Ringu 2 Ring 2
|
00:00:23 |
en colaboracion con |
00:00:29 |
...y Asmik-Ace Entertainment... |
00:00:33 |
una produccion de oz |
00:00:38 |
Productor Ejecutivo |
00:00:44 |
Producido por Ichise Taka |
00:00:52 |
el cadaver del pozo... |
00:00:54 |
si, señor. |
00:00:56 |
Sr. Yamamura... |
00:01:21 |
no. yo ya no lo veo desde niño, |
00:01:26 |
hace poco estaba estaba en propiedad |
00:01:30 |
Fue encerrado hace 30 años, cuando se |
00:01:35 |
...y nunca se volvio a abrir. |
00:01:37 |
Siendo asi, esta es Sadako. |
00:01:42 |
ni en el registro familiar de Dr. Ikuma |
00:01:48 |
Que ocurrio con el Dr. Ikuma? |
00:01:51 |
Murio luego, tras haber vendido |
00:01:57 |
Entonces yo soy el único que sobrevive... |
00:02:23 |
De qualquier forma, quemenla. |
00:02:32 |
Recen que nada podemos hacer. |
00:02:34 |
Este es un caso muy extraño. |
00:02:38 |
Una de las personas que la encontraron, |
00:02:44 |
hay algo mas... |
00:02:50 |
La autopsia indica que fue hace |
00:02:56 |
Que? |
00:02:58 |
Esto significa que ella estuvo viva |
00:03:23 |
RINGU 2 |
00:03:34 |
Protagonizada por |
00:03:38 |
Sato Hitomi |
00:03:42 |
Fukada Kyoko |
00:03:46 |
Matsushima Nanako |
00:03:50 |
Sanada Hiroyuki |
00:03:55 |
Basado en la novela "Ringu" de |
00:03:59 |
Guion |
00:04:04 |
Dirigida por |
00:04:17 |
Este es el "video maldito" de que todo |
00:04:20 |
Si. |
00:04:21 |
Que ocurre en el? |
00:04:24 |
Oi que de repente aparece |
00:04:29 |
...que dice "moriras en una semana". |
00:04:34 |
Dicen que si lo ves de noche |
00:04:37 |
y entonces suena el telefono. |
00:04:40 |
De noche en TV? |
00:04:42 |
Oi que en un canal local de Izu. |
00:04:46 |
Izu? |
00:04:48 |
Será realmente una buena idea usar |
00:04:54 |
Porque no? |
00:05:07 |
Tu mueres dentro de una semana |
00:05:10 |
Si, tenemos que conseguir que alguien |
00:05:16 |
Continuamos sin notícias de Reiko? |
00:05:18 |
nones. |
00:05:21 |
La polícia llego a preguntar por |
00:05:23 |
en serio? |
00:05:27 |
Asakawa Reiko está aqui? |
00:05:33 |
no, no está en este momento. |
00:05:40 |
Este es el "video maldito" de que todo |
00:05:43 |
Si. |
00:05:44 |
Que tipo de video es? |
00:05:46 |
Oi que derrepente aparece una |
00:05:51 |
...que dice "moriras en una semana". |
00:05:58 |
Disculpe. |
00:06:08 |
tu sabes que esta por pasar? |
00:06:12 |
no hemos tenido noticias de ella. |
00:06:17 |
Un hombre llamado Takayama Ryuji fue muerto. |
00:06:21 |
Takayama? |
00:06:23 |
El ex-marido de la señora Asakawa. |
00:06:43 |
La polícia tambien estuvo aquí. |
00:06:48 |
Ellos entraran? |
00:06:51 |
No. Ellos apenas preguntaran. |
00:06:57 |
Entre. |
00:08:08 |
Sra. Takano. |
00:08:22 |
Que es esto? |
00:08:50 |
Pai...perdona-me! |
00:08:52 |
Tienes que salvar a Yoichi... |
00:08:58 |
usted esta bien? |
00:09:04 |
Cuando la vi, ella me pergunto |
00:09:10 |
Ella es una madre soltera, por eso |
00:09:18 |
Eso es! Su Hijo! |
00:09:21 |
El estaba en la escuela... |
00:09:54 |
Sra. Asakawa? |
00:09:56 |
En este momento no esta. |
00:09:58 |
Es la policia. El padre de la Sra. Asakawa |
00:10:16 |
Donde es que esta el Sr. Kadokura? |
00:10:17 |
Por aqui. |
00:10:22 |
Señor? |
00:10:23 |
Si? |
00:10:24 |
Omuta, polícía de Shizuoka. |
00:10:26 |
Gracias por haber venido. |
00:10:27 |
Alguna pista de la hija? |
00:10:30 |
ninguna. |
00:10:32 |
Y la mujer del pozo? |
00:10:34 |
Estamos rehaciendo la cara. |
00:10:36 |
Estan? |
00:10:37 |
Vamos pegar el modelo que obtendremos |
00:10:47 |
EL encontro el cuerpo del viejo. |
00:10:55 |
Espere... |
00:10:58 |
Quiere verlo? |
00:11:06 |
las personas normalmente no mueren asi. |
00:11:40 |
Estaban por copiar algo? |
00:11:43 |
Si. estabamos preguntandonos si |
00:11:52 |
Reiko: me libre del video, |
00:12:26 |
Estuvo ausente mas de 10 dias. |
00:12:30 |
Que ocurre? |
00:12:32 |
Nada. |
00:12:35 |
Porque estas buscando a Reiko? |
00:12:38 |
Quiero saber porque ella mato al |
00:12:45 |
Voy a investigar un poco mas. |
00:12:51 |
Adios. |
00:13:55 |
Si? |
00:13:56 |
Polícia. Disculpe molestar tan tarde, pero |
00:14:08 |
Srta. Takano Mai? |
00:14:11 |
Si. |
00:14:13 |
Puedo entrar? |
00:14:16 |
por favor. |
00:14:29 |
Oh, si... El Profesor Takayama |
00:14:34 |
Y usted era...? |
00:14:36 |
Su ayudante. |
00:14:38 |
Ya veo. |
00:14:42 |
Srta. Takano, Alguna vez oyo |
00:14:49 |
No. |
00:14:50 |
Y de Yamamura Shizuko, madre de ella? |
00:14:54 |
No. |
00:14:55 |
Ikuma Heihachiro? |
00:14:58 |
No. |
00:15:03 |
Takayama Ryuji e Asakawa Reiko estaban en |
00:15:13 |
tengo miedo, No se. |
00:15:16 |
Ya veo. |
00:15:20 |
El padre de Asakawa Reiko fue |
00:15:27 |
En estado similar al del Profesor Takayama. |
00:15:34 |
vayase, por favor. |
00:15:36 |
Ellos encontraron un cadáver en un pozo. |
00:15:38 |
Una mujer no-identificada que murio |
00:15:43 |
Pero aquel pozo fue cerrado hace |
00:15:48 |
Difícil de creer, no? Cerca |
00:15:53 |
en sus manos no tenia uñas. |
00:15:56 |
Fueron encontradas en las paredes del pozo... |
00:15:59 |
...donde ella estaba tratando... |
00:16:02 |
Salir! |
00:16:07 |
De acuerdo. |
00:16:10 |
Llameme si se sabe donde esta |
00:16:23 |
Lo siento mucho. Se que este es un caso |
00:16:30 |
Oh... Cual es el "video" de que hablan? |
00:16:36 |
No se. |
00:16:54 |
Nada... |
00:17:49 |
Vive cerca de aqui, Profesor? |
00:17:51 |
Si. me concentro mejor aqui que |
00:17:55 |
En serio? |
00:18:25 |
Estamos grabando. |
00:18:26 |
OK, desde donde paramos... |
00:18:32 |
tienes que copiarlo y mostrarlo a alguien |
00:18:37 |
Si no lo hicieras, al mismo tiempo, |
00:18:40 |
entonces es un video original, |
00:18:44 |
Si. |
00:18:45 |
De donde salio? |
00:18:49 |
Apenas estaba aqui. |
00:18:52 |
Todos tienen las cintas sin saber |
00:18:56 |
Todo este material estraño |
00:18:58 |
Como sabre si esta es la cinta? |
00:19:00 |
Sabras si las ves. |
00:19:02 |
Alguien tiene esta cinta? |
00:19:04 |
yo conozco gente. |
00:19:07 |
estan aterrorizados, entonces muestran |
00:19:13 |
Tu la viste? |
00:19:20 |
Puedes conseguirme una copia? |
00:19:27 |
De acuerdo. |
00:19:31 |
mira... |
00:19:40 |
Disculpa. |
00:19:42 |
hazme un precio. |
00:19:48 |
Ella estaba probablmente atrás de |
00:19:56 |
Todos murieron exactamente 1 semana |
00:20:05 |
Difícil de creer, no? |
00:20:08 |
Esta chica, Tomoko, era la sobrina |
00:20:12 |
Habia una amiga con ella... |
00:20:15 |
Kurahashi... Kurahashi Masami. |
00:20:19 |
que le ocurrio? |
00:20:22 |
No puede hablar, esta en un hospital... |
00:20:26 |
...de tu universidad. |
00:20:38 |
un doctor no puede responder preguntas |
00:20:42 |
Apenas pueden preguntarle acerca |
00:20:45 |
De acuerdo. |
00:21:44 |
Por aqui, por favor. |
00:22:10 |
Srta. Kurahashi? |
00:22:18 |
Como está? |
00:22:23 |
le gustaria salir fuera de la galeria? |
00:22:28 |
el doctor dice que podria ser |
00:22:45 |
aun teme a la TV? |
00:22:49 |
Le dare un separador, asi no |
00:22:54 |
De acuerdo? |
00:22:58 |
Estan aqui, Doctor. |
00:23:04 |
Mi nombre es Kawajiri. |
00:23:15 |
pusimos fotografias de nuestros pacientes |
00:23:25 |
alguien sabe porque? |
00:23:27 |
Para cuando alguno de ellos se fugue? |
00:23:30 |
eso mismo. Exactamente. |
00:23:32 |
La enfermedad cambia mucho a los pacientes, |
00:23:37 |
por eso siempre les tomamos fotografias. |
00:23:40 |
sin embargo, |
00:23:44 |
...con la camara de siempre... |
00:23:48 |
...encontramos algo muy extraño. |
00:24:28 |
es llamado "espíritu fotográfico". |
00:24:30 |
Algo en la mente de esas personas afecta |
00:24:34 |
yo tuve muchos casos asi. |
00:24:36 |
Fue eso lo que ocurrio en este caso? |
00:24:39 |
Tambien intentamos siendo ella quien |
00:24:54 |
Ven el caracter? |
00:24:56 |
Sada. |
00:25:05 |
probablemente piensan que yo estoy loco. |
00:25:13 |
Conocia a Takayama Ryuji? |
00:25:15 |
Si! El único aqui que me presto atencion. |
00:25:19 |
Estudio medicina antes de dedicarse |
00:25:24 |
Sabia que el murió? |
00:25:27 |
Fue una tremenda perdida. |
00:25:30 |
entonces porque no fue a su funeral? |
00:26:11 |
Ves? puedes verla, no? |
00:26:20 |
No te apresures. |
00:26:23 |
anda con calma... |
00:26:25 |
Relajate... |
00:26:48 |
Cual es el problema? |
00:27:00 |
Te encuentras mal? |
00:27:09 |
Srta. Kurahashi! |
00:28:47 |
saquela de aqui. |
00:29:19 |
Tomoko? |
00:29:27 |
Tomoko? |
00:29:44 |
Ayudame... |
00:29:47 |
Ayudame... |
00:29:53 |
Controlenla! |
00:30:07 |
Ayudame! |
00:30:37 |
Dicen que fue la primera vez |
00:30:44 |
Continuaras con la historia de la |
00:30:49 |
Si. |
00:30:51 |
yo no podria... |
00:30:54 |
Porque no? |
00:30:57 |
Simplemente no lo haria. |
00:31:00 |
La chica te dijo algo? |
00:31:05 |
Espera! |
00:31:08 |
Lo siento mucho. |
00:32:17 |
no digas nada. |
00:32:22 |
El poder que tienes ahora |
00:32:42 |
Yoichi! |
00:33:34 |
Eres tu Yoichi? |
00:33:50 |
Donde vives? |
00:34:11 |
No puedes hablar? |
00:34:34 |
Entra ahi. |
00:34:45 |
No hay mucho espacio, lo se. |
00:34:56 |
Quiero ir a la escuela. |
00:34:58 |
Estoy hambriento. |
00:35:06 |
Bien? |
00:35:10 |
Recuerda una chica llamada Masami? |
00:35:18 |
Si. |
00:35:20 |
Ella se acerco a la TV del hospital |
00:35:29 |
Y que fue eso? |
00:35:33 |
Un pozo, Apenas por un segundo, |
00:35:39 |
Solo eso? |
00:35:42 |
Si. |
00:35:52 |
Usted tambien lo vio, no es asi? |
00:35:56 |
Estaras bien, si fue solo eso que viste. |
00:35:59 |
Pero yo no podria verlo otra vez. |
00:36:05 |
Masami tampoco habla, sabias? |
00:36:10 |
Y? |
00:36:14 |
Si yoichi continua asi... |
00:36:17 |
Y que puedo hacer? |
00:36:21 |
Que conseguiria el con eso? |
00:36:29 |
lo siento. |
00:36:33 |
Vete ahora. |
00:36:49 |
Puedo volver otra vez? |
00:37:06 |
Hola. |
00:37:12 |
Aqui está. |
00:37:14 |
Oh, la conseguiste? |
00:37:18 |
quedamos en $ 20,000? |
00:37:28 |
Yo...la vi anoche. |
00:37:35 |
Sr. Okazaki, usted, la vera tambien |
00:37:40 |
Claro. No tiene utilidad si no la veo. |
00:37:46 |
Lo promete? |
00:37:51 |
Claro. Creeme! |
00:38:02 |
Oye! El dinero! |
00:38:08 |
No lo olvide. |
00:38:39 |
Bien jugado! |
00:38:44 |
Aqui está! |
00:38:56 |
Ya vas a estudiar eso? |
00:39:06 |
Porque estabas en la estacion |
00:39:12 |
Estaba tu mama enojada? |
00:39:21 |
Estaba alguien ahi? |
00:39:37 |
La mujer de cabello largo. |
00:39:48 |
A comer! |
00:39:54 |
Lavate las manos. |
00:40:12 |
Creo que Yoichi no habla porque |
00:40:20 |
Eso no es verdad! |
00:40:24 |
Cuando lo dejamos con mi padre, el TV |
00:40:32 |
puedes hablar con el Dr. Kawajiri? |
00:40:36 |
si el sigue el mismo camino que la amiga |
00:40:53 |
Vio a Asakawa Reiko... |
00:41:02 |
Yo no lo llame. |
00:41:04 |
Un reportero de TV nos pregunto |
00:41:08 |
debe estar por llegar. |
00:41:15 |
Vamos a hacer un experimento |
00:41:27 |
Por aqui. |
00:41:57 |
Que va a hacer? |
00:42:04 |
Esto es agua mineral. |
00:42:11 |
Este papel absorbe... |
00:42:17 |
...hasta esa altura. |
00:42:22 |
Como antes, concentrate en el agua. |
00:42:38 |
Esta biem. |
00:42:57 |
El agua esta cambiada. |
00:43:00 |
Algun tipo de energia paso de ella. |
00:43:03 |
Podemos explicar la fotografia |
00:43:06 |
Todo esto por la energia transferida. |
00:43:08 |
Eventualmente toda la energia deberia ser |
00:43:14 |
Vamos a intentar hacer |
00:43:22 |
Sientese. |
00:43:25 |
Va a grabar esto? |
00:43:26 |
Si. Como las fotografias. |
00:43:28 |
No puede hacerlo! Vera un pozo! |
00:43:31 |
Un pozo? |
00:43:32 |
Quien lo ve muere. |
00:43:34 |
Usted esta viva, no es asi? |
00:43:36 |
Oh, Hayashi... |
00:43:38 |
Sr. Okazaki... |
00:43:40 |
Esta es una nueva grabacion. |
00:43:51 |
Masami! Esta experiencia es peligrosa! |
00:43:56 |
Si todos lo ven... |
00:44:01 |
Hay algo en mi cabeza! |
00:44:12 |
Rapido! la cinta! |
00:44:18 |
aunque tengamos el video en la cinta, |
00:44:21 |
El miedo mata. pruebe eso, y su energia se |
00:44:30 |
podria dejarla si quisiera.. |
00:44:32 |
No. |
00:44:40 |
Adelante. |
00:44:52 |
Lo mismo que con la fotografia. |
00:45:24 |
O que es este ruído? |
00:45:54 |
Quien es esa? |
00:46:06 |
Doctor! |
00:46:12 |
Srta. Kurahashi! |
00:46:34 |
Que esta haciendo? |
00:46:53 |
Una chica te ha estado llamando... |
00:46:55 |
...diciendo algo como "hoy hace una semana"... |
00:47:00 |
Oh si...irei llamala! |
00:47:03 |
Buenas noches. |
00:47:32 |
Residencia de Sawaguchi... |
00:47:34 |
Hola, Kanae? |
00:47:36 |
Si. |
00:47:37 |
Soy Okazaki. |
00:47:40 |
Yo vi el video. |
00:47:42 |
Oh, fantástico! Estaba tan asustada! |
00:47:46 |
No confiabas en mi! |
00:47:48 |
Bueno, es casi la hora... |
00:47:54 |
Escucha... |
00:47:56 |
...Conoces aquella mujer extraña? |
00:47:59 |
La del espejo? |
00:48:07 |
Hola? |
00:48:08 |
Uh, si...esa. |
00:48:11 |
No parece que ella se transformo |
00:48:14 |
Justo antes de que se transformara |
00:48:20 |
Donde esta el video ahora? |
00:48:23 |
Botalo. Es demasiado peligroso. |
00:48:27 |
Nadie mas debe verlo. |
00:48:30 |
Eso no esta bien! Ahora tu tienes que |
00:48:38 |
Debe hacerlo, Sr. Okazaki! |
00:48:46 |
De acuerdo. |
00:48:48 |
Nos veremos entonces... |
00:48:49 |
Si. |
00:49:42 |
La mujer del espejo... |
00:49:55 |
Reportero muere haciendo un test |
00:50:01 |
Ese test destruyo la reputacion de un |
00:50:10 |
Una demonstracion fatal. |
00:50:13 |
Yamamura Shizuko, a la derecha, el Dr. Ikuma. |
00:50:17 |
Shizuko... |
00:50:34 |
No se puede matar alguien solo |
00:50:38 |
El Dr. Ikuma hablaba de voluntad como si |
00:50:41 |
... de como la energia del pensamiento |
00:50:46 |
...aparecer en una cinta de video... |
00:50:49 |
Los ultimos 30 años en un pozo... |
00:50:54 |
30 años de pensamientos concentrados... |
00:50:57 |
...buscando venganza. |
00:50:59 |
Todos lo vimos ahora. |
00:51:04 |
Takayama y el padre de la Sra. Asakawa |
00:51:13 |
Porque su padre? |
00:51:18 |
Su hijo lo vio?! |
00:51:26 |
El, tambien? |
00:51:29 |
Tal como esa chica, supongo. |
00:51:33 |
no podemos dejar que esto continue. |
00:51:35 |
Donde esta la Sra. Asakawa?! Digame! |
00:51:47 |
Si? |
00:52:17 |
Kanae! |
00:52:21 |
Kanae! |
00:52:22 |
Venga comigo. |
00:53:10 |
Apenas queremos hacerte algunas perguntas. |
00:53:19 |
Ah, si... espere un minuto... |
00:53:44 |
Salga de aqui! |
00:53:49 |
Corre! |
00:53:54 |
No me oyes? Corre! |
00:54:02 |
Que ocurre? |
00:54:07 |
Mama! |
00:54:10 |
Yoichi! |
00:54:29 |
Monstruo! |
00:54:34 |
Monstruo! |
00:54:35 |
Ella esta maldita! |
00:54:37 |
Asesina! |
00:55:14 |
Yoichi! |
00:55:16 |
Yoichi! |
00:55:20 |
Yoichi! |
00:55:32 |
Papá? |
00:55:36 |
Papá! |
00:55:42 |
No salvamos a Yoichi? |
00:55:48 |
Y tu hijo no volvera ser Yoichi. |
00:56:51 |
Yoichi... |
00:57:02 |
Yoichi... |
00:57:24 |
No! |
00:57:32 |
Detente! No! |
00:57:59 |
De acuerdo. |
00:58:39 |
Porque es que esto no se apaga? |
01:00:30 |
Con quien comezaria esta historia? |
01:00:32 |
Las historias como estas no empiezan |
01:00:36 |
La gente siente ansiedad y los rumores |
01:00:42 |
Profesor? |
01:00:46 |
Que le pasa? |
01:00:51 |
Vamos. |
01:01:16 |
Es parecida a ella? |
01:01:20 |
Se parece... de forma extraña. |
01:01:26 |
Saquemos algunas fotografías. |
01:01:44 |
Está bien. |
01:03:05 |
Sadako! |
01:03:07 |
Porque me dejaste vivir? |
01:03:09 |
Fui yo quien te convirtio a ti y a tu madre |
01:03:23 |
Quieres que te devuelva al mar? |
01:03:36 |
Es eso? |
01:04:39 |
Conoce a los Yamamura en Sashikiji? |
01:04:43 |
Hay muchos Yamamura por aqui. |
01:04:46 |
Una mujer llamada Shizuko vivia ali. |
01:04:51 |
Ah, ali... |
01:05:04 |
Posada Yamamura. |
01:05:14 |
Hola? |
01:05:29 |
Por aqui. |
01:06:52 |
Disculpa, te desperte? |
01:06:56 |
No. |
01:07:00 |
Escucha, me prometes una cosa? |
01:07:04 |
Que? |
01:07:07 |
Que nunca haras eso otra vez, |
01:07:14 |
Es realmente horrible... no es asi? |
01:07:21 |
Estás de mi lado? |
01:07:30 |
Si, estoy. Claro. |
01:07:38 |
Ok. |
01:09:05 |
Deje a Sadako en el mar. |
01:09:09 |
Es lo unico que podia hacer. |
01:09:14 |
Es lo que Shizuko hizo con ella. |
01:09:20 |
Ella se fue sola para dar a luz |
01:09:26 |
volvio a casa con el estomago plano, |
01:09:35 |
pero al dia siguiente volvio, y traia a |
01:09:47 |
Que es este sonido? |
01:09:49 |
La caverna donde nacio Sadako |
01:10:24 |
"El Río de las Ofrendas" |
01:10:26 |
Los hijos no deseados son dejados en |
01:10:42 |
Quien era el padre de Sadako? |
01:11:10 |
Hola! |
01:11:14 |
Si? |
01:11:16 |
Está aquí la Srta. Takano Mai? |
01:11:20 |
No. |
01:11:24 |
Bien, al menos tendrá una habitacion libre... |
01:11:26 |
Señor! |
01:12:33 |
Sadako! |
01:13:28 |
Estás muerta! |
01:13:43 |
Estás muerta! |
01:14:18 |
Estás a salvo! |
01:14:48 |
recuerdas tu sueño |
01:14:53 |
Ok, piensa en tu madre. |
01:15:10 |
Está bien. |
01:15:48 |
Puedo hablar con ella? |
01:15:58 |
Lo que lo controla... |
01:15:59 |
...es la rabia. |
01:16:01 |
y la rabia que el trae. |
01:16:07 |
Mi equipo viene en camino. |
01:16:13 |
No hay fantasmas, |
01:16:17 |
A pesar de lo que Takayama decia. |
01:16:20 |
Pero será Yoichi suficientemente fuerte? |
01:16:24 |
Lo que usted sugiere? |
01:16:29 |
El canaliza la energia. |
01:16:36 |
asi lo hare. |
01:16:44 |
Usted es tan fuerte como Takayama? |
01:16:48 |
Si. |
01:16:50 |
Eso no significa que sea mejor que el niño. |
01:16:55 |
Que ocurre si veo el video? |
01:16:59 |
ok, todo lo que necesitamos es agua. |
01:17:02 |
Agua? |
01:17:05 |
El agua de mar no penetra muy bien. |
01:17:07 |
Necesitamos suficiente agua dulce para |
01:17:44 |
Tu conduces la energia que el produce hasta |
01:17:51 |
Y Sadako desaparecerá. |
01:18:03 |
Esta listo? |
01:18:05 |
Si. |
01:18:09 |
Ocupen vuestros lugares.. |
01:18:30 |
Recuerda. yo estoy de tu lado, ok? |
01:19:25 |
Adelante. |
01:19:29 |
cierra los ojos. |
01:19:32 |
Recuerda lo que viste.. |
01:19:58 |
Si! tu padre y tu madre estan muertos. |
01:20:01 |
Estás absolutamente seguro. |
01:20:13 |
Sabes? Esa mujer es la culpable |
01:20:19 |
Ella traiciono a tu madre. |
01:20:26 |
Eso es cierto! Fue culpa mia! |
01:21:04 |
Muy bien! Continua asi! |
01:21:27 |
Dr. Kawajiri! Que es esto? |
01:21:37 |
Puedo ver el otro mundo! |
01:21:52 |
Sadako... |
01:22:08 |
Sadako! |
01:22:15 |
..llevame! |
01:22:18 |
Por favor... |
01:22:22 |
Llevame... |
01:22:25 |
... Y pon fin a todo esto! |
01:22:53 |
No! |
01:23:17 |
Estás bien? |
01:23:40 |
No caeremos. |
01:23:55 |
Dejame caer! |
01:24:05 |
"Juguetear en salmuera, |
01:24:26 |
agarrate al muro! No puedo contigo! |
01:24:44 |
agarrate al muro! |
01:24:50 |
Srta. Takano... |
01:24:54 |
... de acuerdo! Nunca mas! |
01:25:07 |
Yoichi! |
01:25:18 |
Yoichi? |
01:25:21 |
Yoichi! |
01:26:00 |
Tomalo. |
01:26:06 |
Professor... |
01:26:14 |
Yoichi... dame tus miedos a mi. |
01:26:22 |
Dame! |
01:26:28 |
Dame! |
01:27:12 |
Escalen! agarren la cuerda! |
01:27:17 |
No miren para atrás! |
01:28:41 |
Ayudame! |
01:28:44 |
Ayudame! |
01:28:55 |
Porque es la unica que se salvo? |
01:30:03 |
Aun estas asustado? |
01:30:09 |
No. Y tu? |
01:30:13 |
Yo? |
01:30:26 |
Un poco aun. |
01:30:39 |
Como está Okazaki? |
01:30:42 |
Continua en el Hospital. |
01:30:45 |
Hospital? |
01:30:46 |
Si. |
01:30:51 |
Donde está la llave de esto? |
01:30:54 |
La llave? |
01:30:59 |
Es esta, no? |
01:31:06 |
Sr. Okazaki? Saque las fotografias para |
01:31:18 |
Sr. Okazaki! mire para aca! |
01:31:24 |
Aqui. |
01:31:27 |
Gracias. |
01:32:28 |
Takano Mai |
01:32:33 |
Kurahashi Masami |
01:32:39 |
Sawaguchi Kanae |
01:32:44 |
Dr. Kawajiri |
01:32:49 |
Detective Omuta |
01:32:55 |
Okazaki |
01:33:00 |
Yoichi |
01:33:06 |
Yamamura Takashi |
01:33:11 |
Asakawa Reiko |
01:33:16 |
Takayama Ryuiji |
01:33:23 |
Produtor Ejecutivo |
01:33:28 |
Producido por Ichise Taka |
01:33:34 |
Basada en la novela "Ringu" de |
01:33:39 |
Escrito por |
01:33:44 |
Director de Fotografía |
01:33:49 |
Director de Arte |
01:33:55 |
Técnico de lluminacion |
01:34:00 |
Música de |
01:34:05 |
Efectos especiales |
01:34:11 |
Maquillaje |
01:34:16 |
Editor |
01:34:21 |
Mezcla de sonido |
01:34:27 |
Efectos sonoros |
01:34:32 |
Asitente de direccion |
01:34:37 |
Directores de produccion |
01:34:43 |
Dirigido por |
01:34:48 |
Subtitulado al Español |