Ringu Ring
|
00:00:18 |
Asmik-Ace Entertaiment |
00:00:27 |
Kadokawa, Pony Canyon, Toho, Imagica |
00:00:32 |
Producteur Exécutif : HARA Masato |
00:00:36 |
Producteurs : AKAI Masaya |
00:00:49 |
R I N G |
00:00:54 |
Avec : MATSUSHIMA Nanako |
00:00:58 |
NAKATANI Miki |
00:01:01 |
SANADA Hiroyuki |
00:01:05 |
D'après "Ring" de SUZUKI Koji |
00:01:08 |
Scénario : TAKAHASHI Hiroshi |
00:01:13 |
Réalisation : NAKADA Hideo |
00:01:33 |
Dimanche 5 septembre |
00:01:38 |
Il y a un écolier qui est allé à Izu |
00:01:44 |
Il voulait bien aller jouer mais |
00:01:50 |
Il l'a donc enregistrée |
00:01:53 |
Mais les chaînes |
00:01:56 |
Il aurait donc dû avoir |
00:02:00 |
Mais sur la cassette, |
00:02:05 |
"Tu vas mourir dans une semaine." |
00:02:08 |
Il a arrêté la vidéo |
00:02:11 |
"Tu as vu ?" |
00:02:14 |
Il est mort une semaine plus tard |
00:02:28 |
Qu'y a-t-il, Tomoko ? |
00:02:33 |
Qui t'a raconté ça ? |
00:02:36 |
- Tout le monde en parle. |
00:02:39 |
Non, pas Yoko. |
00:02:44 |
Qu'y a-t-il ? |
00:02:50 |
L'autre jour... |
00:02:56 |
Oû ça ? |
00:02:58 |
Avec Yoko... |
00:02:59 |
Quand vous avez découché avec |
00:03:03 |
Il n'y a rien eu... |
00:03:14 |
Mais cette nuit-là, |
00:03:17 |
Iwata a trouvé une vidéo bizarre |
00:03:25 |
Bizarre ? |
00:03:32 |
C'est difficile à dire... |
00:03:35 |
mais à la fin de la vidéo, |
00:03:39 |
Personne au bout du fil. |
00:03:49 |
Quelle horreur... |
00:03:55 |
On connaissait tous la rumeur. |
00:04:00 |
Ca fait juste une semaine. |
00:04:12 |
Arrête. |
00:04:15 |
Tu dis ça pour me faire peur ? |
00:04:22 |
Bravo ! |
00:04:24 |
- Je ne te croirai plus jamais ! |
00:04:28 |
Mais vous avez passé |
00:04:34 |
- Raconte ! |
00:04:36 |
- Dis-moi ! |
00:05:10 |
C'était vrai ? |
00:05:22 |
Masami ! |
00:05:48 |
Allô... |
00:05:53 |
Je vous la passe. |
00:06:05 |
C'est toi ! |
00:06:10 |
C'est une copine. |
00:06:13 |
Entendu. Oui, d'accord. |
00:06:21 |
Mes parents restent au match. |
00:06:30 |
Quel souci ils me donnent ! |
00:06:32 |
Et toi donc ! Demain, |
00:06:38 |
Je vais faire pipi. |
00:07:57 |
Cette fameuse "vidéo maudite", |
00:08:01 |
Oui. |
00:08:02 |
Tu sais ce qu'il y a dedans ? |
00:08:04 |
Oui. |
00:08:07 |
- Ne regarde pas la caméra. |
00:08:10 |
On recommence. |
00:08:14 |
Tu sais ce qu'il y a dedans ? |
00:08:16 |
Il paraît qu'une femme effrayante |
00:08:21 |
"Tu vas mourir dans une semaine." |
00:08:24 |
ça passe tard dans la nuit. |
00:08:27 |
Puis, le téléphone sonne. |
00:08:31 |
Tard dans la nuit... |
00:08:34 |
Sur une chaîne locale, |
00:08:38 |
Izu ? |
00:08:40 |
Et quelqu'un est-il mort |
00:08:44 |
Personne que nous connaissions. |
00:08:52 |
Dis-moi... |
00:08:54 |
Une copine du lycée m'a dit |
00:08:59 |
est morte avec son copain |
00:09:02 |
- Un accident ? |
00:09:03 |
La voiture était garée. |
00:09:06 |
Lui aussi avait vu la vidéo. |
00:09:10 |
il y a quelques jours. |
00:09:13 |
Tu connais le nom du lycée ? |
00:09:16 |
C'est pas le lycée de ma copine. |
00:09:24 |
Mme Asakawa, tenez. |
00:09:26 |
Merci. |
00:09:31 |
Il y a dix ans déjà, |
00:09:33 |
une chanteuse s'était tuée et |
00:09:38 |
Oui, mais cette fois-ci... |
00:09:40 |
on ne parle que d'Izu. |
00:09:42 |
C'est peut-être là |
00:09:45 |
Et la femme à la bouche fendue ? |
00:09:48 |
C'était dans l'ouest, à Gifu. |
00:09:51 |
aprés un terrible accident. |
00:09:53 |
De quelle sorte ? |
00:09:56 |
Ce genre de rumeur naît |
00:09:59 |
Qu'y a-t-il eu à Izu ? |
00:10:01 |
C'est la question. |
00:10:28 |
Mort étrange dans une voiture |
00:10:33 |
Un jeune homme de 19 ans |
00:10:36 |
trouvés morts dans leur voiture |
00:10:48 |
Okazaki, tu t'en occupes ? |
00:10:52 |
Tiens, vous êtes encore là ? |
00:10:55 |
Je peux te demander un service ? |
00:10:57 |
Tu peux me trouver le lycée ? |
00:11:00 |
- Bien sûr, mais... |
00:11:30 |
Yoichi ! |
00:11:35 |
- Tu t'es déjà changé ! |
00:11:39 |
Merci ! Je me dépêche ! |
00:11:46 |
- Papy a appelé ? |
00:11:53 |
Tomoko est morte de quoi ? |
00:11:58 |
Eh bien... une sorte de maladie |
00:12:02 |
Tu peux m'aider ? |
00:12:10 |
Alors on peut aussi mourir jeune ? |
00:12:14 |
On peut tomber malade... |
00:12:17 |
Ecoute. Ne pose pas |
00:12:21 |
Elle est si triste. |
00:12:25 |
Tomoko était si gentille avec toi... |
00:12:51 |
Papa... |
00:12:54 |
- Comment va Yoshimi ? |
00:12:57 |
Laissons-la. |
00:12:59 |
Je vais aider à la cuisine. |
00:13:04 |
Et toi, Yoichi, viens t'asseoir ici. |
00:13:34 |
Reiko, dis-moi... |
00:13:42 |
Sais-tu |
00:13:44 |
Non, je... |
00:13:45 |
La police a bien fait |
00:13:48 |
Mais ça n'a rien donné. |
00:13:51 |
Cette mort n'est pas normale. |
00:13:55 |
N'est-ce pas étrange ? |
00:15:02 |
Yoichi ! |
00:15:06 |
Tu ne dois pas entrer ici ! |
00:15:17 |
Allez ! Redescends. |
00:15:26 |
Vas-y. |
00:15:30 |
Allô. |
00:15:32 |
C'est Okazaki. |
00:15:35 |
J'ai trouvé le nom du lycée. |
00:15:39 |
C'est à Yokohama, |
00:15:44 |
Merci. |
00:15:55 |
Ecole de jeunes filles Seikei |
00:16:11 |
Excusez-moi... |
00:16:13 |
la lycéenne trouvée morte |
00:16:15 |
c'était une de vos amies ? |
00:16:23 |
Si vous savez quelque chose... |
00:16:27 |
Ils sont tous morts le même jour. |
00:16:29 |
Yoko et Tomoko. |
00:16:32 |
sur sa moto. |
00:16:33 |
- Ils avaient vu la vidéo. |
00:16:37 |
C'est Yoko qui nous l'a dit. |
00:16:41 |
et le téléphone a sonné. |
00:16:46 |
Tomoko aussi ? |
00:16:47 |
Oû ça ? |
00:16:50 |
Ils étaient partis |
00:16:53 |
La fille qui était avec Tomoko |
00:16:57 |
elle est hospitalisée |
00:17:00 |
Elle ne supporte plus |
00:17:07 |
La fille s'appelait Tsuji Yoko. |
00:17:11 |
en terminale. 17 ans. |
00:17:14 |
Le garçon Nomi Takehiko, |
00:17:18 |
Les portes de la voiture |
00:17:46 |
Je n'ai jamais vu |
00:17:48 |
De quoi sont-ils morts ? |
00:17:50 |
On ne sait pas. |
00:17:54 |
De la drogue ? |
00:17:56 |
Non. L'autopsie n'a rien donné. |
00:18:06 |
Ils allaient baiser |
00:18:08 |
et ils sont morts tout net. |
00:18:11 |
C'est incompréhensible ! |
00:18:46 |
Il paraît que... |
00:18:47 |
Yoichi est venu ? |
00:18:54 |
Ils s'amusaient bien tous les deux. |
00:18:59 |
C'est vrai. |
00:20:01 |
Laboratoire photographique |
00:20:14 |
C'est là |
00:21:01 |
IZU PAClFlC LAND |
00:21:05 |
Izu... |
00:21:29 |
Je rentrerai peut-être tard ce soir. |
00:21:32 |
Tu réchaufferas ton dîner. OK ? |
00:21:36 |
Dis, maman... |
00:21:38 |
Tomoko, elle avait vu |
00:21:44 |
Pourquoi me dis-tu ça ? |
00:21:47 |
Il ne faut pas |
00:21:50 |
T'en fais pas. A ce soir. |
00:22:11 |
Lundi 13 septembre |
00:22:23 |
Route touristique d'Izu |
00:22:29 |
C'est trop absurde ! |
00:22:37 |
Izu Pacific Land |
00:25:02 |
Mon père est obèse. |
00:25:06 |
Donc je suis obèse aussi. |
00:25:49 |
Vous êtes seule ? |
00:25:51 |
Je cherche des informations. |
00:25:58 |
Ces quatre jeunes |
00:26:03 |
N'avez-vous rien noté de spécial ? |
00:26:06 |
Un instant... Le 29 août ? |
00:26:34 |
Cette cassette... |
00:26:37 |
Celle-là... |
00:26:39 |
qu'est-ce que c'est ? |
00:26:41 |
Celle-ci ? |
00:26:44 |
Quelqu'un a dû l'oublier ici. |
00:27:52 |
Eruption |
00:28:10 |
Sada |
00:28:11 |
Chasteté |
00:29:28 |
Une semaine ! |
00:30:11 |
Mardi 14 septembre |
00:31:06 |
Yoichi va déjà à l'école ? |
00:31:10 |
Il est en C.P. |
00:31:15 |
Comment ça va, Ryuji ? |
00:31:18 |
Comme d'habitude. |
00:31:20 |
Tu as du travail ? |
00:31:23 |
J'enseigne à l'université. |
00:31:31 |
Et le téléphone a sonné ? |
00:31:34 |
Oui. |
00:31:36 |
Donc ce téléphone sonnera |
00:31:39 |
Quatre morts le même jour... |
00:31:41 |
Tu devrais te faire exorciser. |
00:31:48 |
Prends-moi en photo. |
00:31:57 |
Regarde-moi. |
00:32:02 |
Dépêche-toi. |
00:33:23 |
J'ai fini. |
00:33:43 |
Pas de sonnerie. |
00:33:47 |
Fais-m'en une copie. |
00:33:51 |
On n'est pas encore morts. |
00:33:57 |
Je m'occupe de la liste des clients |
00:34:05 |
Mercredi 15 septembre |
00:34:28 |
- Ca vient de notre bureau d'Izu. |
00:34:32 |
Pourquoi cette liste de clients ? |
00:34:35 |
J'ai besoin de vérifier seule |
00:35:31 |
C'était toi ? |
00:35:35 |
C'est toi qui as fait ça ? |
00:36:04 |
- Désolé... |
00:36:07 |
Rien... |
00:36:32 |
Alors ? |
00:36:34 |
J'ai téléphoné à tous les clients. |
00:36:37 |
Aucun n'avait apporté de vidéo |
00:36:41 |
Piratage des ondes ? |
00:36:43 |
Aucune trace d'émission illégale |
00:36:48 |
Voilà ta copie. |
00:37:02 |
Asakawa... |
00:37:16 |
As-tu déjà vu cette femme ? |
00:37:26 |
Non. |
00:37:49 |
Cette image est étrange. |
00:38:01 |
Avec le miroir comme ça, |
00:38:04 |
Que veux-tu dire ? |
00:38:09 |
Eh bien, un spécialiste |
00:38:20 |
"Eruption"... |
00:38:23 |
Quelle éruption ? |
00:38:31 |
C'est invisible |
00:38:40 |
Entre. |
00:38:52 |
Takano... |
00:38:53 |
une de mes éléves. |
00:38:55 |
Asakawa. Mon ex-épouse. |
00:38:59 |
Enchantée. Takano. |
00:39:02 |
Asakawa. |
00:39:07 |
M. le Professeur, |
00:39:10 |
Pourquoi t'a-t-il appelée ? |
00:39:12 |
- Il n'a pas pu vous joindre. |
00:39:17 |
- Moi ? Faites-le vous-même. |
00:40:21 |
Ca ne va pas. |
00:40:31 |
"Sa... da..." ? |
00:40:37 |
Yoichi ne t'attend pas ? |
00:40:40 |
Il a l'habitude. |
00:40:44 |
L'auteur a dû laisser un indice, |
00:40:49 |
Pour qu'on l'empêche de continuer. |
00:41:03 |
Attends ! |
00:42:17 |
Shomonbakari... |
00:42:22 |
On dirait un dialecte. |
00:42:25 |
Qui veut dire quoi ? |
00:42:27 |
Je verrai ça demain. |
00:42:51 |
...puis, le téléphone sonne. |
00:42:53 |
Jeudi 16 septembre |
00:42:58 |
Sur une chaîne locale, |
00:43:05 |
Allô. |
00:43:06 |
J'ai trouvé. |
00:43:09 |
Il s'agit de "eau de mer" |
00:43:14 |
Un dialecte d'oû ? |
00:43:16 |
De l'île d'Oshima, |
00:43:45 |
Allô, Yoichi ? |
00:43:52 |
Tu peux te débrouiller ? |
00:44:15 |
Eruption du Mihara |
00:44:25 |
Voilà. |
00:44:33 |
Une femme de la région |
00:44:47 |
- Qu'y a-t-il ? |
00:44:51 |
Sans doute. |
00:44:53 |
Trouve-moi son numéro. |
00:44:56 |
Pourquoi ? |
00:44:59 |
Il ne te reste que 4 jours ! |
00:45:02 |
Je réglerai tout |
00:45:07 |
Yoichi a besoin de toi. |
00:45:33 |
Papy ! |
00:45:35 |
Tiens ! Vous voilà ! |
00:45:37 |
Yoichi veut aller à la pêche |
00:45:41 |
Dépêche-toi. |
00:45:43 |
Entendu. |
00:45:54 |
- Zut ! Pas de chance ! |
00:46:00 |
Bon, on recommence. |
00:46:03 |
Viens plutôt par ici. |
00:46:14 |
Tu es rentrée ? |
00:46:37 |
Allô. |
00:46:39 |
D'après votre correspondant |
00:46:43 |
la femme de la vidéo |
00:46:47 |
Elle s'appelait Yamamura Shizuko. |
00:46:50 |
Elle s'est jetée dans le volcan, |
00:46:52 |
il y a 40 ans. |
00:46:56 |
Que fait-on maintenant ? |
00:46:58 |
Pas d'autre choix que d'aller |
00:47:03 |
A Oshima ? Mais il ne me reste |
00:47:07 |
Je sais. |
00:47:09 |
Il m'en reste quatre. |
00:47:13 |
Je te rappellerai. |
00:47:30 |
Tu as un problème ? |
00:47:34 |
Non, juste un peu de boulot |
00:48:03 |
Ma tante... |
00:48:13 |
Yoichi ? |
00:48:58 |
Yoichi ! |
00:49:02 |
Je le sais ! Mais pourquoi ? |
00:49:05 |
C'est Tomoko... |
00:49:09 |
Tomoko m'a dit de la regarder. |
00:49:33 |
J'ai été négligent. |
00:49:36 |
J'ai senti quelque chose |
00:49:40 |
J'ai attribué ça à la vidéo. |
00:49:42 |
C'est Tomoko... ? |
00:49:45 |
Ce n'est déjà plus elle... |
00:49:48 |
Alors, Yoichi aussi peut la voir ? |
00:50:02 |
C'est de ma faute. |
00:50:06 |
Tomoko est morte. |
00:50:07 |
Les trois autres aussi. |
00:50:12 |
Pas sûr. |
00:50:15 |
D'oû est venue cette rumeur ? |
00:50:19 |
De personne, à l'origine. |
00:50:22 |
C'est l'anxiété. |
00:50:26 |
L'anxiété ? |
00:50:27 |
Ou alors le désir |
00:50:56 |
M. Hayatsu ? |
00:50:58 |
Enchanté. |
00:51:02 |
Je vous en prie. |
00:51:04 |
Samedi 18 septembre |
00:51:14 |
Les Yamamura |
00:51:16 |
étaient une famille |
00:51:19 |
Ils ont maintenant tout arrêté. |
00:51:23 |
Seul vit encore |
00:51:26 |
Son fils et sa bru |
00:51:29 |
Vous y dormirez ce soir. |
00:51:46 |
Pourquoi Shizuko |
00:51:49 |
Elle est devenue folle... |
00:51:52 |
Les médias l'avaient dénigrée. |
00:52:02 |
Aprés sa prédiction, |
00:52:06 |
Elle avait toujours eu |
00:52:09 |
C'était une voyante, quoi. |
00:52:12 |
Puis un savant curieux est arrivé. |
00:52:19 |
Celui qui a été viré ? |
00:52:22 |
Il a emmené Shizuko à Tokyo |
00:52:26 |
Pour prouver |
00:52:30 |
Les médias l'ont encensé, |
00:52:35 |
Il y a 40 ans de cela, |
00:52:40 |
Je me souviens de cette histoire. |
00:52:43 |
Mais n'y a-t-il pas eu... |
00:52:52 |
Le professeur Ikuma a disparu après |
00:52:57 |
Je doute qu'il vive encore. |
00:53:00 |
A quoi bon le rechercher ? |
00:53:03 |
Il paraît que Shizuko |
00:53:22 |
Il y a quelqu'un ? |
00:53:28 |
Bonjour. |
00:53:29 |
Bienvenue. |
00:53:30 |
Je vous laisse. |
00:53:40 |
Pour la chambre... ? |
00:53:43 |
Deux chambres. |
00:53:50 |
Je vous en prie. |
00:54:15 |
Monsieur... |
00:54:19 |
Attendez ! |
00:54:21 |
- Vous pouvez me parler de Shizuko ? |
00:54:25 |
Elle avait une fille... |
00:54:33 |
Jamais de la vie ! |
00:55:06 |
Tu n'as pas faim ? |
00:55:10 |
Dis... |
00:55:14 |
quand je mourrai... |
00:55:17 |
reste avec moi. |
00:55:20 |
Arrête ! |
00:55:22 |
Je t'en prie. |
00:55:25 |
Et puis... continue |
00:55:28 |
Arrête ! |
00:55:32 |
La copine de Tomoko |
00:55:36 |
Qui sait ce qui peut m'arriver ? |
00:55:38 |
Toi, tu ne risques rien. |
00:55:44 |
Parce que je suis tordu ? |
00:55:49 |
On n'a qu'à mourir tous les trois. |
00:55:52 |
Bonne idée ! D'ailleurs, |
00:55:57 |
Arrête ! |
00:56:06 |
Il reste deux jours. |
00:56:09 |
Veuillez m'excuser... |
00:56:11 |
Entrez ! |
00:56:15 |
Vous m'avez parlé de Shizuko... |
00:56:23 |
Voilà tout ce qui reste... |
00:56:30 |
C'est le Professeur Ikuma ? |
00:56:33 |
C'était avant |
00:56:38 |
Merci. |
00:56:45 |
Jeux d'eau de mer... |
00:56:50 |
Spectres en vue. |
00:57:04 |
Dimanche 19 septembre |
00:57:27 |
Hàtez-vous de rentrer. |
00:57:30 |
La mer sera forte ce soir. |
00:57:35 |
Quel genre d'enfant était Shizuko ? |
00:57:39 |
Très spéciale ! |
00:57:42 |
Elle restait assise là, |
00:57:47 |
Jour après jour, |
00:57:54 |
Tous les pêcheurs la détestaient. |
00:57:58 |
Pour nous, |
00:58:03 |
Chaque année, |
00:58:09 |
Mais elle la contemplait ! |
00:58:12 |
"Jeux d'eau de mer, |
00:58:17 |
Quand on joue avec la mer, |
00:58:23 |
Shizuko savait lire les pensées. |
00:58:27 |
Elle pouvait percer |
00:58:31 |
- Ca devait être dur ! |
00:58:36 |
Moi aussi, |
00:58:42 |
C'est vous qui avez divulgué |
00:58:45 |
Et appelé le Professeur Ikuma ? |
00:58:48 |
- Quoi ? |
00:58:50 |
vous pensiez gagner gros |
00:58:53 |
Les journaux vous ont payé. |
00:58:56 |
Ca suffit ! |
00:59:02 |
Parlez-moi de sa fille. |
00:59:05 |
- J'en sais rien. |
00:59:12 |
Vous étiez là... |
00:59:17 |
vous assistiez aux expériences. |
00:59:56 |
Exact ! |
01:00:04 |
Exact ! |
01:00:17 |
Imposture ! |
01:00:19 |
Ce n'est que de la magie ! |
01:00:20 |
Et médiocre, en plus ! |
01:00:24 |
Ikuma vous escroque ! |
01:00:43 |
Qu'y a-t-il ? |
01:00:47 |
Il est mort. |
01:00:51 |
C'est une revenante ! |
01:00:58 |
Sadako ! C'est toi ! |
01:01:02 |
Sadako ? |
01:01:08 |
C'est Sadako qui l'a tué ? |
01:01:11 |
Une simple invocation peut tuer ? |
01:01:13 |
C'était... |
01:01:16 |
une revenante. |
01:02:06 |
Donc, quand Shizuko |
01:02:09 |
le Prof. Ikuma |
01:02:12 |
Mais personne ne sait oû. |
01:02:16 |
Il faut absolument les trouver ! |
01:02:19 |
Lui, il est peut-être mort, |
01:02:23 |
Je t'expliquerai. Fais vite ! |
01:02:30 |
Je doute que Sadako vive encore. |
01:02:34 |
Elle a tué quelqu'un |
01:02:39 |
Son pouvoir surpasse largement |
01:02:45 |
Alors, cette vidéo... |
01:02:48 |
Elle n'est pas de ce monde. |
01:02:54 |
Sadako y a mis toute sa haine. |
01:03:01 |
Nous avons été maudits. |
01:03:13 |
Impossible. Le typhon approche. |
01:03:17 |
Trouvez un pêcheur. |
01:03:19 |
Un pêcheur ? |
01:03:21 |
Le typhon va peut-être se dérouter. |
01:03:26 |
J'en trouverai un ! |
01:03:27 |
M. Takayama ! |
01:03:55 |
Mme Asakawa ? Désolé ! |
01:03:57 |
Ils n'ont laissé aucune trace... |
01:04:01 |
Allô ? |
01:04:03 |
Merci. |
01:04:15 |
Yoichi ! |
01:04:34 |
Du côté d'Izu... |
01:04:46 |
Ryuji ! |
01:04:59 |
Le téléphone |
01:05:02 |
Il a seulement sonné à la villa. |
01:05:05 |
Le professeur a dû... |
01:05:08 |
Mais on est coincés ici. |
01:05:10 |
C'est imprudent de naviguer |
01:05:18 |
Je vous emmène. |
01:05:31 |
Sadako vous appelle, non ? |
01:05:35 |
Elle veut peut-être |
01:05:37 |
vous entraîner au fond de la mer... |
01:05:52 |
Emmenez-nous ! |
01:06:11 |
C'est bizarre... |
01:06:13 |
je n'ai pas peur du tout. |
01:06:20 |
Peut-être Sadako est-elle morte là. |
01:06:26 |
Etait-elle la fille |
01:06:30 |
Il était marié et avait un fils. |
01:06:33 |
Sa liaison avec Shizuko |
01:06:35 |
et contribua à son renvoi. |
01:06:40 |
Il faut trouver le corps de Sadako. |
01:06:43 |
Et la malédiction sera levée ? |
01:06:47 |
C'est notre seul espoir. |
01:06:54 |
Il ne reste qu'un jour. |
01:07:23 |
Sadako ne semble pas vous détester. |
01:07:31 |
Shizuko parlait avec la mer. |
01:07:35 |
Assise là, elle marmonnait, |
01:07:38 |
joyeusement. |
01:07:41 |
Je l'ai écoutée une fois, |
01:07:48 |
Mais ce n'était pas |
01:08:00 |
Lundi 20 septembre |
01:08:15 |
Yoichi ? |
01:08:18 |
Ecoute, je rentre demain. |
01:08:20 |
Je m'ennuie ici. |
01:08:26 |
Ne dis pas ça. |
01:08:30 |
Il rigole. Tu veux lui parler ? |
01:08:40 |
Désolée. |
01:08:43 |
Je reviens vite. |
01:08:48 |
Ca ne va pas ? |
01:08:52 |
J'ai encore à faire. |
01:08:57 |
Embrasse papy pour moi. |
01:09:21 |
A quelle heure |
01:09:23 |
A 19h07 ou 08. |
01:09:27 |
Si la rumeur dit vrai, |
01:10:10 |
On y est. |
01:11:31 |
Il y a bien un puits ! |
01:11:33 |
Un puits ? |
01:12:22 |
C'est son pére... |
01:12:27 |
Le professeur a fermé le couvercle. |
01:13:19 |
Je descends. |
01:14:02 |
Sadako était vivante ! |
01:14:06 |
Elle a tenté de sortir. |
01:14:32 |
Descends le seau. |
01:14:55 |
Remonte-le ! |
01:16:35 |
Il est 18h ! |
01:16:38 |
Je sais ! Dépêche-toi ! |
01:17:05 |
Remonte-le ! |
01:17:10 |
Asakawa ! |
01:17:39 |
Imbécile ! |
01:17:40 |
Tu veux me tuer ? |
01:17:56 |
Asakawa ! |
01:18:12 |
On change. |
01:18:14 |
Tu n'arrives plus à hisser. |
01:18:19 |
Non ! |
01:18:21 |
Alors, qui va remonter le seau ? |
01:18:24 |
Ca sert vraiment à quelque chose ? |
01:18:28 |
Pense à Yoichi ! |
01:18:31 |
Elle ira le chercher. |
01:18:53 |
Ne regarde pas en bas ! |
01:19:17 |
Oû es-tu ? |
01:19:20 |
Sors de là ! |
01:19:52 |
Je t'en prie, réponds ! Oû es-tu ? |
01:20:52 |
C'est toi... |
01:21:24 |
Asakawa ! Il est plus de 19h ! |
01:21:30 |
On est sauvés ! |
01:21:51 |
Pourquoi a-t-il tué Sadako ? |
01:21:55 |
Sa propre fille... |
01:21:58 |
Ce n'était peut-être pas sa fille. |
01:22:05 |
Le pére de Sadako... |
01:22:08 |
était-il un être humain ? |
01:22:17 |
Plus de marques. |
01:22:21 |
C'est fini. |
01:22:24 |
Je te raméne. |
01:23:17 |
Repose-toi bien. |
01:23:26 |
Merci. |
01:24:31 |
Quel idiot ! |
01:25:04 |
Mardi 21 septembre |
01:26:11 |
Pourquoi ? |
01:26:24 |
J'ai compris ! |
01:26:27 |
Asakawa... |
01:28:12 |
- Vous habitez ici ? |
01:28:15 |
Le corps a été enlevé. |
01:28:28 |
Que s'est-il passé ? |
01:28:31 |
Je l'ai trouvé étendu par terre. |
01:28:35 |
Vous a-t-il dit quelque chose ? |
01:28:37 |
Parlé d'une vidéo ? |
01:28:43 |
Son visage... |
01:28:58 |
Ryuji, pourquoi... ? |
01:29:02 |
Yoichi aussi va mourir ? |
01:29:04 |
La malédiction n'est pas levée ? |
01:29:07 |
Pourquoi suis-je la seule épargnée ? |
01:30:10 |
La malédiction de Sadako |
01:30:14 |
Ryuji, pourquoi pas toi ? |
01:30:19 |
Qu'ai-je fait que tu n'as pas fait ? |
01:30:23 |
Qu'ai-je fait que tu n'as pas fait ? |
01:30:43 |
Ryuji ? |
01:31:05 |
Ce que j'ai fait |
01:31:09 |
qui a levé la malédiction... |
01:31:19 |
J'ai fait une copie de la vidéo, |
01:31:22 |
et je te l'ai montrée. |
01:31:43 |
C'est toi, papa ? |
01:31:48 |
Fais-moi plaisir. |
01:31:51 |
C'est pour Yoichi. |
01:31:57 |
Quand on a vu la vidéo maudite, |
01:32:01 |
Il faut la copier et la montrer |
01:32:05 |
- On fait mourir les autres ? |
01:32:08 |
- dans la semaine. |
01:32:11 |
Exact. C'est sans fin. |
01:32:13 |
Mais si tu ne veux pas mourir, |
01:32:31 |
Mercredi 22 septembre |
01:32:49 |
Asakawa : MATSUOKA Nanako |
01:32:52 |
Assistante de Ryuji : NAKATANI Miki |
01:32:54 |
Ryuji : SANADA Hiroyuki |
01:32:56 |
Yoichi : OTAKA Rikiya |
01:32:58 |
Okazaki : YANAGI Yurei |
01:33:01 |
Le grand-pére : MURAMATSU Katsumi |
01:33:03 |
Producteur Exécutif : HARA Msato |
01:33:06 |
Caméra : HAYASHI Jun' ichiro |
01:33:08 |
Décors : SAITO Iwao |
01:33:11 |
Lumière : MAEHARA Nobuo |
01:33:13 |
Musique : KAWAl Kenji |
01:33:15 |
Montage : TAKAHASHl Wobuyuki |
01:33:18 |
Réalisateur : NAKADA Hideo |
01:34:59 |
Adaptation : Catherine Cadou |
01:35:02 |
Sous-titrage vidéo : ECLAIR |