Ripple Effect
|
00:01:40 |
Güzel. |
00:01:47 |
Onun keyfi çok yerinde, |
00:01:53 |
Tamam. |
00:01:57 |
Ne arıyorsun sen burada? |
00:01:58 |
- Ne? |
00:02:00 |
Buluşma iptal edildi. |
00:02:02 |
Buluşma iptal mi edildi? |
00:02:03 |
Kesin sen iptal ettirmişsindir! |
00:02:04 |
On gün geç kaldık adamım! |
00:02:06 |
Sihirliye iki hafta kaldı. |
00:02:08 |
ve sen burada zamanını harcıyorsun! |
00:02:09 |
Ben burada zaman harcamıyorum. |
00:02:11 |
Aradaki fark senin buraya oyun için |
00:02:12 |
benimse çalışmaya! Ofise git! |
00:02:17 |
Bu güzel. |
00:02:19 |
Buraya bak. |
00:02:20 |
Güzel. |
00:02:23 |
Omzunu aç. |
00:02:24 |
Evet, bu çok hoş. |
00:02:26 |
Onu gıdısından öp. |
00:02:30 |
Amerikan rüyasını pazarlıyorsun. |
00:02:31 |
Bence bu iyi bir iş. |
00:02:32 |
- Teşekkürler. |
00:02:33 |
yaratıcılık bir yana, başka bir mesele var |
00:02:35 |
Seninle senin hakkında konuşmam |
00:02:36 |
2,000 |
00:02:38 |
Ama bugün bu işi bitirmemiz gerekiyor. |
00:02:40 |
Amer, nasılsın? |
00:02:41 |
Nasılsın adamım? |
00:02:43 |
İzin ver bunu bizim için analiz edeyim. |
00:02:45 |
Bu işin zor yanı- |
00:02:47 |
daha üstünde ödeme yapmayı |
00:02:50 |
öneren üç veya dört |
00:02:51 |
müşteri var. |
00:02:53 |
Ama bunun olmasına izin |
00:02:55 |
Buna izin vermeyeceğim. |
00:02:56 |
Size sözümüzü çoktan verdik ama |
00:02:58 |
çeki bugün çıkarıp çıkaramayacağınızı |
00:03:01 |
Bu çek Pazartesine adamım. |
00:03:03 |
Frederick Kardeşler hatta. |
00:03:04 |
2.5'te anlaşma imzalamaya hazırlar. |
00:03:06 |
Brian! |
00:03:08 |
hepsi de bu yeri bekliyor. |
00:03:10 |
Bilboardlar yoksa |
00:03:11 |
benim ürünlerimi kabul etmeyecekler. |
00:03:13 |
2.5 bastırmaya hazır bir müşterim var. |
00:03:14 |
Beş dakika. |
00:03:16 |
Bugün ödeyeceğim ama. |
00:03:18 |
bundan memnun değilim adamım. |
00:03:20 |
Başka seçeneğimiz yok. |
00:03:34 |
Size bu elması gösterebilir miyim? |
00:03:36 |
Ne kadar bu? |
00:03:38 |
240,000. |
00:03:39 |
Çok fazla. |
00:03:41 |
Bu ne kadar? |
00:03:42 |
Bu 110,000. |
00:03:44 |
Bu da biraz pahalı. |
00:03:46 |
40'a bir şeyleriniz var mı? |
00:03:47 |
Bugün 40'a dönüyor ama ben bayat |
00:03:49 |
ama 40 hem sembolik bir rakam hem de |
00:03:52 |
Bu size uyabilir. |
00:03:55 |
Zümrüt ve elmas. |
00:03:56 |
- Görebilir miyim? |
00:04:02 |
Etrafındaki elmaslar gerçek öyle mi? |
00:04:03 |
Evet. |
00:04:05 |
Onun parmağına uydurabilir misiniz? |
00:04:06 |
- Evlilik yüzüğünün ölçüsünü getirdim. |
00:04:08 |
Birkaç saat sonra tekrar uğrayabilirseniz, |
00:04:10 |
çünkü bu gece doğum günü ve bunu |
00:04:12 |
Tabii sorun olmaz. |
00:04:13 |
- Çok teşekkür ederim. |
00:04:15 |
Bu çılgınca. |
00:04:16 |
Amer çıldıracak. |
00:04:18 |
Bunu imzalamasının hiç yolu yok. |
00:04:19 |
Dinle, |
00:04:20 |
Neye delirecek? |
00:04:23 |
Yaratıcı kontrol provizyonu istiyorlar. |
00:04:28 |
Bana şaka yapmaya bayılır. |
00:04:30 |
- Göster şunu. |
00:04:33 |
Onu değiştirmişler. |
00:04:37 |
Adamım ne yapıyorsun? |
00:04:38 |
Bittiğini sanmıştım. |
00:04:41 |
Seni aramaya çalıştım. |
00:04:43 |
Sen lanet olası bir pisliksin. |
00:04:46 |
Dalga geçiyorsun. |
00:04:47 |
Lütfen bunu yapma. |
00:04:48 |
Bana bu tip pislikler yapmak için kötü bir |
00:04:50 |
Kötü gün. |
00:04:51 |
Bay Atrash. |
00:04:52 |
- Ben Amer Atrash. |
00:04:54 |
Size yönetim kurulunu takdim ediyorum. |
00:04:55 |
Siz çocuklar hakikaten beni |
00:04:57 |
acele ettiriyorsunuz. |
00:04:58 |
Bak, biz seninle iş yapmak istiyoruz. |
00:05:00 |
Her şey yolunda giderse Pazartesi iş |
00:05:02 |
Bugün iş yapıyoruz zaten! |
00:05:03 |
Sadece ufak bir detay var. |
00:05:05 |
Başka bir detay yok! |
00:05:06 |
- Yönetim kurulu- |
00:05:07 |
Benim temsil ettiğim. |
00:05:09 |
Rica ederim efendim. Biliyorsunuz bu |
00:05:12 |
Bu adam durumu şöyle anlattı- |
00:05:13 |
Anlaşmada olmayan bir madde vardı. |
00:05:15 |
Siz yaratıcı kişisiniz ama sadece yasal |
00:05:19 |
anlaşmada belirtmemiz gerekiyor- |
00:05:21 |
yasal durumlar mı? |
00:05:22 |
Ne gibi? |
00:05:23 |
Ben tasarımcıyım. |
00:05:24 |
Biz yatırım bankacısıyız. |
00:05:26 |
Neden benden yaratıcı kontrol |
00:05:27 |
Amacı nedir? |
00:05:28 |
- Sadece gereken bir şey- |
00:05:30 |
Neden dün öğleden sonra |
00:05:32 |
veya bir saat önce beni |
00:05:34 |
Çekimi almam için aradığında değil? |
00:05:36 |
Kontratları denetliyor musunuz? |
00:05:38 |
Bugün, bir saat önce bana gelip çeki |
00:05:40 |
Onu sadece bugün gördüm efendim. |
00:05:41 |
Bay Aronoff, legal konseyimizin şefi kim. |
00:05:43 |
Mr. Atrash, sizinle tanışmak bir şeref. |
00:05:45 |
- Ben Amer Atrash. |
00:05:47 |
Avukatlarımla görüşmeni istiyorum. |
00:05:48 |
Bu onun takımı. |
00:05:50 |
Bunu halledeceğimize eminim. |
00:05:52 |
Bunun anlamı yok efendim. |
00:05:55 |
Bu insanlar sana bu işten bir anlam |
00:05:57 |
Benim yasal hakkım nedir Michael? |
00:05:59 |
Pekiyi sayılmaz. |
00:06:00 |
Adamım git yalnız balık avla. |
00:06:03 |
Balık avlamaya yalnız git adamım. |
00:06:05 |
Çeki al da balık avlamaya yarın gidelim! |
00:06:06 |
Efendim, lütfen yolumdan çekilin. |
00:06:07 |
Yolumdan çekilin efendim, lütfen. |
00:06:09 |
Üzgünüm. Çıktım. |
00:06:13 |
Sen avukatsın. |
00:06:15 |
Bunun ne kadar kabul edilemez olduğu |
00:06:17 |
Bizi kapatmaya zorluyorsun |
00:06:18 |
ve şartları değiştiriyorsun. |
00:06:20 |
Tam kapanırken işe yeni bir dil |
00:06:22 |
Tam iki ay geçirdik- |
00:06:43 |
Çocuklar lütfen. |
00:06:44 |
Herkes. |
00:06:47 |
Lütfen çocuklar. |
00:06:49 |
Hiç kimse bir sonraki uyarıya kadar |
00:06:52 |
hiçbir hesaptan para harcamayacak. |
00:06:55 |
Küçük bir performans düşmesi. |
00:06:57 |
Onların çevresinde çalışıyoruz. |
00:06:59 |
Maaş bordrosu güvenli. |
00:07:01 |
İşe yarayacak. |
00:07:06 |
İşe yaramasını sağlayacağız. |
00:07:08 |
Affedersiniz çocuklar. |
00:07:21 |
Tamam, hiçbir hesaptan benim bilgim |
00:07:24 |
para harcanmayacak. |
00:07:26 |
Lütfen, Lisa. |
00:07:28 |
Herkese söyle. |
00:07:31 |
Bütün hesaplar bir sonraki karara kadar |
00:07:34 |
Kahve bile. |
00:07:46 |
Sandy lütfen içeri gir. |
00:07:48 |
- Yüzüğün. |
00:08:08 |
Her şey yolunda mı? |
00:08:20 |
Sadece birkaç sorun yaşadım. |
00:08:22 |
Bunu satın alamam. |
00:08:24 |
Böyle şeyler olur. |
00:08:26 |
Küçük aksaklıklar. |
00:08:31 |
Yüzüğün parmağıma uydurulması için |
00:08:34 |
bunu kendi cebimden ödemek isterim. |
00:08:37 |
Tüm rolodex'i de getir. |
00:08:39 |
Brian orada bizimle buluşacak |
00:08:40 |
ve yapacak bazı işlerimiz olacak. |
00:08:42 |
Teşekkürler. |
00:08:43 |
Gerçekten üzgünüm. |
00:09:21 |
Hey, işte buradasın. |
00:09:23 |
Buraya gel, yanıma otur. |
00:09:26 |
Neden bu kadar geciktin? |
00:09:27 |
Doğum günün kutlu olsun bebeğim. |
00:09:29 |
Teşekkürler. |
00:09:30 |
Ne oldu? |
00:09:33 |
Ofiste ufak bir sorun yaşadık. |
00:09:35 |
- Ah. |
00:09:37 |
Problemler senin için hiç küçük olmaz ki. |
00:09:39 |
Affedilemez bebeğim. |
00:09:41 |
Bu doğru değil. |
00:09:42 |
Sorun değil tatlım. |
00:09:44 |
Bebeğim kendimi korkunç hissediyorum. |
00:09:45 |
Geçti. |
00:09:47 |
Partiye bak. Çok güzel. |
00:09:48 |
Biliyorum, biliyorum. |
00:09:49 |
Çok güzel zaman geçiriyorum. |
00:09:55 |
Ne var ne yok? |
00:09:59 |
Neler oluyor? |
00:10:01 |
Olmadı. Olmadı. |
00:10:02 |
Kötü değil mi? |
00:10:05 |
İşe yarayacak bebeğim. |
00:10:06 |
İşe yarayacak. Beni tanıyorsun değil mi? |
00:10:09 |
Bu senin doğum günün bebeğim. |
00:10:11 |
Senin doğum günün- |
00:10:13 |
Ve doğum günümde çok güzel zaman |
00:10:15 |
Öyle mi? |
00:10:17 |
Yapman gereken bazı şeyler var. |
00:10:19 |
Gidip yapman gerekenleri yapmanı |
00:10:22 |
Sonra da geri gelmeni. |
00:10:25 |
Seni çok iyi tanıyorum. |
00:10:28 |
Neye ihtiyacın olduğunu biliyorum. |
00:10:30 |
Haydi. |
00:10:31 |
Git. |
00:10:34 |
Tamam. |
00:10:56 |
Amer? |
00:10:57 |
Seninle bir dakika konuşabilir miyim? |
00:10:58 |
Umarım sorun değildir. |
00:10:59 |
Neler oluyor bilmiyorum ama |
00:11:01 |
bunu 40ncı doğum günü için organize |
00:11:03 |
Bu gece pek mutlu değil. |
00:11:05 |
Ve sanırım seni özledi ve sen geç kaldın |
00:11:07 |
Sen sadece... bilmiyorum. |
00:11:08 |
Ben. |
00:11:10 |
Onun 40ncı doğum günü ve ben burada |
00:11:13 |
Anladın mı? |
00:11:14 |
Anlayıp anlamadığını bilmiyorum. |
00:11:17 |
Anlayıp anlamadığını bilmiyorum öyle mi? |
00:11:20 |
Biraz dışarıya çıkacağım. |
00:11:21 |
Üzgünüm, evet. |
00:11:23 |
Hayır olma. |
00:11:25 |
- Seni seviyor. |
00:11:28 |
Bundan şüphe duyma tamam mı? |
00:12:14 |
Perdeyi açma. |
00:12:15 |
Açmak mı istiyorsun bebeğim. |
00:12:19 |
Ben buna bakmak istemiyorum. |
00:12:21 |
Beni dün gece için cezalandırıyorsun. |
00:12:24 |
Bana gerçekten kırıldın değil mi bebeğim? |
00:12:26 |
Kırıldım çünkü senin için endişeleniyorum. |
00:12:29 |
Bunun sana ne yaptığını görüyorum. |
00:12:32 |
Dün gece partiye geldiğinde yüzündeki |
00:12:36 |
Bu dündü bebeğim. |
00:12:38 |
- Biliyorum ama... |
00:12:40 |
Dün ofiste bir darbe aldım. |
00:12:42 |
Birçok darbe aldın. |
00:12:44 |
Ama bunu kimin için yapıyorum? |
00:12:46 |
Bunları kimin için yaptığımı |
00:12:47 |
Bunu benim için yapma. |
00:12:49 |
Bunu hem senin hem de Charley için |
00:12:52 |
Sadece senin için değil. |
00:12:54 |
Ben günün birinde |
00:12:55 |
uzaklaşıp gülleri koklayabilmek istiyorum. |
00:12:57 |
Bir koltukta seninle oturup |
00:12:58 |
İyi başardık demek istiyorum. |
00:13:01 |
Artık boktan işlerle uğraşmamıza gerek |
00:13:04 |
Günün birinde oturup temel olarak- |
00:13:06 |
Günün birinde mi? |
00:13:08 |
Bak, sana daha fazla baskı uygulamak |
00:13:12 |
ve seni seviyorum. |
00:13:13 |
Ama bu şekilde arada sırada oturmamız |
00:13:21 |
Ah tanrım. Bak kim gelmiş. |
00:13:23 |
Dadula? |
00:13:24 |
Robin... |
00:13:26 |
Robin'i mi istiyorsun? |
00:13:27 |
Merhaba de. |
00:13:28 |
Dadula. |
00:13:30 |
Dadula burada. |
00:13:31 |
Dada, Robin'i getirebilir misin? |
00:13:33 |
- Ow. |
00:13:36 |
Elinde bir boo-boo var mı? |
00:13:37 |
Göster bana. |
00:13:38 |
Onu yeniden öpmeli miyim? |
00:13:41 |
Ne? |
00:13:42 |
Gidip Robin'i getirir misin lütfen? |
00:13:44 |
Ama Dadayla oynamak istemiyor musun? |
00:13:47 |
Hayır mı? |
00:13:48 |
Yarın. |
00:13:52 |
Biliyor musun? |
00:13:53 |
Neden gidip de Robin'i bulmuyoruz. |
00:13:55 |
Sanırım senin odanda. |
00:13:57 |
Sonra da geri geliriz. |
00:14:00 |
Haydi, gel tatlım. |
00:14:03 |
Ah sorun değil. |
00:14:05 |
Sorun değil. |
00:14:06 |
Biraz meyve suyu döktüm. |
00:14:08 |
Sorun değil. |
00:14:09 |
Haydi. |
00:14:12 |
Senin üzerine biraz meyve suyu döktüm. |
00:14:13 |
Sorun değil. |
00:14:15 |
Bu sadece, onun en sevdiği- |
00:14:17 |
en sevdiği kıyafeti. |
00:14:18 |
Sorun değil canım. |
00:14:20 |
İşte, al meyve suyunu. |
00:14:32 |
Dinle. |
00:14:34 |
Robin onun hayali arkadaşı. |
00:14:37 |
Ben de Dada'yım. |
00:14:39 |
Ben Dada. |
00:14:41 |
Biliyorum. |
00:14:44 |
Çok özlüyor. |
00:14:46 |
O dört yaşında yani. |
00:14:48 |
Biliyorum. |
00:14:51 |
Ve sadece seninle küçük bir oyun oynuyor. |
00:14:52 |
Seni cezalandırmaya çalışıyor. |
00:14:54 |
Onunla oynayacağım. |
00:14:55 |
- Gideceğim. |
00:15:24 |
Ben göçmenim. |
00:15:26 |
Benimle dalga geçme. |
00:15:27 |
Bir hayalim var. |
00:15:29 |
- Uzun zaman oldu. |
00:15:31 |
On beş yıl adamım. |
00:15:33 |
Kendine bir bak. |
00:15:35 |
Sen model olmuşsun. |
00:15:36 |
Bu benim işim. |
00:15:37 |
Okuyorum. |
00:15:39 |
Gerçekten etkileyici. |
00:15:41 |
Teşekkür ederim. |
00:15:42 |
Anlamıyorum ama seviyorum. |
00:15:44 |
Hepsi cüzdan. |
00:15:46 |
Benimle eğleniyorsun. |
00:15:47 |
- Seninle eğleniyorum. |
00:15:50 |
Seni görmek güzel. |
00:15:52 |
En son görüşmemizi hatırlıyor musun? |
00:15:55 |
Granada? |
00:15:57 |
Sardunyaların olduğu şu küçük yer mi? |
00:15:59 |
Sen çevrelenmiştin-- |
00:16:01 |
Bizim etrafımız |
00:16:02 |
15-20 tane güzel |
00:16:04 |
genç senorita tarafından sarılmıştı ve sen |
00:16:07 |
Hop diye. |
00:16:08 |
Sonra seni 3 gün görmemiştim. |
00:16:10 |
Aslında seni bir süre görmedim. |
00:16:12 |
Senin yeryüzüne çıkman için 3 gün |
00:16:15 |
Bozuk İspanyolcamla şehirde |
00:16:18 |
Kimse senin hakkında hiçbir şey |
00:16:21 |
Bir trene atlayıp eve geri döndüm. |
00:16:25 |
On beş yıl sonra gelip kapımı çalıyorsun. |
00:16:32 |
Yani, çalmamalı mıydım diyorsun? |
00:16:35 |
Hayır, bunu söylemiyorum. |
00:16:36 |
Sadece 15 yıl geçti ve |
00:16:39 |
ne telefon, ne mektup ne de e-posta geldi. |
00:16:44 |
Hayat bazen garip işler adamım. |
00:16:47 |
Bilyoner oldun. |
00:16:49 |
Ben bir bilyoneri arayıp da ne yapayım |
00:16:51 |
Annen nasıl? |
00:16:56 |
Üç yıl kadar önce pankreas kanserinden |
00:17:01 |
Ama sorduğun için teşekkürler. |
00:17:03 |
Üzgünüm. |
00:17:06 |
Gerçekten annene çok değer veriyordum. |
00:17:08 |
O da sana. |
00:17:11 |
Aslında sana benden daha çok değer |
00:17:13 |
- Hayır. |
00:17:15 |
Bunun için üzgünüm. |
00:17:17 |
Hayır, öyleydi. |
00:17:18 |
Hep şöyle derdi: ''Neden biraz daha çok |
00:17:20 |
şu çocuk gibi olamıyorsun?'' |
00:17:22 |
Ne düşünüyordu biliyor musun? |
00:17:23 |
Para kazanmakla ilgilenmemin tek |
00:17:25 |
o takım elbise ve kravatı yırtıp atmak ve |
00:17:28 |
bir daha asla giymemek olduğunu |
00:17:30 |
Eee, bunu başardın. |
00:17:31 |
Gerçekten de öyle oldu-bu doğru. |
00:17:33 |
Asla takım elbise ve kravat giymem |
00:17:38 |
Her neyse. |
00:17:39 |
Bu iyi. |
00:17:41 |
Bir sorun yaşıyorum. |
00:17:44 |
Uh-huh? |
00:17:46 |
Bana para verecektin- bir yatırım bankası. |
00:17:49 |
Sylk and Sylk. |
00:17:51 |
- Evli misin? |
00:17:52 |
- Adı ne? |
00:17:54 |
- Öyle mi? |
00:17:57 |
Bana vuracaksın. |
00:17:59 |
Sen az baş belası değilsin. |
00:18:01 |
Bana 12 milyon dolar vermeleri |
00:18:03 |
biliyorsun, şirket için. |
00:18:04 |
2 milyon doları manifaturadan kredi |
00:18:06 |
sınırından çıkardım- |
00:18:07 |
- Çocukların var mı? |
00:18:09 |
- Adı ne? |
00:18:10 |
Charley. |
00:18:11 |
Teşekkürler. |
00:18:15 |
Tamam, o halde 2 milyon kredi sınırı |
00:18:18 |
zorla çekildi, şimdi de sen buna karşı |
00:18:20 |
Neye ihtiyacın var? |
00:18:22 |
- 12 milyona. |
00:18:27 |
Tamam, 12 milyon. |
00:18:30 |
Seni son görüşüm bu mu olacak? |
00:18:35 |
Seni son görüşüm bu mu olacak? |
00:18:37 |
Çünkü biliyor musun? |
00:18:38 |
Bununla yapacak bir sürü işim var. |
00:18:40 |
Avukatımı arayacağım. |
00:18:41 |
Avukatım onun avukatını arayacak. |
00:18:42 |
Onun avukatı başka bir avukatı arayacak. |
00:18:44 |
Muhtemelen birine akacak. |
00:18:46 |
Ve bununla ilgilenilecek. |
00:18:49 |
Benim için her şey yolunda giderse senin |
00:18:51 |
Hayır, bu hiçbir şey fark etmiyor. |
00:18:53 |
Bundan 100 milyon dolar kazanabilirsin. |
00:18:55 |
Benim için en ufak bir farkı olmayacak. |
00:18:58 |
Biliyor musun? |
00:18:59 |
Elimdeki her kuruşu alıp etrafa saçmaya |
00:19:00 |
1000 yaşına kadar yaşarım |
00:19:03 |
ve servetimde delik bile açılmaz. |
00:19:05 |
Yani hiçbir şey fark etmez. |
00:19:07 |
Ben sana 12 milyon dolarını vereceğim. |
00:19:11 |
Seni yeniden görecek miyim? |
00:19:12 |
Elbette göreceksin. |
00:19:14 |
Beni utandırıyorsun. |
00:19:16 |
- Bu senin telefonun mu? |
00:19:19 |
Onu almam gerek. |
00:19:21 |
- Merhaba. |
00:19:24 |
Selam bebeğim. |
00:19:25 |
Şu anda çok sıkı çalıştığını biliyorum |
00:19:27 |
ama sana gerçekten ihtiyacım var. |
00:19:28 |
Bebeğim. |
00:19:29 |
Evet gerçekten seni görmem gerekiyor. |
00:19:31 |
Tamam, kısa bir süre sonra görüşürüz. |
00:19:33 |
- Tamam. |
00:19:36 |
İyi mi? |
00:19:37 |
Depresyonda. |
00:19:40 |
Neden onu da getirmiyorsun? |
00:19:43 |
- Charley de. |
00:19:44 |
Gelsinler haydi. |
00:19:45 |
Masayı donatacağız. |
00:19:47 |
Pizza ve biramız olacak. |
00:19:48 |
Onlarla tanışmayı çok isterim. |
00:19:49 |
- Bunu yapmayı çok isterim. |
00:19:51 |
Önce başka birini aramam gerekiyor. |
00:19:55 |
Ofistekiler işi devam ettiremiyor. |
00:19:59 |
Paranın geçen hafta geleceğini |
00:20:02 |
ve. şu anda iş arıyorlar. |
00:20:05 |
Haydi o zaman. |
00:20:06 |
Söyle onlara. |
00:20:07 |
Parayı aldık. |
00:20:09 |
Sanırım benim onlara söylememden |
00:20:10 |
daha fazlasına ihtiyaç duyacaklardır. |
00:20:12 |
Muhtemelen seninle tanışmak |
00:20:15 |
Bundan hemen sonra da karımı |
00:20:17 |
ve Charley'i getireceğim. |
00:20:19 |
Tamam peki. |
00:20:20 |
Peki o zaman iş arkadaşlarınla mı? |
00:20:22 |
Lütfen. Bana çok yardımı olur. |
00:20:23 |
Tamam, tamam. |
00:20:29 |
Dışarı çıkmayı seviyorum, |
00:20:32 |
bu durumda neden onlar gelmiyor? |
00:20:36 |
Teşekkürler. |
00:20:37 |
Kaç kişiden bahsediyoruz? |
00:20:38 |
Sekiz kadar. On. |
00:20:40 |
Oniki. |
00:20:41 |
11.10.12? |
00:20:43 |
Brian... |
00:20:45 |
Granada gibi gelmeye başladı kulağa. |
00:20:56 |
Tamam çocuklar. |
00:20:57 |
Çocuklar, çocuklar. |
00:20:59 |
Burada iyi zaman geçirdiğinizi biliyorum. |
00:21:02 |
ama Brad'e teşekkür etmek istiyorum. |
00:21:04 |
resmi olarak işin içine girdi, |
00:21:08 |
Şu anda da temel olarak ortağımız, |
00:21:12 |
Ve. Hepinize teşekkür etmek istiyorum. |
00:21:14 |
İşinizi iyi yaptığınız için, |
00:21:16 |
Bunun muhteşem olduğunu |
00:21:18 |
Zorlukları aştık |
00:21:20 |
ve şimdi iyiyiz. |
00:21:22 |
İşler iyi gidiyor, hepimizin de iyi olması |
00:21:25 |
Hepimizin sabah erken kalkması gerekiyor |
00:21:26 |
Brad'in de öyle. |
00:21:28 |
Size soracağım |
00:21:30 |
Tabakların boş olduğunu görüyorum. |
00:21:31 |
Hepimiz yedik. |
00:21:34 |
Mmm, şimdi gitme zamanı geldi değil mi? |
00:21:35 |
Çok teşekkür ederim. |
00:21:38 |
Teşekkürler Brad. |
00:21:40 |
Teşekkürler Brad. |
00:21:41 |
Sağlığına Brad. |
00:21:43 |
Şerefe. |
00:21:46 |
Bu Brad, lütfen. |
00:21:48 |
Haydi çocuklar. Gidelim. |
00:22:30 |
Brad, şarabımı bitirsem sorun olur mu? |
00:22:37 |
Sen ne yapıyorsun aşağıda? |
00:22:39 |
Temizliyorum bebeğim. |
00:22:42 |
Şu çirkin görünen şeyi temizleyeceğime |
00:22:43 |
Onu temizliyorum. |
00:22:44 |
Seni şu anda ne kadar çok sevdiğimi |
00:22:46 |
Seni ne kadar sevdiğimi bilmiyorsun |
00:22:49 |
İki hafta sonra o jakuzide oturuyor |
00:22:51 |
İki haftada mı? |
00:22:53 |
Üç hafta. |
00:22:55 |
Haydi ama koca bebek. |
00:23:00 |
Başım dönüyor. |
00:23:02 |
Başın dönmüyor mu bebeğim? |
00:23:04 |
Bunlardan bir tane var mı? |
00:23:06 |
Başka ne istiyorsun? |
00:23:08 |
Ah, hisset. |
00:23:10 |
- İstediğin bu mu? |
00:23:12 |
Bunu mu istiyorsun? |
00:23:14 |
- Bunu da. |
00:23:18 |
Bunu da istiyor musun? |
00:23:19 |
Tamam, bunu alacağız. |
00:23:21 |
Tamam, hepsini lütfen. |
00:23:46 |
Öyle güzel bir gün geçirdim ki. |
00:23:49 |
Bu senin için iyi biliyor musun? |
00:23:51 |
Bizim için de. |
00:23:54 |
Yavaşlamam gerekiyor bebeğim. |
00:23:57 |
Telefona cevap verme. |
00:23:59 |
Telefona cevap verme. |
00:24:00 |
Yapma. |
00:24:04 |
Alo. |
00:24:05 |
Amer, merhaba. |
00:24:07 |
Evet. |
00:24:08 |
Umarım ailenle evde güzel bir akşam |
00:24:10 |
Evet. |
00:24:11 |
Güzel. |
00:24:13 |
Bugün güzel bir kutlama yaptınız mı peki? |
00:24:15 |
Harika bir gündü evet. ya sen? |
00:24:17 |
Şu grubundaki pek canlı kadın |
00:24:21 |
bugün seni rapor vermek için aradı mı? |
00:24:24 |
Dün gece çok eğlendi. |
00:24:27 |
Sofamda uyandı bu sabah. |
00:24:30 |
Vazoya düşmüş. |
00:24:32 |
o da buralarda yok. |
00:24:34 |
Onun başını belaya sokmak istemem. |
00:24:35 |
Seni arıyorum Amer çünkü |
00:24:37 |
bana pizza ve bira sözü verdin. |
00:24:39 |
Ben de sana 12 milyon dolar söz verdim. |
00:24:41 |
Ve ben pizza ve bira alamadım, |
00:24:44 |
o halde sen de 12 milyon dolarını |
00:24:48 |
Üzgünüm. |
00:24:49 |
Sanki yolun aşağısından arıyormuş gibi |
00:24:51 |
Pizza ve bira için, rahat ol. |
00:25:04 |
Ne oldu? |
00:25:18 |
- Sen iyi misin? |
00:26:20 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:26:28 |
Saatin kaç olduğunu biliyor musun? |
00:26:43 |
Üzgünüm. |
00:26:46 |
Şimdi yatağa gelmen gerekiyor bence. |
00:26:49 |
Bence daha kötü bir zamanlama |
00:26:51 |
Yönetim kurulu çileden çıkmış durumda. |
00:26:54 |
Artık benim hiçbir marka işi yapmamı |
00:26:57 |
Kendi alanımız olan |
00:27:01 |
manifaturacılık alanında çalışmamı |
00:27:03 |
Ama bu konuda çok dürüst ve açık |
00:27:07 |
Şu noktada yapabileceğim hiçbir şey yok. |
00:27:09 |
Önümüzdeki 24 ila 48 saat arasında |
00:27:11 |
finansmanını toparlayamazsan |
00:27:13 |
korkarım ki üretimi durdurmak zorunda |
00:27:16 |
Seninle olan arkadaşlığımı korumak |
00:27:18 |
Seni seviyorum. |
00:27:20 |
Bu parayla ilgili değil. |
00:27:22 |
Bu durum nedeniyle arkadaşlığını |
00:27:25 |
Lütfen. |
00:27:27 |
Kısa bir tasmanın ucundaki köpek gibiyim. |
00:27:30 |
Bu benim için biraz utandırıcı. |
00:27:32 |
Ben hayırseverlik için yaşamıyorum. |
00:27:35 |
Şartları tekrarlıyorum |
00:27:36 |
Yarısı altı ayda. |
00:27:38 |
Diğer yarısı da on iki ayda. |
00:27:40 |
Yarısı 18nci ayda. |
00:27:42 |
Diğer yarısı 24ncü ayda. |
00:27:45 |
Bak senin gayrimenkullerin var. |
00:27:47 |
Kiranı zamanında ödemen gerekir... |
00:27:53 |
Üzgünüm. Çok yorgunum. |
00:27:55 |
hem de nedensiz yere. |
00:27:57 |
Yani burada öylece yatıyorum. |
00:28:02 |
Charley'nin dört yaşında olması ilginç |
00:28:04 |
Şu anda neredeyse tüm gün anaokulunda. |
00:28:07 |
Amer çalışıyor ve. |
00:28:09 |
Ev öyle boş ki. |
00:28:11 |
Çok sessiz. |
00:28:13 |
Bu nedenle tüm zamanımı TV ile |
00:28:16 |
Tatlım, tatlım. |
00:28:21 |
- Çok üzgünüm. |
00:28:23 |
Yalnız olduğunu biliyorum ama- |
00:28:25 |
annemin şu video kasedini izliyordum. |
00:28:28 |
Anne oluyordu ve çok komikti, |
00:28:31 |
ben de biraz sıkılmıştım ondan. |
00:28:33 |
Biliyorsun, ve ben... |
00:28:37 |
çok fazla zaman geçmesine izin verdim |
00:28:40 |
seninle geçirmem gereken zamanlar |
00:28:42 |
Yani biliyorum. |
00:28:46 |
Ama... Amer'ı çok seviyorum. |
00:28:51 |
Yani bazen burada olduğunda olmadığı |
00:28:56 |
daha yalnız olduğumu anladım. |
00:29:01 |
O evin içindeyken, benimle. |
00:29:05 |
benimle değil. |
00:29:07 |
Ve ben bu adamın öylesine parçasıyım ki, |
00:29:09 |
o da ruhumun parçası. |
00:29:14 |
bende yokken. bu sanki. |
00:29:19 |
bu sanki ihanet gibi, ve ben de çok |
00:29:24 |
İşte bu. Hayat bu: |
00:29:26 |
- Bu senin seçimin. |
00:29:28 |
Belki de her zaman böyleydi- |
00:29:30 |
Yani ben- |
00:29:31 |
şu anda artık daha bencil falanım. |
00:29:34 |
Sen bencil değilsin. Bunu söyleme. |
00:29:35 |
Yani sevdiğin adamın seninle olmasını |
00:29:37 |
bencilce değildir. |
00:29:40 |
Luke hiç yoktu- gerçekten yanımda değildi |
00:29:44 |
Sevgiye ihtiyacım var derken bencilce mi? |
00:29:46 |
Nasıl bilebildin... |
00:29:49 |
başka birine gitmek, üç dört yıl? |
00:29:53 |
Çünkü ölüyordum. |
00:30:59 |
Banka sadece 30 gün verdi. |
00:31:03 |
Bir buçuk saattir buradayım adamım. |
00:31:09 |
Hayır onunla parkta buluşmam |
00:31:12 |
Tamam. Ben evrakları getiririm. |
00:31:31 |
Hava sıcak. |
00:31:36 |
Tatlım bu kızınla oynamak değil. |
00:31:39 |
Bu ona ilgi göstermek değil. |
00:31:43 |
Bunu biliyor. |
00:31:47 |
Bu onu etkiliyor |
00:31:49 |
ve evliliğimizi de... |
00:31:55 |
Artık nerede olduğunu bile sormuyor, |
00:31:58 |
Çünkü baba hep çalışıyor. |
00:32:03 |
Ve. |
00:32:06 |
Belki de olman gereken yer burasıdır. |
00:32:10 |
Bence. |
00:32:14 |
Ofiste kalman doğru olur. |
00:32:18 |
Kısa bir süreliğine. |
00:32:21 |
Çünkü benim biraz zamana ihtiyacım var. |
00:32:44 |
Bir şeylerin değişmesi gerekiyor aşkım. |
00:32:53 |
Üzgünüm. |
00:33:14 |
Ne oldu Brian? |
00:33:15 |
Benimle anlaşmanı değiştiriyor musun? |
00:33:16 |
Bizim- |
00:33:18 |
Onluğa ihtiyacımız var. |
00:33:19 |
$7500- her şey dâhil. |
00:33:22 |
Bazı şeyler ortaya çıktı. |
00:33:23 |
Ek 2500 gerçekten işimize yarar. |
00:33:26 |
Neden bahsettiğimi bildiğini biliyorum. |
00:33:27 |
Lanet anlaşma böyle değil pislik! |
00:33:29 |
Neden bahsettiğimi bildiğini biliyorum. |
00:33:30 |
Kes sesini! |
00:33:32 |
Sen kayıp bir adamsın. |
00:33:34 |
Evine geri dön! |
00:33:36 |
Tercih edilen denklik. Yatırımlarına |
00:33:38 |
erken bir dönüş alacaklar. |
00:33:40 |
20%'lik birinci kısım parasını geri alacak- |
00:33:42 |
Şu anda güneş batışında inanılmaz bir |
00:33:44 |
Şirketi birkaç haftalığına iteklememiz |
00:34:15 |
Bence sen gitmelisin. |
00:34:23 |
Buraya geldim çünkü sana söylemem |
00:34:26 |
Sana söylemeye hep korktum, |
00:34:27 |
ama bu benim hayatımın bir parçası ve |
00:34:32 |
Amerika'ya ilk geldiğimde, |
00:34:34 |
Los Angeles'a geri döndüm bir gün. |
00:34:37 |
Bir adam karşıdan karşıya geçti. |
00:34:41 |
Hiçlikten çıkmıştı. |
00:34:46 |
Bazen sadece bu adam kendini öldürmeye |
00:34:49 |
Tek bildiğim ona çarptığım |
00:34:51 |
ve çok kötü yaralanmış olması. |
00:34:56 |
Hayatı kurtuldu mu? |
00:34:59 |
Yaşıyor tatlım. |
00:35:01 |
Ah tanrım. |
00:35:04 |
Arabayı park ettim ve koşarak geri geldim. |
00:35:07 |
Bir araba durmuştu orada- |
00:35:09 |
Ve onu aldılar. |
00:35:11 |
Onu aldıklarını gördüm. |
00:35:14 |
Bu şey beni bitiriyor aşkım. |
00:35:17 |
Kim olduğunu ve nerede yaşadığını |
00:35:20 |
Ama asla... |
00:35:23 |
Bana söyleyemedin? |
00:35:25 |
Sana bu bilgiyi vermek benim adıma |
00:35:28 |
senin beni sevmeme riskini almak olurdu. |
00:35:32 |
Bu anlamsız aşkım. |
00:35:35 |
Bir anda ortaya çıkıverdi. |
00:35:37 |
!5 yıldır bununla yaşıyorum. |
00:35:40 |
Bu adamla yüzleşmem gerekiyor bebeğim. |
00:35:43 |
Sanırım onun öfkesi beni tutuyor. |
00:35:49 |
Başka birini suçlayabilir misin bilmiyorum |
00:35:52 |
yoksa onların kızgınlığını mı? |
00:35:58 |
Kimsenin öfkesiyle seni |
00:36:03 |
Ama gitmen gerektiğini hissettiğini |
00:36:45 |
Phillip Blackman burada mı yaşıyor? |
00:36:47 |
Evet. |
00:36:48 |
Gecenin bu saatinde |
00:36:49 |
sokağın aşağısındaki Big Jim's'de takılır. |
00:39:08 |
Bu şarkının nasıl biteceğini bilmiyorum. |
00:39:10 |
Buraya gelmeden önce bunu hiç |
00:39:17 |
Peki, şimdi. |
00:39:27 |
Ah haydi ama. |
00:39:30 |
Sen her zaman buradasın. |
00:39:43 |
Bana bir bira almak ister misin? |
00:39:45 |
Elbette. |
00:39:49 |
Bar şu tarafta. |
00:40:02 |
Bir bira alabilir miyim lütfen? |
00:40:06 |
- Çok hoş bir sesiniz var. |
00:40:16 |
Ne kadar? |
00:40:17 |
20. |
00:40:20 |
Bu sigorta kapsamı. |
00:40:25 |
Ona bahşiş de vermelisin. |
00:40:28 |
Bizimle gelmek ister misin? |
00:40:34 |
- İyi misin? |
00:40:37 |
Bizimle gel. Gel gidelim. |
00:40:40 |
Lütfen. |
00:41:05 |
İyi misin tatlım? |
00:41:07 |
Evet. |
00:41:44 |
Ayakkabılarını çıkarmak ister misin? |
00:41:45 |
Uzun sürmez. |
00:41:47 |
Buzdolabından dilediğini al. |
00:42:11 |
Bu gece harikaydın. |
00:42:12 |
Ah sağol. |
00:42:14 |
- Muhteşem. |
00:42:16 |
- Öyle mi? |
00:42:19 |
Bunu seviyorum. |
00:42:21 |
Bu anları seviyorum. |
00:42:23 |
Çok fazla dinlemediklerini biliyorum- |
00:42:26 |
Bekle. |
00:42:27 |
İşte. |
00:42:29 |
Hazır mısın? |
00:42:34 |
Güzel ağacım. |
00:42:38 |
- Hazır mısın? |
00:42:39 |
Tamam tutun. |
00:42:41 |
Yarın bundan bahsedeceğimi |
00:42:42 |
hayal edebiliyor musun? |
00:42:43 |
- Ne? |
00:42:44 |
Manifestolarla ilgileneceğim- |
00:42:48 |
Hangisiyle? |
00:42:49 |
Ah bu iyi. |
00:42:50 |
Ben beyin yıkamayla ilgileneceğim. |
00:42:52 |
peki sen düşüncelerinden |
00:42:53 |
ve fikirlerinden bir şey yaratmayı |
00:42:57 |
nasıl başaracaksın. |
00:42:59 |
Bu var bende, tek parça |
00:43:02 |
''Dünyanın efendisinin, |
00:43:06 |
var olduktan sonra sarf ettiği sözler. |
00:43:09 |
'' Ben oyum, eylemin sonsuz gücünden |
00:43:11 |
var olan.'' |
00:43:15 |
Bu biraz. |
00:43:16 |
çünkü dışarıda birçok şey oluyor. |
00:43:18 |
Dış etkenlerin hayatına ciddi bir etkisi var- |
00:43:21 |
Ama yine de bunları yaratıyor. |
00:43:22 |
Odaya- odaya giren bir anne |
00:43:25 |
ve bir anda bebeğinin öldüğünü anlayan |
00:43:28 |
üzerinde kontrol sahibi değilsindir |
00:43:32 |
Hayır çünkü düşünüyorsun, bir düşüncen |
00:43:34 |
Dediğin gibi istemiyorum |
00:43:36 |
bir çocuğun ölmesini falan istemiyorum. |
00:43:37 |
Her şeyin altında, bilinçaltında |
00:43:40 |
sanki, bir ilişkideyken |
00:43:42 |
ve gerçekten kötü bir ilişkiymiş gibi. |
00:43:44 |
Biliyorsun, insanlar ilişkide |
00:43:46 |
yenilebiliyorlar bile. |
00:43:47 |
Sonra da ilişkide yenilip |
00:43:49 |
kendilerine şöyle söylerler |
00:43:50 |
gitmek istiyorum. |
00:43:52 |
Ama yapmazlar, çünkü derinde |
00:43:54 |
en merkezde, özde- |
00:43:56 |
gitmiştir, hala oradadır. |
00:43:59 |
Ve bilinçaltın için de aynı şey geçerli |
00:44:01 |
Bilinçaltın tıpkı... |
00:44:04 |
Beni farklı açılardan daha iyi bir insan |
00:44:09 |
Biliyorum belki. |
00:44:11 |
belki senin ihtiyacın olan her yönden değil |
00:44:15 |
Evet. |
00:44:16 |
Ama istemiyorum. |
00:44:20 |
-Ben, ah. |
00:44:24 |
Ben gitsem iyi olur. |
00:44:26 |
- Evet. |
00:44:29 |
Gidecek misin? |
00:44:31 |
- Evet. |
00:44:32 |
Yani bu çocuk uzun zamandır bekliyor. |
00:44:34 |
Umarım hala oradadır. |
00:44:35 |
Elbette orada. |
00:44:37 |
Orada olmamak için delirmesi lazım. |
00:44:40 |
İyi zaman geçirmeye çalış tamam mı? |
00:44:43 |
Evet. |
00:44:45 |
Senin mutlu olmanı istiyorum. |
00:44:48 |
Mutluyum. |
00:44:53 |
İyi misin? |
00:44:54 |
Sana bir şey getirmemi ister misin? |
00:44:56 |
Hayır. |
00:44:57 |
Yaptığım işi bitireceğim. |
00:45:00 |
Geri döndüğümde diğer bacağınla |
00:45:02 |
Ve. |
00:45:04 |
seni bu takım elbiseden çıkaracağım. |
00:45:06 |
Sen iyi misin? |
00:45:07 |
Soğuk mu? |
00:45:08 |
- Ben harikayım. |
00:45:10 |
Benim için endişelenme. |
00:45:22 |
Üzgünüm. |
00:45:23 |
Kocan dışarı çıkıyor mu? |
00:45:25 |
Hayır, hayır. |
00:45:28 |
Bakmayı sevmiyor. Ona göre değil. |
00:45:32 |
Bilirsiniz. o Okuyor. |
00:45:38 |
Evde paplejik bir eşiniz |
00:45:39 |
yoktur umarım değil mi? |
00:45:42 |
Olsaydı bu harika bir tesadüf olurdu. |
00:45:52 |
Neden böyle utangaçsın? |
00:45:55 |
Ne? |
00:45:57 |
Kocan dışarı çıkıyor mu? |
00:46:00 |
Hayır. |
00:46:02 |
- Daha önce sordum biliyorum. |
00:46:03 |
Bunu bana birkaç kez sordun. |
00:46:05 |
Neden? |
00:46:07 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:46:09 |
Hoş biri gibi görünüyor. |
00:46:11 |
Buraya gelip seninle seks yapmamızı |
00:46:13 |
izlemeyecek kadar iyi biri. |
00:46:14 |
Orası kesin. |
00:46:18 |
Biliyorsun, sen. |
00:46:21 |
Yani, Senin |
00:46:23 |
endişelenmene gerek yok |
00:46:24 |
Ben... |
00:46:26 |
Ben kesinlikle eminim. |
00:46:28 |
Sadece kıyafetlerimi çıkarmam bile çok |
00:46:32 |
Cidden mi? |
00:46:34 |
Yani sen- sen |
00:46:37 |
Sen güzelsin. |
00:46:38 |
Ah teşekkürler. |
00:46:39 |
Güzel bilekler. |
00:46:42 |
Güzel bilekler. |
00:46:44 |
Şimdi fark ettim, güzel bilekler. |
00:46:50 |
Peki kocanla bir iki çift laf etmenin |
00:46:51 |
hiç mi imkânı yoktur acaba? |
00:46:55 |
- Hayır. |
00:46:58 |
Hayır. |
00:47:01 |
Bu garip. |
00:47:05 |
Sen seks yapmak istemiyorsun değil mi? |
00:47:08 |
Hayır hiç istemiyorum. |
00:47:10 |
Tamam, mm gitsen iyi olur. |
00:47:14 |
Ciddiyim. Gerçekten gitmelisin. |
00:47:16 |
Dışarı çık. |
00:47:20 |
Eve nasıl gideceksin bilmiyorum. |
00:47:22 |
Git! |
00:47:23 |
Defol buradan. |
00:47:25 |
Teşekkürler. |
00:47:39 |
Hey. |
00:47:40 |
- Hey. |
00:47:41 |
- ben. ah... |
00:47:43 |
Bu çocuğa neler oluyor bilmiyorum. |
00:47:45 |
He, Uh... |
00:47:47 |
Bilmiyorum. Yapamadı. |
00:47:49 |
Çok garipti. |
00:47:52 |
Sanırım yalnızdı. |
00:47:53 |
Zaten seninle konuşmakla |
00:47:54 |
benimle konuşmaktan daha çok ilgiliydi. |
00:47:56 |
Ben geri gideceğim. |
00:47:57 |
Bara geri gideceğim. |
00:47:59 |
Tamam. |
00:48:00 |
Uzun sürmez. |
00:48:02 |
Ceketini çıkar. |
00:48:05 |
Kesinlikle. |
00:48:16 |
İyi olduğuna emin misin? |
00:48:17 |
Ah evet. İyiyim. |
00:48:19 |
Sadece, bilirsin işte geç oldu. |
00:48:21 |
Yarın sabah erken kalkmam gerekiyor. |
00:48:23 |
Yarın gittiğimi biliyor musun? |
00:48:26 |
Peter burada olacak, sana duş yaptıracak, |
00:48:27 |
kahvaltı falan filan. |
00:48:29 |
Tamam bu doğru. |
00:48:30 |
Evet, evet mi? |
00:48:32 |
Onun için dışarıda bir liste bıraktım |
00:48:33 |
Güzel. |
00:48:35 |
Ama seninle sonra görüşeceğim. |
00:48:36 |
Yani, sen muhtemelen uyuyor olacaksın- |
00:48:38 |
yani bir dakikaya döneceksin değil mi? |
00:48:39 |
Evet bir saniyede döneceğim. |
00:48:41 |
tamam mı? |
00:48:42 |
- Eğlen tamam mı? |
00:48:46 |
Hoş çakal hayatım. |
00:48:47 |
Harika görünüyorsun. |
00:49:16 |
Günaydın. |
00:49:18 |
Günaydın. |
00:49:19 |
Bugün nasılsın? |
00:49:21 |
İyiyim sen nasılsın? |
00:49:22 |
Burada olduğunu hayal ettim. |
00:49:25 |
VE buradasın. |
00:49:27 |
Sanki daha önce gördüğüm koltuklarda |
00:49:29 |
sanki sadece birkaç dakika geçmiş gibi |
00:49:31 |
Sadece birkaç dakika önce buradaydım. |
00:49:33 |
bugünkü konumuz bu. |
00:49:35 |
Tezahürle ilgili. |
00:49:37 |
Kendi gerçekliklerimizi kendimiz mi? |
00:49:39 |
Gerçeklikler mi bizim tarafımızdan |
00:49:41 |
Evren bizim içimizde mi yaratıldı? |
00:49:45 |
Burada... |
00:49:46 |
Bugün okuman için bende bir şey var. |
00:49:50 |
''Ben oyum, manifestasyonun sonsuz |
00:49:52 |
gücünden doğanım. |
00:49:56 |
Varolan şeylerin yaratıcısıyım. |
00:49:59 |
Var olduktan sonra, |
00:50:01 |
varolan şeylerin sayısı çoktu. |
00:50:03 |
Ağzımdan çıkıyorlardı.'' |
00:50:07 |
Orada bir hikâye var- bir Yahudi hikâyesi |
00:50:09 |
evrenin nasıl var olduğuyla ilgili. |
00:50:10 |
Başlangıçta sadece ışık vardı. |
00:50:12 |
Parlak ışık. |
00:50:14 |
Ve vermek istiyordu. |
00:50:16 |
Ama karanlık yoktu. |
00:50:18 |
Karanlık olmadan aydınlık olur mu? |
00:50:19 |
Bu kutsal düşüncenin. |
00:50:24 |
Merhaba. |
00:50:26 |
Phillip? |
00:50:31 |
Sana yardım edeceğim. |
00:50:33 |
Tamam. |
00:50:34 |
Sana yardım ediyorum. |
00:50:36 |
Bu bir denge meselesi, o halde. evet. |
00:50:38 |
Tamam. işte başlıyoruz. |
00:50:44 |
Kalkmak dünden çok daha kolaydı. |
00:50:46 |
Kendi başımaydım. |
00:50:48 |
Her gün kendime |
00:50:50 |
inandığımı yaşamam gerek diyorum. |
00:50:53 |
Bu da yürümek istiyorsam yürüyeceğim |
00:50:56 |
Ve yürüyeceksin Phillip. |
00:50:58 |
Kesinlikle günün birinde yürüyeceğim. |
00:51:00 |
Yürüyeceksin Phillip. |
00:51:01 |
Gerçekten inanırsan suyun üstünde bile |
00:51:04 |
Sadece şüphe duymaman gerekiyor. |
00:51:06 |
Ve sanırım benim hala biraz şüphem var. |
00:51:10 |
Evet, seni yeniden görmek güzel. |
00:51:12 |
Neden burada olduğun. |
00:51:15 |
Dün gece karından |
00:51:18 |
seninle bir dakika geçirmeyi rica ettim |
00:51:20 |
ama izin vermedi. |
00:51:22 |
Kendini suçlu falan mı hissediyordun? |
00:51:24 |
Hayır, sadece. |
00:51:25 |
Çünkü hissetmemelisin. |
00:51:27 |
Eşim çok güzel bir kadın, |
00:51:29 |
ve ben onun mutlu olmasını istiyorum. |
00:51:32 |
Çünkü ben çok mutluyum. |
00:51:34 |
Phillip, ben karın için gelmedim. |
00:51:36 |
Seninle tanışmak için geldim. |
00:51:41 |
Phillip, 15 yıl önce ben bir araba |
00:51:46 |
ve ben arabayı kullanırken |
00:51:50 |
sen karşıdan karşıya geçtin. |
00:51:52 |
Ve ben sana çarptım. |
00:51:56 |
Biliyorum. |
00:51:58 |
Ve ben. |
00:52:00 |
Buradayım çünkü gelmem gerekiyordu ve. |
00:52:03 |
ve seninle işleri düzene sokmam- |
00:52:05 |
Anlıyorum. |
00:52:07 |
Ben- |
00:52:08 |
seni tekerlekli sandalyeye mahkûm eden |
00:52:10 |
Anlıyorum. |
00:52:12 |
Ve bu. |
00:52:16 |
Bunu konuşmak... |
00:52:20 |
Ama uzun zamandır |
00:52:22 |
içime dert oldu. |
00:52:24 |
Tamam, sorun değil. |
00:52:26 |
Bendim. |
00:52:27 |
Ben bir göçmenim Philip. |
00:52:29 |
Bu olduğu zaman yasal değildi. |
00:52:31 |
Amerika'ya bir hayalin peşinden geldim. |
00:52:35 |
Ve bu ülkede çalışmak için çok uzak bir |
00:52:42 |
Bu senin için çok ama çok zor olmuş |
00:52:44 |
Benim için çok zor. |
00:52:46 |
Tazminatın var mı? |
00:52:53 |
Affedildin. |
00:52:54 |
Kefaretin ödendi, gidebilirsin. |
00:52:56 |
Gidebilirsin. Mutlu olabilirsin. |
00:53:00 |
Sana söylemeliyim- |
00:53:03 |
Ne iş yaparsın? |
00:53:05 |
Giysi tasarlarım- |
00:53:06 |
Tasarımcı mısın? |
00:53:08 |
Bu harika. |
00:53:10 |
Senin gibi yaratabilen, |
00:53:13 |
ufak bir parça kumaş alıp da bir şeyler |
00:53:16 |
Hayran olma lütfen Phillip. |
00:53:18 |
Bu diğer tarafta. |
00:53:20 |
Bana çok nazik davrandın. |
00:53:21 |
Bana cömert davrandın. |
00:53:23 |
Bir gülümsemeyle bana teşekkür |
00:53:26 |
Beni affediyorsun. |
00:53:29 |
ve ben tüm bunları hak etmediğimi |
00:53:31 |
Sanki |
00:53:33 |
Benim hayat standartlarım |
00:53:36 |
sana o gün gösterdiğimden daha yüksek. |
00:53:39 |
yani mesele benim seni affetmemse. |
00:53:43 |
O halde affediyorum. |
00:53:44 |
Ama bence mesele daha çok |
00:53:46 |
kendini affetmen. |
00:53:49 |
Belki Philip. |
00:53:50 |
Ne istediğini bilmiyorum. |
00:53:55 |
Fazla para değil |
00:53:58 |
ama belki hayatını biraz daha |
00:54:00 |
rahatlatabilir bir süreliğine, anlıyor musun? |
00:54:04 |
İçimden geliyor. |
00:54:05 |
Para senin için çok mu önemli? |
00:54:07 |
Para herkes için önemli Philip ve |
00:54:10 |
Sanıyorum |
00:54:11 |
Gitmen gerekiyor. |
00:54:13 |
Gerçekten. |
00:54:15 |
Evimi terk etmeni istiyorum. |
00:54:16 |
- Lütfen. |
00:54:52 |
Phillip. |
00:55:02 |
Bu sabah anlamadığımız şeylerle ilgili |
00:55:05 |
bir ders verdiğini dudum. |
00:55:08 |
Bazı açıklamalara ihtiyacım var Philip |
00:55:12 |
Cevap bulmama yardım eder misin lütfen? |
00:55:18 |
Tekerlekli sandalyede nasıl bu kadar |
00:55:22 |
Bana nasıl gülebiliyorsun? |
00:55:27 |
Herhangi birine nasıl gülümsemeyi |
00:55:32 |
Sana ne yardım ediyor? |
00:55:36 |
Bazı cevaplara ihtiyacım var Philip. |
00:55:40 |
Ben kayboldum. |
00:55:47 |
Karım gitmemi istedi. |
00:56:00 |
Bu da küçük kızımla olamayacağım |
00:56:11 |
Hey. |
00:56:14 |
Bir yolculuğa çıkmak ister misin? |
00:56:18 |
Sen kullanır mısın? |
00:56:19 |
Tamam haydi gel. |
00:56:21 |
Gel. Gidelim. |
00:56:29 |
Geliyor musun peki? |
00:56:34 |
Söylesene- |
00:56:35 |
Amerikaya neden geldin? |
00:56:38 |
Çocukken Lübnan'daki dağlarda incir |
00:56:43 |
Amerikan konsolosluğundan bir adam |
00:56:47 |
Adı William O'Malley idi. |
00:56:51 |
Birkaç kutu için |
00:56:53 |
benimle pazarlık etmeye kalktı. |
00:56:55 |
Yapmayacaktım. |
00:56:58 |
Sonunda tamamını ödedi, sonra da |
00:57:01 |
ben ona ek olarak bir kutu daha incir |
00:57:06 |
Bunu yaptığımda bana baktı ve şöyle dedi: |
00:57:08 |
''Biliyor musun? |
00:57:10 |
Amerika'ya gitmelisin.'' |
00:57:12 |
Bundan birkaç yıl sonra Amerikan |
00:57:16 |
ve vize almaya çalıştım. |
00:57:19 |
Vize vermiyorlardı. |
00:57:21 |
Ama William O'Malley ismimi not almıştı |
00:57:24 |
90 günlük bir vize için. |
00:57:26 |
Amerikaya böyle geldim... |
00:57:30 |
ve kalmaya karar verdim. |
00:57:47 |
Bu en güzel partiydi. |
00:57:49 |
- Oyuncu kim? |
00:57:51 |
Hiçbir fikrim yok üzgünüm. |
00:57:53 |
- Ah bu sorun değil. |
00:57:54 |
O gerçekten harika. Onu seviyorum. |
00:57:56 |
O benim en iyilerimden biri ayrıca. |
00:57:58 |
Onu seviyorum. O iyi biri. |
00:58:16 |
Sorun nedir? |
00:58:17 |
Bak. |
00:58:18 |
Bunlar bebeğimin kıyafetleri. |
00:58:20 |
- Yerde miydi? |
00:58:22 |
Bu kötü. |
00:58:23 |
Bunu herkim yaptıysa |
00:58:25 |
evine rahat gidemeyecek. |
00:58:33 |
Gidip partiyle ilgilenmen gerekir. |
00:58:35 |
Bunun senin işin olduğunu biliyorum, |
00:58:37 |
git işini yap ben iyi olacağım. |
00:58:39 |
Sen |
00:58:40 |
Evet geldiğine sevindim ve çok haklıydın. |
00:58:42 |
Yine spiraller çizmeye başlamayacaksın |
00:58:44 |
Hayır başlamayacağım. |
00:58:46 |
Çünkü burada Tv yok ve ben seni |
00:58:47 |
birkaç saat sonra TV izlerken |
00:58:49 |
TV izlemeyeceğim. Sana söz veriyorum. |
00:58:51 |
Lütfen yapma. |
00:58:52 |
- Gerçekten güzel görünüyorsun. |
00:58:54 |
- Teşekkür ederim. |
00:58:56 |
Sağol hayatım. |
00:58:57 |
Dışarı çıkıp dünyamı gördüğün için |
00:58:59 |
Her neyse. |
00:59:00 |
O halde seninle sonra |
00:59:02 |
havuzun öbür tarafından buluşuruz. |
00:59:03 |
VE aşağıya gitme- |
00:59:04 |
Yapmam. |
00:59:07 |
Neden korkuyorsun? |
00:59:10 |
Hatadan. |
00:59:14 |
Sevdiğim insanları hayal kırıklığına |
00:59:19 |
Acı mı? |
00:59:21 |
O nedir? |
00:59:27 |
Nereden? |
00:59:30 |
- Acı mı? |
00:59:34 |
Senin hiç canın yanmıyor mu? |
00:59:39 |
Acı. |
00:59:43 |
Hayır. |
00:59:44 |
Nasıl canın yanmaz? |
00:59:48 |
Senin için bir hikâyem var. |
00:59:53 |
Bir adam varmış. |
00:59:55 |
Bir köyde yaşıyor. |
00:59:57 |
Sadece tek bir ahır |
01:00:00 |
tek bir atı varmış. |
01:00:02 |
Ve bu at onun için tüm işleri yapıyor. |
01:00:05 |
Ve sonra bir gün, at kaçmış. |
01:00:09 |
Kaçıp gitmiş. |
01:00:11 |
Köydeki herkes gelip ona şöyle diyormuş, |
01:00:13 |
Ah sizin için çok üzülüyoruz. |
01:00:15 |
Artık çok fakirsiniz. |
01:00:17 |
O da ''belki, belki de değil'' demiş. |
01:00:22 |
Ve ertesi gün at dönmüş ve |
01:00:25 |
beraberinde 20 tane daha getirmiş. |
01:00:28 |
Sonra köydeki herkes gelip demiş ki; |
01:00:31 |
Ah tanrıya şükür. |
01:00:33 |
Sen artık köyün en zengin adamısın. |
01:00:35 |
Çok mutlu olmalısın. |
01:00:37 |
Ve o da demiş ki. |
01:00:39 |
Belki, belki de değil. |
01:00:42 |
Ertesi gün oğlu ata binerken |
01:00:46 |
üstünden düşüvermiş. |
01:00:48 |
Ve felç olmuş. |
01:00:50 |
Tüm köylüler gelip; |
01:00:52 |
Ah çok üzgünüm demiş. |
01:00:54 |
Sen hepimizden zavallısın, oğlunu |
01:00:57 |
Ve o da, belki, belki de değil demiş. |
01:01:02 |
Ertesi gün savaş çıkmış, |
01:01:04 |
köydeki gençleri askere çağırmışlar. |
01:01:07 |
Ve oğlu gitmemiş |
01:01:10 |
Çünkü felçmiş. |
01:01:12 |
Onlar da demiş ki, çok mutlu olmalısın. |
01:01:16 |
Oğlun sende kaldı, hepimizinki |
01:01:18 |
savaşta helak oldu. |
01:01:21 |
O da demiş ki. |
01:01:23 |
Belki. belki de değil. |
01:01:29 |
Sanırım. |
01:01:32 |
hayat bizi bir şeylere yönlendiriyor. |
01:01:36 |
Bizi bir yere getiriyor. |
01:01:41 |
Bizi doğru yola sokmaya çalışıyor. |
01:01:45 |
Ve ben bunu tanıyorum bu... |
01:01:48 |
bana rehberlik ediyor. |
01:01:50 |
Sen buradasın. |
01:01:52 |
Belki de. |
01:01:55 |
bu aşmam gereken tehditlerden biridir. |
01:01:59 |
O halde çok mutluyum. |
01:02:03 |
Bu anı yaşamaya devam etmiyorsun. |
01:02:10 |
Sonuç olarak da ilerliyorsun. |
01:02:15 |
Benim için. |
01:02:17 |
Bana bir şey oldu. canımı yaktı. |
01:02:24 |
Sen değil. |
01:02:27 |
Beni durdurup |
01:02:28 |
sevme tarzıma bakmamı sağladın. |
01:02:31 |
Sevdiğim insandan ne çok beklentim |
01:02:34 |
Ve en çok korktuğum şeyi |
01:02:39 |
baştan ve yine baştan yaşıyorum. |
01:02:42 |
Ve şimdi. |
01:02:45 |
Anlıyorum. |
01:02:48 |
Ve daha derinden seviyorum. |
01:02:51 |
Sadece beni o dakika durdurduğun için |
01:02:53 |
Ve dedin ki dur. |
01:02:55 |
Yapmak üzere olduğun şey yanlış. |
01:02:57 |
Dur öyle. |
01:02:58 |
Bu acının nereden geldiği pek önemli |
01:03:02 |
Dur ve anlamaya çalış. |
01:03:23 |
Oh... |
01:03:26 |
Tamam beni yakaladın. |
01:03:31 |
Her yoldan. |
01:03:33 |
İyi misin? |
01:03:34 |
Evet. iyiyim. |
01:03:37 |
Burada tek başına ne yapıyorsun? |
01:03:41 |
Ne yapıyorsun dışarıda? |
01:03:44 |
Ben sadece- |
01:03:48 |
Sorun değil. Ben de aynı şeyi yapıyordum. |
01:03:50 |
Bu insanlarla hiçbir ortak yanım yok. |
01:03:53 |
Ve. |
01:03:55 |
Bu benim gibi biri için fazla büyük bir |
01:04:00 |
Onun kim olduğu hakkında hiçbir fikrim |
01:04:01 |
ve umurumda da değil. |
01:04:02 |
Ve... |
01:04:04 |
Hiç kimseyi tanımadığın bir doğum günü |
01:04:06 |
partin oldu mu hiç? |
01:04:08 |
Belki bir restoranda falandır |
01:04:10 |
ve diğer herkesin masana oturmasına izin |
01:04:14 |
Bu seni. |
01:04:16 |
Evet doğrum günümden kaçıyorsun. |
01:04:18 |
Ah tanrım. Çok üzgünüm. |
01:04:20 |
Seni suçlamıyorum. |
01:04:21 |
Ama bu senin doğum günü partinse, |
01:04:24 |
neden sen de diğerleriyle takılmıyorsun? |
01:04:28 |
Yani herkes seni gördüğüne çok sevinmiş |
01:04:31 |
Bu insanlar beni gördüğüne seviniyor |
01:04:33 |
Onlara para kazandırıyorum. |
01:04:37 |
Ah, anladım. |
01:04:40 |
Önceden olan arkadaşlarım- Tyler'dan |
01:04:43 |
Artık burada değiller. |
01:04:51 |
Tyler hala var mı? |
01:04:54 |
Bilmiyorum. |
01:04:58 |
Bilmiyorum. |
01:05:02 |
Ve bir karakter istiyorlar. |
01:05:05 |
Buradan bir aksiyon yıldızının çıkmasını |
01:05:07 |
Kırılmış birini. |
01:05:10 |
Korkmuş birini, |
01:05:12 |
yalnız birini istemiyorlar. |
01:05:15 |
Annem hep şöyle derdi, |
01:05:18 |
Sevmediğin bir durumdaysan |
01:05:22 |
Her zaman gidebilirsin. |
01:05:25 |
Demek ki senin bir parçan hep burada |
01:05:35 |
Bu sana ait bir gün- |
01:05:38 |
Başka kimseye değil. |
01:05:44 |
Ne demek istediğimi anlıyor musun? |
01:05:49 |
Ben Tyler. |
01:05:50 |
Nasılsın? |
01:05:53 |
-Merhaba Sherry. |
01:05:55 |
Hey tak şunu. |
01:05:57 |
yapamıyorum. ben bir anneyim. |
01:05:59 |
Haydi. |
01:06:02 |
Aynı zamanda bir eşim ve dikkat ederim. |
01:06:05 |
Ben bunları yaparım. |
01:06:07 |
İşte. |
01:06:10 |
Sağol Sherry. |
01:06:14 |
Doğum günün kutlu olsun. |
01:06:17 |
Git buradan. |
01:06:41 |
Yorgunum. |
01:06:45 |
Sadece yorgunum |
01:06:47 |
O zaman uyumalısın. |
01:06:51 |
Tüm bu yıllarda nasıl düşündüğüme |
01:06:55 |
aklımın beni nerelere götürdüğüne. |
01:07:01 |
belki de ön yargılar yüzündendir. |
01:07:07 |
Nasıl olması gerektiğiyle ilgili ön yargılar |
01:07:13 |
Yani karıma ve çocuğuma hayatın ilerleyen |
01:07:15 |
kısımlarında bir şey vermek istiyorum gibi. |
01:07:19 |
Ve gelecek düşüncesinin |
01:07:21 |
şimdi düşüncesini ezmesine izin veriyor |
01:07:28 |
Geçmişin iyiliğine. |
01:07:30 |
aşkın zirvelerine ulaşmak varken. |
01:07:33 |
Aydınlıkta yaşayabilmen için. |
01:08:01 |
Üzgünüm. |
01:08:06 |
Üzgünüm. |
01:08:14 |
Yorgunum. |
01:08:17 |
Hepsi bu. |
01:08:20 |
Üzgünüm. |
01:10:20 |
Phillip. |
01:10:21 |
Ah... |
01:10:23 |
Buldum. |
01:10:31 |
Bu ışık. |
01:10:35 |
Bu sabah ışıkları büyülü gibi gerçekten. |
01:10:40 |
Sihirli. |
01:10:43 |
Hava daha da hızlı titreşimler yaymaya |
01:10:48 |
Sanki evren nefes alıyormuş gibi. |
01:10:53 |
Bugün, bence sana sihirli bir şeyler olacak. |
01:10:58 |
Sana ve kızına. |
01:11:02 |
Havada... |
01:11:15 |
Çok komik. |
01:11:17 |
Geçmişi gömdüğünü düşünmen- |
01:11:20 |
Ve tam şurada. |
01:11:26 |
Gözlerinin önünde. |
01:11:38 |
Beni korkunç bir hatadan alıkoydun. |
01:11:46 |
Ben öyle bir şey yapacaktım ki. |
01:11:52 |
öyle bir şey ki. |
01:11:57 |
onu hep düzeltmeye çalışacaktım. |
01:12:02 |
ama durdurmaya çalıştığım şeyin yerine- |
01:12:08 |
bunu kullanma nedenim- |
01:12:12 |
Anlayamadığım, kontrol edemediğim bir |
01:12:16 |
Ve onu yeniden ve yeniden yaşamam |
01:12:20 |
Ve sen bunun bir parçasıydın. |
01:12:22 |
Şimdi gidebiliriz. |
01:12:34 |
Bırak bir şeyler alayım |
01:12:47 |
- İşte bu. |
01:12:50 |
Düşünceler somutlaşıyor. |
01:12:51 |
Kelimeler şekil kazanıyor. |
01:12:53 |
Daha önce olmadığı şekilde. |
01:12:54 |
Bana muhteşem bir hediye verdin. |
01:12:56 |
Çok teşekkür ederim. |
01:12:58 |
Benim için zevkti. |
01:12:59 |
Teşekkür ederim. |
01:13:03 |
Hey. |
01:13:04 |
Yolculuk nasıldı? |
01:13:06 |
Ah tamam. |
01:13:09 |
Kulübe geldi. |
01:13:11 |
Evet biliyorum o kulüpteki çocuk. |
01:13:13 |
Onu buraya geri getirdim düzmek için. |
01:13:15 |
sonra seni dışarı attım. |
01:13:16 |
Buna uğraşıyordum. |
01:13:17 |
o gece bana vuran adam bu. |
01:13:19 |
Şimdi de buraya geri geldi. |
01:13:21 |
Ve bazı şeylerle uğraştık- |
01:13:23 |
Bekle, bekle... Ne demek istiyorsun? |
01:13:25 |
Ne demek istiyorsun? |
01:13:27 |
O- |
01:13:28 |
O sana vuran adam mı? |
01:13:30 |
Bunu yapan adam o mu? |
01:13:32 |
Evet ama söylemek istediğim; |
01:13:34 |
yapmamızı istediğim birçok şey var. |
01:13:36 |
Tüm istediğim seninle konuşmak, |
01:13:37 |
çünkü bunu temizlememiz gerekiyor. |
01:13:39 |
Buraya gelen adamın- |
01:13:41 |
gerçek dalgalanma etkisi olduğunu |
01:13:42 |
Tatlım bu çılgınlık. |
01:13:43 |
Bu önce bunun olmasının nedeniydi- |
01:13:45 |
Bizi buraya getirmek. |
01:13:46 |
Neden bahsediyorsun sen? |
01:13:48 |
Orada ne yapıyorsun sen? |
01:13:50 |
- İyi bir şey. |
01:13:52 |
Nasıl iyi bir şey? |
01:13:54 |
Nasıl iyi bir şey? |
01:13:56 |
Baksana, defol! |
01:13:57 |
Defol git! Defol! |
01:13:59 |
Gitmelisin. |
01:14:00 |
Hayır bekle. |
01:14:02 |
- Biliyor musun? |
01:14:04 |
Affedilmiyorsun! |
01:14:05 |
Bir saniye seninle konuşabilir miyim? |
01:14:06 |
Ben de engelliyim. |
01:14:08 |
Benim bacaklarım yok! |
01:14:10 |
Lanet olası bacaklarım yok! |
01:14:12 |
Ne yapıyorsun- Buraya mı geliyorsun? |
01:14:14 |
Tazminat almıyorsun. Tazminatını |
01:14:17 |
Önümüzdeki 15 yıl boyunca onunla sen |
01:14:19 |
Bunu yapmak ister misin? |
01:14:21 |
Kıçını silmek ister misin? |
01:14:24 |
Tazminat almayacaksın. Lanet olası |
01:14:26 |
Onu hissediyorsun! |
01:14:28 |
Bunun gerçek olduğunu bana nasıl |
01:14:30 |
Bu doğru değil, bu doğru değil. |
01:14:32 |
Evime geliyorsun! |
01:14:35 |
Kim ödeyecek o zaman? |
01:14:37 |
Kim ödüyor? |
01:14:39 |
Bebek? |
01:14:46 |
Üzgünüm, üzgünüm! |
01:14:48 |
Hayır! |
01:14:56 |
Lanet olsun. |
01:15:25 |
...Babam hep çalışıyor. |
01:15:27 |
Baba! |
01:15:30 |
Hayır! |
01:15:37 |
Ne yapıyorsun? |
01:15:40 |
Ne yapıyorsun? |
01:15:49 |
Ne yapıyorsun? Ben bunu yapamam. |
01:15:52 |
Ben bunu yapamam. |
01:15:55 |
Kurtar onu: |
01:15:57 |
Haydi kurtar onu. |
01:16:00 |
O seni kurtardı! |
01:16:04 |
Ne? |
01:16:06 |
Bu adam bana vurmasaydı seni |
01:16:09 |
Neden bahsediyorsun? Beni neden |
01:16:13 |
Çünkü o adamla aşk yaşıyordun ve |
01:16:16 |
ben de bununla başa çıkamıyordum. |
01:16:18 |
Silahımı aldım. ve seni öldürmeye |
01:16:32 |
Neden bana söylemedin? |
01:16:34 |
Bana neden söylemedin? |
01:16:36 |
Doğru zamanın ne zaman olduğunu |
01:16:38 |
On beş lanet olası yıl boyunca mı? Doğru |
01:16:42 |
Çünkü ben- |
01:16:43 |
seni suçladığımı düşünmeni istemedim. |
01:16:46 |
Üzüldüğümü ve... istemedim işte |
01:16:48 |
yapamadım... istemedim. |
01:16:51 |
Hissetmedim. |
01:16:53 |
Hissetmeye başlıyordum. |
01:16:55 |
Onu hissetmek ve denemek için |
01:16:58 |
Gitmiştin. |
01:16:59 |
Orada değildin. |
01:17:02 |
Üzgünüm. |
01:17:04 |
Ama hissediyorum bebeğim. |
01:17:07 |
Senin için hissediyorum. |
01:17:10 |
Gözlerimde görüp seni ne kadar sevdiğimi |
01:17:59 |
Bebeğim. |
01:18:00 |
Aşkım. |
01:18:01 |
Sevgilim. |
01:18:03 |
Sevdiğim tek kadın... |
01:18:37 |
Her şey senden geliyor. |
01:18:40 |
Evrenini sen yaratıyorsun. |
01:18:43 |
Bir aydınlık nehrindesin. |
01:18:47 |
Evrene bağır: ''Ben buradayım'' |
01:18:53 |
Ve iniyorsun... |
01:18:56 |
ve evrene bağırıyorsun: |
01:18:59 |
Ben buradayım! |
01:19:02 |
Ve nehre geri dönüyorsun. |
01:19:05 |
Ben neysem oyum. |