00:15:07 dans 30 secondes vous pouvez être parti.
00:15:11 Plus tu écoutes,
00:15:14 Trente secondes ?
00:15:27 On vous a déjà sauvé la vie une fois,
00:15:32 On vous aidera à deux conditions.
00:15:34 Ces conditions ne sont pas négociables.
00:15:37 Je suis en train de me faire piéger.
00:15:39 Condition une :
00:15:43 on va vous plumer jusqu'à l'os.
00:15:45 Pour ça, il faudra te lever tôt, mon pote.
00:15:49 Vous allez nous donner tout l'argent
00:15:51 - que vous possédez.
00:15:54 Il est normal que vous pensiez
00:15:58 Mais réfléchissez et vous verrez
00:16:02 Maintenant, condition deux :
00:16:06 vous ferez ce qu'on vous dit,
00:16:10 y compris répondre à toutes les questions.
00:16:15 Vous n'avez pas beaucoup de temps...
00:16:18 et en fait, vous n'avez pas le choix.
00:16:22 Le plus raisonnable serait
00:16:27 Macha a lâché ses légions.
00:16:29 On peut vous protéger contre les dangers
00:16:36 Vous avez 3 heures pour vous décider.
00:16:38 Après ça, nous ne pourrons plus vous aider.
00:16:40 Je lâcherais mes dollars durement gagnés
00:16:42 pour des résultats d'hôpitaux factices ?
00:16:45 Je ne pense pas.
00:16:47 Pas aujourd'hui.
00:17:02 J'ai hélas de mauvaises nouvelles, M. Green.
00:17:05 Ils ont bien manigancé ça.
00:17:08 Ils sont futés.
00:17:10 Futés comme deux écoliers mal chaussés.
00:17:13 Elle doit être dans le coup.
00:17:15 C'est comme ça qu'ils ont eu les résultats.
00:17:18 Je dois trouver quelqu'un
00:17:22 Eh bien, Jake...
00:17:26 Nous...
00:17:30 Je suis désolé, il n'y a pas...
00:17:32 de manière facile pour vous dire ça.
00:17:35 Vous souffrez d'une maladie rare du sang.
00:17:42 Comment l'ont-ils embobiné ?
00:17:45 Il est dans le coup.
00:17:50 - Combien vous ont-ils payé ?!
00:17:53 - Combien ?!
00:17:56 Je vous donne 5 secondes. Cinq...
00:18:00 - J'ignore ce que vous voulez dire !
00:18:02 - Je...
00:18:04 Je ne sais pas de quoi vous parlez !
00:18:06 Mon Dieu, non, ne faites pas ça !
00:18:09 Quand on gagne...
00:18:11 qui pense à perdre ?
00:18:13 Mais quand on est confronté
00:18:17 une nouvelle réalité glaciale surgit...
00:18:21 un fait qu'on aimerait ignorer.
00:18:26 Tu ne peux pas gagner.
00:18:28 Le seul prix qu'ils te garantissent
00:18:32 c'est que tu vas perdre.
00:18:35 La seule question, c'est de savoir quand.
00:18:40 J'ai commis une erreur.
00:18:43 Tu ne rates jamais,
00:18:46 et pourquoi trois fois ?
00:18:51 J'ai eu un mauvais pressentiment.
00:18:57 Les sentiments...
00:18:59 Je ne crois pas que je t'ai
00:19:06 Je te paie parce que tu es le meilleur.
00:19:09 Pourquoi laisserais-tu des sentiments
00:19:15 Ecoute-moi...
00:19:17 Cette question est devenue
00:19:22 Donc, si tu pouvais réprimer tes sentiments
00:19:27 je t'en serais très reconnaissant.
00:19:32 Crois-tu pouvoir faire ça pour moi ?
00:19:34 Bien sûr.
00:19:35 J'apprécierais.
00:19:53 S'il y a une chose que j'ai apprise
00:19:57 c'est de la grosse couille.
00:19:59 S'il y a une loi, on peut la contourner.
00:20:02 S'il y a une loi, on peut l'enfreindre.
00:20:05 Désormais,
00:20:09 parce que les gens désespérés...
00:20:12 font des choses désespérées.
00:20:15 L'argent liquide semble rester la règle,
00:20:18 Des billets neufs...
00:20:31 Un billet neuf, j'adore...
00:20:35 Comme il est propre et doux.
00:20:38 Il sent même la fierté.
00:20:41 Ton travail commence maintenant.
00:20:43 Tu conduis.
00:20:48 Nous sommes...
00:20:49 et je m'excuse
00:20:53 des "usuriers".
00:20:55 On nous hait et on nous craint, tout comme
00:20:57 tu apprendras à nous haïr et à nous craindre.
00:21:00 On sait combien tu aimes
00:21:02 et ce ne sera pas facile
00:21:06 parce que c'est ton argent
00:21:19 Ne dis pas un mot.
00:21:22 A notre signal, dépose le sac sur la table.
00:21:27 ...et il ne reste plus rien.
00:21:29 Une très triste histoire, M. Horowitz.
00:21:32 Je vous plains, vous et votre collègue.
00:21:34 Peut-être que je me fais escroquer...
00:21:36 peut-être que je me fais mener en bateau.
00:21:37 Excusez-nous de vous demander le motif
00:21:40 de votre emprunt, mais nous devons jauger
00:21:43 Ils disent que le verdict est prononcé,
00:21:48 Alors, où est le sens ?
00:21:50 Le sens, c'est que c'est la seule option,
00:21:57 mais si tu claques encore des doigts
00:22:05 Vous connaissez nos taux, n'est-ce pas ?
00:22:08 Et nos conditions ?
00:22:12 Sans vous offenser,
00:22:18 Je ne vous appellerais pas
00:22:26 C'est étrange, mais
00:22:33 Je sais que je ne peux pas l'emporter...
00:22:36 alors pourquoi ce malaise ?
00:22:39 Pourquoi ça me fait encore mal, bon sang ?
00:22:50 Et fourbir les armes de ces deux enfoirés
00:23:07 On veut connaître votre histoire avec Macha.
00:23:10 Dans quelle mesure ?
00:23:13 Dans sa totalité.
00:23:20 Macha employait 3 trous-du-cul
00:23:24 Tapageurs, bruyants, orgueilleux et stupides.
00:23:26 Ils s'occupaient des petits jeux minables
00:23:30 Ils étaient sauvages et dangereux,
00:23:34 Macha avait perdu un joueur
00:23:38 Bref, sachant que je jouais aux cartes,
00:23:42 Comme tout homme un peu sensé, j'ai refusé.
00:23:45 Alors, ils ont harcelé
00:23:48 il venait d'avoir une petite fille...
00:23:51 et la situation devenait délicate.
00:23:57 Alors, pour apaiser les choses,
00:24:01 J'ai gagné et pour moi, c'était fini.
00:24:03 Tout cela est très bien, M. Green, mais
00:24:06 dites-moi, votre mère a-t-elle...
00:24:11 Et puis,
00:24:14 et je n'ai pas accepté.
00:24:16 Je n'accepte pas ces injures.
00:24:20 J'en ai aussi une pour toi, George.
00:24:22 Très drôle, George.
00:24:24 Celle-ci va aussi te faire rire.
00:24:26 Une fusillade s'ensuit,
00:24:30 et l'argent disparaît.
00:24:32 15 jours après,
00:24:35 Les Eddie ont cru
00:24:37 et ils ont menacé la fille de mon frère.
00:24:40 La mère a mal réagi,
00:24:42 quand leurs petits sont en danger.
00:24:45 des coups de feu
00:24:47 Mon frère a perdu sa femme...
00:24:52 Moi,
00:24:55 de ma vie,
00:24:59 Et puis un jour, les Eddie
00:25:04 alors il les a transformés en agrégat
00:25:06 et coulés dans le béton
00:25:10 Il fallait bien que Macha paie, non ?
00:25:14 Et je sais que rien ne fait plus mal
00:25:26 J'emploie des centaines de personnes
00:25:31 J'ai besoin de 3 jours de plus.
00:25:34 Essayez de comprendre.
00:25:40 J'avais signé pour quoi, en fait ?
00:25:42 N'essaie pas de trouver où est la logique...
00:25:47 parce que ça ne tient pas debout.
00:25:49 Sache simplement que si tu commences
00:25:53 C'est promis.
00:25:54 Oui, tu paieras.
00:25:57 C'est tout vu.
00:26:03 Leur conception de la discrétion était
00:26:05 de choisir un motel dont les seuls clients
00:26:09 Tiens, installe-toi.
00:26:12 On te fera signe.
00:26:21 - On ne peut pas voir Gold.
00:26:23 Je suis là depuis une heure.
00:26:25 Ce n'est pas moi
00:26:26 Apparemment, personne ne voit Gold.
00:26:28 On a une de ses représentantes, Walker.
00:26:31 - Lilly Walker ?
00:26:58 M. Macha, je ne crois pas qu'on se connaît.
00:27:00 Je suis Mme Walker.
00:27:02 Ça ne vous ennuie pas si on marche un peu ?
00:27:06 Vous avez été chargé d'effectuer un travail
00:27:09 pour nous. Il serait peut-être bon que
00:27:12 nous ayons une conversation
00:27:14 que vous comprenez la gravité
00:27:17 Oh, oui, bien sûr, je comprends.
00:27:19 Tout est réglé, la date n'a pas changé,
00:27:23 Bien. M. Gold a confiance en vous
00:27:29 Vous auriez certains problèmes, paraît-il ?
00:27:32 Non, non.
00:27:33 Nous n'aimons pas la publicité, M. Macha.
00:27:35 Non, moi non plus. Je ne vous décevrai pas,
00:28:06 Donc, nous sommes d'accord ?
00:28:10 M. Gold n'accorde pas de délais...
00:28:13 ni de secondes chances.
00:28:16 Comme vous pouvez le constater,
00:28:18 les personnes qui souhaitent faire
00:28:22 Bonne journée.
00:29:10 Voilà votre argent. Et maintenant ?
00:29:13 Asseyez-vous.
00:29:23 Dites-nous combien vous avez purgé
00:29:27 - Pourquoi ?
00:29:29 Parce que c'est nous
00:29:39 En prison, j'avais 2 options :
00:29:41 14 ans en cellule normale
00:29:47 J'ai choisi l'isolement.
00:29:57 J'étais enfermé 20 h par jour
00:30:01 depuis si longtemps
00:30:04 Un maître d'échecs... et un maître-escroc.
00:30:06 Ils ne s'étaient jamais vus ni parlé,
00:30:11 tant ils se connaissaient bien.
00:30:12 Une fois par jour, la bibliothèque ambulante
00:30:14 était poussée par deux meurtriers jumeaux
00:30:22 J'ai alors pris l'habitude de lire
00:30:27 sur des pages de livres aux sujets
00:30:32 Volume 4"
00:30:34 ou "La Mathématique
00:30:37 Ils les utilisaient pour leurs arnaques.
00:30:40 J'interceptais ces ouvrages parce que
00:30:43 C'est une combinaison dangereuse...
00:30:48 Ces gars étaient enfermés seuls depuis
00:30:50 10 ans,
00:30:52 à comment prendre les pièces de l'autre...
00:30:57 Et ils réfléchissaient.
00:31:00 Ils réfléchissaient vraiment.
00:31:02 J'ai toujours pensé
00:31:04 mais ces gars-là
00:31:07 c'étaient des escrocs de première.
00:31:10 Leur unique ambition était de concevoir
00:31:12 l'escroquerie ultime
00:31:14 en réfléchissant toujours
00:31:17 Après un temps, ils pensaient avoir trouvé
00:31:19 la formule de l'escroquerie...
00:31:21 Une formule qui amène la victoire ultime...
00:31:25 Je n'en comprenais pas la profondeur,
00:31:27 mais ils étaient convaincus
00:31:29 et moi, je les croyais.
00:31:32 Ils avaient eu raison pour tout le reste...
00:31:36 donc ils pensaient
00:31:38 qu'ils devaient absolument
00:31:42 Ils n'évoquaient même pas
00:31:44 Moi, je ne doutais même pas d'eux,
00:31:49 je sentais leurs repas
00:31:51 Ces salopards savaient
00:31:54 Les salauds... Ils m'avaient juré
00:31:58 "Tu viens avec nous, Jake."
00:32:00 Et je leur ai fait confiance...
00:32:04 Le lendemain, ils s'étaient volatilisés.
00:32:06 Pendant 8 jours, les autorités ont tout
00:32:08 retourné,
00:32:10 de leur existence,
00:32:12 Ils s'étaient évaporés.
00:32:15 Echec.
00:32:17 Deux ans plus tard, je sortais.
00:32:20 Mais ces deux lascars
00:32:24 tout, chacun de mes sales petits secrets...
00:32:27 combien d'argent j'avais,
00:32:31 Ces salauds m'avaient complètement plumé.
00:32:33 Sans même laisser une paire
00:32:37 Règle n° 1 : On ne devient plus intelligent
00:32:39 qu'en jouant
00:32:45 Mais j'avais leur formule et...
00:32:47 ça marchait.
00:32:49 Ça marchait vraiment.
00:32:53 Mais elle ne vous est plus très utile.
00:32:58 Echec et mat.
00:33:01 Il faut qu'il y aille.
00:33:08 Le seul moyen de devenir plus intelligent,
00:33:11 c'est de jouer
00:33:22 Pourquoi font-ils durer le plaisir ?
00:33:25 Ils pourraient m'abattre d'un seul coup.
00:33:28 Ils veulent que je souffre.
00:33:31 Ces espèces de cinglés me font payer...
00:33:34 payer pour ma propre souffrance,
00:33:37 donnant donnant,
00:33:39 que j'aie jamais entendu et une partie
00:33:46 Je me suis dit : si c'est là mon dernier
00:33:48 fait d'armes, ils vont devoir
00:33:53 Mais je ne peux pas supporter ça.
00:33:56 Ils ont trouvé un point faible.
00:33:58 Ils m'ont pris la main dans le sac,
00:34:03 un pied dans la tombe,
00:34:06 Je suis cuit, bien cuit...
00:34:09 piquez-moi pourvoir si je saigne.
00:34:14 - Echec et mat.
00:34:19 Je suis coincé...
00:34:21 en transe...
00:34:24 quelque part entre l'enfer...
00:34:26 et un endroit dur...
00:34:29 dans un mécanisme qui n'existe pas...
00:34:33 et la seule chose à laquelle j'aspire...
00:34:36 c'est un peu de tranquillité.
00:34:42 - T'es où ?
00:34:45 - Elle l'a ?
00:34:48 Elle a à peine de quoi vivre.
00:34:50 Comment aurait-elle une telle somme ?
00:34:52 C'est ce qu'elle doit. Des meubles ?
00:34:57 Non.
00:34:59 - Prends le chien.
00:35:03 - Prends la télé.
00:35:06 Alors, ramène ton cul ici !
00:35:08 Comment faites-vous pour dormir ?
00:35:11 - On en est où ?
00:35:17 Non, merci, madame.
00:35:29 Il est temps, on y va !
00:35:40 M. Green, vous avez bien pris votre temps.
00:35:44 Vous avez obtenu quelque chose
00:35:47 - Et d'Horowitz ?
00:35:50 - Pourquoi pas ?
00:35:53 Ecoute, mon pote,
00:35:57 - Je paie de toute façon.
00:36:01 Ecoute, on ne t'envoie pas
00:36:06 Tu dois collaborer avec nous.
00:36:10 Doreen, prends sa voiture.
00:36:12 Viens avec nous.
00:36:14 Qu'est-ce que ça veut dire ?!
00:36:17 - Où étaient les gardes ?
00:36:19 On les a retrouvés ligotés.
00:36:25 Accrochez-vous, M. Green.
00:36:31 Un coffre Ziegler de 12 tonnes, M. D.
00:36:34 Impossible à fracturer.
00:36:35 Il est temps, on y va !
00:36:37 En tout cas, pas impossible
00:36:44 Pourquoi quelqu'un l'a-t-il emmené ?
00:36:47 On ne l'utilise même pas. Pas vrai, Paul ?
00:36:54 Echec et mat.
00:36:58 Comment diable avez-vous fait ça ?
00:37:01 Paul ?
00:37:03 En général, non.
00:37:06 La poudre de Sam Gold était dedans.
00:37:12 Non, Paul... tu te trompes.
00:37:18 Essaie encore.
00:37:26 Espèce de pauvre enculé.
00:37:34 Ça va le faire enrager.
00:37:35 Pourquoi était-elle
00:37:38 Pourquoi tu ne m'encules pas tout de suite ?
00:37:42 Rassemble les troupes. Casse des os,
00:37:46 - tu m'entends ?!
00:37:48 Tu parles que tu vas t'en occuper !
00:37:51 Le mot "excuse" n'existe pas chez Sam Gold.
00:37:54 On est des morts en sursis jusqu'à
00:37:58 Je vais régler ça.
00:38:00 Non, j'ai dit : "Tu comprends ?"
00:38:03 - Oui.
00:38:07 En attendant, trouve-moi de la poudre.
00:38:10 Peu importe la provenance ou le prix.
00:38:13 Un seul homme peut nous fournir
00:38:15 - une telle quantité si rapidement.
00:38:19 Lord John.
00:38:26 Pas question.
00:38:31 C'est le double du prix du marché.
00:38:35 Ça vient faire des affaires avec nous
00:38:41 Fat Dan, dis à ce trou-du-cul de s'en aller.
00:38:44 Oriente-le vers un bar à tapettes.
00:38:48 Désolé, on ne peut pas vous aider, M. Paul.
00:38:50 On vous indique la sortie ?
00:38:55 Attendez, attendez...
00:39:00 Je veux bien discuter.
00:39:03 Discuter, tu crois que j'ai le temps
00:39:07 Dis-lui d'aller voir une vieille pute,
00:39:12 Pete, si tu veux discuter, va voir
00:39:16 Je suis trop occupé pour discuter.
00:39:18 Discuter...
00:39:23 De quoi tu veux discuter ?
00:39:30 - D'accord, prends.
00:39:34 J'ai une impression de déjà-vu, Paul.
00:39:37 Je ne viens pas de te dire "prends" ?
00:39:42 C'est à Sam Gold que je me retrouve
00:39:48 M. C'est-Moi-Qui-Mène-Le-Jeu.
00:39:50 Pas un gangster de pacotille armé d'un canif.
00:39:53 Gold ne donne pas de secondes chances,
00:39:56 Je veux participer et être récompensé.
00:40:00 Compris ?
00:40:10 Paul !
00:40:12 Quand tu concluras le marché,
00:40:15 sur cet enculé avide et indigne de confiance.
00:40:27 - Ils acceptent le prix ?
00:40:34 Bien.
00:40:36 Ils doivent être aux abois...
00:40:39 alors organise la transaction, Dan...
00:40:45 Qu'il emmène suffisamment de puissance
00:40:53 Encore une chose...
00:40:57 Ne fais pas confiance à ces chiens.
00:40:58 S'ils te font sourire, c'est uniquement
00:41:13 Si on te pose une question...
00:41:25 - Après vous, M. Green.
00:41:29 Quel est votre problème, M. Green ?
00:41:31 - Je n'aime pas les ascenseurs.
00:41:34 T'es sourd ? J'ai dit que je les aimais pas.
00:41:37 Pas de chance, parce que tu montes.
00:41:41 Plus tard dans la soirée
00:41:44 Tout ?
00:41:50 Tout ?
00:41:55 S'il veut la guerre, il l'aura !
00:41:58 Je ne crois pas que ce soit Lord John.
00:42:00 Il sait que vous lui demanderez des comptes.
00:42:02 Il n'a pas tout à fait tort.
00:42:04 C'est exactement ce que je vais faire !
00:42:05 Macha nous a piégés et tu t'es fait endormir.
00:42:09 Pourquoi n'as-tu rien vu venir ?
00:42:11 Je prends l'escalier.
00:42:13 Avant d'agir, il faut livrer la poudre
00:42:18 Ta gueule, nom de Dieu !
00:42:19 - Je dois sortir.
00:42:21 On aurait aussi bien pu la lui donner !
00:42:24 Tu restes ici, j'ai dit !
00:42:26 Si vous touchez à Lord John...
00:42:29 il y aura des conséquences.
00:42:33 J'ai l'air d'avoir peur de ça ?
00:42:37 - Je prends l'escalier.
00:42:39 Ecoute, bordel de merde !
00:42:41 Tu crois que j'ai peur des conséquences ?!
00:42:44 - Je prends l'escalier !
00:42:46 Assis ! En arrière ! Assis !
00:42:48 Ouvre encore une fois la bouche
00:42:52 Qu'il aille se faire foutre !
00:42:53 Je me fous des conséquences !
00:42:57 Qu'ils aillent tous se faire foutre !
00:43:00 J'ai l'air d'avoir peur ?
00:43:02 Tu me comprends ? Hein ?
00:43:12 Lou... qu'est-ce qui se passe ?
00:43:14 On est sur place.
00:43:17 - Ils sont combien ?
00:43:19 On fait le deal à côté.
00:43:21 On passe la transaction à côté.
00:43:24 - Ça doit se faire quand ?
00:43:27 Dans 10 minutes.
00:43:30 Fais pas confiance à ces chiens jaunes.
00:43:32 Je fais confiance à personne.
00:44:40 Lou ?!
00:44:42 Réponds-moi, espèce d'enculé.
00:44:44 Je te tuerai de mes propres mains.
00:44:57 Les conséquences...
00:45:51 Ils m'ont même volé ma montre.
00:45:53 Je t'en rachèterai une pour tes funérailles.
00:46:29 C'est devenu un sérieux problème, Avi.
00:46:32 Les problèmes n'existent pas, M. Green...
00:46:36 il n'y a que des solutions.
00:46:38 Réveillez-vous trous-du-cul !
00:46:41 Réveillez-vous, la poudre a disparu !
00:46:43 Désolé, grand frère.
00:47:02 Réveillez-vous, M. Green.
00:47:08 Echec et mat.
00:47:13 - Comment ?
00:47:17 On vous a maintenu en vie, vous pouvez
00:47:19 nous le dire, à présent.
00:47:21 C'est très simple.
00:47:23 Vous faites le gros du travail
00:47:30 Le truc, c'est de vous alimenter en pièces...
00:47:33 et de vous faire croire
00:47:35 parce que vous êtes plus malin
00:47:39 Dans un jeu ou une escroquerie, il y a
00:47:44 Plus la dernière croit avoir le contrôle...
00:47:47 moins elle a le contrôle, en réalité.
00:47:49 Petit à petit, elle se met la corde au cou.
00:47:51 Moi, l'adversaire, je ne fais que l'y aider.
00:47:54 C'est ça la précieuse formule ?
00:47:57 La formule est infiniment profonde
00:48:01 incroyablement simple
00:48:05 Règle n° 1 de toute escroquerie :
00:48:07 qu'en affrontant un adversaire supérieur.
00:48:10 Règle n° 2 :
00:48:11 Plus le jeu est subtil...
00:48:16 Si l'adversaire est très bon,
00:48:21 qu'il peut contrôler. Plus ce dernier
00:48:26 Jetez un os à un chien,
00:48:28 trouvez son point faible et donnez-lui...
00:48:30 juste un peu de ce qu'il croit vouloir.
00:48:36 - Echec.
00:48:38 simplement sa victime en la laissant
00:48:40 être consommée
00:48:48 Echec.
00:48:50 Le mot "serpent" me vient à l'esprit.
00:48:52 Ne vous leurrez pas, on ne s'améliore
00:48:58 Plus le truc est gros et vieux,
00:49:03 Ça se base sur deux principes :
00:49:08 et si vieux,
00:49:13 A la fin, quand l'adversaire
00:49:17 c'est que l'investissement de la victime
00:49:20 et donc son intelligence est mise en doute.
00:49:23 Personne ne peut accepter ça...
00:49:26 même pas pour soi-même.
00:49:32 Echec et mat.
00:49:34 Je ne joue plus contre vous.
00:49:36 Vous trouverez toujours un bon adversaire
00:49:38 au dernier endroit
00:49:41 Vous avez plus d'un tour
00:49:58 Tout va bien ?
00:50:09 Ils peuvent t'entendre ?
00:50:12 Deux minutes.
00:50:16 Ça va ?
00:50:17 Sauve-toi de là, Jake. J'ai dû chercher
00:50:22 Ils sont le dernier recours.
00:50:24 Ils sont le dernier recours.
00:50:26 Quand plus aucun usurier ne veut prêter...
00:50:31 Ils ont marché sur les pieds de Gold
00:50:33 - et il ne les a pas touchés.
00:50:35 Oui...
00:50:36 le Gold... Sam Gold.
00:50:39 M. Clandestin...
00:50:42 M. Ambigu...
00:50:43 M. Mystère.
00:50:48 Sauve-toi de là.
00:50:51 Sauve-toi de là, Jake !
00:50:53 Personne ne déplaît à Gold
00:50:55 et survit.
00:50:57 Personne, sauf tes deux amis.
00:50:59 Ça doit être louche
00:51:02 Ça doit être louche
00:51:05 Nul ne voit Gold...
00:51:10 Les signaux de fumée disent :
00:51:16 Dis à ton ami de se tirer de là.
00:51:19 Jake, sauve-toi de là.
00:51:21 Sauve-toi de là.
00:51:22 Sauve-toi de là !
00:51:35 Demain !
00:51:43 Tu es pire qu'un disque rayé.
00:51:46 "Demain, demain."
00:51:48 Demain ne viendra jamais, hein ?
00:51:50 Ça commence à s'animer.
00:51:52 Zack, file-lui une bastos
00:51:55 Tu veux que je joue à la maman ?
00:51:57 Je me suis occupé de Horowitz.
00:52:04 Changement de programme.
00:52:06 Je les vois venir.
00:52:08 Donne ça à M. Green.
00:52:16 M. Green...
00:52:18 Tirez sur Fred pour moi.
00:52:22 Ne le tuez pas...
00:52:26 Je ne tirerai pas sur Fred, Zack.
00:52:28 Parfois, une petite voix te dit
00:52:33 Je te l'avais dit.
00:52:35 Il n'a pas l'esprit d'initiative...
00:52:38 C'est plus facile que tu crois.
00:52:40 Il suffit de presser doucement...
00:52:43 comme sur un tube de dentifrice.
00:52:45 Qui êtes-vous, vous deux ?
00:52:47 Tu ne vois pas ce qui est devant tes yeux.
00:52:50 Tu es censé être raide,
00:52:54 et tu doutes encore de nous ?
00:52:57 Tire. La dette doit être payée.
00:53:02 Et parfois, il faut écouter cette voix.
00:53:07 Lève-toi, Fred.
00:53:11 Allez, va-t'en.
00:53:16 - Il ne peut pas faire ça, Jake.
00:53:19 Mais qu'est-ce qui te prend ?!
00:53:21 Tire-lui dessus, tout de suite !
00:53:26 Encore un pas, Avi...
00:53:29 et je presse sur le tube de dentifrice.
00:53:33 Vous vous rendez compte
00:53:36 Doucement, Jake.
00:53:38 Ce n'est pas un bon plan.
00:53:39 Ça ne finira pas bien.
00:53:43 Encore un pas, Avi...
00:54:00 Réveillez-vous, M. Green.
00:54:38 Félicitations, M. Green. Le 3e jour
00:54:42 Je crois que vous êtes bon
00:54:52 Les méchants t'ont attrapé ?
00:54:53 Il n'y a pas de méchants, Rachel.
00:54:56 Si. D'ailleurs,
00:54:58 Ne t'inquiète pas pour ça. Sois gentille
00:55:01 et apporte une boisson fraîche
00:55:13 Une sacrée pagaille, hein ?
00:55:15 Les choses s'arrangeront d'elles-mêmes.
00:55:18 - Tout va bien avec elle ?
00:55:21 Occupe-toi de toi.
00:55:26 Je ne sais pas comment vous dire ça,
00:55:29 nos premiers résultats devaient être erronés.
00:55:36 Je me confonds en excuses
00:56:03 On doit jauger nos clients
00:56:13 Il y a quelque chose de toi-même...
00:56:15 que tu ne connais pas...
00:56:20 nier l'existence...
00:56:24 pour y faire quelque chose.
00:56:31 C'est la seule raison pour laquelle
00:56:35 pour laquelle tu supportes ton patron...
00:56:42 C'est parce que tu veux
00:56:45 qu'en réalité, tu es
00:56:47 bon, charmant, généreux,
00:56:50 Crains-moi ou vénère-moi, mais,
00:56:56 On partage tous une servitude...
00:56:58 on est des drogués de la reconnaissance...
00:57:01 on le fait
00:57:03 la montre en or...
00:57:06 le putain de hip hip hip ! Hourra !
00:57:08 Regardez le petit malin avec son badge
00:57:13 Shine on you crazy diamonds.
00:57:17 On n'est que des singes...
00:57:20 qui implorent
00:57:25 Si on le savait, on ne le ferait pas.
00:57:28 Quelqu'un nous le cache.
00:57:32 Et si on te donne une seconde chance...
00:57:35 - tu demanderais...
00:57:37 - Pourquoi quoi ?
00:57:40 Pourquoi avez-vous distribué mon fric ?
00:57:42 Pourquoi vouliez-vous qu'ils ne sachent pas ?
00:57:46 Pourquoi vouliez-vous que je ne sache pas ?
00:57:47 Tu le découvriras bien assez tôt.
00:57:53 Alors que je me renseignais sur Lord John,
00:57:55 je suis tombé sur des sniffeurs de merde
00:57:57 qui, contre paiement, ont craché le nom de...
00:58:03 - Continue.
00:58:06 Patrick.
00:58:07 Quelques opportunistes
00:58:10 son frère aîné veulent vous impressionner.
00:58:13 Bien, prends Sorter et Slim Biggins
00:58:21 Il est temps, nom de Dieu.
00:58:26 Oh, quel joli tableau.
00:58:29 Tu as pris ton temps.
00:58:32 Vous auriez dû nager un peu.
00:58:34 C'est drôle que tu dises ça.
00:58:36 Zack nage comme un poisson.
00:58:38 20 longueurs en 10 secondes.
00:58:40 C'est peut-être bien un record.
00:58:42 Tu veux essayer de le battre ?
00:58:45 Je vais prendre mon maillot en haut
00:58:49 Je ne ferais pas ça si j'étais toi.
00:58:50 - Et pourquoi pas ?
00:58:53 dans un bain glacé,
00:58:55 en haut bien au chaud
00:59:00 Combien de temps ça peut prendre
00:59:10 Te voilà livré à toi-même, mon petit Jakey.
00:59:16 Amenez-vous !
01:00:00 Tu iras expliquer ça au patron.
01:00:03 Pourquoi moi ?
01:00:04 C'est toi qui as commandé les pizzas.
01:00:20 Maintenant, je veux savoir ce qui se passe.
01:00:22 Deux sucres, c'est ça ?
01:00:24 Laisse tomber le thé, Avi.
01:00:27 Merci, Jenny, ce sera tout.
01:00:31 Vous ne nous avez pas dit la vérité
01:00:35 Les Eddie ont dû contrarier Macha,
01:00:39 et coulés dans le béton
01:00:46 Voulez-vous
01:00:50 Les Eddie t'attendaient
01:00:53 C'est à cause de Macha que ça a foiré.
01:00:56 Ils ne travaillaient plus pour lui
01:00:58 Te dédommager.
01:00:59 Leur véritable objectif
01:01:01 était de t'enfoncer 12 g de plomb
01:01:05 Mais ils n'ont pas pu refuser ta proposition.
01:01:07 On tue pas un gars
01:01:10 Tu leur as offert 3 pour cent par mois
01:01:14 Tu avais besoin d'argent rapidement pour
01:01:17 une juteuse petite combine
01:01:19 En fait,
01:01:21 qu'ils pouvaient obtenir
01:01:24 - alors l'un d'eux a dit...
01:01:26 Un mois plus tard,
01:01:29 Plus tes 3 pour cent.
01:01:30 - On tue pas un gars...
01:01:33 On protège toujours son investissement.
01:01:35 Je peux t'offrir 4 % par mois.
01:01:37 - Ça reste entre nous, hein, Jake ?
01:01:40 La fois d'après, ils étaient tous partants.
01:01:42 Je te donne 4 % par mois.
01:01:45 Pendant deux ans, tu les as payés,
01:01:49 Mais il n'y avait pas de combine.
01:01:51 Tu prenais l'argent d'un des Eddie
01:01:55 Plus tes quatre pour cent.
01:01:57 Tu n'as pas été trop cupide.
01:01:59 Tu as fait ça bien à ton aise.
01:02:01 Tu as acheté leur confiance.
01:02:03 - Ça reste entre nous, hein, Jake ?
01:02:06 Ils n'avaient jamais rien gagné
01:02:08 Très vite, ils t'ont donné de plus en plus.
01:02:10 Quelques mois plus tard, ils étaient presque
01:02:13 à sec,
01:02:15 - Trois pour cent ?
01:02:17 - Quatre pour cent ?
01:02:21 - Cinq pour cent ?
01:02:24 Comment les Eddie
01:02:26 Ils t'ont caché comme un secret honteux.
01:02:28 Trouve-moi qui est derrière tout ça.
01:02:30 Qui est derrière tout ça ?
01:02:32 Pose pas la question, je te mentirai pas.
01:02:35 Ils ont tout raconté à Macha, sauf la vérité.
01:02:37 Vois si Jake Green est derrière tout ça.
01:02:40 Non, ce n'est pas Jake Green.
01:02:43 Ils ont protégé leur investissement.
01:02:45 Je partage pas la poule aux œufs d'or.
01:02:47 Mais comme Macha recevait ses intérêts,
01:02:49 - il leur prêtait de plus en plus.
01:02:52 Tu avais repris le jeu et tu gagnais plus
01:02:54 que tu pourrais jamais dépenser.
01:02:56 Je suis riche.
01:02:58 Immensément riche.
01:03:00 Après un an, tu as eu assez d'argent
01:03:05 Encore plus riche.
01:03:07 - Sacrément plus riche.
01:03:09 discrètement en vacances pour 3 mois.
01:03:11 Tu as emmené ton frère, sa fille et l'argent
01:03:15 Un peu de soleil...
01:03:19 Entre temps, les Eddie avaient eu une dispute
01:03:21 fatale concernant la façon dont ils allaient
01:03:23 rembourser à Macha
01:03:26 qu'ils lui devaient.
01:03:27 Je veux récupérer mon argent, Paul.
01:03:32 Ces gars ont vraiment souffert, Jake.
01:03:34 Plus ils disaient la vérité,
01:03:39 - C'est Jake Green !
01:03:43 Je connais cette salade. Je veux la vérité.
01:03:46 Tu leur avais donné assez de corde
01:03:54 Tu es un beau petit escroc, Jake.
01:03:56 Et tu crois que tu es malin, et tu l'es...
01:03:58 mais pas autant que tu le crois.
01:04:09 Hé, Elvis. Viens ici.
01:04:13 Si je voulais du vinaigre,
01:04:17 Apporte-moi quelque chose
01:04:27 Salut, Hamish.
01:04:32 Ça va, on est entre amis.
01:04:35 Allez, raconte.
01:04:39 - Je vais lui raconter quoi ?
01:04:42 Mais ça a intérêt à être bon.
01:04:46 Je suis arrivé pour les reprendre...
01:05:02 et c'est ça que j'ai vu.
01:05:08 C'est une histoire fascinante.
01:05:11 J'ai une question pour toi.
01:05:15 Comment ?
01:05:17 - Comment quoi ?
01:05:21 Vous étiez six...
01:05:26 Lui, il était combien ?
01:05:29 - Un.
01:05:33 Alors, comment exactement ce "un"
01:05:35 est-il parvenu à désarmer
01:05:37 et à maîtriser un quadruple
01:05:44 à le porter sur une distance
01:05:47 à le balancer par-dessus un mur de 2 m
01:06:02 Que personne ne bouge !
01:06:08 Lou, qu'est-ce qui se passe, bordel ?!
01:06:31 Restez près du patron !
01:06:48 Lentement, mais sûrement.
01:06:52 La beauté est un ange destructeur.
01:07:02 Comment une telle beauté
01:07:17 Mais aucun ange n'est aussi destructeur
01:07:32 A la fin, elle les aura tous.
01:07:37 Ils croient la contrôler, mais...
01:07:43 la cupidité est un serpent
01:07:50 J'aurais dû le tuer
01:07:59 depuis longtemps.
01:08:49 Elle m'a arraché le doigt !
01:08:52 Cette salope m'a arraché le doigt !
01:09:04 C'est qui ?
01:09:06 Où est Tony ?
01:09:09 Happy Tony, l'homme de Lord John.
01:09:13 Il n'a plus l'air si gai, hein ?
01:09:15 Il est avec la tueuse Cho Lea Nokaler.
01:09:20 Vérifie qu'elle est morte, Lou.
01:09:23 A la fin, la cupidité les aura tous.
01:09:30 Tire simplement droit, Sorter.
01:09:32 Content de voir que tu t'es bien repris.
01:09:42 Trouve-moi quelques gars de Lord John
01:09:44 et convaincs-les de me dire
01:09:50 Ton plus grand ennemi se cachera
01:09:54 chercher
01:11:16 Quelle est la règle n° 1 de tout jeu,
01:11:20 Le seul moyen de devenir plus intelligent,
01:11:22 c'est de jouer
01:11:24 Quelle est la règle n° 2 de tout jeu ?
01:11:27 Plus le jeu est subtil,
01:11:31 Ils se valent presque,
01:11:35 Où ce jeu s'arrête-t-il ?
01:11:38 Il s'arrêtera
01:11:41 Les laisse pas jouer
01:11:42 Je joue des jeux d'esprit avec vous,
01:11:53 Vous entendez cette voix depuis si longtemps
01:11:58 Vous croyez qu'elle est votre meilleure amie.
01:12:02 Il doit croire
01:12:04 Où un adversaire se cache-t-il le mieux ?
01:12:08 Au dernier endroit où tu penseras chercher.
01:12:12 Savez-vous qui est Sam Gold, M. Green ?
01:12:15 Vous devriez le savoir,
01:12:20 Le M. Gold...
01:12:22 Sam Gold.
01:12:23 M. Clandestin...
01:12:25 M. Ambigu.
01:12:27 M. Mystère.
01:12:30 Il est ici...
01:12:33 faisant semblant d'être vous.
01:12:34 Nul ne voit Gold...
01:12:40 Tu es dans un jeu, Jake...
01:12:44 Tout le monde est dans son jeu...
01:12:48 Et tout ceci...
01:12:51 c'est son monde, il lui appartient...
01:12:55 il le contrôle.
01:12:57 J'en ai marre de ces conneries...
01:12:59 Il te dit quoi faire...
01:13:02 Ça suffit.
01:13:03 - Et quand le faire.
01:13:07 A la fin, quand l'adversaire
01:13:11 c'est que l'investissement de la victime
01:13:14 et donc son intelligence est mise en doute.
01:13:17 Personne ne peut accepter ça...
01:13:20 même pas pour soi-même.
01:13:24 Il est derrière tout le mal jamais fait.
01:13:30 Derrière chaque crime jamais commis.
01:13:37 Comment puis-je être
01:13:42 si je n'existe même pas ?
01:13:45 Et en cet instant, il te dit...
01:13:48 qu'il n'existe même pas.
01:13:52 Personne ne déplaît à Gold
01:13:57 Personne, sauf tes deux amis.
01:14:00 On t'a mis en guerre contre
01:14:04 et toi, tu penses qu'il est ton meilleur ami.
01:14:06 Et ils protégeront leur meilleur ami...
01:14:09 avec tout ce qu'ils ont.
01:14:12 Vous le protégez, M. Green...
01:14:18 mais avec quoi ?
01:14:20 Où votre adversaire se cache-t-il le mieux ?
01:14:24 Au dernier endroit où vous penserez chercher.
01:14:27 Il se cache derrière ta souffrance, Jake.
01:14:34 Tu le protèges avec ta souffrance.
01:14:37 Accepte la souffrance...
01:14:40 et tu gagneras ce jeu.
01:14:44 Et je sais que rien ne fait plus mal
01:14:50 Si tu changes les règles concernant
01:14:53 ce qui te contrôle...
01:14:55 concernant ce que tu peux contrôler.
01:14:59 Jusqu'où êtes-vous prêt à être radical,
01:15:25 Plus tu crois avoir du pouvoir
01:15:29 moins tu en as dans le monde réel.
01:15:34 Tu es encore en prison, Jake.
01:15:37 En réalité, tu n'en es jamais sorti.
01:15:40 Rappelle-toi qui ils sont, Jake.
01:15:42 des enjôleurs. Tu voulais des réponses,
01:15:47 plus tu écoutes, plus le boniment sera doux.
01:15:49 Il a tous les trucs
01:15:54 Ne les laisse pas te faire ça, Jake.
01:15:56 Ne les laisse pas te retourner contre toi.
01:16:01 Tu ne donnes pas parce que c'est bien.
01:16:03 Tu donnes parce que ça lui fait mal.
01:16:13 La guerre est inévitable, elle ne peut
01:16:17 de ton ennemi
01:16:26 Qu'est-ce qu'on fait ici ?
01:16:29 C'est lui l'ennemi, Jake, pas moi !
01:16:31 Utilise l'ennemi que tu vois
01:16:35 N'écoute pas, Jake, tu as
01:16:40 Ne le réveille pas, étouffe-le.
01:16:42 Presse l'oreiller sur sa tête et étouffe-le.
01:16:45 C'est ce qu'il ferait avec toi, Jake.
01:16:48 Si tu ne sais pas le faire,
01:16:51 tu es contrôlé.
01:16:53 Contrôlé ? Homme libre ?
01:16:56 Jake, réveille-toi !
01:17:06 Ecoutez, M. Macha,
01:17:09 de vous avoir réveillé.
01:17:13 Qui est là ? M. Green ?
01:17:16 M. Macha, je suis désolé de vous avoir
01:17:20 Désolé ?! Non mais, écoute-toi !
01:17:24 Je suis venu m'excuser. Pardonnez-moi
01:17:28 dérobé votre argent.
01:17:31 Tais-toi ! Oh, non, c'est trop.
01:17:34 Vas-y, descends-moi ce salaud. Tire !
01:17:36 Il a voulu te liquider, il a tué ton ami,
01:17:41 C'est mieux, Jake, tu reprends le contrôle.
01:17:44 Fais ce qu'il faut, élimine ton ennemi,
01:17:48 Utilise tout ce que tu peux pour tourmenter
01:17:53 Ta gueule !
01:17:55 Réveille-toi, Jake !
01:17:57 Arrête, Jake !
01:18:00 Tu rampes. Je sais à présent que vous êtes
01:18:02 un homme qui doit être craint et respecté.
01:18:08 Je sais à présent que vous êtes un homme
01:18:11 - qui doit être craint et respecté.
01:18:15 Où est ta dignité ?
01:18:23 Où est ta dignité, Jake ?!
01:18:26 J'ai fait une grave erreur, M. Macha.
01:18:28 J'ai sous-estimé votre pouvoir
01:18:31 J'ai fait un don, en votre nom,
01:18:36 comme signe d'excuse.
01:18:40 - Je voudrais que vous...
01:18:43 Je voudrais que vous me pardonniez ma folie.
01:19:07 Là où tu ne veux pas aller...
01:19:10 tu le trouveras.
01:19:14 De quoi avez-vous peur, M. Green ?
01:20:01 Pourquoi t'imposes-tu ça, Jake ?
01:20:04 C'est trop exigu, Jake...
01:20:07 il faut qu'on sorte.
01:20:09 Tu vas crever
01:20:15 Oh, Jake... il faut qu'on sorte.
01:20:21 Non, on est coincés.
01:20:23 Les murs se referment sur nous.
01:20:27 C'est exigu, Jake. J'ai peur. Il faut...
01:20:30 Je t'entends.
01:20:36 Je t'entends.
01:20:38 Je t'entends.
01:20:41 Je suis en contact avec toi.
01:20:49 Qui se charge des bons moments, Jake ?
01:20:52 On est une équipe, on est meilleurs amis !
01:20:55 Tu veux me larguer ?
01:20:58 Tu connais la vie sans moi ?
01:21:00 Non ! Parce qu'elle n'existe pas !
01:21:02 Est-ce qu'ils parlent de moi, Jake ?
01:21:04 Non ! Parce que je n'existe pas.
01:21:06 Parle de moi à tes amis, Jake.
01:21:08 Je te protège et je te contrôle.
01:21:10 Si je dis : "Fais ça", tu obéis.
01:21:13 Si je dis : "Tu as peur", tu as peur !
01:21:16 Tu as écouté l'autre côté, hein ?
01:21:18 Les gens qui te veulent du mal...
01:21:22 pas les vieux amis comme moi.
01:21:23 Les gens indignes de ta confiance.
01:21:25 Pas moi, j'ai toujours été ton ami,
01:21:30 L'ennemi, c'est eux, pas moi.
01:21:31 Ils sont nouveaux, moi pas.
01:21:34 Si je dis "Fais ça", tu le fais !
01:21:38 Tu es faible sans moi, Jake, faible.
01:21:40 C'est nous contre eux.
01:21:43 C'est nous contre eux.
01:21:45 Je viens te choper.
01:21:46 Tu veux me larguer,
01:21:49 Tu veux te débarrasser de moi, hein ?
01:21:52 Hein ?
01:21:53 Tu veux te débarrasser de moi, moi, moi ?
01:22:10 Je suis toujours là, Jake !
01:22:13 Depuis quand
01:22:16 Tu ne peux pas gagner sans moi.
01:22:18 Non, non, non. Tu sais pourquoi ?
01:22:24 Je suis toi.
01:22:29 Tu n'es pas moi.
01:22:32 Sa plus grande escroquerie...
01:22:36 c'est de t'avoir fait croire...
01:22:38 qu'il est toi.
01:22:42 Tu n'es pas moi.
01:22:44 - Je suis toi !
01:22:48 Allons donc ! Je suis...
01:22:51 ton meilleur ami, bordel de merde !
01:22:57 Je suis toi !
01:23:09 Tu ne me contrôles pas.
01:23:12 C'est moi qui te contrôle.
01:23:45 Tu viens dans ma maison...
01:23:50 Tu me parles...
01:23:57 C'est quoi ton jeu ?
01:23:59 C'est quoi ton jeu ?
01:24:03 Réponds-moi !
01:24:07 Réponds-moi...
01:24:11 comme le sale chien que tu es !
01:24:19 Crains-moi !
01:24:32 Crains-moi !
01:24:40 Crains-moi !
01:25:35 On a déjà tué Lord John et deux
01:25:40 vaut plus qu'un peu de poudre blanche...
01:25:42 tu vas me dire
01:25:52 Règle n°1 en affaires : Protège
01:25:55 ton investissement.
01:26:11 Tout va bien, M. D ?
01:26:14 Ce sera le cas
01:26:18 Que fais-tu avec ces journaux ?
01:26:21 Vous êtes en couverture
01:26:26 Si vous me permettez...
01:26:27 Qu'est-ce qui vous a pris, M. D ?
01:26:34 Ils pensent que ça vient de toi.
01:26:40 Attribue-toi le mérite,
01:26:44 Ça fait du bien...
01:26:52 Ça fait vraiment du bien !
01:26:54 Je vais m'en attribuer le mérite.
01:26:58 Ça peut peut-être te surprendre, Paul...
01:27:03 mais j'ai un cœur.
01:27:08 J'ai des nouvelles de Green.
01:27:11 C'est moi qui vais t'en donner.
01:27:14 Il sait maintenant qui est le patron.
01:27:16 Il pleurnichait comme un bébé
01:27:20 C'était gênant. On n'entendra plus
01:27:25 Je ne suis pas certain
01:27:28 Pendant que vous dormiez,
01:27:31 Si les hommes de Lord John savaient où était
01:27:34 la poudre, ils l'ont emporté dans la tombe.
01:27:37 On sait que Green est derrière tout ça.
01:27:39 C'est lui qui a pris votre poudre,
01:27:42 Il joue un jeu avec nous... et avec vous.
01:27:46 Crains-moi ! Crains-moi !
01:27:49 Ta gueule !... Ta gueule !
01:27:53 - Ça s'annonce mal.
01:27:56 Ça s'annonce mal.
01:27:58 Les tambours ont parlé.
01:28:10 Et qu'ont-ils dit ?
01:28:12 Ils ont dit
01:28:18 Crains-moi.
01:28:20 Vu les petits problèmes que M. Green
01:28:25 On a l'adresse de son frère,
01:28:28 Fais-le parler, fais ce qu'il faut.
01:28:30 Prends Sorter et une armée. S'ils résistent,
01:28:34 je veux lire dans le journal !
01:28:36 Attrape Green et ramène-moi ma poudre !
01:28:40 Exécution !
01:28:59 On attend quelqu'un ?
01:29:01 J'y vais.
01:29:03 J'ai dit : on attend quelqu'un ?
01:29:06 Tu ne devrais pas vérifier d'abord ?
01:29:20 Si tu aimes ton papa, sois gentille
01:29:54 Fouillez la maison.
01:29:59 Tu sais ce qui nous amène ?
01:30:05 Serpent.
01:30:11 J'ai dit : est-ce que tu sais
01:30:17 J'ai une petite idée, oui.
01:30:21 Tu vas me le dire ?
01:30:23 Paul... je te jure...
01:30:26 je ne sais absolument pas où il est.
01:30:35 Il bouge tout le temps.
01:30:38 Je te jure,
01:30:46 Ça va, ça va.
01:30:50 C'est déjà mieux.
01:30:52 C'est déjà mieux, O.K. ?
01:31:09 Je ne te crois toujours pas.
01:31:19 On ne peut faire confiance à personne.
01:31:21 Ils sont là pour te détruire.
01:31:24 Tu ne peux te fier à personne.
01:31:26 Je ne peux faire confiance à personne.
01:31:29 Gold... Je ne peux pas décevoir Gold...
01:31:32 il terminera le boulot...
01:31:36 et puis il me liquidera.
01:31:39 Il arrive. Tu ne le verras pas venir.
01:31:48 Il arrive. Tu ne le verras pas venir.
01:31:51 Une dame veut vous parler, M. D.
01:31:55 Elle a dit qu'elle ne pouvait pas attendre.
01:31:59 - Ne me dis pas son nom.
01:32:02 Ne me dis pas son nom.
01:32:04 - Quel est son nom ?
01:32:08 Et tout le monde qui pensait
01:32:14 Ça approche. Ça approche.
01:32:16 M. Gold vous exprime ses respects
01:32:20 Mais il se demande...
01:32:22 C'est une couronne.
01:32:24 Si vous avez le temps d'être si généreux,
01:32:26 pourquoi n'avez-vous pu
01:32:29 Tout est sous contrôle,
01:32:31 C'est tout sauf sous contrôle, n'est-ce pas ?
01:32:36 M. Gold n'accorde pas de délais.
01:32:40 Et il ne donne pas de secondes chances.
01:32:45 Vous aurez de ses nouvelles.
01:32:48 Bonne journée.
01:32:50 Bonne journée ? Ça veut dire quoi ?
01:32:52 Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:32:54 A qui croyez-vous avoir affaire,
01:32:57 A un petit escroc minable ?
01:32:59 S'il veut me rencontrer, envoyez-le-moi
01:33:04 Je vais les buter, je vais tous les buter.
01:33:07 Je les tuerai le premier. Ils nous tueront
01:33:09 les premiers, ils vont m'anéantir, bon Dieu.
01:33:12 Retire ce que tu as dit ! Supplie !
01:33:14 Supplie ! Supplie, espèce d'idiot !
01:33:17 Attendez !
01:33:26 Bonne journée ?
01:33:29 Ça veut dire qu'il va venir me liquider...
01:33:32 et je ne le verrai pas venir.
01:34:12 Je vais être correct.
01:34:14 Ça...
01:34:17 c'est pour toi.
01:34:21 Et ça...
01:34:25 pour moi.
01:34:29 Un bon coup de hache...
01:34:32 et tu arrives jusqu'à l'évier.
01:34:37 Bon, ça suffit.
01:34:42 Contredis-moi encore une fois, Sorter...
01:34:57 Dis-moi ce qui se passe, Lou.
01:35:00 J'en avais marre d'attendre...
01:35:02 alors je suis entré.
01:35:04 Paul était dans tous ses états,
01:35:09 Il s'amusait avec les cheveux de la petite...
01:35:11 et tout à coup, Sorter l'a abattu.
01:35:15 - Il a abattu qui ?!
01:35:18 Puis il a dirigé son arme sur les deux gardes
01:35:28 Ecoute-moi, ma chérie...
01:35:32 C'est juste un jeu que les adultes jouent.
01:35:35 Maintenant, tu vas retourner dans l'armoire,
01:35:41 et tout sera terminé comme par enchantement.
01:35:44 Fais ce qu'il dit, chérie.
01:35:46 Bouche-toi les oreilles et va dans l'armoire.
01:35:49 - Brave petite.
01:35:52 Sorter ! On va devoir emmener la petite !
01:35:55 Bien sûr.
01:35:57 Il suffit que vous veniez la chercher.
01:37:55 Je suis le seul survivant.
01:37:57 Où est la fille ?
01:38:08 Qu'est-ce qu'on fait ici ?
01:38:10 Une dernière tractation...
01:38:24 Jake Green est dans le casino.
01:38:29 Comment est-il au courant ?
01:38:48 Qu'est-ce qu'on fait ici ?
01:38:50 Tu as un rendez-vous.
01:38:54 Il nous reste encore un peu de temps.
01:38:56 Faisons une partie.
01:38:59 Fais-le monter.
01:39:20 Vous savez ce qu'il y a
01:39:24 Personne ne sait où l'ennemi se trouve...
01:39:27 on ne sait même pas qu'il existe.
01:39:35 Il est dans la tête de chacun...
01:39:38 et tous lui font confiance...
01:39:43 parce qu'ils croient qu'ils sont lui.
01:39:48 Si vous tentez de l'anéantir...
01:39:53 pour le sauver lui.
01:39:55 C'est merveilleux.
01:39:58 Il faut admirer l'élégance de l'adversaire.
01:40:01 Echec.
01:40:06 Vous êtes bon à ce jeu, M. Green.
01:40:08 Je le sais parce que je suis bon moi aussi.
01:40:16 Echec.
01:40:26 Echec.
01:40:36 Echec.
01:40:45 L'art consiste à vous alimenter en pièces...
01:40:48 et à vous faire croire
01:40:50 parce que vous êtes plus malin
01:41:05 Echec et mat.
01:41:20 Réveillez-vous, M. Green.
01:41:27 Vous ne voyez pas
01:41:34 Pendant toutes ces années, je n'ai jamais
01:41:39 Mais je serais mort pour chacun d'eux.
01:41:41 L'un était un maître d'échecs,
01:41:45 Une combinaison dangereuse,
01:41:51 Ils savaient tout de moi,
01:41:55 combien d'argent j'avais,
01:41:57 Ces salauds m'avaient complètement plumé.
01:42:05 Mes voisins notaient des coups d'échecs
01:42:10 de livres traitant de sujets tels que...
01:42:12 la mathématique de la mécanique quantique.
01:42:14 - Réveillez-vous, M. Green.
01:42:17 juré qu'on sortirait tous ensemble.
01:42:19 Tu viens avec nous, Jake.
01:42:21 On a toujours voulu t'emmener
01:42:24 Tu n'étais simplement pas prêt
01:42:33 On n'a pas fait ça
01:42:36 on l'a fait parce que...
01:42:41 on est toi.
01:43:00 C'est l'heure de ton rendez-vous.
01:43:03 Donne-lui ce qu'il veut.
01:43:06 Je suis sûr qu'il sera très content.
01:43:25 Je sais que tu es encore là...
01:43:27 parce que je te sens mourir...
01:43:30 je t'entends...
01:43:32 me pomper un peu de nourriture.
01:43:36 Qui est le camé qui réclame sa dose,
01:43:38 Tu trouves que c'est un peu exigu ici, hein ?
01:43:42 Eh bien, tu n'as pas tort...
01:43:44 parce que les murs se referment sur nous.
01:43:47 Pas de nourriture ici...
01:43:51 mes yeux sont ouverts
01:43:54 Va-t'en, éclipse-toi...
01:43:57 trouve quelqu'un d'autre pour te nourrir...
01:44:00 quelqu'un qui ne te verra pas venir...
01:44:03 ou qui ne saura pas que tu es là.
01:44:11 Vous pensez que je suis
01:44:13 Vous pensez que je suis un mauvais, hein ?
01:44:17 Rachel... regarde-moi, ma chérie.
01:44:23 Tu crois que je ne perçois pas ton jeu ?
01:44:25 Mais si, je connais ton jeu,
01:44:31 Rachel... regarde-moi, ma chérie.
01:44:37 Vous ne jouez pas selon les règles,
01:44:41 Vous aimez jouer...
01:44:43 des petits jeux avec ma tête...
01:44:45 n'est-ce pas ?
01:44:49 Tu es un survivant... un gagnant.
01:44:53 Tu es un minable
01:44:55 Boucle-la et laisse-moi tranquille.
01:44:58 Il a soigneusement choisi sa cachette.
01:45:01 Je ne peux pas le laisser me tuer...
01:45:05 tu es mort de toute façon...
01:45:07 Le mot "excuse" n'existe pas chez Sam Gold.
01:45:10 C'est à Sam Gold
01:45:13 M. Magie Noire...
01:45:15 M. C'est-Moi-Qui-Mène-Le-Jeu.
01:45:17 On ne peut pas voir Gold,
01:45:20 Nul n'échappe à Gold.
01:45:23 Reprends le contrôle de toi.
01:45:25 C'est tout sauf sous contrôle,
01:45:27 Il va me tuer, il va me tuer.
01:45:29 Où est ta dignité ? Où est ta dignité ?
01:45:36 Je préfère encore me suicider
01:45:42 Pourquoi n'a-t-il pas peur ?
01:45:44 Il me fixe du regard, c'est tout.
01:45:48 Vous aurez de ses nouvelles.
01:45:51 Mais il ne peut pas tuer un mort.
01:45:55 Si ?
01:45:59 Il ne peut pas tuer un mort, n'est-ce pas ?
01:46:07 Tu n'en es même pas capable, hein ?
01:46:22 Sa plus grande escroquerie...
01:46:26 c'est de t'avoir fait croire...
01:46:29 qu'il est toi.
00:00:03 comme sur un tube de dentifrice.
00:00:05 Qui êtes-vous, vous deux ?
00:00:07 Tu ne vois pas ce qui est devant tes yeux.
00:00:10 Tu es censé être raide,
00:00:14 et tu doutes encore de nous ?
00:00:17 Tire. La dette doit être payée.
00:00:22 Et parfois, il faut écouter cette voix.
00:00:27 Lève-toi, Fred.
00:00:30 Allez, va-t'en.
00:00:36 - Il ne peut pas faire ça, Jake.
00:00:38 Mais qu'est-ce qui te prend ?!
00:00:40 Tire-lui dessus, tout de suite !
00:00:46 Encore un pas, Avi...
00:00:49 et je presse sur le tube de dentifrice.
00:00:53 Vous vous rendez compte
00:00:55 Doucement, Jake.
00:00:57 Ce n'est pas un bon plan.
00:00:59 Ça ne finira pas bien.
00:01:02 Encore un pas, Avi...
00:01:20 Réveillez-vous, M. Green.
00:01:58 Félicitations, M. Green. Le 3e jour
00:02:02 Je crois que vous êtes bon
00:02:11 Les méchants t'ont attrapé ?
00:02:13 Il n'y a pas de méchants, Rachel.
00:02:15 Si. D'ailleurs,
00:02:18 Ne t'inquiète pas pour ça. Sois gentille
00:02:21 et apporte une boisson fraîche
00:02:33 Une sacrée pagaille, hein ?
00:02:35 Les choses s'arrangeront d'elles-mêmes.
00:02:38 - Tout va bien avec elle ?
00:02:41 Occupe-toi de toi.
00:02:46 Je ne sais pas comment vous dire ça,
00:02:49 nos premiers résultats devaient être erronés.
00:02:56 Je me confonds en excuses
00:03:22 On doit jauger nos clients
00:03:32 Il y a quelque chose de toi-même...
00:03:35 que tu ne connais pas...
00:03:39 nier l'existence...
00:03:44 pour y faire quelque chose.
00:03:50 C'est la seule raison pour laquelle
00:03:55 pour laquelle tu supportes ton patron...
00:04:01 C'est parce que tu veux
00:04:05 qu'en réalité, tu es
00:04:07 bon, charmant, généreux,
00:04:10 Crains-moi ou vénère-moi, mais,
00:04:15 On partage tous une servitude...
00:04:18 on est des drogués de la reconnaissance...
00:04:20 on le fait
00:04:23 la montre en or...
00:04:25 le putain de hip hip hip ! Hourra !
00:04:28 Regardez le petit malin avec son badge
00:04:33 Shine on you crazy diamonds.
00:04:36 On n'est que des singes...
00:04:40 qui implorent
00:04:44 Si on le savait, on ne le ferait pas.
00:04:48 Quelqu'un nous le cache.
00:04:52 Et si on te donne une seconde chance...
00:04:54 - tu demanderais...
00:04:57 - Pourquoi quoi ?
00:05:00 Pourquoi avez-vous distribué mon fric ?
00:05:02 Pourquoi vouliez-vous qu'ils ne sachent pas ?
00:05:05 Pourquoi vouliez-vous que je ne sache pas ?
00:05:07 Tu le découvriras bien assez tôt.
00:05:12 Alors que je me renseignais sur Lord John,
00:05:14 je suis tombé sur des sniffeurs de merde
00:05:17 qui, contre paiement, ont craché le nom de...
00:05:23 - Continue.
00:05:25 Patrick.
00:05:27 Quelques opportunistes
00:05:30 son frère aîné veulent vous impressionner.
00:05:32 Bien, prends Sorter et Slim Biggins
00:05:40 Il est temps, nom de Dieu.
00:05:45 Oh, quel joli tableau.
00:05:49 Tu as pris ton temps.
00:05:52 Vous auriez dû nager un peu.
00:05:54 C'est drôle que tu dises ça.
00:05:56 Zack nage comme un poisson.
00:05:58 20 longueurs en 10 secondes.
00:06:00 C'est peut-être bien un record.
00:06:02 Tu veux essayer de le battre ?
00:06:05 Je vais prendre mon maillot en haut
00:06:08 Je ne ferais pas ça si j'étais toi.
00:06:10 - Et pourquoi pas ?
00:06:12 dans un bain glacé,
00:06:15 en haut bien au chaud
00:06:20 Combien de temps ça peut prendre
00:06:29 Te voilà livré à toi-même, mon petit Jakey.
00:06:36 Amenez-vous !
00:07:20 Tu iras expliquer ça au patron.
00:07:22 Pourquoi moi ?
00:07:24 C'est toi qui as commandé les pizzas.
00:07:39 Maintenant, je veux savoir ce qui se passe.
00:07:41 Deux sucres, c'est ça ?
00:07:43 Laisse tomber le thé, Avi.
00:07:46 Merci, Jenny, ce sera tout.
00:07:51 Vous ne nous avez pas dit la vérité
00:07:55 Les Eddie ont dû contrarier Macha,
00:07:59 et coulés dans le béton
00:08:06 Voulez-vous
00:08:10 Les Eddie t'attendaient
00:08:13 C'est à cause de Macha que ça a foiré.
00:08:16 Ils ne travaillaient plus pour lui
00:08:18 Te dédommager.
00:08:19 Leur véritable objectif
00:08:21 était de t'enfoncer 12 g de plomb
00:08:25 Mais ils n'ont pas pu refuser ta proposition.
00:08:27 On tue pas un gars
00:08:29 Tu leur as offert 3 pour cent par mois
00:08:34 Tu avais besoin d'argent rapidement pour
00:08:36 une juteuse petite combine
00:08:39 En fait,
00:08:41 qu'ils pouvaient obtenir
00:08:44 - alors l'un d'eux a dit...
00:08:46 Un mois plus tard,
00:08:48 Plus tes 3 pour cent.
00:08:50 - On tue pas un gars...
00:08:53 On protège toujours son investissement.
00:08:55 Je peux t'offrir 4 % par mois.
00:08:56 - Ça reste entre nous, hein, Jake ?
00:08:59 La fois d'après, ils étaient tous partants.
00:09:02 Je te donne 4 % par mois.
00:09:05 Pendant deux ans, tu les as payés,
00:09:09 Mais il n'y avait pas de combine.
00:09:11 Tu prenais l'argent d'un des Eddie
00:09:15 Plus tes quatre pour cent.
00:09:17 Tu n'as pas été trop cupide.
00:09:19 Tu as fait ça bien à ton aise.
00:09:21 Tu as acheté leur confiance.
00:09:23 - Ça reste entre nous, hein, Jake ?
00:09:25 Ils n'avaient jamais rien gagné
00:09:28 Très vite, ils t'ont donné de plus en plus.
00:09:30 Quelques mois plus tard, ils étaient presque
00:09:33 à sec,
00:09:35 - Trois pour cent ?
00:09:37 - Quatre pour cent ?
00:09:41 - Cinq pour cent ?
00:09:43 Comment les Eddie
00:09:45 Ils t'ont caché comme un secret honteux.
00:09:48 Trouve-moi qui est derrière tout ça.
00:09:50 Qui est derrière tout ça ?
00:09:52 Pose pas la question, je te mentirai pas.
00:09:55 Ils ont tout raconté à Macha, sauf la vérité.
00:09:57 Vois si Jake Green est derrière tout ça.
00:10:00 Non, ce n'est pas Jake Green.
00:10:03 Ils ont protégé leur investissement.
00:10:05 Je partage pas la poule aux œufs d'or.
00:10:07 Mais comme Macha recevait ses intérêts,
00:10:09 - il leur prêtait de plus en plus.
00:10:11 Tu avais repris le jeu et tu gagnais plus
00:10:14 que tu pourrais jamais dépenser.
00:10:16 Je suis riche.
00:10:18 Immensément riche.
00:10:20 Après un an, tu as eu assez d'argent
00:10:25 Encore plus riche.
00:10:27 - Sacrément plus riche.
00:10:29 discrètement en vacances pour 3 mois.
00:10:31 Tu as emmené ton frère, sa fille et l'argent
00:10:35 Un peu de soleil...
00:10:39 Entre temps, les Eddie avaient eu une dispute
00:10:41 fatale concernant la façon dont ils allaient
00:10:43 rembourser à Macha
00:10:45 qu'ils lui devaient.
00:10:46 Je veux récupérer mon argent, Paul.
00:10:52 Ces gars ont vraiment souffert, Jake.
00:10:54 Plus ils disaient la vérité,
00:10:59 - C'est Jake Green !
00:11:03 Je connais cette salade. Je veux la vérité.
00:11:06 Tu leur avais donné assez de corde
00:11:13 Tu es un beau petit escroc, Jake.
00:11:15 Et tu crois que tu es malin, et tu l'es...
00:11:18 mais pas autant que tu le crois.
00:11:29 Hé, Elvis. Viens ici.
00:11:33 Si je voulais du vinaigre,
00:11:37 Apporte-moi quelque chose
00:11:47 Salut, Hamish.
00:11:52 Ça va, on est entre amis.
00:11:55 Allez, raconte.
00:11:58 - Je vais lui raconter quoi ?
00:12:02 Mais ça a intérêt à être bon.
00:12:06 Je suis arrivé pour les reprendre...
00:12:22 et c'est ça que j'ai vu.
00:12:27 C'est une histoire fascinante.
00:12:31 J'ai une question pour toi.
00:12:35 Comment ?
00:12:37 - Comment quoi ?
00:12:41 Vous étiez six...
00:12:45 Lui, il était combien ?
00:12:49 - Un.
00:12:52 Alors, comment exactement ce "un"
00:12:54 est-il parvenu à désarmer
00:12:56 et à maîtriser un quadruple
00:13:04 à le porter sur une distance
00:13:06 à le balancer par-dessus un mur de 2 m
00:13:22 Que personne ne bouge !
00:13:27 Lou, qu'est-ce qui se passe, bordel ?!
00:13:51 Restez près du patron !
00:14:08 Lentement, mais sûrement.
00:14:11 La beauté est un ange destructeur.
00:14:21 Comment une telle beauté
00:14:37 Mais aucun ange n'est aussi destructeur
00:14:52 A la fin, elle les aura tous.
00:14:57 Ils croient la contrôler, mais...
00:15:03 la cupidité est un serpent
00:15:10 J'aurais dû le tuer
00:15:19 depuis longtemps.
00:16:09 Elle m'a arraché le doigt !
00:16:11 Cette salope m'a arraché le doigt !
00:16:24 C'est qui ?
00:16:26 Où est Tony ?
00:16:29 Happy Tony, l'homme de Lord John.
00:16:32 Il n'a plus l'air si gai, hein ?
00:16:35 Il est avec la tueuse Cho Lea Nokaler.
00:16:40 Vérifie qu'elle est morte, Lou.
00:16:43 A la fin, la cupidité les aura tous.
00:16:50 Tire simplement droit, Sorter.
00:16:52 Content de voir que tu t'es bien repris.
00:17:01 Trouve-moi quelques gars de Lord John
00:17:04 et convaincs-les de me dire
00:17:10 Ton plus grand ennemi se cachera
00:17:14 chercher
00:18:35 Quelle est la règle n° 1 de tout jeu,
00:18:40 Le seul moyen de devenir plus intelligent,
00:18:42 c'est de jouer
00:18:44 Quelle est la règle n° 2 de tout jeu ?
00:18:46 Plus le jeu est subtil,
00:18:51 Ils se valent presque,
00:18:55 Où ce jeu s'arrête-t-il ?
00:18:58 Il s'arrêtera
00:19:00 Les laisse pas jouer
00:19:02 Je joue des jeux d'esprit avec vous,
00:19:13 Vous entendez cette voix depuis si longtemps
00:19:17 Vous croyez qu'elle est votre meilleure amie.
00:19:21 Il doit croire
00:19:24 Où un adversaire se cache-t-il le mieux ?
00:19:28 Au dernier endroit où tu penseras chercher.
00:19:31 Savez-vous qui est Sam Gold, M. Green ?
00:19:35 Vous devriez le savoir,
00:19:39 Le M. Gold...
00:19:41 Sam Gold.
00:19:43 M. Clandestin...
00:19:45 M. Ambigu.
00:19:47 M. Mystère.
00:19:50 Il est ici...
00:19:52 faisant semblant d'être vous.
00:19:54 Nul ne voit Gold...
00:20:00 Tu es dans un jeu, Jake...
00:20:04 Tout le monde est dans son jeu...
00:20:08 Et tout ceci...
00:20:11 c'est son monde, il lui appartient...
00:20:15 il le contrôle.
00:20:17 J'en ai marre de ces conneries...
00:20:19 Il te dit quoi faire...
00:20:21 Ça suffit.
00:20:23 - Et quand le faire.
00:20:27 A la fin, quand l'adversaire
00:20:31 c'est que l'investissement de la victime
00:20:34 et donc son intelligence est mise en doute.
00:20:37 Personne ne peut accepter ça...
00:20:40 même pas pour soi-même.
00:20:44 Il est derrière tout le mal jamais fait.
00:20:49 Derrière chaque crime jamais commis.
00:20:57 Comment puis-je être
00:21:01 si je n'existe même pas ?
00:21:04 Et en cet instant, il te dit...
00:21:08 qu'il n'existe même pas.
00:21:12 Personne ne déplaît à Gold
00:21:16 Personne, sauf tes deux amis.
00:21:19 On t'a mis en guerre contre
00:21:24 et toi, tu penses qu'il est ton meilleur ami.
00:21:26 Et ils protégeront leur meilleur ami...
00:21:29 avec tout ce qu'ils ont.
00:21:32 Vous le protégez, M. Green...
00:21:37 mais avec quoi ?
00:21:40 Où votre adversaire se cache-t-il le mieux ?
00:21:44 Au dernier endroit où vous penserez chercher.
00:21:47 Il se cache derrière ta souffrance, Jake.
00:21:54 Tu le protèges avec ta souffrance.
00:21:57 Accepte la souffrance...
00:21:59 et tu gagneras ce jeu.
00:22:04 Et je sais que rien ne fait plus mal
00:22:10 Si tu changes les règles concernant
00:22:12 ce qui te contrôle...
00:22:15 concernant ce que tu peux contrôler.
00:22:19 Jusqu'où êtes-vous prêt à être radical,
00:22:45 Plus tu crois avoir du pouvoir
00:22:49 moins tu en as dans le monde réel.
00:22:54 Tu es encore en prison, Jake.
00:22:56 En réalité, tu n'en es jamais sorti.
00:22:59 Rappelle-toi qui ils sont, Jake.
00:23:02 des enjôleurs. Tu voulais des réponses,
00:23:06 plus tu écoutes, plus le boniment sera doux.
00:23:09 Il a tous les trucs
00:23:14 Ne les laisse pas te faire ça, Jake.
00:23:16 Ne les laisse pas te retourner contre toi.
00:23:20 Tu ne donnes pas parce que c'est bien.
00:23:23 Tu donnes parce que ça lui fait mal.
00:23:32 La guerre est inévitable, elle ne peut
00:23:37 de ton ennemi
00:23:46 Qu'est-ce qu'on fait ici ?
00:23:48 C'est lui l'ennemi, Jake, pas moi !
00:23:51 Utilise l'ennemi que tu vois
00:23:55 N'écoute pas, Jake, tu as
00:24:00 Ne le réveille pas, étouffe-le.
00:24:02 Presse l'oreiller sur sa tête et étouffe-le.
00:24:05 C'est ce qu'il ferait avec toi, Jake.
00:24:07 Si tu ne sais pas le faire,
00:24:11 tu es contrôlé.
00:24:13 Contrôlé ? Homme libre ?
00:24:16 Jake, réveille-toi !
00:24:26 Ecoutez, M. Macha,
00:24:29 de vous avoir réveillé.
00:24:33 Qui est là ? M. Green ?
00:24:36 M. Macha, je suis désolé de vous avoir
00:24:40 Désolé ?! Non mais, écoute-toi !
00:24:43 Je suis venu m'excuser. Pardonnez-moi
00:24:48 dérobé votre argent.
00:24:51 Tais-toi ! Oh, non, c'est trop.
00:24:53 Vas-y, descends-moi ce salaud. Tire !
00:24:56 Il a voulu te liquider, il a tué ton ami,
00:25:01 C'est mieux, Jake, tu reprends le contrôle.
00:25:03 Fais ce qu'il faut, élimine ton ennemi,
00:25:08 Utilise tout ce que tu peux pour tourmenter
00:25:12 Ta gueule !
00:25:14 Réveille-toi, Jake !
00:25:17 Arrête, Jake !
00:25:20 Tu rampes. Je sais à présent que vous êtes
00:25:22 un homme qui doit être craint et respecté.
00:25:28 Je sais à présent que vous êtes un homme
00:25:31 - qui doit être craint et respecté.
00:25:35 Où est ta dignité ?
00:25:43 Où est ta dignité, Jake ?!
00:25:45 J'ai fait une grave erreur, M. Macha.
00:25:48 J'ai sous-estimé votre pouvoir
00:25:51 J'ai fait un don, en votre nom,
00:25:55 comme signe d'excuse.
00:26:00 - Je voudrais que vous...
00:26:03 Je voudrais que vous me pardonniez ma folie.
00:26:27 Là où tu ne veux pas aller...
00:26:30 tu le trouveras.
00:26:34 De quoi avez-vous peur, M. Green ?
00:27:20 Pourquoi t'imposes-tu ça, Jake ?
00:27:24 C'est trop exigu, Jake...
00:27:26 il faut qu'on sorte.
00:27:29 Tu vas crever
00:27:35 Oh, Jake... il faut qu'on sorte.
00:27:41 Non, on est coincés.
00:27:43 Les murs se referment sur nous.
00:27:46 C'est exigu, Jake. J'ai peur. Il faut...
00:27:50 Je t'entends.
00:27:56 Je t'entends.
00:27:58 Je t'entends.
00:28:01 Je suis en contact avec toi.
00:28:09 Qui se charge des bons moments, Jake ?
00:28:12 On est une équipe, on est meilleurs amis !
00:28:14 Tu veux me larguer ?
00:28:18 Tu connais la vie sans moi ?
00:28:19 Non ! Parce qu'elle n'existe pas !
00:28:22 Est-ce qu'ils parlent de moi, Jake ?
00:28:24 Non ! Parce que je n'existe pas.
00:28:26 Parle de moi à tes amis, Jake.
00:28:28 Je te protège et je te contrôle.
00:28:30 Si je dis : "Fais ça", tu obéis.
00:28:32 Si je dis : "Tu as peur", tu as peur !
00:28:36 Tu as écouté l'autre côté, hein ?
00:28:38 Les gens qui te veulent du mal...
00:28:41 pas les vieux amis comme moi.
00:28:43 Les gens indignes de ta confiance.
00:28:45 Pas moi, j'ai toujours été ton ami,
00:28:49 L'ennemi, c'est eux, pas moi.
00:28:51 Ils sont nouveaux, moi pas.
00:28:54 Si je dis "Fais ça", tu le fais !
00:28:58 Tu es faible sans moi, Jake, faible.
00:29:00 C'est nous contre eux.
00:29:02 C'est nous contre eux.
00:29:05 Je viens te choper.
00:29:06 Tu veux me larguer,
00:29:09 Tu veux te débarrasser de moi, hein ?
00:29:12 Hein ?
00:29:13 Tu veux te débarrasser de moi, moi, moi ?
00:29:29 Je suis toujours là, Jake !
00:29:32 Depuis quand
00:29:36 Tu ne peux pas gagner sans moi.
00:29:38 Non, non, non. Tu sais pourquoi ?
00:29:43 Je suis toi.
00:29:49 Tu n'es pas moi.
00:29:51 Sa plus grande escroquerie...
00:29:56 c'est de t'avoir fait croire...
00:29:58 qu'il est toi.
00:30:02 Tu n'es pas moi.
00:30:03 - Je suis toi !
00:30:07 Allons donc ! Je suis...
00:30:11 ton meilleur ami, bordel de merde !
00:30:17 Je suis toi !
00:30:29 Tu ne me contrôles pas.
00:30:32 C'est moi qui te contrôle.
00:31:05 Tu viens dans ma maison...
00:31:10 Tu me parles...
00:31:16 C'est quoi ton jeu ?
00:31:19 C'est quoi ton jeu ?
00:31:23 Réponds-moi !
00:31:27 Réponds-moi...
00:31:31 comme le sale chien que tu es !
00:31:39 Crains-moi !
00:31:52 Crains-moi !
00:31:59 Crains-moi !
00:32:54 On a déjà tué Lord John et deux
00:32:59 vaut plus qu'un peu de poudre blanche...
00:33:02 tu vas me dire
00:33:12 Règle n°1 en affaires : Protège
00:33:14 ton investissement.
00:33:31 Tout va bien, M. D ?
00:33:34 Ce sera le cas
00:33:38 Que fais-tu avec ces journaux ?
00:33:41 Vous êtes en couverture
00:33:45 Si vous me permettez...
00:33:47 Qu'est-ce qui vous a pris, M. D ?
00:33:54 Ils pensent que ça vient de toi.
00:34:00 Attribue-toi le mérite,
00:34:04 Ça fait du bien...
00:34:12 Ça fait vraiment du bien !
00:34:14 Je vais m'en attribuer le mérite.
00:34:17 Ça peut peut-être te surprendre, Paul...
00:34:22 mais j'ai un cœur.
00:34:28 J'ai des nouvelles de Green.
00:34:30 C'est moi qui vais t'en donner.
00:34:33 Il sait maintenant qui est le patron.
00:34:36 Il pleurnichait comme un bébé
00:34:40 C'était gênant. On n'entendra plus
00:34:44 Je ne suis pas certain
00:34:48 Pendant que vous dormiez,
00:34:51 Si les hommes de Lord John savaient où était
00:34:53 la poudre, ils l'ont emporté dans la tombe.
00:34:56 On sait que Green est derrière tout ça.
00:34:59 C'est lui qui a pris votre poudre,
00:35:02 Il joue un jeu avec nous... et avec vous.
00:35:06 Crains-moi ! Crains-moi !
00:35:09 Ta gueule !... Ta gueule !
00:35:13 - Ça s'annonce mal.
00:35:16 Ça s'annonce mal.
00:35:18 Les tambours ont parlé.
00:35:30 Et qu'ont-ils dit ?
00:35:31 Ils ont dit
00:35:37 Crains-moi.
00:35:40 Vu les petits problèmes que M. Green
00:35:45 On a l'adresse de son frère,
00:35:48 Fais-le parler, fais ce qu'il faut.
00:35:50 Prends Sorter et une armée. S'ils résistent,
00:35:54 je veux lire dans le journal !
00:35:56 Attrape Green et ramène-moi ma poudre !
00:36:00 Exécution !
00:36:18 On attend quelqu'un ?
00:36:20 J'y vais.
00:36:23 J'ai dit : on attend quelqu'un ?
00:36:26 Tu ne devrais pas vérifier d'abord ?
00:36:39 Si tu aimes ton papa, sois gentille
00:37:14 Fouillez la maison.
00:37:19 Tu sais ce qui nous amène ?
00:37:24 Serpent.
00:37:30 J'ai dit : est-ce que tu sais
00:37:37 J'ai une petite idée, oui.
00:37:41 Tu vas me le dire ?
00:37:43 Paul... je te jure...
00:37:46 je ne sais absolument pas où il est.
00:37:55 Il bouge tout le temps.
00:37:58 Je te jure,
00:38:06 Ça va, ça va.
00:38:10 C'est déjà mieux.
00:38:12 C'est déjà mieux, O.K. ?
00:38:29 Je ne te crois toujours pas.
00:38:38 On ne peut faire confiance à personne.
00:38:41 Ils sont là pour te détruire.
00:38:44 Tu ne peux te fier à personne.
00:38:46 Je ne peux faire confiance à personne.
00:38:49 Gold... Je ne peux pas décevoir Gold...
00:38:52 il terminera le boulot...
00:38:56 et puis il me liquidera.
00:38:59 Il arrive. Tu ne le verras pas venir.
00:39:07 Il arrive. Tu ne le verras pas venir.
00:39:10 Une dame veut vous parler, M. D.
00:39:15 Elle a dit qu'elle ne pouvait pas attendre.
00:39:19 - Ne me dis pas son nom.
00:39:21 Ne me dis pas son nom.
00:39:24 - Quel est son nom ?
00:39:28 Et tout le monde qui pensait
00:39:34 Ça approche. Ça approche.
00:39:36 M. Gold vous exprime ses respects
00:39:40 Mais il se demande...
00:39:41 C'est une couronne.
00:39:44 Si vous avez le temps d'être si généreux,
00:39:46 pourquoi n'avez-vous pu
00:39:48 Tout est sous contrôle,
00:39:51 C'est tout sauf sous contrôle, n'est-ce pas ?
00:39:56 M. Gold n'accorde pas de délais.
00:40:00 Et il ne donne pas de secondes chances.
00:40:05 Vous aurez de ses nouvelles.
00:40:08 Bonne journée.
00:40:10 Bonne journée ? Ça veut dire quoi ?
00:40:12 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:40:14 A qui croyez-vous avoir affaire,
00:40:16 A un petit escroc minable ?
00:40:18 S'il veut me rencontrer, envoyez-le-moi
00:40:24 Je vais les buter, je vais tous les buter.
00:40:27 Je les tuerai le premier. Ils nous tueront
00:40:29 les premiers, ils vont m'anéantir, bon Dieu.
00:40:31 Retire ce que tu as dit ! Supplie !
00:40:34 Supplie ! Supplie, espèce d'idiot !
00:40:36 Attendez !
00:40:46 Bonne journée ?
00:40:48 Ça veut dire qu'il va venir me liquider...
00:40:52 et je ne le verrai pas venir.
00:41:31 Je vais être correct.
00:41:34 Ça...
00:41:37 c'est pour toi.
00:41:41 Et ça...
00:41:45 pour moi.
00:41:49 Un bon coup de hache...
00:41:51 et tu arrives jusqu'à l'évier.
00:41:57 Bon, ça suffit.
00:42:02 Contredis-moi encore une fois, Sorter...
00:42:17 Dis-moi ce qui se passe, Lou.
00:42:19 J'en avais marre d'attendre...
00:42:22 alors je suis entré.
00:42:24 Paul était dans tous ses états,
00:42:28 Il s'amusait avec les cheveux de la petite...
00:42:31 et tout à coup, Sorter l'a abattu.
00:42:34 - Il a abattu qui ?!
00:42:38 Puis il a dirigé son arme sur les deux gardes
00:42:47 Ecoute-moi, ma chérie...
00:42:52 C'est juste un jeu que les adultes jouent.
00:42:55 Maintenant, tu vas retourner dans l'armoire,
00:43:01 et tout sera terminé comme par enchantement.
00:43:03 Fais ce qu'il dit, chérie.
00:43:06 Bouche-toi les oreilles et va dans l'armoire.
00:43:09 - Brave petite.
00:43:12 Sorter ! On va devoir emmener la petite !
00:43:15 Bien sûr.
00:43:17 Il suffit que vous veniez la chercher.
00:45:14 Je suis le seul survivant.
00:45:16 Où est la fille ?
00:45:28 Qu'est-ce qu'on fait ici ?
00:45:30 Une dernière tractation...
00:45:44 Jake Green est dans le casino.
00:45:48 Comment est-il au courant ?
00:46:08 Qu'est-ce qu'on fait ici ?
00:46:09 Tu as un rendez-vous.
00:46:14 Il nous reste encore un peu de temps.
00:46:16 Faisons une partie.
00:46:19 Fais-le monter.
00:46:39 Vous savez ce qu'il y a
00:46:44 Personne ne sait où l'ennemi se trouve...
00:46:47 on ne sait même pas qu'il existe.
00:46:55 Il est dans la tête de chacun...
00:46:58 et tous lui font confiance...
00:47:03 parce qu'ils croient qu'ils sont lui.
00:47:08 Si vous tentez de l'anéantir...
00:47:13 pour le sauver lui.
00:47:15 C'est merveilleux.
00:47:17 Il faut admirer l'élégance de l'adversaire.
00:47:21 Echec.
00:47:26 Vous êtes bon à ce jeu, M. Green.
00:47:28 Je le sais parce que je suis bon moi aussi.
00:47:36 Echec.
00:47:45 Echec.
00:47:55 Echec.
00:48:05 L'art consiste à vous alimenter en pièces...
00:48:08 et à vous faire croire
00:48:10 parce que vous êtes plus malin
00:48:24 Echec et mat.
00:48:40 Réveillez-vous, M. Green.
00:48:47 Vous ne voyez pas
00:48:54 Pendant toutes ces années, je n'ai jamais
00:48:59 Mais je serais mort pour chacun d'eux.
00:49:01 L'un était un maître d'échecs,
00:49:04 Une combinaison dangereuse,
00:49:11 Ils savaient tout de moi,
00:49:15 combien d'argent j'avais,
00:49:17 Ces salauds m'avaient complètement plumé.
00:49:25 Mes voisins notaient des coups d'échecs
00:49:30 de livres traitant de sujets tels que...
00:49:32 la mathématique de la mécanique quantique.
00:49:34 - Réveillez-vous, M. Green.
00:49:36 juré qu'on sortirait tous ensemble.
00:49:38 Tu viens avec nous, Jake.
00:49:41 On a toujours voulu t'emmener
00:49:44 Tu n'étais simplement pas prêt
00:49:52 On n'a pas fait ça
00:49:56 on l'a fait parce que...
00:50:01 on est toi.
00:50:20 C'est l'heure de ton rendez-vous.
00:50:23 Donne-lui ce qu'il veut.
00:50:25 Je suis sûr qu'il sera très content.
00:50:44 Je sais que tu es encore là...
00:50:47 parce que je te sens mourir...
00:50:49 je t'entends...
00:50:52 me pomper un peu de nourriture.
00:50:55 Qui est le camé qui réclame sa dose,
00:50:58 Tu trouves que c'est un peu exigu ici, hein ?
00:51:01 Eh bien, tu n'as pas tort...
00:51:04 parce que les murs se referment sur nous.
00:51:07 Pas de nourriture ici...
00:51:11 mes yeux sont ouverts
00:51:14 Va-t'en, éclipse-toi...
00:51:17 trouve quelqu'un d'autre pour te nourrir...
00:51:20 quelqu'un qui ne te verra pas venir...
00:51:22 ou qui ne saura pas que tu es là.
00:51:31 Vous pensez que je suis
00:51:33 Vous pensez que je suis un mauvais, hein ?
00:51:36 Rachel... regarde-moi, ma chérie.
00:51:43 Tu crois que je ne perçois pas ton jeu ?
00:51:45 Mais si, je connais ton jeu,
00:51:51 Rachel... regarde-moi, ma chérie.
00:51:57 Vous ne jouez pas selon les règles,
00:52:00 Vous aimez jouer...
00:52:03 des petits jeux avec ma tête...
00:52:05 n'est-ce pas ?
00:52:09 Tu es un survivant... un gagnant.
00:52:12 Tu es un minable
00:52:15 Boucle-la et laisse-moi tranquille.
00:52:17 Il a soigneusement choisi sa cachette.
00:52:20 Je ne peux pas le laisser me tuer...
00:52:25 tu es mort de toute façon...
00:52:27 Le mot "excuse" n'existe pas chez Sam Gold.
00:52:30 C'est à Sam Gold
00:52:33 M. Magie Noire...
00:52:34 M. C'est-Moi-Qui-Mène-Le-Jeu.
00:52:36 On ne peut pas voir Gold,
00:52:39 Nul n'échappe à Gold.
00:52:43 Reprends le contrôle de toi.
00:52:44 C'est tout sauf sous contrôle,
00:52:47 Il va me tuer, il va me tuer.
00:52:49 Où est ta dignité ? Où est ta dignité ?
00:52:56 Je préfère encore me suicider
00:53:02 Pourquoi n'a-t-il pas peur ?
00:53:03 Il me fixe du regard, c'est tout.
00:53:08 Vous aurez de ses nouvelles.
00:53:10 Mais il ne peut pas tuer un mort.
00:53:14 Si ?
00:53:19 Il ne peut pas tuer un mort, n'est-ce pas ?
00:53:27 Tu n'en es même pas capable, hein ?
00:53:41 Sa plus grande escroquerie...
00:53:46 c'est de t'avoir fait croire...
00:53:49 qu'il est toi.