Righteous Kill

br
00:00:30 UNITED4EVER
00:00:55 RIGHTEOUS KILL
00:01:21 Um!
00:01:24 Dois!
00:01:57 - Fora.
00:02:03 - Foi dentro.
00:02:04 Ela caiu assim, foi dentro.
00:02:09 Qual é!
00:02:10 Já chega.
00:02:13 - Saia fora.
00:02:23 Minha avó me levou no torneio.
00:02:28 Vi Bobby Fischer jogar 10
00:02:30 Na minha frente.
00:02:32 Ele estava 5 ou 6 movimentos
00:02:36 Ele se tornou o campeão
00:02:39 Então ficou maluco.
00:02:44 Ficou paranóico.
00:02:47 Sendo atacado por todos os
00:02:58 - Cheque-mate.
00:03:30 Meu nome é David Fisk,
00:03:32 Detetive de primeira classe.
00:03:36 Na polícia de Nova Iorque
00:03:40 Nesse tempo, matei quatorze pessoas.
00:03:48 Repita isso mais uma vez.
00:03:51 Matei quatorze pessoas.
00:03:54 Ele está louco.
00:03:59 Quando as coisas começaram?
00:04:05 Como elas começaram?
00:04:12 Talvez tenha começado com um
00:04:21 Randall era um
00:04:26 Ele matou a filha de
00:04:32 Solte-me, imbecil.
00:04:35 Foi julgado, mas inocentado
00:04:54 O meu parceiro e eu
00:05:01 Meu parceiro é um bom homem.
00:05:25 - Vai mesmo fazer isso?
00:05:30 Vai culpar Randall por um
00:05:39 O que eu vou fazer? Você é meu
00:05:45 - Está bom.
00:05:51 Nós não tivemos essa conversa.
00:05:54 Que conversa?
00:06:16 Foi feito.
00:06:22 Randall perdeu a sua liberdade
00:06:33 Perdi minha fé.
00:06:37 Tenho que ir.
00:06:50 Podem tomar isso como uma
00:06:53 Não importa. Semanas atrás,
00:06:57 Quem temos por aí, Turk?
00:07:00 Marcus Smith, conhecido por Spider.
00:07:02 Tráfico de drogas, assassinatos,
00:07:06 Transformou um banco
00:07:11 - Talvez confesse para nós.
00:07:15 Se você pagar a conta um dia,
00:07:18 - Vamos. Eu pago.
00:07:39 - Aqui é onde ele lava seu dinheiro.
00:07:45 Ele é cheio de negócios.
00:07:48 Vou tirar água do joelho.
00:07:52 HOMENS
00:08:00 Só um segundo, não vou olhar.
00:08:04 Sem problemas.
00:08:10 - Homens têm muita sorte.
00:08:13 Não têm filas para o banheiro e
00:08:20 Abaixam o Zíper, mijam, dão
00:08:25 É, acho que realmente é assim.
00:08:28 - Quer um pouco?
00:08:32 Do Spider, é de primeira.
00:09:43 - Nada mau.
00:09:48 Qual é, Turk, você puxou meu cabelo.
00:09:52 Meu Deus. Até minha
00:09:56 Certo.
00:10:01 Tenho que ir.
00:10:14 Aonde diabos você vai?
00:10:15 - Estou cansada.
00:10:17 Aqui é a América, vadia!
00:10:19 Entre no táxi e
00:10:22 Sim, já está indo, está
00:10:25 Ramble, o cafetão skatista,
00:10:31 Considerem-me um
00:10:34 Limpei esse monte
00:10:36 que a seção de
00:10:38 Até rima.
00:10:48 Rooster, temos que
00:10:50 E dar-lhe uma medalha.
00:10:52 Cara, viu quem fez isso?
00:10:55 Ele não vai falar, vai?
00:10:57 - Chama-se Robert Brady.
00:11:02 O que acha, Marshall, Greg?
00:11:05 Perambulando pela minha
00:11:07 Não sabe quem é Bobby Brady?
00:11:09 - Sim, eu o conheci uma hora atrás.
00:11:12 Pelo aspecto da ferida,
00:11:15 Com pequenos indícios,
00:11:19 Acabei de ver essa. Marshall Gray.
00:11:23 Foi rápida.
00:11:25 Só tento acompanhar você.
00:11:30 "Ele vende pecado, distribui carne.
00:11:33 Pega a fruta quando está fresca.
00:11:36 Agora alguém tem que
00:11:39 Seu coração parou e
00:11:46 O que quer fazer com isto?
00:11:49 Devemos fazer o melhor.
00:11:51 Entrevistar a vizinhança, talvez
00:11:54 Por favor. Já tenho problemas
00:11:58 Fala sério!
00:11:59 Ela deixa meu nível de esperma
00:12:03 - Obrigado pela descrição.
00:12:07 Em que posso ajudar, cavalheiros?
00:12:09 Gostaríamos de falar
00:12:12 - Está lá em cima.
00:12:20 Rambo, ele é um imbecil.
00:12:24 Por que é um imbecil?
00:12:26 Sigam-me, por favor.
00:12:34 Sabe de alguém que
00:12:36 - Eu.
00:12:39 Por que?
00:12:42 Colabore conosco
00:12:45 te botar no primeiro
00:12:49 Vá em frente,
00:12:53 Sim, qualquer dia
00:12:57 Como?
00:12:58 Chame-nos se quiser, você sabe,
00:13:05 Acho que procuramos um cara
00:13:08 Quem?
00:13:10 Boa piada. Mas, tenente, o que mais
00:13:15 Pensei em investigar mais, saber
00:13:20 Se não atrapalhar
00:13:23 Sem problemas.
00:13:24 Se investigarmos Spider estaremos
00:13:32 Se o pegarmos quem sabe
00:13:35 O que tem sobre ele?
00:13:36 Conheci uma garota que entupiu o
00:13:41 Que maldito sortudo!
00:13:42 - Comprou diretamente dele?
00:13:45 Beleza.
00:13:50 Odeio tentar processar
00:14:00 Este é o clube do Spider.
00:14:02 - Vamos.
00:14:04 Esta é uma fábrica
00:14:08 Acredito que é aqui que
00:14:11 - Rato
00:14:14 Obrigada.
00:14:16 Quero dizer que normalmente
00:14:20 Nem é mesmo prostituta.
00:14:22 Tenho certeza de que com 200 dólares
00:14:25 do sua prostituta
00:14:28 Normalmente, mas às vezes
00:14:31 Está tudo organizado
00:14:33 Tem certeza que
00:14:35 Diga pra sua namorada
00:14:39 Tem certeza que
00:14:41 Sim, vamos ver o que
00:14:44 Lembra do que dissemos, você
00:14:48 pelo que você precisa, certo?
00:14:50 E não volte pra cá com menos
00:14:53 - Quatro volumes?
00:14:54 Isso não é muito? Eu sempre
00:14:57 Diga que quer
00:15:00 Diga que vai sair de férias.
00:15:06 Fazendo isso minha
00:15:09 Com certeza.
00:15:10 Ninguém saberá que
00:15:12 Nunca aconteceu.
00:15:14 Advogada, todos sabemos
00:15:17 Faça isso, pare de cheirar, volte
00:15:21 Nunca mais voltará aqui.
00:15:32 - Certo. Vamos.
00:15:39 Ei, Jessica?
00:15:46 São dois andares abaixo. Se
00:15:57 Por que não vai lá
00:16:02 Anda logo.
00:16:08 Vamos lá.
00:16:17 - Boa tarde, jovem.
00:16:19 - Estarei lá em baixo.
00:16:21 - Como vai?
00:16:24 Estou assistindo alguns vídeos que
00:16:28 - Certo.
00:16:30 Poderiam se tornar viciados.
00:16:33 Faz sentido.
00:16:37 A porra do Dog criou uma
00:16:40 Então, pensa em converter
00:16:45 - Sim, você gosta?
00:16:47 Do que estão falando?
00:16:48 O que o UnderDog
00:16:50 Polia os sapatos?
00:16:52 Vamos com cuidado, assim não
00:16:56 Sim, mas o que fazia era
00:16:59 que saía do anel, lembra?
00:17:01 - Pegou uma pílula e engoliu.
00:17:04 Estava um pouco fodido.
00:17:07 - Por que veio me visitar?
00:17:09 - Sabe do que estou falando.
00:17:13 Vou esquiar com alguns amigos.
00:17:15 - Muitos amigos.
00:17:18 - Aspen, Colorado.
00:17:23 Assim que gosto.
00:17:26 - Whisky?
00:17:29 Trabalhei o dia inteiro.
00:17:33 Por que não tira a jaqueta
00:17:35 - O que acha?
00:17:38 Tenho um encontro em uma hora.
00:17:41 Só pra gente ficar um pouco
00:17:45 Posso ficar um pouco.
00:17:48 O que quer fazer?
00:17:53 Quer saber de uma coisa?
00:17:57 Não pense que vai passar a perna
00:18:02 Está assustada, não é?
00:18:07 Parece que a polícia
00:18:11 - Posso ajudá-los, cavalheiros?
00:18:14 Sinto muito, não há ninguém
00:18:16 - Nos deixe entrar.
00:18:22 Eu sei como procurar.
00:18:30 Vem para o papai.
00:18:34 Já sabia desde o começo.
00:18:37 Você está bem?
00:18:38 Lógico que ela está,
00:18:40 Como iria machucar
00:18:42 - Poderia ter visto uma cena ruim.
00:18:45 Como um grandão metido
00:18:48 Não havia ninguém assim
00:18:51 Vou te mostrar uma coisa...
00:18:53 Por que trouxe
00:18:56 Vamos embora.
00:19:00 - Você está bem?
00:19:01 Quer sua escuta?
00:19:05 - Arma!
00:19:17 Abaixe-se, porra!
00:19:29 - Vamos.
00:19:42 Fiz certo?
00:19:47 304, estamos no centro.
00:19:51 Preciso de uma ambulância
00:19:55 - Tentei meu melhor...
00:19:59 - Apenas relaxe.
00:20:01 Vão precisar de um advogado.
00:20:11 Nos bons tempos, ia te
00:20:16 - Calma. Calma.
00:20:18 - Não perca sua razão, não perca.
00:20:21 - Só me bate porque estou algemado.
00:20:24 Quer ver como te
00:20:26 Não pensaria duas vezes.
00:20:28 Pegaria a arma de seu amigo
00:20:33 Olhe nos meus olhos.
00:20:39 Onde está a ambulância?
00:20:40 Este plano foi a
00:20:44 - Não conseguiram nada.
00:20:47 Não há drogas, certo? Sem delitos
00:20:52 Nenhum delito grave, como assim.
00:20:56 Homicídio, crime organizado e
00:20:59 Tem sorte da branquela
00:21:02 A corregedoria vai os interrogar
00:21:05 nas próximas 2 semanas.
00:21:08 vocês não violaram o procedimento.
00:21:12 Se ficarem juntos poderão
00:21:14 É melhor que suas
00:21:16 porque não irei ajudar em algo
00:21:20 E vão passar muito
00:21:22 E levem à sério a psicóloga
00:21:26 - E o babaca sai livre.
00:21:32 Relaxe parceiro.
00:21:35 Senhores, suas perguntas.
00:21:37 Quem decidiu pela ação?
00:21:39 - Eu tomei.
00:21:41 - Fui eu.
00:21:44 - Sim.
00:21:47 De nossa posição ficou certo
00:21:50 - E isso era o certo?
00:21:53 - Desculpe, detetive.
00:21:58 - São como Lenon e McCartney.
00:22:02 - O que acha?
00:22:05 Não há nada além do informado,
00:22:09 Mesmo arrebentando com o suspeito,
00:22:13 Vamos ver o que
00:22:17 O que vamos fazer, doutor?
00:22:21 Para poder usar uma arma?
00:22:24 - Por que se tornou policial?
00:22:28 parecia uma boa
00:22:30 Não tive as mesmas chances
00:22:33 De onde venho ou tem uma arma e um
00:22:38 Como se sente quando atira?
00:22:40 Assim como Harry disse,
00:22:42 Não há nada de errado quando
00:22:46 - E quando a errada leva tiro?
00:22:49 Prefiro estar fora de um mas
00:22:53 Como se sente quando
00:22:56 Sabe... Estou começando
00:23:02 Olha. Quero que pegue isso.
00:23:06 Anote seus pensamentos, perguntas,
00:23:12 Qualquer coisa.
00:23:16 Seja você mesmo.
00:23:21 Parece divertido.
00:23:42 Vai, Turk!
00:23:45 Já chegou na terceira.
00:23:48 Isso ai! Veja isso.
00:23:50 Você ganhou.
00:23:53 Não importa o que dizem
00:23:59 Vai, Turk! Vai.
00:24:03 Salvo, ele derrubou a bola!
00:24:06 - Enlouqueceu?
00:24:08 - O quê!?
00:24:22 A Polícia de Nova York
00:24:25 hostilidade e testosterona.
00:24:29 Acho que me relaxa. Um aperto no
00:24:34 Por que entram na polícia?
00:24:38 A maioria respeita o distintivo.
00:24:47 Ei, Riley. Estava
00:24:49 Também estão no caso de um
00:24:53 - Sim. Uma porcaria.
00:24:57 Alguém fez ele provar
00:24:59 Entraram no apartamento e o
00:25:02 O atirador não deixou
00:25:05 Sim, o assassino
00:25:10 Deixou? Que droga!
00:25:13 Ei,Simon. Lembra do poema?
00:25:21 - O que está fazendo, cara?
00:25:24 Que merda está fazendo?
00:25:27 Que merda está
00:25:29 - Não liga, é só uma merda mesmo.
00:25:36 Quando estava na academia
00:25:40 Tomei sua arma. Tomei sua vida
00:25:45 Algo assim, não é
00:25:49 - Rooster?
00:25:53 Encontramos algo parecido no
00:25:56 - Quando ocorreu?
00:25:58 Ficamos calados por
00:26:01 De volta ao Rambo.
00:26:02 Parece que o mesmo cara
00:26:05 - Caramba?
00:26:07 - Que querem dizer?
00:26:09 - Caras, é só nos ajudarem.
00:26:14 - Por favor, assumam!
00:26:18 Isso tem que ser
00:26:22 Arma no local do
00:26:35 A munição é da mesma .45 encontrada
00:26:42 Esta é a terceira vez,
00:26:46 Sim, provavelmente é o mesmo.
00:26:47 É o que eles pensam,
00:26:50 Não irão encontrar um cara que
00:26:57 - Alô?
00:26:59 Não se esqueça que
00:27:02 Então...
00:27:04 Por que ele fez aquilo com
00:27:08 O Spider. E dai?
00:27:13 Ele fez?
00:27:18 Sim, o cara estava no chão.
00:27:21 Ele estava algemado.
00:27:25 Ele começou a
00:27:28 E então, ele caiu em
00:27:33 Começou a golpeá-lo
00:27:38 Gritava: "Vou quebrar
00:27:46 Ele ficou com os
00:27:48 É difícil quando o Turk
00:27:54 - Pensei que ia matá-lo.
00:28:02 Você é malvada, garota.
00:28:06 - Tenho que trabalhar.
00:28:12 Advogados,
00:28:14 minhas mãos estão atadas sem
00:28:17 qualquer prova encontrada depois
00:28:21 Deve estar brincando.
00:28:23 E assim sou forçada a garantir
00:28:27 as acusações
00:28:29 Excelência.
00:28:30 Acha que quero que esse cara
00:28:33 - Ou atrás da filha de alguém?
00:28:37 Estou liberando seu
00:28:40 Com certeza voltaremos
00:28:42 Olha só. Vê que filho da...
00:28:47 Nós vamos atrás de você,
00:28:49 Quando estiver lá fora,
00:28:52 - Ordem no tribunal!
00:28:55 Vamos sair daqui.
00:28:58 Vamos antes que
00:29:01 - Ordem!
00:29:03 - Vai embora.
00:29:06 O Dr. Prosky sugere que
00:29:10 Então aqui vou eu.
00:29:12 Sabe o que penso
00:29:15 Penso que ao final a vida acaba,
00:29:19 Retira o pior de qualquer um.
00:29:21 É uma pena que não
00:29:24 e que pense erroneamente que não
00:29:29 A melhor parte é que as apostas
00:29:33 Bom, mas que
00:29:35 Assim que deveria ser a vida, pode
00:29:43 Ou não. Pelo menos, um estuprador
00:29:48 Ninguém.
00:30:06 Cuidado, café quente!
00:30:07 - Bom dia, detetive.
00:30:09 - Porta à esquerda.
00:30:11 Parece que tem
00:30:13 - Mesmo?
00:30:14 - Obrigado pelas lições.
00:30:16 Detetive Teddy, veja isso.
00:30:23 - Droga!
00:30:25 - É grande.
00:30:28 - É de plasma?
00:30:32 - É de plasma.
00:30:33 - Rapazes!
00:30:35 Rapazes? O disparo foi
00:30:40 Não parece que houve
00:30:42 Nada indica.
00:30:44 Não houve luta, nem
00:30:48 Ninguém quer saber da sua
00:30:51 Se trata de você,
00:30:56 Parece que é o
00:30:57 - Quem ele pegou agora?
00:31:00 Possuía umas
00:31:02 Que droga.
00:31:04 É de um caso de estupro que
00:31:07 Vejam isso.
00:31:09 O homem que não
00:31:13 e o decoro e nem o interior
00:31:15 das mulheres e seus direitos,
00:31:18 É o nosso garoto, certo?
00:31:20 Parece que tinha uma
00:31:23 Conheciam ele?
00:31:25 - Sim.
00:31:26 Um tremendo filho da
00:31:31 Sabem o quão divertido
00:31:34 Quer dizer algo, tenente?
00:31:36 Quero que pensem se querem
00:31:42 Acha que não somos capazes?
00:31:45 Vamos lá.
00:31:47 Estão a o quê,
00:31:50 120.
00:31:54 Se arruinarem demais as coisas
00:31:58 Querem arriscar?
00:31:59 - Sim.
00:32:02 406, tenente.
00:32:05 406.
00:32:07 Certo, 406.
00:32:09 Ted Williams.
00:32:11 Ted Williams, na última
00:32:14 Mantiveram ele na
00:32:17 Seguiu jogando, rebateu mais 6
00:32:23 Tudo bem. Podem continuar.
00:32:25 Só não me chamem quando uma
00:32:29 por excesso de velocidade e
00:32:32 E se derem conta que o babaca
00:32:37 e que levaram mil anos
00:32:40 Errado, tenente, Anos-luz
00:32:46 Obrigado, detetive.
00:32:49 Ellis Lynn, 2003.
00:32:53 Tinha um histórico de violência
00:32:58 Encontrado morto
00:33:00 Quem faz isso, está chegando
00:33:04 estoura o cérebro delas
00:33:06 Não deixa digitais e está claro
00:33:10 É assassinato em 2º grau, mas
00:33:21 Estava apavorado quando
00:33:26 Pensava que se fosse preso
00:33:29 Não me preocupava com prisão,
00:33:30 mas perder a arma e o
00:33:33 Eu ia trabalhar pensando
00:33:36 quando olhamos os outros
00:33:47 Mas não olhavam. Então percebi
00:33:56 Então, o próximo: Spider.
00:34:00 Se eu fechasse os negócios
00:34:04 sem uma advogada,
00:34:05 que precisávamos que dissesse
00:34:10 Ela era uma boa advogada.
00:34:13 Eu e meu parceiro fomos
00:34:16 Estava preocupado com ele.
00:34:18 Contei com ele por quase 30 anos.
00:34:24 Sempre estive próximo dele.
00:34:29 Um tiro que iria me atingir
00:34:34 Era um modelo pra eu seguir.
00:34:36 O dia que tentei a ser Thomy
00:34:55 Ei, Rooster.
00:34:58 Estive olhando os
00:35:01 Está interessada
00:35:04 Havia uma arma que
00:35:08 - Tinha.
00:35:10 E os outros tiroteios, a arma estava
00:35:14 Acho que há
00:35:17 Acho que deveriam
00:35:21 Sim, é uma boa idéia.
00:35:22 Mas não o Perez ou o Riley.
00:35:24 Os dois são muito despreparados
00:35:28 Turk e eu cuidamos do Randall,
00:36:05 Detetives.
00:36:09 - O que vocês querem, seus fodidos?
00:36:15 Gosta de poesia, imbecil?
00:36:17 - O quê?
00:36:22 Sim.
00:36:24 Rosas são vermelhas, violetas são
00:36:31 - Isso é poesia?
00:36:34 Vão se ferrar. Me tirem daqui.
00:36:48 Por que não estamos
00:36:50 Procurar o que se
00:36:55 - Consegue relaxar?
00:36:58 Sim, terei que ter
00:37:01 Quanto mais penso menos sei.
00:37:03 Parece divertido.
00:37:04 - Ei, quer olhar minhas mãos?
00:37:07 Tenho bastante sucesso
00:37:11 - Então vamos.
00:37:14 Não quero encarar aquele
00:37:17 Foda-se. Ele está onde
00:37:19 Sinto, amigo,
00:37:21 Não se preocupe.
00:37:26 O que quer que aconteça eu
00:37:29 Não se preocupe comigo,
00:37:33 Não sei no que
00:37:36 Estava pensando em uma
00:37:42 Sim, essa imagem é dolorosa,
00:37:46 O que fez...
00:37:51 Eu nunca julgaria você
00:38:02 Tudo bem, eu sou o assassino.
00:38:07 Ou na janela do seu carro.
00:38:12 Abaixa o vidro da
00:38:14 - Então, quem sou eu?
00:38:19 - Talvez uma gostosa.
00:38:23 Tem que compor o poema
00:38:25 Ou mataria e depois
00:38:29 Não há digitais
00:38:31 provavelmente eu uso
00:38:34 Deve conhecer bem as vítimas
00:38:38 São a escória. Não confiam ninguém
00:38:44 Mas eu as conheço bem.
00:38:47 Sei tudo sobre elas, movimentos,
00:38:50 Tudo bem,
00:39:07 - Ninguém vai dizer?
00:39:13 - Porco.
00:39:18 Ele está certo. É um policial.
00:39:21 - Esperem aí, caras.
00:39:23 - É um policial, você sabe.
00:39:26 Diria que é um policial,
00:39:29 Por que está repetindo
00:39:34 Por que continua dizendo,
00:39:36 Sei o que estão dizendo.
00:39:42 Digo que é papo furado!
00:39:45 Me dá um tiro mas não
00:40:07 - E o jantar?
00:40:11 - Onde?
00:40:15 - Qual é o seu problema?
00:40:18 Se quiser sair, vamos lá.
00:40:20 - Não quero sair.
00:40:23 Só não incomode, é a melhor parte
00:40:30 Então, gosta de
00:40:34 De vez em quando um
00:40:38 Você gosta de idiotas.
00:40:40 - Gostei mais do bombeiro.
00:40:44 Você sabe como é boa uma
00:40:47 Não.
00:40:48 Eles não confiam em você.
00:40:50 Não sei quem confia em mim
00:40:55 Pena que nunca conheceu Van
00:40:58 Alguém pensou que era melhor fazer
00:41:02 E é o que gosta em mim.
00:41:04 Talvez satisfaça seu desejo,
00:41:08 Faz sentido.
00:41:09 Bobagem. Parece que ele
00:41:12 Mas tem muitos
00:41:23 - Está dormindo bem?
00:41:24 - Sim.
00:41:26 - Não.
00:41:27 Tem pesadelos?
00:41:28 Sim, estou em uma
00:41:33 Não.
00:41:34 Acha que está bom para
00:41:36 - Claro que não.
00:41:38 Já pensou em aposentar?
00:41:39 Quer dizer, morrer
00:41:41 - O que é isso?
00:41:44 Na verdade não.
00:41:45 O que vou fazer então.
00:41:49 - Virar treinador de softball?
00:41:52 - É muito perigoso.
00:41:54 Talvez compre um barco.
00:41:56 Não sei se acredito mas
00:41:59 Vocês dizem que
00:42:02 Mas, e se for um ex-policial?
00:42:07 Tem algo em mente?
00:42:08 Está pensando
00:42:13 Nosso tenente anterior.
00:42:15 Qual a história dele?
00:42:16 Foi demitido há alguns anos.
00:42:20 mas conhecia todas as vítimas.
00:42:22 Sim, Turk. Conheci a
00:42:25 Você também,
00:42:28 - Só estou quase vomitando.
00:42:31 Sim, pode ser.
00:42:33 Os poemas, as armas deixadas
00:42:38 O que temos que fazer
00:42:41 Lá vem você com esse papo.
00:42:44 Ela está trabalhando
00:42:49 O que você disse?
00:42:51 Lá vamos nós outra vez.
00:42:52 - Talvez deva calar a boca.
00:42:54 Ele não quis dizer nada.
00:42:57 Ele não falar por si mesmo?
00:42:58 Falo por mim e falo sempre.
00:43:00 - Vá se foder, Turk.
00:43:05 Você, mantenha a compostura.
00:43:07 E você, colegas policiais.
00:43:08 Um pouco de cortesia por
00:43:13 Por favor.
00:43:16 Onde estávamos?
00:43:18 Falávamos de Martin Vaun.
00:43:22 Uns caras foram presos
00:43:26 Foram presos?
00:43:29 Bom, foi processado mas
00:43:32 Então, qual o
00:43:33 Poderia protegê-lo,
00:43:36 Certo. Mas se tinha algo contra
00:43:39 Por que agir como um serial killer?
00:43:43 - Só estou dizendo.
00:43:45 - Eu sei, só falei.
00:43:48 - Quer checar? Não me importo.
00:43:51 Você que diz que é um policial,
00:43:55 Digo que tem que ter mais motivos
00:44:02 Vocês estão de TPM.
00:44:10 - Olá, rapazes.
00:44:13 Fornecendo uns documentos
00:44:18 Não terão qualquer problema em
00:44:22 Não tem problema.
00:44:24 - O que é isso?
00:44:26 Vamos. Vamos. Vamos.
00:44:28 Me dê isso, vamos.
00:44:29 - Vamos.
00:44:32 Darei um pouco de privacidade,
00:44:35 Tem medo que olhe
00:44:37 Certo, já vou. Aproveitem.
00:44:39 O que há de errado com você?
00:44:47 Desculpe por aquilo
00:44:49 Tenho mesmo um hábito.
00:44:53 Hábitos podem ser
00:44:56 - Isso é besteira.
00:44:58 Falo sério, certo?
00:45:02 Não acontecerá novamente.
00:45:14 Por que acha que Turk não
00:45:17 Não quer ser descoberto, é o que
00:45:21 Tentaria mudar o
00:45:24 - Faz sentido.
00:45:56 Ei, olha só, está saindo.
00:46:01 Onde ele vai às 5 da manhã?
00:46:06 Hora de matar?
00:46:29 Vamos lá, mate logo alguém.
00:46:32 Claro. Mate Turk, cara.
00:46:41 Ei. Você tem que
00:46:44 Os trabalhos ridículos
00:46:47 Recomendações, premiações
00:46:50 Esse cara está de longe
00:46:56 Se olhar seu registro no computador,
00:46:59 Qual de nós não
00:47:07 E a Karen? Ela já
00:47:10 Não, ainda não.
00:47:11 Não se preocupe em matar, sendo
00:47:18 - Eu vou.
00:47:21 Orgulho de seu filho.
00:47:35 - Você é Perez, não?
00:47:37 Vim te avisar.
00:47:43 Tenho permissão para isso.
00:47:46 Sou segurança aqui na área.
00:47:48 Então esqueceu que
00:47:51 Então que tal ir checar,
00:47:54 Isso é o melhor
00:47:56 - Acha que consigo o acordo certo?
00:48:00 - É uma droga.
00:48:01 Tudo bem aí, Sammy?
00:48:03 - Quem é você, cara?
00:48:05 Está nos dizendo
00:48:07 - Tenho algo em meu bolso.
00:48:12 Passaporte, recibos de
00:48:17 Desde que ele foi morto, estou
00:48:38 Devemos ser gratos a ele.
00:48:40 Seu amigo não se lembra, mas tive
00:48:51 Muitos garotões que é
00:48:56 Meu nome é David Fish e sou
00:48:59 Pode não lembrar de mim agora,
00:49:01 mas garanto que lembrará
00:49:05 Padre Connell. Apodreça no inferno.
00:49:19 Escrita abaixo do joelho.
00:49:23 Redigido com estilo...
00:49:28 Estou retirando uma carta que
00:49:32 e guardando no envelope
00:49:39 - Já volto.
00:49:44 Olá, mais um.
00:49:52 "O velho em quem os
00:49:54 não era capaz de
00:49:58 "Pó ao pó,
00:50:01 "A Igreja não pode deter,
00:50:07 Verei o que
00:50:14 O que está acontecendo
00:50:17 Padre Connell celebrou
00:50:19 Na minha cidade natal.
00:50:24 - Não tive a chance de chamá-los.
00:50:28 Dêem uma olhada. Verifiquem.
00:50:31 Parece que nosso amigo teve
00:50:35 - com as calças abaixadas.
00:50:37 - Dêem uma olhada.
00:50:40 - Tenha respeito.
00:50:44 Parece que o Tenente Baum
00:50:47 Nem me diga.
00:50:50 Lemos os poemas, é possível
00:50:55 Não. Nunca soube de nada.
00:50:57 Nunca ouvi de um
00:51:00 Vamos meninas, vamos.
00:51:03 Sim, muito bem.
00:51:08 Nos dê uma pista de
00:51:11 Não se preocupe com isso.
00:51:17 Não tem um lugar
00:51:19 - Queria te agradecer.
00:51:24 Sim, por ir ao hospital
00:51:29 - Por que iria querer isso?
00:51:33 Então, sua filha é da equipe?
00:51:35 Não, jogava antes, mas já tem
00:51:38 Não joga mais. Trabalha
00:51:41 E a mãe?
00:51:43 A mãe morreu quando
00:51:46 Ele quer que todos saibam
00:51:49 Para que todos saibam
00:51:53 A maioria dos assassinatos explicam
00:51:56 e os ameaçou muitas vezes na
00:52:00 Tá louco, isso foi o que
00:52:03 - Sim.
00:52:04 Olha. Tem que me
00:52:06 - Isso é só merda.
00:52:08 Quer mais?
00:52:11 Aí mostra que Turk era
00:52:14 Nossa vítima mais recente,
00:52:18 Esteve lá há 20 anos,
00:52:21 É óbvio, dava as crianças
00:52:25 É mais que evidente que esse
00:52:31 Aqui conta como o padre fez
00:52:35 - Ele fez?
00:52:39 Sei o que quer dizer.
00:52:43 Certo. Há alguma razão para que,
00:52:47 Não.
00:52:52 Não, mas estes corpos
00:52:58 e vários deles
00:53:01 - Apontam ou empurram?
00:53:05 Teve ligação com todas as vítimas
00:53:13 Nunca tive problema
00:53:14 Certo. Certo. Tudo bem.
00:53:18 Era só isso.
00:53:27 - Tentei falar com Riley e Perez.
00:53:30 - Não enrole. Só escute.
00:53:34 Eles acreditam que Turk
00:53:41 Devo confessar. De onde estou,
00:53:45 Não pode estar
00:53:48 Todos aceitam o fato que
00:53:52 Mas não é Turk.
00:53:55 - Você sabe?
00:53:57 - Como você sabe?
00:53:59 Conheço ele muito bem, certo?
00:54:04 Esse padre, o padre Connell,
00:54:09 foi o padre de Turk
00:54:11 - Ele te disse isso.
00:54:13 molestava crianças.
00:54:15 - Não posso acreditar...
00:54:17 - Turk é um bom sujeito.
00:54:20 - É um dos melhores...
00:54:23 Se disser qualquer coisa sobre
00:54:37 - Posso falar agora?
00:54:42 Está se importa.
00:54:45 Turk se preocupa
00:54:50 Sei que de vez em quando
00:54:55 Ele se preocupa em
00:54:58 E se não o apoiar, irá
00:55:24 - Deus do céu!
00:55:28 Era mais cauteloso
00:55:32 Sim. O que foi?
00:55:35 Sabe que eu e Turk
00:55:37 - Claro.
00:55:40 - Ele também faria por você.
00:55:45 - Eu o quê?
00:55:51 Não sei onde quer chegar.
00:55:54 Ele quer que faça sexo comigo.
00:55:58 Sério?
00:56:02 Ele não se importaria, mas
00:56:06 Está bem.
00:56:09 Onde estava na noite
00:56:12 E Tragger. Eu sei onde
00:56:16 Karen, conhecia alguns daqueles
00:56:20 Você está desconfortável
00:56:22 Se vê culpada e você não é.
00:56:25 Você não matou
00:56:31 Agora sabe com
00:56:38 Preciso de algumas informações...
00:56:45 Pode fazer isso por mim?
00:56:48 - Posso. Com certeza.
00:56:58 - E aí garoto-prodígio.
00:57:01 Você trabalha com Einstein, não?
00:57:05 Bem, não deveria estar.
00:57:06 Acho que devemos sentar e
00:57:09 - Certo, estou livre às 8h.
00:57:14 - Tenho que ver um velho amigo.
00:57:27 - Olá, rapazes.
00:57:29 Obrigado por virem.
00:57:32 - Esta é Cheryl Brooks.
00:57:35 Cheryl tem algo para nos dizer.
00:57:39 Minha filha, Lynn,
00:57:44 Ela tinha 10 anos.
00:57:49 - O cara que morava com Charles...
00:57:54 Sim, Charles Rambo.
00:57:59 - Por que estão dizendo isso?
00:58:02 Ele escapou do julgamento.
00:58:04 - Por que?
00:58:08 - Testemunhei contra ele.
00:58:11 Eu disse que ele
00:58:14 Viram? Cheryl é uma
00:58:18 Diferente de nós.
00:58:20 - E ameaçou me matar.
00:58:23 Diga adeus aos
00:58:26 Aqui, vá pra casa
00:58:35 Certo.
00:58:43 Quero que fale.
00:58:52 Colocamos a arma no
00:58:57 - Eu disse, está feliz?
00:59:00 - Sim estou feliz.
00:59:02 Nenhum maldito escapa do
00:59:07 O que quer de nós?
00:59:09 Acreditam que o meu
00:59:11 Estão no caminho errado.
00:59:15 Vão em frente e divirtam-se.
00:59:17 Eu vou junto e
00:59:22 Mas não mexam com
00:59:25 porque se ele deixar a
00:59:29 Como é?
00:59:32 Eu vou botar duas balas
00:59:38 Podem escrever isso.
00:59:53 Minha avó adorava ópera.
00:59:58 Eu preparava agulhas pra minha avó.
01:00:03 - Você a admirava?
01:00:06 Cristã?
01:00:09 E você?
01:00:11 Nosso trabalho é manter 99%
01:00:18 O problema é mentir para o 1%
01:00:23 até que os outros 99% pensem
01:00:26 Não tem noção. Só prestam atenção
01:00:31 quando estão todos indo para
01:00:43 Tenho uma notificação para
01:00:46 Ou seja, ficará
01:00:48 Quem sabe coopere
01:00:50 da próxima vez e você vai
01:00:58 Foda-se acordo.
01:01:01 Tenho vontade de abrir um
01:01:04 por me submeter
01:01:08 - Vou matar o filho da puta.
01:01:10 - Que é isso? Você está...
01:01:13 - Isso não é um joguinho.
01:01:15 Se for atrás do Perez vai
01:01:19 - Se vai. Estão só te esperando.
01:01:23 Maldito Hingis.
01:01:25 - Acreditou naquele filho da puta...
01:01:28 Espere, pela ocasião certa.
01:01:32 Então mande ver, mas
01:01:35 Pode acreditar.
01:01:37 Acredita em mim.
01:01:41 Por favor.
01:01:43 Ei, Turk. Não vai dar essa
01:01:47 Mas eu te vejo amanhã, certo?
01:01:49 E lamento pelo que aconteceu
01:01:52 Vai ficar bem. Logo esquecem.
01:01:58 Está bem? Boa noite.
01:02:06 É um policial. Um policial.
01:02:18 O que tem pra mim,
01:02:25 Preste atenção, há uma razão pela
01:02:29 Perez é muito esperto
01:02:31 Essa coisa que ele
01:02:34 - Em um ano, tudo em um ano.
01:02:37 O jogaram para fora e
01:02:39 E fico ouvindo fazerem apostas
01:02:45 BMW, Accuracy e Mercedes CLK
01:02:48 BMW série 7 são os
01:02:53 E eu garanto que se
01:02:59 Bentley é muito bom.
01:03:01 Porque você pode comer duas
01:03:04 e é um bom amigo
01:03:15 Já sabe o que quer de mim?
01:03:16 Não tem como o Joseph
01:03:19 - E quanto ao Ivan?
01:03:23 Quem vai contra ele pode
01:03:32 - Essa merda me incomoda.
01:03:39 A mim também. Darei um jeito
01:03:46 Aposto que não escreveu uma
01:03:49 - que o Prosky nos deu.
01:03:52 Sim. É ótimo.
01:03:56 Me ajuda a colocar as
01:03:59 Escrever... por para fora.
01:04:03 - Você deveria tentar.
01:04:08 Não. Pertence a mim.
01:04:12 - Não vai deixar eu ver?
01:04:15 Já estou enjoado desse jogo doentio
01:04:19 fazer relatórios, testemunhar.
01:04:28 Detetive...
01:04:35 Deixar as coisas mais simples.
01:04:36 Aqui é o Detetive Perez.
01:04:39 Odeio a escória. Gosto de atirar
01:04:43 Arrumei uma reunião com
01:04:46 Nada pode vazar, cara.
01:04:49 Comemorar a aposentadoria,
01:04:51 aperto de mão do prefeito
01:04:54 O quanto está metido...
01:05:00 Grandes acordos de merda.
01:05:03 É melhor desta forma.
01:05:06 Agora todo mundo sabe
01:05:54 Oi, sou eu.
01:05:56 Escute, acho que alguém me
01:06:00 Está lá fora agora.
01:06:02 Você pode vir até aqui?
01:06:05 Só... me ligue de volta.
01:06:40 Não venha.
01:06:55 - Vamos, abra a porta.
01:07:04 - Acabei de te ligar.
01:07:07 - Tinha um carro me seguindo.
01:07:15 - Tem algo pra me contar?
01:07:19 Trager, Randall...
01:07:21 Estava espionando
01:07:23 O que estavam fazendo
01:07:26 Estava rastreando todas as
01:07:31 Está escondendo alguma
01:07:39 Recebi isso.
01:07:42 Um poema?
01:07:45 A caligrafia não bate.
01:07:50 Foi você que escreveu?
01:07:54 Você quem escreveu?
01:08:01 Que diabos está
01:08:02 Tem passando muito
01:08:05 Sim, estamos
01:08:06 - Está com ciúmes?
01:08:14 - Sim.
01:08:16 Dê tudo que encontrar
01:08:20 e o que eles sabem sobre mim.
01:08:23 Tudo, Karen.
01:08:29 Estou indo mais adiante
01:08:33 Estou lhe dizendo que tenho
01:08:38 Considerando a posição em que
01:08:41 - Meu Deus, você está ferido?
01:08:44 - Quer saber quanto estou ferido.
01:08:50 - O nome dele é Mugalat.
01:08:54 Ele está na UTI do St. Louis.
01:08:56 Acham que é o cara que
01:09:00 O que acha? Pode ser uma
01:09:02 Não sei, mas de uma forma ou
01:09:07 Doutor, qual é o histórico?
01:09:10 Um dos caras mais durões
01:09:13 - Tirei seis balas do corpo dele.
01:09:17 Três na noite que foi ferido e
01:09:20 O cara é um tanque.
01:09:22 Importa se eu falar com ele?
01:09:24 - Meio difícil, mas vá em frente.
01:09:27 Farei umas perguntas
01:09:31 Ei, Yevgeny, acorde.
01:09:35 Acorde seu merda russo.
01:09:39 Você fala russo?
01:09:45 Run.
01:09:53 Essa máquina russa assassina pode
01:09:58 Acorde bobalhão. Assim pode
01:10:07 Detetive, acho que já basta.
01:10:09 Depois pode nos dizer onde
01:10:16 43, 43. Preciso de vigilância
01:10:19 Magulat. M-a-gulat.
01:10:24 Está na UTI do St. Luc.
01:10:31 Este é o número que você liga para
01:10:35 O gato comeu sua língua?
01:10:37 Acha que pode me rastrear?
01:10:40 Certo, detetive. Meus
01:10:42 Você não paga imposto
01:10:45 - Diz logo o que quer.
01:10:48 Fez um coleção de arma.
01:10:53 Bem simples. Ache a
01:10:56 Conhece o cara?
01:10:58 Tem um tira lá fora que pode
01:11:01 Já vivi muito mas ainda
01:11:04 Você tem mais dois segundos
01:11:07 Conhece o cara? E quando vamos
01:11:10 - Sexta-feira às 21h, no meu clube.
01:11:15 Burro, burro. Este filho
01:11:18 Calma, cara. Vai ser
01:11:20 Só tem que fazer ele falar
01:11:24 Nos ajude e te damos cobertura.
01:11:27 e não terá ir e
01:11:29 Temos um acordo ou não?
01:11:31 Fechado, mas quando seus
01:11:35 tenho de sair
01:11:37 com a maldita artilharia.
01:12:12 Ei, detetive, quer um?
01:12:14 É uma merda, mas é
01:12:17 Assim que ouvi que o maldito
01:12:20 sabia que as coisas nunca
01:12:22 Tive de mudar as regras,
01:12:26 Tive de ser destemido para fazer
01:12:38 Fiz o imperdoável.
01:13:08 Não...
01:13:32 Ouviu alguma coisa do
01:13:36 Como exatamente poderia estar
01:13:40 Aquele psicopata
01:13:42 Estou dizendo que ele
01:13:45 Verei o que posso fazer.
01:13:49 Fique longe dele, entendeu?
01:13:55 Foda-se!
01:14:08 Cesta! Cesta!
01:14:13 - Estou com a bola.
01:14:15 Com licença, sou a detetive Corelli.
01:14:18 Claro. Fique à vontade.
01:14:28 - Obrigada.
01:14:29 Sim, é a detetive Corelli.
01:14:31 Estou tentando falar com Perez e
01:14:36 - Gostei da festa.
01:14:41 - Estava cuspindo sangue falso.
01:14:48 Sim, entendo. Mas preciso da
01:15:20 Ele está aqui.
01:15:23 Deixe-me entrar.
01:15:30 Graças a Deus é a polícia.
01:15:32 - E aí? O que temos?
01:15:35 Costumava jogar bola há
01:15:38 Tá zoando.
01:15:40 Quando era criança tinha
01:15:42 Ainda tem.
01:15:45 Hoje em dia sei me cuidar.
01:15:49 - Não é ruim para mim.
01:15:54 Até aqui tudo bem.
01:15:56 - O que você tem?
01:16:01 O que acha que vai fazer?
01:16:03 Ah, Deus, tenente.
01:16:06 Perdi dois dentes naquele dia.
01:16:08 Ele não é um civil,
01:16:10 Para ficar de
01:16:12 E daí? Usam esses
01:16:14 Deveriam me agradecer.
01:16:16 Estão conversando e Starsky e Hutch
01:16:21 - Pedras bichas.
01:16:25 Adoro besteiras.
01:16:28 Fale comigo.
01:16:30 - Aqui vamos nós.
01:16:32 Dá para parar...
01:16:33 Só porque esses caras falam duro
01:16:36 Deixa eu te perguntar
01:16:38 Aquela arma na cintura
01:16:41 Aposto que conseguem rastrear.
01:16:44 Quanto quer apostar?
01:16:45 - 500 pratas.
01:16:46 - Eu estou nessa com mais $5.
01:16:50 - Vou te ajudar e você me ajuda.
01:16:53 Devo ter umas coisas em vídeo.
01:16:58 - Tem o quê?
01:17:00 Alguns garotos saindo de uma festa.
01:17:03 Implicando muito você.
01:17:05 Sim, eu? Então tá.
01:17:10 - Agora entende o que estou dizendo.
01:17:13 Bem, como estou no filme?
01:17:18 Como um poeta? Pois é
01:17:22 Corram! Vamos nessa!
01:17:25 Na verdade, te escrevi um
01:17:33 Abaixe a arma!
01:17:36 Agora mesmo!
01:17:38 Na verdade não pago
01:17:41 - Me dê a arma.
01:17:48 Querem ler meu poema?
01:17:54 Tentaram armar uma para mim seus
01:17:59 Pensaram que eu cortaria meu
01:18:05 - Que coisa maluca.
01:18:08 Isso que é um poeta!
01:18:11 O que está fazendo aqui?
01:18:13 Bem, não me leve a mal,
01:18:17 e para ver os olhares na
01:18:21 - Estamos fazendo nosso trabalho.
01:18:23 Não quero que peça, Teddy.
01:18:26 e você idiotas...
01:18:27 - O que acha que fazemos aqui?
01:18:30 - Acabei de ganhar $ 1.000.
01:18:33 Vamos, me reviste.
01:18:41 Que toque especial, "Mary".
01:18:45 Não sendo comprometido
01:18:48 O que aconteceu
01:18:49 Uma mordidinha de amor?
01:18:51 Cale a boca!
01:18:55 Estouro seus miolos.
01:18:58 Filho da puta!
01:19:00 Do quê você tá falando?
01:19:02 Só porque saiu dessa não
01:19:04 Você não me deixa explicar!
01:19:07 - Não diga nada!
01:19:10 Você que estragou
01:19:13 Está cometendo um engano.
01:19:15 - Vou quebrar este...
01:19:20 Relaxe Spider.
01:19:22 Venha, vamos
01:19:26 Pensei ter visto uma
01:19:33 Volto num segundo.
01:19:44 Oi, ternura.
01:19:48 Foi essa pessoa que atirou
01:19:58 Não, docinho.
01:20:12 Sente saudades?
01:20:15 "No deserto da dor...
01:20:20 "Neste mundo muito pior...
01:20:26 Ei! Acabou.
01:20:44 - Vá com calma.
01:20:47 - Deus do céu, Rooster.
01:20:52 Sente-se.
01:21:00 Você precisa saber
01:21:03 Abra seu caderninho
01:21:07 Tudo o que queremos
01:21:10 Portanto, leia!
01:21:14 Em voz alta!
01:21:17 Para seu conhecimento,
01:21:29 Meu nome é David Fisk,
01:21:32 Servi a polícia de Nova
01:21:38 - Dave?
01:21:42 e não temos tanto tempo.
01:21:48 Meu nome é David Fisk,
01:21:51 Meu nome é David Fisk...
01:21:53 Servi a polícia de Nova
01:21:56 Já esperava que não
01:22:00 Já passou muito tempo
01:22:03 dizendo que me amava.
01:22:05 Naquela época,
01:22:12 Mas garanto que vai se lembrar
01:22:28 Você não virou um tira porque
01:22:33 Entrou na polícia porque deixaram
01:22:36 A maioria respeita o distintivo.
01:22:41 Sou assassino.
01:22:44 Do que está falando?
01:22:46 Quem sabe? Talvez seja.
01:22:49 Eu mesmo ponho
01:22:54 Eu sei que é um dever moral.
01:23:09 O tempo continua passando.
01:23:21 O dia em que parei ser ele,
01:23:30 Há sete anos eu armei pra um
01:23:38 Deveria saber que iria
01:23:44 O que quer que eu
01:23:48 É tudo o que tem a dizer?
01:23:54 Por que está me
01:23:56 Ivan, o terrível vai acordar logo.
01:24:07 Ei, detetive. Quer um? É uma
01:24:12 Acabei de entrar. Seu parceiro
01:24:16 Acha que iria correr o
01:24:28 Agora vamos sem as câmeras.
01:24:33 Quero amarrar a história
01:24:39 Considerando as circunstâncias,
01:24:42 Deixe-me pensar.
01:24:46 - Estamos falando sobre não ser eu.
01:24:50 - Não entendo.
01:24:53 Você é um grande
01:24:55 Digo, foi você em quem me
01:24:59 E que nunca pude ser.
01:25:02 E dai infringiu as leis.
01:25:04 Você plantou a
01:25:07 Me decepcionou.
01:25:13 Perdi a minha fé.
01:25:17 Foi onde tudo começou.
01:25:20 E uma vez começado,
01:25:27 Finalmente...
01:25:39 Então, fiz do
01:25:42 Sabe de uma coisa,
01:25:45 E quando feito,
01:25:50 É isso aí, então.
01:25:53 Não entendo o que você diz,
01:25:56 Sei que não, Tom.
01:25:58 Assim que ouvi que o russo
01:26:01 Sabia que teria
01:26:03 para algo que não
01:26:05 Fiz o imperdoável.
01:26:15 O que vou fazer, meu amigo,
01:26:20 Em algum momento terei
01:26:23 - Éramos uma equipe.
01:26:25 Sim, éramos.
01:26:28 Isso foi ontem, Dave.
01:26:30 Hoje, está apontando
01:26:42 Ainda não está acabado.
01:26:50 - Adeus Tom.
01:26:52 Não sei. Suponho
01:27:43 - Ei, David.
01:27:48 - O que?
01:27:49 Vamos lá, parceiro.
01:27:52 Mas eu faria.
01:27:56 Karen, se acalme.
01:27:57 - Não pode me esquecer?
01:27:59 Vai defender esse vagabundo
01:28:03 Estou do seu lado.
01:28:05 Não estou defendendo.
01:28:06 Vai se ferrar, Turk!
01:28:10 - Ela vai atirar?
01:28:11 - E se eu estourar sua cabeça?
01:28:14 - Não se mexa.
01:28:16 Vai me estourar, garota do Turk?
01:28:18 - Já disse para não se mexer...
01:28:24 Dê-me a arma.
01:28:27 Fique aqui!
01:28:36 Droga!
01:28:41 Está tudo trancado.
01:28:43 - Isso não é bom.
01:28:47 - Acabar?
01:28:51 Qual é o seu plano?
01:28:55 Me levar para a delegacia,
01:29:00 Revistar minhas cavidades?
01:29:03 Me colocar na série "Bizarro
01:29:08 Vai mostrar o perfil do assassino
01:29:12 - Não vou voar, cara.
01:29:16 Você tem uma opção:
01:29:20 Faria isso por mim, Tom?
01:29:23 - Me deixaria escapar?
01:29:26 Vou fazer uma encenação.
01:29:30 Precisa fazer a coisa certa.
01:29:40 Fogo cruzado, parceiro!
01:29:45 Vamos, não é por aí.
01:29:48 - Ei, parceiro, vamos. Atire!
01:29:52 Suspeito resistindo à prisão!
01:30:06 "Homem de virtude,
01:30:09 parado na minha frente,
01:30:12 Um herói nesta
01:30:16 Um irmão de armas
01:30:19 e coração, é você."
01:30:23 Realmente esperava que
01:30:32 - Eu entendo.
01:30:34 Eu entendo.
01:30:42 Sabe o que foi a única coisa nessa
01:30:48 Foi matar aqueles fodidos.
01:30:52 Então, isso é para valer.
01:30:55 Digo, esse aqui é malvado.
01:31:02 Fogo cruzado,
01:31:30 Aqui estamos nós, Tom...
01:31:33 não vou a lugar nenhum.
01:31:37 Está tudo bem.
01:31:45 Chamando a Central.
01:31:49 Saint Nichols, 184, policial
01:31:52 - Reportando um oficial ferido.
01:31:57 - Tempo estimado seis minutos.
01:32:25 - Chamado para a central.
01:32:29 - Chame o IML. Cancele a ambulância.
01:32:33 - Sim, IML, cancelar a ambulância.
01:32:38 Sim, tenho.
01:32:49 Você conseguiu.
01:32:53 Eu sei, parceiro.
01:33:00 Você fez o certo, Tom.
01:33:03 - Tom? Me diga.
01:33:07 Fizemos o certo.
01:33:10 Você é o cara.
01:33:17 Desejo a você...
01:33:20 Desejo a você...
01:34:08 - Belo trabalho, hein, parceiros?
01:34:12 Olha, pelo que vemos,
01:34:16 o detetive acabou de fechar
01:34:26 Certo.
01:34:32 - Terminamos?
01:34:58 Minha filha ligou. Estava
01:35:02 e preocupada comigo.
01:35:05 Perguntou se ia
01:35:09 E eu disse "como o quê?"
01:35:10 Assistir aulas de controle
01:35:14 Eu disse que ia fazer a mesma
01:35:17 Ela disse "que bom",
01:35:20 Disse "certo."
01:35:25 Ela disse que eu era
01:35:29 Engraçado. Rooster
01:35:35 Certo, pessoal,
01:35:42 Um, dois, três...
01:35:58 UNITED4EVER