Rise Of The Footsoldier
|
00:00:07 |
SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ |
00:00:17 |
ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΕ ΑΛΗΘΙΝΗ ΙΣΤΟΡΙΑ |
00:00:46 |
7 Δεκεμβρίου 1995 |
00:01:15 |
Γεια σου φίλε, εγώ είμαι πάλι. |
00:01:17 |
’κου, φίλε, μπορείς να με |
00:01:20 |
Εντάξει, μόνο που ανησυχώ |
00:01:22 |
Απλώς πάρε με, αμέσως μόλις |
00:01:25 |
Εντάξει, φίλε. Τα λέμε. |
00:01:28 |
Ήταν το τέλος μιας εποχής. |
00:01:30 |
Αλλά πριν τους φόνους, |
00:01:32 |
και το έκσταση... |
00:01:35 |
Πριν από όλα αυτά, |
00:01:40 |
Το ποδόσφαιρο ήταν εκείνο από |
00:01:42 |
όλος ο ανταγωνισμός και |
00:01:44 |
Σ' αυτά τα γήπεδα... |
00:01:47 |
Λοιπόν, εκεί ήταν που ξεκίνησαν |
00:01:56 |
Μόλις είχα γίνει 16 και ήμουν |
00:01:58 |
που πάσχιζε να ανέβει |
00:02:01 |
Ήμουν Westham, και για μας, |
00:02:03 |
οι καυγάδες και το πήδημα |
00:02:05 |
Και εάν έμπαινες στα χωράφια |
00:02:07 |
Και εάν έπεφτες στα χέρια μας, |
00:02:10 |
Το ίδιο γινόταν παντού, |
00:02:13 |
Δεν θέλαμε να αλλάξουμε |
00:02:17 |
το μόνο που θέλαμε ήταν λίγο |
00:02:22 |
Κυρίες και κύριοι, |
00:02:24 |
Ήταν το καλύτερο παιδί |
00:02:27 |
Μια έμπνευση για όλους μας. |
00:02:35 |
Πάρε το αναψυκτικό σου Μπιλ. |
00:02:38 |
Φάτους Γκάρντνερ. Το περίμενα |
00:02:45 |
Θα χρειαστείς κι άλλο φίλε; |
00:02:54 |
Αν και ήμουν χωμένος στη βία, |
00:02:58 |
Περπάτησα, λοιπόν, προς το |
00:03:01 |
Είσαι καλά αγάπη; Που ήσουν όλη |
00:03:04 |
Και έτσι γνώρισα την Κάρεν. |
00:03:07 |
Την όμορφη Κάρεν... |
00:03:11 |
Παντρευτήκαμε δύο μέρες αφότου |
00:03:14 |
από το δικαστήριο του Τότεναμ, |
00:03:16 |
για απειλητική συμπεριφορά, |
00:03:18 |
και σε έναν καυγά το |
00:03:21 |
έτσι είχα τα χάλια μου. |
00:03:23 |
Έτσι λοιπόν, παντρεύτηκα. |
00:03:26 |
Αλλά το ποδόσφαιρο ήταν |
00:03:28 |
και έφευγα κάθε Σαββατοκύριακο. |
00:03:31 |
Στον πρώτο γύρο του κυπέλου |
00:03:33 |
και είτε το πιστεύετε είτε όχι, |
00:03:36 |
Και την κατάλληλη στιγμή, |
00:03:38 |
και τι θα κάναμε λοιπόν; |
00:03:41 |
Έγινε πόλεμος στους δρόμους. |
00:03:49 |
Ήμασταν σε όλες τις εφημερίδες |
00:03:51 |
και έλεγαν ότι είμαστε η |
00:03:53 |
μετά τον ΙRΑ. |
00:03:54 |
Αλλά τι μας ένοιαζε; |
00:04:05 |
Κάρλτον, είναι πανέμορφη! |
00:04:08 |
Και βέβαια, αφού μου μοιάζει. |
00:04:11 |
Το άκουσες; |
00:04:51 |
Αρχίσαμε να αυτοαποκαλούμαστε |
00:04:55 |
γιατί παίρναμε τα τρένα |
00:04:57 |
για τους αγώνες εκτός έδρας, |
00:05:01 |
Και ντυνόμασταν και καλά, |
00:05:03 |
ο γερο-Μπίλι. |
00:05:18 |
Για κακή μας τύχη, χαλάει |
00:05:22 |
Και για να είμαστε δίκαιοι, |
00:05:25 |
να μας εξηγήσει, αλλά ο Πωλ |
00:05:32 |
Μόλις που προλάβαμε το |
00:05:35 |
και χάσαμε και 4-0 χωρίς ούτε |
00:05:39 |
- Μιλήστε αγγλικά βρε αδερφές... |
00:06:03 |
Και να 'μαστε λοιπόν. |
00:06:06 |
Μόλις είχαμε πέσει στην πιο |
00:08:28 |
Γεια σου, αγάπη μου... |
00:08:34 |
Έχεις τα χάλια σου, Κάρλτον. |
00:08:39 |
Κόκκινος στρατός; |
00:08:44 |
Είμαι σαν λέτσος και βρωμάω. |
00:08:46 |
Πέρασες καλά λοιπόν; |
00:08:48 |
Τους σπάσαμε τα κεφάλια, |
00:08:52 |
Ήμουν με ένα κορίτσι που |
00:08:55 |
Και ξέρετε, η τελευταία φορά |
00:08:57 |
ήταν στον Έντι μετά από καμιά |
00:09:02 |
Και μετά, ξαφνικά, έπιασα |
00:09:05 |
πορτιέρης στο κλαμπ του SmaΙΙs. |
00:09:07 |
Είχαν κάτι μπελάδες και έψαχναν |
00:09:11 |
να κρατάει την ηρεμία. |
00:09:14 |
Προσπαθώ να φτιάξω ένα καλό |
00:09:16 |
κι εσύ μπορείς απλώς να διώχνεις |
00:09:20 |
Είναι μια καλή αρχή. |
00:09:21 |
Και αν βάζεις και τις ομορφούλες, |
00:09:24 |
θα αφήνουν λεφτά. |
00:09:28 |
Με 40 στερλίνες τη βραδιά |
00:09:33 |
Ναι, ας το δοκίμαζα. |
00:09:35 |
για αυτό που ζητούσαν. Εάν |
00:09:39 |
όλα καλά. Αλλά εάν έψαχνες για |
00:09:42 |
την έτρωγες στα μούτρα. |
00:09:45 |
Και εάν ερχόσουν με την |
00:09:47 |
έπρεπε να βγάλω το γκλοπ. |
00:09:50 |
Κι εάν έκανες και τίποτα |
00:09:52 |
δεν το είχα σε τίποτα |
00:09:55 |
Βλέπετε, αν κάποιος παει να κάνει |
00:09:57 |
τον κάνω να μην ξανασηκωθεί. |
00:10:00 |
Μπορεί να φαίνεται λίγο σκληρό, |
00:10:03 |
η ευγένεια περνιέται για |
00:10:07 |
Πρέπει να σου μιλήσω. |
00:10:11 |
και ξέρω πως ο μόνος που δεν |
00:10:16 |
Τι προτείνεις λοιπόν; |
00:10:18 |
Κάνε κουμάντο με την πόρτα. |
00:10:20 |
και φέρε δύο καλά παιδιά |
00:10:24 |
Περισσότερα χρήματα... |
00:10:28 |
Ξεφορτώθηκα λοιπόν τους άλλους, |
00:10:32 |
Φρόντιζαν τον εαυτό τους, |
00:10:35 |
Και τώρα που δεν έλειπαν |
00:10:37 |
μπορούσαμε να κάνουμε ό, τι |
00:10:46 |
Ορίστε, γλύκα. |
00:10:48 |
Σ' ευχαριστώ, μωρό μου, |
00:10:53 |
Τι λες... |
00:10:55 |
να με πάρεις στο αμάξι και να |
00:10:59 |
Τι να έκανα; Εκείνη μου ρίχτηκε, |
00:11:45 |
Τι συμβαίνει Κάρεν; |
00:11:50 |
- Πού ήσουν; |
00:11:54 |
Πήρα στο κλαμπ. Είπαν πως έφυγες |
00:11:57 |
- Έμεινα με τ' αμάξι. |
00:12:01 |
Χριστέ μου, Κάρλτον, |
00:12:04 |
Τι θέλεις επιτέλους, ε; |
00:12:10 |
Σου μιλάω! |
00:12:14 |
Κάνε μια προσπάθεια. |
00:12:21 |
Ούτε για πέντε λεπτά δεν μπορείς |
00:12:23 |
Τι να κρύψω; |
00:12:27 |
Το άρωμά της, κατ' αρχάς. |
00:12:30 |
Ή τα χρησιμοποιημένα προφυλα- |
00:12:33 |
στο αυτοκίνητό σου. Πρέπει να |
00:12:36 |
πριν πάω το μωρό στο σταθμό. |
00:12:38 |
- Είναι σίχαμα, Κάρλτον. |
00:12:43 |
Γιατί πρέπει ν' αρχίζεις μόλις |
00:12:49 |
- Τελειώσαμε, Κάρλτον. |
00:12:52 |
Θέλω διαζύγιο. |
00:12:56 |
Δεν μπορείς, το ξέρεις... |
00:13:01 |
Να σου πω κάτι... |
00:13:05 |
Δεν μπορείς να με βοηθήσεις ούτε |
00:13:09 |
Μπορείς να πας πίσω στις |
00:13:15 |
Και έτσι, συνέχισα. |
00:13:19 |
Ημέρα αγώνα. |
00:13:22 |
Δεν ήταν η τυχερή μου μέρα, |
00:13:26 |
που προφανώς πίνανε, οι |
00:13:39 |
Γαμώτο, οι ΜiΙΙWaΙΙ. |
00:13:51 |
Θα τις φάμε τις αδερφάρες, |
00:16:12 |
Το παν στη ζωή είναι να |
00:16:14 |
Μαθαίνεις ό, τι μπορείς και |
00:16:17 |
Τριγύριζα στα γήπεδα πάνω από |
00:16:19 |
και ίσως ήταν ώρα να αποσυρθώ. |
00:16:24 |
Είχαν επιτήρηση και ομάδες |
00:16:26 |
γινόταν όλο και πιο χαζό. |
00:16:28 |
Υπήρχαν πιο πολλοί γερο-Μπιλ |
00:16:31 |
από ό, τι οπαδοί. Και δεν σε |
00:16:34 |
Σε έστελναν φυλακή. |
00:16:37 |
Ναι, νομίζω πως έφυγα |
00:16:48 |
Μαθαίνω καλά νέα για σένα, |
00:16:51 |
- Αυτή η τρύπα ήταν σαν αχούρι. |
00:16:55 |
Και κοίτα την τώρα. Τα πράγματα |
00:17:00 |
Γιατί δεν έρχεσαι να περιποιηθείς |
00:17:03 |
- Αλήθεια; Πώς είναι; |
00:17:06 |
Ελπίζω να τ' αλλάξεις αυτό. |
00:17:09 |
Κοστούμια, χαρτοφύλακες, |
00:17:12 |
Θα έχεις το ελεύθερο, μικρέ. |
00:17:15 |
Το μόνο πρόβλημα ήταν πως δεν |
00:17:18 |
από τη μπάλα για |
00:17:21 |
Χρειαζόμουν νέο αίμα, και ήξερα |
00:17:25 |
Στο γυμναστήριο του Τάλμποτ. |
00:17:28 |
Εκεί γυμνάζονταν οι πιο σκληροί |
00:17:32 |
Κοίταξε, θέλω τίποτα τύπους |
00:17:34 |
Εάν θέλεις, μπορώ να σε πάρω |
00:17:37 |
Ναι, εντάξει. |
00:17:43 |
Θέλετε κι εσείς μερικές; |
00:17:46 |
Φέρτε μου τα λεφτά μέχρι την |
00:18:09 |
Με κάνεις να φαίνομαι αδερφή |
00:18:12 |
Κάθε φορά που κάνω κάτι καλό, |
00:18:15 |
- Είσαι μια γαμημένη αδερφή. |
00:18:18 |
Περίμενε, θα φέρω τα παιδιά, |
00:18:22 |
Αδερφάρα! |
00:18:24 |
Φέρτους όλους, ξεφτιλισμένη! |
00:18:27 |
Θέλεις κανονική δουλειά; |
00:18:32 |
Κάποιος μου είπε κάποτε, |
00:18:34 |
όσο και οι άνθρωποι που |
00:18:37 |
Και δεν έπιανες δουλειά στην |
00:18:38 |
εάν δεν μπορούσες να φροντίσεις |
00:18:46 |
Ασε με κάτω, πούστη! |
00:18:49 |
Σύντομα όμως ανακάλυψα πως |
00:18:51 |
ο μόνος τρόπος να βγάλεις |
00:18:53 |
Υπάρχουν κι άλλες χρήσεις για |
00:18:56 |
Παράδοση πακέτων, ναρκωτικά... |
00:18:58 |
Εγώ κι η παρέα μου πληρωνόμασταν, |
00:19:00 |
όπως έπρεπε. Δεν τους ένοιαζε |
00:19:03 |
για να έχουν το κεφάλι τους |
00:19:06 |
Ήταν ρουτίνα για τους φίλους |
00:19:08 |
αλλά δεν επρόκειτο μόνο |
00:19:11 |
Πολλοί άρχισαν να έρχονται σε |
00:20:23 |
Το φαινόμενο ρέιβ πρέπει να |
00:20:26 |
όπως και το ροκ εντ ρόλ, |
00:20:29 |
Όλα άρχισαν με την acid hοuse |
00:20:32 |
Αυτά τα παιδιά άρχισαν να κάνουν |
00:20:36 |
Σε εργοστάσια, αποθήκες, |
00:20:40 |
Και εάν ήσουν αγρότης τότε, |
00:20:42 |
ένα διαστημόπλοιο στο χωράφι |
00:20:48 |
Τι συμβαίνει Έντι; Υπάρχουν |
00:20:51 |
Θα γίνουν φασαρίες. |
00:20:53 |
Είναι μόνο έκσταση Καρλ. |
00:20:56 |
παρά μόνο θα αγαπιούνται |
00:20:58 |
Τσέκαρες τον Τζον και τον Τέρι; |
00:21:00 |
Πληρώνουν όλοι 20 στερλίνες |
00:21:03 |
Είναι ωραία να κόβεις χρήμα, |
00:21:35 |
Καλό θα ήταν να είσαι λίγο |
00:21:39 |
Ο έρωτας δεν έχει διακριτικότητα, |
00:21:41 |
Ναι, ούτε κι εγώ. Ή θα το |
00:21:43 |
ή θα σε πετάξω έξω, |
00:21:46 |
Πάρε κι εσύ ένα, μάλλον |
00:21:49 |
Μην ανησυχείς, κερνάω εγώ. |
00:21:51 |
Είσαι μεγάλος κόπανος, έτσι; |
00:21:54 |
Δεν είναι ναρκωτικό, φίλε μου. |
00:21:56 |
Μη μου πεις πως δεν κάνεις |
00:21:58 |
Ναι, ναι, έρωτας, κι όλα αυτά |
00:22:01 |
Εντάξει, τρελάρα, |
00:22:05 |
Τα υπόλοιπα κρύψ' τα. |
00:22:14 |
Στο διάολο... Γιατί όχι... |
00:22:27 |
Όλα εντάξει, Καρλ; |
00:22:29 |
Πήρα μόνο ένα χάπι από κείνα. |
00:22:33 |
Ή θα έκανα αυτό, ή θα έσπαγα |
00:22:35 |
Αλλά είμαι σε καλή διάθεση |
00:22:37 |
και είπα να του τη χαρίσω. |
00:22:39 |
Πώς είναι, λοιπόν; |
00:22:41 |
Σκατά είναι, φίλε μου. |
00:22:44 |
Δεν νιώθω τίποτα. |
00:22:58 |
Ξέρεις, ακόμα δεν νιώθω |
00:23:04 |
Αλήθεια; |
00:23:08 |
Ναι, είναι βλακεία. |
00:23:20 |
Γνωριζόμαστε πολλά χρόνια, |
00:23:24 |
Ναι, φίλε. |
00:23:25 |
Θα σου πω κάτι, φίλε, είσαι |
00:23:29 |
Ναι, το ξέρω, φίλε. |
00:23:32 |
Σ' αγαπώ, ρε παλιόφιλε. |
00:23:35 |
Ω, φίλε, θέλω να κουνηθώ, |
00:23:42 |
Ήταν φοβερό. Την πρώτη φορά |
00:23:45 |
βρέθηκα τόσο κοντά στο Θεό |
00:23:48 |
Οι περισσότεροι που είχα |
00:23:50 |
ήταν 300 αλήτες, και με λίγα |
00:23:52 |
από το να αλληλοσκοτωθούν. |
00:23:55 |
Αλλά όλοι εδώ αγαπιόντουσαν. |
00:23:57 |
τους κοινωνικούς φραγμούς. |
00:23:59 |
Ειρήνη με έκσταση. |
00:24:01 |
Ούτε η Θάτσερ δεν θα το είχε |
00:25:45 |
Αυτό το πράγμα θα άλλαζε |
00:25:47 |
Ήθελα να νιώθω έτσι για πάντα. |
00:25:57 |
Ένα μπουκάλι απ'την καλύτερή |
00:26:02 |
Ποια είναι αυτή η αδερφάρα που |
00:26:04 |
Νομίζει πως είναι κάποιος, |
00:26:11 |
Έχει σίγουρα κάποιο πρόβλημα. |
00:26:14 |
Ποιος, αυτός; |
00:26:23 |
Σε ξέρω, έτσι δεν είναι; |
00:26:25 |
- Αλήθεια; |
00:26:29 |
Κι εσύ ποιος είσαι; |
00:26:31 |
Είμαι ο Τόνι Τάκερ. |
00:26:34 |
Εσύ κι οι φίλοι σου παίζατε |
00:26:36 |
της γκόμενάς μου. |
00:26:38 |
Δεν το θυμάμαι. Αλλά κάπου |
00:26:40 |
Πηγαίνεις στο γυμναστήριο, έτσι; |
00:26:42 |
Εσύ πόσο καιρό πηγαίνεις |
00:26:45 |
- Ένα-δυο χρόνια. |
00:26:48 |
Όχι, μόνο βάρη όποτε έχω |
00:26:50 |
Πρέπει να έχεις μια καθοδήγηση |
00:26:53 |
Εάν θέλεις να δίνεις ξύλο, |
00:26:55 |
Πάρε εμένα. Δεν είμαι και πολύ |
00:26:57 |
αλλά φροντίζω τον εαυτό μου. |
00:26:59 |
Παίρνω τα σωστά συμπληρώματα |
00:27:02 |
- Τα νόμιμα και δυνατά. |
00:27:06 |
’ρχισε να δίνεις. Εσένα δεν θα |
00:27:08 |
Σου λέω τι κάνω εγώ. Σε έχω |
00:27:11 |
Ξέρω τι μπορείς να κάνεις. |
00:27:13 |
Είμαι στο ίδιο παιχνίδι. |
00:27:15 |
να έχεις κάτι στην άκρη, |
00:27:19 |
Ναι, το βλέπω. |
00:27:22 |
- Θα μας κάνεις παρέα; |
00:27:25 |
Θα ξετρελαθείς. Είναι κουκλάρες |
00:27:49 |
Ξεκινάς με κρεατινίνη. Αυξάνεις |
00:27:53 |
Αλλά δεν κρατάει πολύ, γιατί |
00:27:56 |
στο γυμναστήριο και σκέφτεσαι, |
00:27:58 |
το μυστικό του;" |
00:28:01 |
Στεροειδή αναβολικά. Βοηθούν |
00:28:04 |
περισσότερη πρωτεΐνη και |
00:28:07 |
έτσι μπορείς να γυμνάζεσαι πιο |
00:28:10 |
’ρχισα να κάνω ενέσεις |
00:28:12 |
Ελαφριά όσο τα στεροειδή. |
00:28:17 |
Τίποτα καλό δεν κρατάει |
00:28:19 |
Και ο χώρος των κλαμπ δεν |
00:28:21 |
Με το χρήμα που έρεε εκεί, |
00:28:23 |
πριν αρχίσουν οι ντίλερ να |
00:28:26 |
Γιατί να κάνεις εισαγωγή των |
00:28:28 |
όταν μπορείς να πας και να τα |
00:28:33 |
Νατος, ας τον φάμε! |
00:28:48 |
Τώρα, οι ντίλερ δεν μπορούσαν |
00:28:51 |
έτσι πήγαν στο αμέσως καλύτερο, |
00:28:55 |
Παρείχαμε τόσο τιμωρία όσο |
00:29:02 |
Αυτά είναι καλά. Έχεις |
00:29:09 |
Θα πάω να φτιάξω τσάι, κι εσύ |
00:29:16 |
Γυμναζόμασταν συνεχώς, 6 βδομά- |
00:29:19 |
Σκληρή άσκηση, πολλά βάρη, |
00:29:22 |
Για να φουσκώσουμε, γαμώτο. |
00:29:27 |
Ξέρεις, κάποιος μου είπε κάποτε |
00:29:30 |
προετοιμασμένος να ξοδέψεις τα |
00:29:34 |
για να πιάσεις και να |
00:29:37 |
Σε παρακαλώ... |
00:29:41 |
Έχω παιδιά... |
00:29:44 |
Έχω γυναίκα... |
00:29:47 |
Δεν θα ανησυχούσα γι' αυτή, |
00:29:50 |
Δεν είσαι και το μεγαλύτερο |
00:29:53 |
Θα σε ξεπεράσει. |
00:29:55 |
Είναι σίγουρο πως θα πηδιέται |
00:29:58 |
Πίστεψέ με. Την ξέρω τη φάρα |
00:30:15 |
Βοηθήστε με... Βοηθήστε με... |
00:30:18 |
ΝΑ ΤΙ ΠΑΘΑΙΝΟΥΝ ΟΙ ΚΛΕΦΤΕΣ |
00:30:21 |
Και να τι παθαίνουν οι τυχεροί! |
00:30:48 |
Μήπως ξεχνάς κάτι; |
00:30:52 |
Τι; |
00:30:54 |
Απόψε έχουμε ειδικό δείπνο, |
00:30:59 |
’κου μωρό μου, είμαι κουρασμένος, |
00:31:03 |
Θέλω μόνο να φάω κάτι και να |
00:31:05 |
Σηκώνεσαι λίγο; Πρέπει να φάω. |
00:31:14 |
Για τ' όνομα του Θεού, Κάρλτον, |
00:31:16 |
Μόνος μου μιλάω; |
00:31:23 |
Βάλε μου να φάω. |
00:31:48 |
- Τι ειν' αυτό; |
00:31:53 |
Αυτό εδώ. |
00:31:55 |
Κοτόπουλο με πικάντικη σάλτσα. |
00:31:58 |
ήταν στη συνταγή. |
00:32:03 |
Σ' ευχαριστώ που μου το λες, |
00:32:07 |
Παρ' το από δω. Εντάξει; |
00:32:10 |
Παρ' το από μπροστά μου. |
00:32:14 |
’κου, παλιοτεμπέλα... |
00:32:17 |
’ντε πηδήξου! Θέλεις να με |
00:32:23 |
Σε μισώ, μπάσταρδε... Φύγε! |
00:32:31 |
Είδες τι έκανες; |
00:32:33 |
Πώς μου το κάνεις αυτό; |
00:32:36 |
Ποιος νομίζεις πως είσαι; |
00:32:38 |
Ρισκάρω τη ζωή μου κάθε βράδυ, |
00:32:41 |
ένα γαμημένο φαγητό. |
00:32:46 |
Χτυπάει η αδερφάρα; Αυτή η |
00:32:49 |
’ντε πνίξου, ξεκουμπίσου... |
00:32:55 |
Νομίζεις πως με ξέρεις, ε; |
00:33:05 |
’ντε λοιπόν, χτύπα με... |
00:33:09 |
Τι λες να σου ξεριζώσω τη |
00:33:12 |
Θες να σου την ξεριζώσω; |
00:33:17 |
Αυτό θέλεις; |
00:33:19 |
Πώς τόλμησες, πουτάνα; |
00:33:26 |
Το θέλεις έτσι, Κάρλτον; |
00:33:33 |
Έλα λοιπόν, γάμησέ με καλά, |
00:33:40 |
Έλα... Γίνε άντρας για μια |
00:33:56 |
Με αηδιάζεις. |
00:34:03 |
Τα στεροειδή έκαναν όλο μου |
00:34:05 |
να πεθαίνει για φαγητό. |
00:34:07 |
Δεν σκεφτόμουν καθαρά. Δεν |
00:34:10 |
Κάνουν το μυαλό σου σκατά. |
00:34:14 |
Έκοψα τα ελαφριά και άρχισα να |
00:34:17 |
Έκανα ενέσεις με τεστοστερόνη |
00:34:23 |
Μωρό μου, σε παρακαλώ, |
00:34:28 |
’ρχισα να κουβαλάω βαζάκια |
00:34:31 |
Το σώμα μου δίψαγε για θρεπτικές |
00:34:34 |
και κατέβαζα 6 βάζα τη φορά. |
00:34:40 |
Εδώ και πόσο καιρό τα σκατώνεις |
00:34:42 |
Δεν σκατώνω τίποτα. |
00:34:45 |
Βγάζεις τόσα λεφτά και |
00:34:49 |
- Γαμώτο, με ακούς, Κάρλτον; |
00:34:52 |
Κάθεσαι και τρως παιδικές τροφές |
00:34:54 |
μια επιχειρηματική συμβουλή. |
00:34:57 |
Ναι, μ' αρέσει η ιδέα. |
00:34:59 |
Φυσικά και σ'αρέσει. |
00:35:01 |
- Τώρα, μάλιστα, φίλε. |
00:35:04 |
Θα παίξεις το παιχνίδι σωστά, |
00:35:07 |
Έχεις μια εταιρεία εδώ κι |
00:35:09 |
μετά τη ρευστοποιείς, πουλάς |
00:35:11 |
και αυτές οι αδερφάρες δεν |
00:35:14 |
Ναι, αλλά δεν είμαι καλός |
00:35:17 |
Μόνο να το ζητήσεις έχεις, |
00:35:19 |
Ο Τόνι πουλούσε ασφάλεια σε |
00:35:22 |
Εγώ είχα μερικούς από τους πιο |
00:35:24 |
του Λονδίνου. Το να ενώσουμε |
00:35:27 |
φαινόταν μια καλή ιδέα. |
00:35:39 |
Κάρλτον, είμαι ο Τέρι. Πρέπει |
00:35:50 |
Έχεις ακούσει ποτέ για τους |
00:35:54 |
Τούρκοι λαθρέμποροι, ναι, |
00:35:57 |
Ο Έντι έκανε μια μικρή δουλειά |
00:35:59 |
Ξέρεις, πρόσεχε τη μεταφορά |
00:36:01 |
Κι εμείς τον βοηθούσαμε. |
00:36:03 |
Ηρωίνη. Θανατηφόρο παιχνίδι. |
00:36:06 |
από την εταιρία μου να μείνουν |
00:36:09 |
Έλα, φίλε, πέστο, ποιος |
00:36:12 |
Ο ’ντι, ο Τζέισον, ο Έντι κι εγώ. |
00:36:16 |
Ο Έντι το πρωτοσκέφτηκε. |
00:36:18 |
Είπε πως θα κάναμε μια δουλίτσα |
00:36:19 |
και θα τα παίρναμε χοντρά, |
00:36:21 |
Αλλά; |
00:36:23 |
Έλειπε κάποια ηρωίνη. |
00:36:25 |
Πόση; |
00:36:27 |
Λένε 10 εκατομμύρια. |
00:36:31 |
Πιστεύουν πως την πήρε ο Έντι. |
00:36:33 |
Απειλούν εμένα και την οικογένειά |
00:36:36 |
Λένε πως θα την πληρώσουν |
00:36:39 |
Το έκανες, όμως; |
00:36:42 |
Πώς; |
00:36:43 |
Τι εννοείς πώς; Σου κάνω μια |
00:36:47 |
Δεν το πιστεύω πως με ρωτάς. |
00:36:50 |
Είσαι σίγουρος; |
00:36:52 |
Ορκίζομαι στη γυναίκα και στα |
00:36:55 |
δεν έχω καμία σχέση μ' αυτό, |
00:37:04 |
- Εντάξει, σε πιστεύω. |
00:37:10 |
Όλοι είναι εναντίον μου, |
00:37:13 |
Εάν είχα 10 εκατομμύρια ηρωίνη |
00:37:20 |
Δεν θα το αφήσουν έτσι, |
00:37:23 |
Εντάξει, θα δω τι μπορώ |
00:37:29 |
Οι Τούρκοι ήταν βαριά οπλισμένοι. |
00:37:32 |
Είχα εγγυηθεί για τον Έντι και |
00:37:34 |
αλλά τώρα εξαρτιόταν από |
00:37:36 |
Έπρεπε να συμφωνήσω σε μια |
00:37:39 |
Δεν ήθελα πόλεμο εάν μπορούσα |
00:37:41 |
Αλλά είχα και μια μικρή ασφάλεια |
00:38:08 |
’ργησες. |
00:38:12 |
Κάθισε κάτω... Κάθισε κάτω... |
00:38:19 |
Δεν χρειάζεται να τους δέσετε. |
00:38:21 |
Υποτίθεται πως είναι ανάκριση. |
00:38:36 |
Ψάξε την έξοδο. |
00:38:43 |
Γαμώτο, χρειάζεται αυτό; |
00:38:45 |
Το έχουμε ήδη συζητήσει. Μόνο οι |
00:38:50 |
Ορός της αλήθειας. ’λλη μια |
00:38:52 |
για την οποία επέμεναν. |
00:38:54 |
Μάλλον δεν πίστευαν και πολύ |
00:39:14 |
- Κάρλτον... Κάρλτον... |
00:39:24 |
Δείξε λίγο σεβασμό. |
00:39:36 |
Εντάξει, ας προχωρήσουμε. |
00:39:38 |
Ξέρει κανείς σας πού είναι η |
00:39:46 |
Δεν έχω ιδέα. |
00:39:48 |
- Ορκίζομαι στα παιδιά μου. |
00:39:56 |
- Έντι... |
00:39:59 |
Τι είναι αυτές οι ερωτήσεις; |
00:40:02 |
Πείτε μας πού είναι. |
00:40:07 |
Εντάξει, σταθείτε. |
00:40:09 |
Εντάξει, θα το θέσω αλλιώς. |
00:40:11 |
Ξέρει κανείς πού ήταν το πράγμα |
00:40:20 |
- Έντι... |
00:40:24 |
Πώς ήξερες πως ήταν εκεί |
00:40:32 |
Τον άκουσες Έντι. Πώς ήξερες |
00:40:36 |
Το είχα ακούσει. Δεν ήταν και |
00:40:40 |
Ποιος του το είπε; |
00:40:44 |
Δεν ξέρω ακριβώς ποιος. |
00:40:47 |
Όλοι μιλούσαν γι' αυτό. |
00:40:49 |
και να μην το ήξερα. |
00:40:51 |
Ξέρω πού μένετε, πού κρύβετε |
00:40:55 |
Θα τις φέρω εδώ και πριν τις |
00:40:58 |
να τις βιάσει. |
00:41:01 |
Ίσως και να του επιτρέψω να |
00:41:04 |
μπροστά στο πλήθος. |
00:41:07 |
’κου, καλέ μου, κράτα τις |
00:41:12 |
Ψύχραιμα, Κάρλτον. |
00:41:15 |
Ξέρουμε πού είναι τα κοριτσάκια |
00:41:18 |
Νοιάζεσαι για την οικογένειά |
00:41:21 |
Εμείς όχι. Για μας, είναι |
00:41:26 |
Τελείωσες; |
00:41:28 |
Θα τελειώσω όταν θα σου σπάσω |
00:41:32 |
Κοίτα, πνίγεται, για τ' όνομα |
00:41:36 |
Τον δηλητηριάζετε! Τι θέλετε να |
00:41:39 |
Να καθίσω και να δω τον φίλο μου |
00:41:41 |
Αυτό θέλετε; |
00:41:51 |
Ξαπλώστε τον στο πλάι. |
00:42:18 |
Πού είναι η γαμημένη η ηρωίνη; |
00:42:23 |
Πού είναι; Πες μου! |
00:42:41 |
Το αφεντικό μου είναι |
00:42:43 |
Τους αφήνουμε σε σένα. |
00:42:58 |
Ήξερα όμως ότι δεν ήταν |
00:43:00 |
Είπα στα παιδιά να εξαφανιστούν. |
00:43:02 |
και την οικογένειά του σπίτι μου |
00:43:05 |
Γεια σου φίλε, περάστε. |
00:43:08 |
Έχεις την τσάντα σου μαζί; |
00:43:11 |
Γεια σου, αγάπη μου, καλά είσαι; |
00:43:14 |
Η μαμά θα σου φέρει κάτι |
00:43:21 |
- Δεν είπες τίποτα για παιδιά. |
00:43:24 |
- Θα μου πεις τι συμβαίνει; |
00:43:26 |
Πού θα τους βάλω; |
00:43:28 |
Δεν χρειάζομαι τη μουρμούρα |
00:43:30 |
Ένα όπλο χρειάζομαι. |
00:44:07 |
- Τι θέλεις; |
00:44:12 |
- Ποιος; |
00:44:23 |
Ένας τύπος; |
00:44:25 |
Καλά, φύγε τώρα. Ξεκουμπίσου. |
00:44:41 |
Φεύγουμε. |
00:45:33 |
Φρόντισε να μην συμβεί τίποτα |
00:45:36 |
Ναι, εντάξει. |
00:45:38 |
Πάρε με αύριο να μου πεις |
00:45:40 |
Εντάξει. |
00:45:42 |
Ελεύθερα. Φύγε. |
00:45:53 |
Είχαν περάσει τρεις μέρες και ο |
00:45:57 |
’ρχισα να ανησυχώ. |
00:45:59 |
Τζον, θέλω να μείνεις εδώ, |
00:46:03 |
Έχε το νου σου στη Ντένι. |
00:47:32 |
- Ναι. |
00:47:35 |
Ο Τζον μου είπε να σε πάρω. |
00:47:38 |
Ναι, σωστά. |
00:47:40 |
Είμαι στο στέκι, κι είναι ένας |
00:47:43 |
με τους φίλους του. |
00:47:44 |
Κράτα τον εκεί. |
00:48:01 |
Κοίταξε, αν ήμουν στη θέση σου |
00:48:03 |
για να μην γίνει λίμπα |
00:48:09 |
Εντάξει, φίλε. |
00:48:41 |
Κάρλτον, είμαι ο Τζον. |
00:48:43 |
σταμάτα το τώρα. |
00:48:45 |
Ποιους βρήκατε; |
00:48:51 |
Δεν χρησιμοποίησαν ορό της |
00:48:54 |
Επρόκειτο για βασανιστήρια. |
00:48:57 |
Τους είχαν μαχαιρώσει, τους |
00:48:59 |
τους είχαν τρυπήσει. Είχαν χώσει |
00:49:27 |
Τρεις μέρες... Τρεις μέρες... |
00:49:33 |
Δεν το καταλάβαιναν; Αν |
00:49:35 |
θα τους το είχαμε πει. |
00:49:39 |
Πού είναι οι άλλοι; |
00:49:45 |
- Θα είσαι εντάξει; |
00:49:47 |
Είσαι σίγουρη; |
00:49:49 |
Εντάξει, καλή μου. |
00:49:51 |
Να είσαι γενναία. |
00:49:55 |
Φύγετε μακριά μου! |
00:49:58 |
Εγώ είμαι. |
00:50:02 |
Τελείωσε. |
00:50:06 |
Αλλά δεν είχε τελειώσει. |
00:50:08 |
Οι Τούρκοι τον είχαν σκοτώσει |
00:50:11 |
Μπορεί να ανέπνεε ακόμη, |
00:50:19 |
Ένας δικός μου είχε πεθάνει, |
00:50:23 |
πώς είναι να βρίσκεσαι από την |
00:50:31 |
- Ποιος είναι; |
00:50:38 |
Μπορώ να σου μιλήσω; |
00:50:46 |
- Έγινε κι άλλο χτύπημα, έτσι; |
00:50:52 |
Να μην το μάθω; |
00:50:55 |
Λένε πως οι Τούρκοι έκοψαν |
00:50:58 |
Ναι, έτσι είναι. |
00:51:00 |
Και τι θα κάνεις; |
00:51:02 |
Αν θέλουν πόλεμο, θα τον έχουν. |
00:51:05 |
Αλήθεια; Αυτό θέλουν; |
00:51:09 |
Κάνε λίγο υπολογισμό του ρίσκου. |
00:51:12 |
με την Τουρκική μαφία. |
00:51:16 |
Όχι, έχω χάσει ένα φίλο, έναν |
00:51:21 |
Και δεν θα καθίσω με σταυρωμένα |
00:51:25 |
Δεν πρόκειται για σένα και την |
00:51:27 |
Αλλά για την οικογένειά σου. |
00:51:29 |
Και πίστεψέ με, θα τους |
00:51:32 |
Όχι αν τους σκοτώσω πρώτος. |
00:51:34 |
Πράγμα που πρόκειται να κάνω. |
00:51:36 |
Τι νομίζεις; Θα βάλεις |
00:51:39 |
Δεν θα σταματήσουν εάν δεν σε |
00:51:41 |
Όχι πριν σκοτώσουν την Κάρεν, |
00:51:45 |
Σκάσε, παλιοπούστη... |
00:51:50 |
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου. |
00:51:52 |
Κάρλτον, ηρέμησε! Θέλεις να τα |
00:51:56 |
για κάποιον βλάκα που δεν |
00:52:00 |
Εντάξει, πάρε τα χέρια σου. |
00:52:02 |
- Θα ηρεμήσεις; |
00:52:04 |
- Το βλέπω, πολύ. |
00:52:32 |
Θα μπορούσα να τον είχα σώσει. |
00:52:33 |
Ήταν ήδη νεκρός από τη |
00:52:36 |
Κατάπιε την περηφάνια σου, |
00:52:38 |
Είναι δύσκολο αλλά πρέπει να |
00:52:40 |
’στο να παει. |
00:52:42 |
Καμιά φορά πρέπει ν ακούς |
00:52:44 |
Πήρα τη συμβουλή του, |
00:52:47 |
Ένας πόλεμος με τους Τούρκους |
00:52:52 |
Ο ’ντι, ο Τέρι και ο Τζέισον |
00:52:55 |
και έφυγαν από την εταιρεία |
00:52:58 |
Δεν ανακαλύψαμε ποτέ ποιος πήρε |
00:53:01 |
Και μάλλον υπάρχει κάπου κάποιος |
00:53:03 |
να μην το ανακαλύψουμε ποτέ. |
00:53:26 |
Ποιος άλλος θα είναι; |
00:53:28 |
Θα πιω ένα ποτό με έναν φίλο |
00:53:31 |
Πώς τον λένε; |
00:53:34 |
Πατ Τέιτ. Δεν τον ξέρεις. |
00:53:39 |
- Θα έρθει και η Έμα; |
00:53:41 |
σαν καλό κορίτσι. |
00:53:43 |
Γιατί στολίστηκες τότε; |
00:53:45 |
Το ξέρεις πως έχω |
00:53:48 |
Χαίρομαι που τα κατάφερες, |
00:53:50 |
Έπρεπε να προσφέρω υπηρεσίες |
00:53:54 |
Δεν χρειάζεται να πεις τίποτα. |
00:53:56 |
να μην εξαντλήθηκες, γιατί εδώ |
00:53:59 |
Το βλέπω. |
00:54:01 |
Έι, Τόνι! |
00:54:04 |
- Από δω ο Τζίμι Γκέρενουκ. |
00:54:07 |
Τον φωνάζουμε Τζίμι G. |
00:54:11 |
- Ωραίο πάρτι Τόνι. |
00:54:13 |
Τα λέμε φίλε... |
00:54:19 |
Όλα με τη σειρά τους. |
00:54:42 |
Από δω ο Κάρλτον. |
00:54:46 |
- Καρλ, από δω ο Πατ. |
00:54:50 |
Ναι. Χάρηκα. Μη μας δίνετε |
00:54:52 |
έχουμε μια μικρή σύναξη. |
00:54:53 |
Ήμουν στη στενή μ' αυτούς. |
00:54:56 |
- Καλά είσαι; |
00:55:00 |
Όλοι γνώριζαν τον Πατ Τέιτ. |
00:55:04 |
του Έσεξ, μετά από μια σύντομη |
00:55:09 |
Πιάσε το αλάτι. |
00:55:12 |
Τώρα, πιάσε μου τα αρχίδια. |
00:55:15 |
- Πώς είναι έτσι; |
00:55:21 |
- Τι είναι αυτό; |
00:55:26 |
Το βλέπω, αλλά δεν τον ζήτησα. |
00:55:29 |
Είπα πως αφού δεν παραγγείλατε |
00:55:32 |
δεν θέλετε τίποτε άλλο. |
00:55:36 |
Και ποιος είσαι για να κάνεις |
00:55:41 |
Τι διάολο κοιτάτε; |
00:55:44 |
- Τι μας χρέωσαν εδώ; |
00:55:50 |
- Τι είναι αυτό; |
00:55:54 |
Είναι αστείο, μικρέ. Νόμιζα πως |
00:55:56 |
μόνο τα καλά εστιατόρια. |
00:55:58 |
Καθίσατε για να φάτε, κύριε. |
00:56:00 |
Εάν έτρωγα όρθιος, δεν θα με |
00:56:03 |
Είναι η πολιτική. |
00:56:05 |
’κου εδώ, βλαμμένο. Εδώ και ώρα |
00:56:10 |
Και κάθε φορά που βρίσκω το |
00:56:13 |
έρχεται κάποιο ηλίθιο και |
00:56:16 |
Αν με είχατε αφήσει ήσυχο μπορεί |
00:56:19 |
αλλά με διακόπτετε συνέχεια. |
00:56:21 |
Κύριε, εάν δεν ηρεμήσετε θα |
00:56:24 |
Πάρε το παλτό σου. |
00:56:29 |
- Μπράβο, μωρό μου. |
00:56:34 |
’ντε πηδήξου κι εσύ. |
00:56:36 |
Πόσα έχεις εκεί; |
00:56:38 |
- Πατ, μην το κάνεις. |
00:56:44 |
Ω, Θεέ μου! |
00:56:46 |
Σκάσε και φέρε το αυτοκίνητο. |
00:56:52 |
Αν πείτε λέξη θα πάθετε ό, τι |
00:57:05 |
Μπορείτε να βγείτε από το |
00:57:10 |
- Γαμώτο! |
00:57:14 |
Θα έπαιρνε 10 χρόνια γι' αυτό. |
00:57:19 |
Λιγότερα από 100 στερλίνες |
00:57:21 |
Αλλά ξέρετε τι έγινε; |
00:57:23 |
Ο Πατ είχε άλλα σχέδια. |
00:57:29 |
Η αστυνομία προσπάθησε να |
00:57:32 |
αλλά ο Πατ ήταν πολύ γρήγορος. |
00:57:33 |
Το έσκασε για την Ισπανία, |
00:57:36 |
στο Γιβραλτάρ που είχε πάει |
00:57:45 |
Γαμώτο! Ο Τομ Κρουζ! |
00:57:48 |
Κάτσε να φέρω ένα χαρτί |
00:58:01 |
Κρεγκ, από δω ο Κάρλτον. |
00:58:04 |
Έχουμε γνωριστεί. |
00:58:08 |
- Θέλεις να μου πεις κάτι; |
00:58:14 |
Δεν ήξερα ότι ήταν φίλος σου... |
00:58:16 |
Απλώς δεν ήταν καλή ιδέα να |
00:58:22 |
Πηγαίνεις γυρεύοντας; |
00:58:30 |
Την πάτησες, μικρέ. |
00:58:33 |
Ξεκουμπίσου από δω μέσα. |
00:58:38 |
Ήσυχα, γαμώτο! |
00:58:44 |
Εάν ξαναμιλήσεις στον Κάρλτον |
00:58:46 |
ορκίζομαι, θα σε αφήσω εκεί |
00:58:51 |
Το πρόβλημα με τον Κρεγκ ήταν |
00:58:53 |
και το καλύτερο ξεκίνημα |
00:58:56 |
Η μάνα του έβλεπε έναν |
00:58:59 |
αλλά έπρεπε να τον διώξει όταν |
00:59:03 |
Μόνο που ο |
00:59:24 |
Το έκανα για να σου δείξω |
00:59:28 |
Σ' αγαπώ, το έκανα για μας. |
00:59:43 |
Ο κακομοίρης ο μικρός δεν |
00:59:45 |
Ήταν χαμένος πριν καν |
00:59:48 |
Ο Τόνι του πλήρωσε την υποθήκη, |
00:59:51 |
έγινε ο παρατρεχάμενός του. |
00:59:52 |
Έπαιρνε όλα τα ρίσκα. Εάν ο |
00:59:55 |
δεν είχε παρά να του |
00:59:58 |
Τι στο διάολο κοιτάτε κι εσείς; |
01:00:06 |
Ο Τόνι έφερε τον Πατ στην |
01:00:08 |
να ελέγχει μερικές πόρτες, και |
01:00:11 |
για να είναι η αστυνομία ήσυχη. |
01:00:14 |
Τόνι, πρέπει να δεις τι θα κάνεις |
01:00:16 |
στο κλαμπ. Βγάζουν γαμημένες |
01:00:19 |
και σου δίνουν ψίχουλα; |
01:00:23 |
- Έτσι πάει, φίλε. |
01:00:26 |
Πρέπει να μπεις κανονικά |
01:00:29 |
Πρέπει να τους κάνεις να |
01:00:31 |
Έχω όλες τις διασυνδέσεις. |
01:00:35 |
και τα πουλάς στους ντίλερ |
01:00:39 |
Στο λέω, μπορούμε να βγάλουμε |
01:00:44 |
Γαμημένο μπάσταρδο! |
01:00:46 |
- Πού στο διάολο είναι; |
01:00:48 |
Την αλήθεια ή θα χρησιμοποιήσω |
01:00:50 |
Δεν είναι εδώ, ορκίζομαι. |
01:00:52 |
Δεν γίνεται να είσαι η πρώτη |
01:00:56 |
Λες ψέματα, πουτάνα! |
01:00:59 |
Πούστη! |
01:01:02 |
Έλα εδώ! |
01:01:14 |
Τι κάνεις Τόνι; Θα μπορούσες |
01:01:18 |
Μακάρι να το είχα κάνει. Σου |
01:01:21 |
και δεν απαντάς. |
01:01:23 |
Ήμουν χάλια, στο κρεβάτι. |
01:01:27 |
Έπρεπε να τα κάνω όλα μόνος |
01:01:31 |
Συγγνώμη Τόνι, συγγνώμη. |
01:01:34 |
Είσαι ένας χαμένος Κρεγκ. |
01:01:40 |
Εάν θέλεις να πληρωθεί η υποθήκη |
01:01:42 |
’χρηστε βλάκα! |
01:01:46 |
Η εταιρεία ήταν η ζωή του Κρεγκ, |
01:01:51 |
Ήθελε να επιστρέψει πάση |
01:02:15 |
Κάθισε μικρέ. |
01:02:18 |
Έχεις κάτι πιο δυνατό; |
01:02:21 |
- Νόμιζα πως τα είχες κόψει. |
01:02:25 |
Παίρνω κάπου-κάπου, αλλά βασικά |
01:02:30 |
Σίγουρα; |
01:02:34 |
- Μην τον λες ομορφούλη. |
01:02:41 |
Γιατί δεν τον πηδάς τότε; |
01:02:43 |
Κοίτα, φίλε, δεν θέλω να |
01:02:45 |
- Μου τη σπάει όλη μέρα. |
01:02:53 |
Υπέροχα, έτσι; Κοίτα το χάλι |
01:02:56 |
Παράτα την και έλα να κάνουμε |
01:03:00 |
Εδώ είναι τα είκοσι κιλά σου. |
01:03:12 |
Δεν έχω λεφτά. |
01:03:14 |
Γιατί θα έκανα τον κόπο να πλη- |
01:03:18 |
Ποιον λες απόβρασμα; |
01:03:20 |
Τι θα προτιμούσες; |
01:04:03 |
Δεν θα πας μακριά με |
01:04:12 |
Ξέρω πως σ' αρέσουν τα |
01:04:16 |
Είσαι τυχερός. |
01:04:19 |
Γιατί απόψε, θα σου δώσω όλα τα |
01:04:58 |
Μην ανησυχείς φίλε. |
01:05:01 |
Είναι τσάμπα. |
01:05:04 |
Ξέρω πως είσαι απένταρος τώρα, |
01:05:10 |
Τι λες τώρα; |
01:05:14 |
Νόμιζες πως θα τον κορόιδευες. |
01:05:19 |
για να ξεπληρώσεις. |
01:05:34 |
- Τι του έδωσες; |
01:05:43 |
- Μωρό μου, φέρνεις μια μπίρα; |
01:05:47 |
- Μήπως θέλει και ο Κρις μία. |
01:06:04 |
- Γιατί σταματήσαμε; |
01:06:08 |
Μα δεν μένει εδώ. |
01:06:24 |
Βγες, ρε αδερφάρα. |
01:06:38 |
Δεν θα το πιστέψεις, γαμώτο. |
01:06:43 |
Μπορείς να λες ό, τι θες. Είναι |
01:06:46 |
αλλά αν αυτό δεν είναι αφοσίωση, |
01:06:50 |
Είναι πιστός έτσι; Γι' αυτό πάει |
01:06:53 |
για ψίχουλα; Τόνι, δεν |
01:06:58 |
Τέλος πάντων, του είπα να |
01:07:22 |
Πέρα από το ότι δουλεύαμε μαζί, |
01:07:25 |
και κάτι δουλίτσες επιπλέον. |
01:07:27 |
Ο Τζίμι G. Είχε κάνει μια |
01:07:29 |
επιταγές, αλλά μετά από μερικές |
01:07:31 |
ο Τόνι άρχισε να εκνευρίζεται. |
01:07:33 |
Δεν έχω και όλο το χρόνο, ξέρεις. |
01:07:38 |
Και πήγε και είπε στην Έμα για |
01:07:41 |
και μου τα πρήζει όλη τη |
01:07:43 |
Θα πάμε με τον Κρεγκ να τον |
01:07:46 |
Αν πρέπει να τον χτυπήσεις, |
01:07:49 |
Τι τον θέλεις τον Κρεγκ; |
01:07:51 |
Γιατί θα τον καταστρέψουμε |
01:07:54 |
Παράτα τα, Τόνι, εντάξει; |
01:07:57 |
Πρέπει να ηρεμήσεις λίγο. |
01:07:59 |
- Δεν είσαι μέσα; |
01:08:03 |
- ’ντε Τζίμι, γρήγορα. |
01:08:09 |
- Γεια σας, παιδιά. |
01:08:18 |
Θα σε σκοτώσω, ορκίζομαι. |
01:08:33 |
Τόνι, σ' αγαπάω, σε παρακαλώ! |
01:08:36 |
Μην τον ακούς. Σκέψου τι σου |
01:08:38 |
Ναι, η αδερφάρα... |
01:08:45 |
Τι νόμιζες, Τζίμι; |
01:08:48 |
Κρεγκ, πάρε την τηλεόραση και |
01:08:51 |
Σε χρεώνω Τζίμι. |
01:08:57 |
Καψ' τον Τόνι, καψ' τον. |
01:08:59 |
- Μη με κάψετε, σας παρακαλώ! |
01:09:09 |
- Φτάνει, Τόνι... |
01:09:48 |
Μπάσταρδε! |
01:09:51 |
Κρεγκ, γιατί τον άφησες |
01:09:53 |
Είχα το CD στα χέρια μου. |
01:09:55 |
Μαλακισμένο... Χαζεύεις σαν |
01:09:57 |
Μπες, τώρα, στο αυτοκίνητο. |
01:10:09 |
- Ναι... |
01:10:12 |
- Ναι, τι συμβαίνει; |
01:10:15 |
- Όχι, τι συμβαίνει; |
01:10:21 |
Πες του, να έρθει να μας βρει, |
01:10:23 |
γιατί θα έρθουμε μέσα και θα |
01:10:25 |
της κόρης σου ένα-ένα. |
01:10:28 |
- Το κατάλαβες; |
01:11:30 |
Γαμημένη αδερφή! |
01:11:36 |
Είναι καλά το μωρό; |
01:11:42 |
Το γαμημένο! |
01:11:45 |
Γύρνα πίσω! |
01:11:50 |
Θα σε σκοτώσω! |
01:11:54 |
Πατ, μη μας αφήνεις! |
01:12:00 |
Τζίμι, που στο διάολο είσαι; |
01:12:08 |
Ο Τζίμι έφυγε. |
01:12:10 |
Ο Τζίμι πέθανε! |
01:12:38 |
Καλωσήρθατε στη γαμημένη |
01:12:49 |
Υποτίθεται πως εδώ είναι |
01:12:51 |
Τι τρέχει με σένα; |
01:12:54 |
- Θέλεις λίγη, Κάρλτον; |
01:12:57 |
Ναι, σίγουρα... |
01:13:01 |
- Έλα, δοκίμασε λίγο τη Σίντι. |
01:13:04 |
Ό, τι να 'ναι. |
01:13:05 |
Την πληρώνω καλά, και της αρέσει |
01:13:09 |
Έτσι δεν είναι, μωρό μου; |
01:13:12 |
- Ναι, είμαι... |
01:13:15 |
- Σίγουρα; Δεν πειράζει. |
01:13:23 |
- Θυμάσαι τον Ντάρεν; |
01:13:26 |
- Ναι, ήμουν με τον Μίκι. |
01:13:30 |
Ήμασταν όλοι στη στενή. |
01:13:32 |
Και θα επιστρέψετε αν εμφανι- |
01:13:35 |
Κοιτάξτε το χάλι, όλο το κρεβάτι |
01:13:38 |
Και ποιος θα μας κάνει παρατή- |
01:13:43 |
Ακόμη δεν πιστεύω πως ήταν ο |
01:13:47 |
Αλήθεια; Αυτός ο μπάσταρδος θα |
01:13:51 |
Τον επισκέπτεται ο Κρεγκ. |
01:13:54 |
- Έλα, περνάμε τόσο καλά. |
01:14:00 |
Θα σε δω αργότερα Πατ. Θα δώσω |
01:14:03 |
Έλα, μωρό μου. |
01:14:07 |
Νταλ, μην ξεχάσεις να πεις στον |
01:14:11 |
Ναι, ναι, ωραία. |
01:14:16 |
Καρλ, θέλω να φέρεις τον |
01:14:20 |
Πες του πως θέλω να |
01:14:22 |
Φερ' τον εδώ και θα κάνουμε |
01:14:25 |
- Δηλαδή; |
01:14:29 |
Και θα ξεφορτωθώ το όπλο |
01:14:31 |
Καταπληκτική ιδέα! Θα πάτε και |
01:14:33 |
μέσα στο νοσοκομείο; |
01:14:38 |
Χέστη αυτή. Αυτός ο μαλάκας |
01:14:40 |
γιατί μας έκανε να μοιάζουμε |
01:14:44 |
Εντάξει... Γίνε εσύ καλά και |
01:15:08 |
- Ναι... |
01:15:12 |
Είπαν πως θα βιάσουν την αδερφή |
01:15:17 |
Μου έσπασαν το σπίτι, παίρνουν |
01:15:19 |
απειλές στον τηλεφωνητή μου. |
01:15:27 |
Μην κλαις, μικρέ, εντάξει; |
01:15:32 |
Δεν το πιστεύω πως με κυνηγούν |
01:15:35 |
Πυροβόλησα τον Πατ γιατί δεν |
01:15:41 |
Δεν θα σταματήσουν τώρα. |
01:15:44 |
Ποτέ. |
01:15:47 |
Μέχρι να με δουν νεκρό. |
01:15:50 |
’σε με να μιλήσω στον Τόνι, |
01:15:52 |
Είναι πολύ αργά, Κάρλτον, |
01:15:58 |
Μόνο ένας τρόπος υπάρχει για να |
01:16:07 |
Να πεθάνω. |
01:16:10 |
Ηρέμησε λίγο... |
01:16:11 |
Ξέρω πως είσαι τόσο σκληρός όσο |
01:16:14 |
αλλά τουλάχιστον είσαι δίκαιος. |
01:16:17 |
Ο Τόνι δεν ζει με κανέναν |
01:16:24 |
Σε χρειάζομαι... |
01:16:26 |
Πρέπει να με σκοτώσεις. |
01:16:29 |
- Τι θέλεις; |
01:16:37 |
Σε παρακαλώ... |
01:16:41 |
Προστάτεψε την οικογένειά μου... |
01:16:44 |
Και πυροβόλησέ με... |
01:16:48 |
Δεν μπορείς να μου το ζητάς. |
01:16:51 |
Δεν μπορείς να το ζητάς από |
01:16:53 |
Δεν ξέρω τι άλλο να κάνω. |
01:17:02 |
Μπορείς να αρχίσεις, αφήνοντας |
01:17:09 |
Και μετά, φεύγεις από το Έσεξ, |
01:17:14 |
Μένεις μακριά από μπελάδες, |
01:17:18 |
Κατάλαβες; |
01:17:20 |
Ήταν μοιραίο να συμβεί. |
01:17:23 |
το κρεβάτι του Πατ και βρήκε |
01:17:26 |
Ο Πατ ξαναπήγε στη φυλακή για |
01:17:29 |
Λίγο αργότερα, πιάσανε και τον |
01:17:33 |
Αν και δεν ήταν το όπλο που |
01:17:36 |
αρκούσε για να μπει μέσα |
01:17:38 |
Ήταν το καλύτερο μέρος γι' |
01:17:52 |
Γεια σου, Κάρλτον. |
01:18:06 |
Γαμώτο! Τι είναι όλα αυτά; |
01:18:10 |
- Δεν είναι σκληρά. |
01:18:13 |
- Χέσε μας, εντάξει; |
01:18:17 |
Μη με κάνετε να γελάσω... |
01:18:20 |
Καλύτερα να μιλήσουμε. |
01:18:26 |
Τι κάνει αυτός και εκείνη |
01:18:29 |
- Αηδιάζω μόνο που τους βλέπω. |
01:18:33 |
Τον ανέχομαι αρκετά. Φτάνει. |
01:18:37 |
Νόμιζα, πάντως, πως θα τον |
01:18:39 |
τώρα που είναι ο Πατ μέσα. |
01:18:41 |
Ποια ήταν η τελευταία |
01:18:45 |
Μπορώ να δουλεύω |
01:18:47 |
Για πόσο; |
01:18:48 |
Θα πεθάνεις αν συνεχίσεις έτσι. |
01:18:55 |
Τι γίνεται; Νόμιζα |
01:18:58 |
Κι εγώ έτσι νόμιζα. |
01:19:00 |
Μαστουρώνει για τα καλά, έτσι; |
01:19:02 |
Έλα να δεις κάτι. |
01:19:06 |
Έπρεπε να του μάθω να μην τα |
01:19:12 |
Κάτι δεν πάει καλά με σένα. |
01:19:38 |
Είχε περάσει σχεδόν ένας χρόνος |
01:19:40 |
ξαναμπήκε στη φυλακή. |
01:19:42 |
Ο Τόνι και ο Κρεγκ γίνονταν όλο |
01:19:43 |
στον κόσμο των ναρκωτικών. |
01:19:46 |
Ο Πατ ήθελε να ξαναγυρίσει. |
01:19:49 |
Τι γίνεται, μικρέ; |
01:19:53 |
Ποιος σε πείραξε, Καρλ, |
01:19:58 |
Τι θα έλεγες να κάνουμε μια |
01:20:02 |
Πες του Πατ. |
01:20:04 |
Ο Μίκι έχει ένα φορτίο που |
01:20:06 |
300 το κιλό. Δεν πρόκειται |
01:20:12 |
Πού το ξέρεις; |
01:20:13 |
Γιατί έχει πάρει κάτι μάγκες να |
01:20:17 |
Θα το φέρουν από τη Μάγχη. |
01:20:42 |
Ο Μίκι χρειάζεται 80 προκαταβο- |
01:20:46 |
- Είναι μέσα με 15, εγώ με 40. |
01:20:50 |
Θα τα έχω όμως σε λίγες μέρες, |
01:20:52 |
Πώς θα γίνει αυτό; |
01:20:53 |
Στο έχω πει τόσες φορές, έχω |
01:20:57 |
Δεν πέρασα όλο το χρόνο στη |
01:21:00 |
- Έτσι τον πέρασες. |
01:21:08 |
Δεν ξέρω, θα δούμε. |
01:21:10 |
Σκάσε. Τι έχεις πάθει; |
01:21:17 |
Τόνι, κάνε μου μια χάρη. |
01:21:19 |
γιατί έχω δύο ξανθιές εδώ |
01:21:25 |
- Τι λες; |
01:21:28 |
Με λίγη τύχη, θα κάνω |
01:21:41 |
Τι λες λοιπόν; |
01:21:43 |
Δεν έχω τα χρήματα, εντάξει; |
01:21:47 |
Τον άκουσες; |
01:21:51 |
Κοίτα, η εγγύησή του και η δική |
01:21:55 |
Να σε βοηθήσω θέλω, φίλε. |
01:21:57 |
Ναι, το εκτιμώ, αλλά δεν θέλω |
01:22:01 |
Είσαι αδερφός μου, Κάρλτον, |
01:22:05 |
Είναι ωραίο που φροντίζει |
01:22:08 |
Πάντα, το ξέρεις. |
01:22:15 |
Κάνε μου μια χάρη. |
01:22:24 |
Παράτα με... |
01:22:26 |
Ο Πατ είχε ξαναρχίσει, και |
01:22:28 |
πως δεν ήταν πια αξιόπιστος. |
01:22:30 |
Μετά από κανένα όργιο μαστούρας |
01:22:33 |
ακόμη και το μόνο άτομο που |
01:22:36 |
Έτρεξε στον Μίκι Στιλ, τον |
01:22:39 |
ενώ ο Πατ ήταν μέσα. |
01:22:40 |
Και μετά η συμφωνία |
01:22:42 |
πως η ντόπα ήταν σκατά. |
01:22:44 |
Ήταν σκέτα για πέταμα. |
01:22:46 |
Μίκ, άκουσε με, ούτε ένα |
01:22:49 |
μ' αυτό, είναι σκατά, και εχω |
01:22:52 |
Θα το ξεκαθαρίσω. |
01:22:53 |
Το καλύτερο που έχεις να κάνεις, |
01:22:55 |
μην έρθω και ξεκαθαρίσω εσένα. |
01:22:57 |
Χριστέ μου, Πατ! |
01:22:59 |
Τι Χριστέ μου, ρε πούστη; |
01:23:02 |
για να φωνάζεις Χριστέ μου. |
01:23:06 |
Ο Πατ μπορεί να ήταν θεότρελος, |
01:23:08 |
είχε καλό λόγο. |
01:23:10 |
Είχε δανειστεί τα λεφτά από |
01:23:12 |
εγκληματίες του Έσεξ. |
01:23:14 |
Από τους αδερφούς Έξελ. Και |
01:23:17 |
να τους δώσει πίσω 50. |
01:23:20 |
Κοιτάξτε, πήγε στο ’μστερνταμ |
01:23:21 |
και αυτή τη φορά έχασε το |
01:23:23 |
Ορκίζομαι, δεν θα τολμούσα |
01:23:26 |
Ο Μίκι Στιλ τα έκανε όλα. |
01:23:28 |
Ο Μίκι Στιλ είναι φίλος σου, |
01:23:30 |
Θα τον περιποιηθώ. Θα τον φέρω |
01:23:33 |
στο λαιμό, και αν δεν ικανοποιη- |
01:23:36 |
Του έδωσαν ένα μήνα. |
01:23:38 |
Και με τα πολλά, ο Ντάρεν και |
01:23:41 |
να πάρουν τα λεφτά. |
01:23:43 |
Ο Πατ και τα παιδιά μπορεί να |
01:23:45 |
αλλά αυτό ήταν, δεν είχαν βγάλει |
01:23:49 |
Και του Πατ του έλειπαν ακόμη |
01:23:55 |
Ναι, ωραίο κομμάτι. |
01:24:08 |
Θα με βοηθήσεις, Μίκι; |
01:24:12 |
Μπορείς να μείνεις εδώ όσο |
01:24:16 |
Ο Πατ λέει μαλακίες για σένα |
01:24:20 |
Είπε πως η συμφωνία σου ήταν |
01:24:23 |
Είναι πρεζάκι. Είναι φρικιό |
01:24:31 |
Και δεν σε ανησυχεί αυτό; |
01:24:36 |
Λέει πως θα σε σκοτώσει. |
01:24:38 |
Μόνο λόγια είναι. |
01:24:45 |
Δεν ξέρω Μίκι. |
01:24:49 |
Οι απειλές του με φοβίζουν |
01:24:53 |
Κοίταξέ με. |
01:24:56 |
Δεν έχω ένα σπίτι να πάω. |
01:24:59 |
Και το παιδί μου... |
01:25:02 |
μένει στη μάνα μου. |
01:25:08 |
Τι σκατοκατάσταση είναι αυτή, |
01:25:12 |
- Με εμπιστεύεσαι, Κέιτ; |
01:25:16 |
Τότε άκουσε με... |
01:25:19 |
Είμαι της παλιάς σχολής. |
01:25:22 |
Τύποι σαν τον Πατ εμφανίζονται |
01:25:27 |
Αλλά ξέρεις κάτι, Κέιτ; |
01:25:31 |
Όσοι κάνουν μπαμ δεν κρατάνε |
01:25:36 |
Θα τον βρει αυτό που τον |
01:25:45 |
Μπορώ να έχω μια σπέσιαλ, |
01:25:49 |
Τι εννοείτε δεν έχετε σπέσιαλ; |
01:25:52 |
Δώσε μου το τηλέφωνο. |
01:25:54 |
Ποιο είναι το πρόβλημά σου, |
01:25:58 |
Δεν είναι στο μενού, κύριε. |
01:26:00 |
Δεν μιλάμε για το μενού, για |
01:26:04 |
Φερ' τε την πίτσα που θέλει, |
01:26:09 |
Κύριε, αυτή η γραμμή είναι για |
01:26:13 |
άνω των 12 ετών. Εάν θέλετε να |
01:26:16 |
ή ο πατέρας σας, θα χαρώ να σας |
01:26:19 |
- Με ποιον μιλάω; |
01:26:23 |
Λοιπόν, Ροτζ, κάνε τη χάρη στον |
01:26:26 |
και δώστου μια ευκαιρία για μια |
01:26:28 |
Φέρε τη γαμημένη την πίτσα που |
01:26:30 |
αλλιώς οι γονείς σου θα είναι |
01:26:33 |
για να αναγνωρίσουν το πτώμα |
01:26:41 |
- Ποιος είναι ο Ρότζερ Σπούνερ; |
01:26:47 |
Θα σου μάθω εγώ, να μου κλείνεις |
01:26:55 |
Πάω στοίχημα πως αν σου |
01:26:57 |
θα μου τη φέρεις, μαλάκα, έτσι; |
01:27:10 |
Έχει κανείς πρόβλημα μ' αυτό |
01:27:13 |
Ε; Τι κοιτάτε, έχετε κάποιο |
01:27:22 |
Τα συνεχιζόμενα προβλήματα του |
01:27:25 |
γρήγορου φαγητού κατέληξαν στο |
01:27:27 |
στην αστυνομία. |
01:27:29 |
Το επόμενο πρωί, το παιδί της |
01:27:31 |
ποιος είναι ο Πατ, και κατέληξε |
01:27:34 |
Ο Πατ, ο Τόνι και ο Κρεγκ ήταν |
01:27:36 |
Έκαναν ό, τι γούσταραν. |
01:27:39 |
Λήστευαν όποιον ήθελαν και |
01:27:41 |
που έμπαινε στο δρόμο τους. |
01:28:40 |
Ο φίλος σου θα είναι. |
01:28:47 |
Πάντως δεν είναι για μένα. |
01:28:57 |
- Εμπρός... |
01:29:00 |
- Τι θέλεις; |
01:29:04 |
- Όχι πολύ. Βλέπει συνταγές. |
01:29:07 |
Σοβαρολογώ φίλε. Νομίζω πως κάτι |
01:29:15 |
Τα πτώματα τριών ανδρών |
01:29:18 |
σε μια φάρμα κοντά στο Έσεξ. |
01:29:20 |
Πιστεύεται πως υπήρξαν θύματα |
01:29:25 |
Η αστυνομία δεν έχει ακόμη |
01:29:27 |
γνωρίζουμε όμως πως και οι τρεις |
01:29:30 |
μεταξύ 6 και 12 εχθές το βράδυ. |
01:29:42 |
Γεια σου Πωλ, Καρλ εδώ. |
01:29:44 |
- Είδες ειδήσεις; |
01:29:46 |
Μπορείς να περάσεις από την |
01:29:49 |
και δεν απαντάνε. |
01:29:52 |
Δεν ξέρω, φίλε. Απλώς, πήγαινε |
01:29:56 |
- Πάω. |
01:30:03 |
Έχω ανατριχιάσει, γαμώτο... |
01:30:17 |
Έλα, εγώ είμαι πάλι. ’κου, |
01:30:21 |
Ανησυχώ λίγο. |
01:30:24 |
Πάρε με μόλις πάρεις το |
01:30:36 |
- Είσαι καλά; |
01:30:42 |
- Κάτι συνέβη. |
01:30:49 |
Πίσω στους φόνους στη φάρμα. |
01:30:52 |
πως θα υπάρχουν νέα αργότερα, |
01:30:55 |
των δολοφονημένων. |
01:30:59 |
- Κάρλτον. |
01:31:02 |
Η Έμα είναι καλά. Ο Τόνι δεν |
01:31:04 |
αλλά δεν ανησυχεί, γιατί... |
01:31:07 |
- Πωλ... |
01:31:11 |
- Έμα... Έμα! |
01:31:15 |
Πρέπει να σε κλείσω. Κάτι |
01:31:18 |
Όλα καλά από όσο ξέρω, αλλά |
01:31:30 |
Η αστυνομία ανακοίνωσε τα |
01:31:33 |
που σκοτώθηκαν στη φάρμα τη |
01:31:36 |
Τα θύματα ήταν ο 38χρονος |
01:31:38 |
ο 37 χρόνος Πάτρικ Τέιτ και ο |
01:31:43 |
Πιστεύεται πως και οι τρεις |
01:31:47 |
Όταν η αστυνομία πληροφόρησε |
01:31:49 |
για το θάνατο του γιου του, |
01:31:51 |
και πέθανε επιτόπου. |
01:31:53 |
Μετά από τα δάκρυα ήρθαν |
01:31:55 |
Ποιος σκότωσε τον Κρεγκ, τον |
01:32:15 |
Καλησπέρα, παιδιά. |
01:32:16 |
Πριν αρχίσεις, δεν έτρεχε, |
01:32:19 |
οι φόροι πληρωμένοι... |
01:32:21 |
Έχω κάποιες πληροφορίες. |
01:32:23 |
Θα σας κάνω κάποιες ερωτήσεις, |
01:32:27 |
Βιαζόμαστε, φίλε. Μας |
01:32:31 |
Δεν θα πάρει πολύ. |
01:32:33 |
Είναι επικίνδυνα σ' αυτό το |
01:32:36 |
- Ακουλουθήστε το αμάξι. |
01:32:39 |
Όχι, αλλά μπορώ να βγάλω ένα |
01:32:41 |
και να σας γαμήσω το βράδυ. |
01:32:45 |
- Θα έχετε φύγει σε 15 λεπτά... |
01:32:47 |
Σκάσε βλάκα! |
01:33:07 |
Συγγνώμη, παιδιά. |
01:33:12 |
Τι είναι τόσο σημαντικό που |
01:33:15 |
- Πίστεψέ με, θα σας αρέσει. |
01:33:18 |
- Η κίνηση είναι επικίνδυνη. |
01:33:24 |
Έχεις και για εμάς; |
01:33:45 |
Όπως το είδαμε εμείς, |
01:33:47 |
κίνητρο από τον καθένα. Λεγόταν |
01:33:50 |
πώς θα μπορούσε λοιπόν να γίνει |
01:33:54 |
Θα μπορούσε να είναι εκδίκηση |
01:33:56 |
υψηλά ιστάμενων από έκσταση. |
01:33:58 |
Ή απλώς ξεφορτώνονταν τρεις |
01:34:03 |
Πάντως, οι 3 πρώτες μέρες ήταν |
01:34:05 |
και οποιοσδήποτε γνώριζε τους |
01:34:09 |
Τις επόμενες μέρες επικράτησε |
01:34:11 |
και ανακρίθηκαν εκατοντάδες. |
01:34:14 |
Μια θεωρία κέρδιζε έδαφος. |
01:34:26 |
- Γαμώτο! |
01:34:29 |
- Τι γίνεται; |
01:34:31 |
να σου μιλήσουν Πατ. Πες στο |
01:34:34 |
Δεν πάω πουθενά. |
01:34:35 |
Δεν έχει διαφορά αν οδηγήσεις |
01:34:38 |
Θα γίνει μακελειό μικρέ. |
01:35:00 |
Παιδιά, έχετε γίνει μπελάς. |
01:35:02 |
Μάθαμε για τα κατορθώματά σου |
01:35:05 |
Μετά θυμηθήκαμε πόσα μας |
01:35:08 |
’κου, φίλε, θα προσπαθήσω να |
01:35:12 |
Κοιτάξτε, το πρόβλημά σας είναι |
01:35:15 |
Στο διάολο Τάκερ. |
01:35:17 |
Είστε όλοι μπλεγμένοι και |
01:35:19 |
Έχετε καταστρέψει την περιοχή. |
01:35:21 |
Αυτό θα σταματήσει απόψε. |
01:35:25 |
- Μη με πυροβολήσετε. |
01:35:28 |
Δεν είναι τόσο κακό. Σε λίγο |
01:35:37 |
Αυτές όμως ήταν μόνο τρελές |
01:35:41 |
Οι εφημερίδες άρχισαν να |
01:35:46 |
Το μισό Έσεξ είχαν γίνει |
01:35:50 |
Τι είναι αυτό τότε; |
01:35:54 |
Έξι μήνες αργότερα, ο Ντάρεν |
01:35:59 |
Και πριν το καταλάβουμε, |
01:36:02 |
για την τριπλή δολοφονία. |
01:36:24 |
Ο Μίκι Στιλ τα θαλάσσωσε. |
01:36:26 |
Ξόδεψα χρόνια για να κάνω τις |
01:36:29 |
και τώρα μας κάνει όλους να |
01:36:31 |
Είπα σε όλους τι μαλάκας είναι. |
01:36:34 |
Σκάσε, Πατ. Έρχεται προς |
01:36:42 |
Τόνι, Πατ, τι γίνεται; |
01:36:45 |
Τι έχεις να μας πεις που είναι |
01:36:49 |
Έχω στα σκαριά κάτι μεγάλο. |
01:36:51 |
την τελευταία συμφωνία να |
01:36:57 |
Ελπίζω να μην εννοείς πως θα |
01:37:03 |
- Τι συμβαίνει παιδιά; |
01:37:11 |
Με προσέλαβε αυτή η Ολλανδική |
01:37:14 |
Η δουλειά προϋποθέτει το αερο- |
01:37:18 |
Πόση; |
01:37:20 |
Θα έφερνα 30 κιλά καθαρής |
01:37:24 |
Και θα προσγειωνόμουν σε ένα |
01:37:27 |
30 κιλά; |
01:37:29 |
Εξαρτάται από την ποιότητα. |
01:37:32 |
Σταμάτα τις βλακείες. Μου έχουν |
01:37:35 |
Τα ναρκωτικά έρχονται από την |
01:37:38 |
Πρέπει να τα φέρω τις επόμενες |
01:37:41 |
Ποιο είναι το σχέδιο λοιπόν; |
01:37:43 |
Να κάνετε εκείνο που ξέρετε |
01:37:47 |
Θα σας πω πού και πότε θα |
01:37:49 |
Θα είναι και δύο άλλοι μαζί |
01:37:51 |
Θα έρθετε με τσαμπουκά, θα μας |
01:37:55 |
Τόσο απλό. Τι λες; |
01:37:59 |
Εάν το πράμα είναι καλό, πρέπει |
01:38:03 |
- Ακριβώς. |
01:38:06 |
- Να το μοιράσουμε στα τρία. |
01:38:10 |
Μου φαίνεται δίκαιο. |
01:38:35 |
Πρέπει να το κάνουμε πειστικό |
01:38:37 |
Μίκι, θα πρέπει να σε χτυπήσουμε |
01:38:39 |
ίσως να σου σπάσουμε κανένα |
01:38:41 |
Αξίζουν ένα-δυο σπασμένα δόντια |
01:38:44 |
Είναι μεγάλη ευκαιρία Καρλ. |
01:38:49 |
Μιλάς λες και τα έχουμε ήδη |
01:38:51 |
Ο Μάικ μας διαβεβαίωσε πως όλα |
01:38:53 |
Εκείνος ναι, εσύ όχι. |
01:38:55 |
- Εμπιστεύσου με, είναι εντάξει. |
01:38:59 |
Ο Πατ τριγυρνάει στο Έσεξ |
01:39:02 |
εάν αυτό γυρίσει σε σένα, |
01:39:05 |
Χαλάρωσε, φίλε. Ανησυχείς |
01:39:10 |
Θα σου πω κάτι Καρλ. Με |
01:39:14 |
Αλλά ξέρω ποιος θέλει τι από |
01:39:16 |
Με σένα είναι διαφορετικά. |
01:39:22 |
Ξέρεις, είσαι ο μόνος που |
01:39:25 |
Κι εγώ. |
01:39:27 |
Θέλω να κάνω κάτι για σένα. |
01:39:31 |
Μην είσαι χαζός. |
01:39:33 |
Θα έκανες το ίδιο για μένα |
01:39:37 |
Και βέβαια θα το έκανα. |
01:39:39 |
Θέλω να σου δώσω τα χρήματα |
01:39:41 |
Κατ' αρχάς, είσαι απένταρος. |
01:39:44 |
Εντάξει, κι ο άλλος λόγος; |
01:39:47 |
Δεν μου έχεις ζητήσει ποτέ |
01:39:53 |
Τα πράγματα θα ηρεμήσουν λίγο |
01:39:56 |
Όταν τελειώσει αυτή η δουλειά, |
01:40:00 |
Ξέρεις κάτι; Δεν είναι κακή |
01:40:07 |
Κοίταξε, θα φύγω σιγά-σιγά, |
01:40:10 |
Υποσχέθηκα στη Ντένι πως θα |
01:40:14 |
- Ακούγεται ωραίο, φίλε. |
01:40:20 |
- Και σ' ευχαριστώ. |
01:40:24 |
- Σ' αγαπώ. |
01:40:42 |
- Εμπρός; |
01:40:46 |
- Γιατί; Τι έγινε; |
01:40:49 |
Τόνι, είμαι ο Πατ. Μόλις μίλησα |
01:40:52 |
Είμαστε έτοιμοι; |
01:40:54 |
Όχι. Έχει πολύ χιόνι στο |
01:40:56 |
Αλλά μάλλον θα το κάνουμε |
01:40:58 |
Δεν μπορώ να περιμένω, γαμώτο. |
01:40:59 |
Ο Μίκι θέλει να μας δείξει |
01:41:02 |
το αεροπλάνο. |
01:41:04 |
Θα έρθετε, λοιπόν, αργότερα, |
01:41:10 |
- Κάνει κρύο, έτσι; |
01:41:14 |
Δεν ήξερα ότι το σχέδιο ήταν να |
01:41:16 |
και να ξεπαγιάσουμε. |
01:41:18 |
Το σχέδιο είναι να περιμένουμε |
01:41:21 |
και να πάμε εκεί που θα |
01:41:26 |
Πες μου πάλι γιατί... |
01:41:29 |
Ο Μίκι θέλει να είσαι εκεί για να |
01:41:32 |
θα πάνε καλά. |
01:41:34 |
Ο Πατ είναι λίγο απρόβλεπτος |
01:41:36 |
αν δεν το έχεις προσέξει. |
01:41:42 |
Κοίταξε, έχω σκεφτεί πολύ |
01:41:44 |
Γιατί να μην πάρουμε όλο το |
01:41:47 |
τον Μίκι και τους υπόλοιπους; |
01:41:49 |
Νόμιζα πως ήταν φίλος σου. |
01:41:51 |
Αυτό ήταν πριν μας πουλήσει. |
01:41:53 |
Δεν τον εμπιστεύομαι πια. |
01:41:55 |
Είναι ο μόνος που μπορεί να μας |
01:41:59 |
Εντάξει. Πάμε. |
01:42:36 |
Κατέβα το δρόμο για μισό περίπου |
01:42:39 |
κάθισε και περίμενε |
01:42:41 |
- Πού είναι το τηλέφωνό σου; |
01:42:44 |
Δεν θα το ακούσεις εκεί, γαμώτο. |
01:42:56 |
Δεν θα σε ρωτήσω αν είναι |
01:42:58 |
Και βέβαια είναι ανοιχτό. |
01:43:01 |
Είσαι σίγουρος; |
01:43:09 |
Νόμιζα πως ήταν ανοιχτό. |
01:43:11 |
Ντάρεν, έχω μείνει άφωνος. |
01:43:13 |
σε ανέχεται ο Μίκι. |
01:43:16 |
Είσαι ένας άχρηστος μαλάκας. |
01:43:21 |
Πώς; Τι είπες; |
01:43:22 |
- Τίποτα. |
01:43:27 |
Είναι σημαντικό να ακούσεις |
01:43:30 |
Μπορώ να βάλω κασετόφωνο; |
01:43:32 |
Κασετόφωνο, ραδιόφωνο... |
01:43:36 |
Πώς ήταν το δελτίο καιρού, Μικ; |
01:43:39 |
Φαίνεται πως ο καιρός |
01:43:41 |
Υποθέτω λοιπόν πως θα το |
01:43:44 |
48 ώρες... |
01:43:47 |
48 ώρες, και η ζωή μας |
01:43:51 |
Κρεγκ, πρέπει να κάνεις |
01:43:55 |
Μικ, πρέπει να στο πω. |
01:43:59 |
Όχι, ορκίζομαι, σ' αγαπώ. |
01:44:03 |
Ξέρεις, δεν είναι αυτό που |
01:44:05 |
Ξέχνα αυτές τις μαλακίες, γιατί |
01:44:14 |
- Αριστερά εδώ, έτσι Μικ; |
01:44:32 |
Ναι... |
01:44:35 |
Έλα, μωρό μου. |
01:44:38 |
Κοίταξε... |
01:44:43 |
Κέιτ, είσαι τόσο καλό κορίτσι |
01:44:47 |
Πάρε με αργότερα, |
01:44:53 |
Με τον Τόνι και τα παιδιά. |
01:44:57 |
Μα και βέβαια. |
01:45:01 |
Σ' αγαπώ. Σου αρκεί αυτό; |
01:45:06 |
Πάρε με αργότερα. Γεια. |
01:45:11 |
Υπάρχει μια πύλη μπροστά, Μικ. |
01:45:14 |
Όχι, μικρέ. |
01:45:37 |
Σκάσε, Πατ. |
01:45:41 |
Μίκι... Μίκι, όχι... |
01:45:52 |
Σε παρακαλώ, φίλε, σε παρακαλώ, |
01:45:55 |
Δουλέψαμε πολύ για ν' αφήσουμε |
01:45:58 |
να τα καταστρέψει όλα. |
01:46:00 |
Παρ' τα. Παρ' τα όλα. |
01:46:03 |
Τα 30 κιλά καθαρής Κολομβιανής; |
01:46:08 |
’πληστε, σιχαμένε, μαλάκα! |
01:46:16 |
Φεύγω, Τζακ. |
01:46:54 |
- Ναι. |
01:46:58 |
Δεν πήρε και πολύ. |
01:47:15 |
Ο Πατ έσκουζε σαν γουρούνι. |
01:47:40 |
- Πού είναι ο Μικ; |
01:47:56 |
Σβήσε τα φώτα. Τώρα! |
01:48:02 |
Εντάξει, Ντάρεν. Πάμε. |
01:48:10 |
Αυτή είναι η μαρτυρία του |
01:48:13 |
Οι μόνοι που ξέρουν στ' αλήθεια |
01:48:17 |
Είναι πιθανό πως οι πυροβολισμοί |
01:48:20 |
κάποιων εμπόρων να κερδίσουν |
01:49:08 |
Μην τον ακούς, μωρό μου. |
01:50:06 |
Δεν υπάρχουν πολλοί που να έχουν |
01:50:08 |
Η παράνοια με κρατά ζωντανό. |
01:50:11 |
Δεν το ρισκάρω. Όλα τα δωμάτια |
01:50:15 |
Εάν εισβάλλει κανείς, |
01:50:19 |
Και αν κάποια μέρα έρθει και |
01:50:23 |
Εάν νομίζετε πως θα καθίσω να |
01:50:26 |
είστε πολύ γελασμένοι. |
01:50:56 |
Στις 6 Δεκεμβρίου του 1995, |
01:50:58 |
Πάτρικ Τέιτ και Κρεγκ Ρολφ |
01:51:01 |
μέσα σε ένα Range Rονer, |
01:51:04 |
Στις 20 Ιανουαρίου του 1998, |
01:51:06 |
κρίθηκαν ένοχοι για τη δολοφονία |
01:51:08 |
ποινή τρις ισόβια. |
01:51:11 |
Η καταδίκη τους βασίστηκε στη |
01:51:14 |
με καταδίκες για κλοπές και |
01:51:19 |
Οι Ντάρεν Νίκολς και Τζακ |
01:51:21 |
την αθωότητά τους μέχρι και |
01:51:27 |
Ο Ντάρεν Νίκολς εξαφανίστηκε, |
01:51:30 |
προστασίας μαρτύρων. |
01:51:31 |
Τα ίχνη του παραμένουν άγνωστα. |
01:51:36 |
Η εταιρεία Ιntercity, αν και |
01:51:38 |
έκανε μια συγκέντρωση των παλιών |
01:51:40 |
Ήταν μια ειρηνική ημέρα. |
01:51:43 |
Ο Κάρλτον Λιτς ζει σήμερα |
01:51:45 |
με την οικογένειά του. |
01:51:49 |
SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ |
01:51:59 |
ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ |