Rise Of The Footsoldier
|
00:00:17 |
Baseado em fatos verdadeiros |
00:00:21 |
Tradução: J.B. Alves |
00:00:42 |
7 Dezembro 1995 |
00:01:11 |
Olá, sou eu novamente, |
00:01:16 |
Estou muito preocupado... |
00:01:21 |
Asim que puder. |
00:01:24 |
Foi o final de uma era... |
00:01:27 |
Da tortura, dos |
00:01:31 |
Antes de tudo isso, havia o futebol. |
00:01:35 |
Do futebol vieram a raiva e o ódio... |
00:01:40 |
Na maioria dos estádios... |
00:01:44 |
Bem, foi onde tudo começou para mim... |
00:01:46 |
"RISE OF THE FOOTSOLDIER" |
00:01:51 |
Tinha acabado de fazer 16 anos e |
00:01:55 |
Era do West Ham, |
00:01:57 |
E para nós, futebol, porrada |
00:01:59 |
E se as coisas corressem bem... |
00:02:00 |
e houvesse pancadaria à vista... |
00:02:03 |
Daríamos fim em quem quer que fosse. |
00:02:08 |
Por todo o lado era a mesma coisa... |
00:02:10 |
mas, não queríamos mudar |
00:02:15 |
Senhoras e senhores, Bill Gardner... |
00:02:19 |
O líder do West Ham, uma |
00:02:22 |
Aqui está o seu café, Bill. |
00:02:26 |
Vamos, Gardner? |
00:02:28 |
Estou aqui, bastardo! |
00:02:38 |
Vai buscar mais um destes... |
00:02:47 |
Apesar de estar sempre |
00:02:48 |
Nunca deixei de ter |
00:02:50 |
Um dia aproximei-me de uma, e lhe disse |
00:02:53 |
O que andei perdendo por |
00:02:57 |
Foi quando conheci a Karen, |
00:03:03 |
Casamos em 1977, 2 dias depois de |
00:03:07 |
Saí com uma pena de comportamento. |
00:03:10 |
E também me envolvi por engano |
00:03:12 |
Por isso estava neste estado... |
00:03:15 |
Agora era um homem casado! |
00:03:16 |
Mas o futebol era a minha amante... |
00:03:19 |
E jogava fora todos os fins de semana... |
00:03:22 |
Na primeira rodada da copa, |
00:03:26 |
E, mal o jogo terminou, |
00:03:27 |
A policia entrou pelas bancadas, Para |
00:03:30 |
Era a guerra nas ruas! |
00:03:39 |
Estávamos em todos os jornais |
00:03:42 |
...parece que éramos a maior |
00:03:44 |
Não queríamos saber... |
00:03:49 |
1982. |
00:03:54 |
- Carlton, ela é linda... |
00:04:01 |
Ouviu? Tal qual o seu pai... |
00:04:39 |
Começamos a nos chamar de ICF, |
00:04:43 |
Isto porque a gente pegava os trens |
00:04:46 |
Em vez dos transportes |
00:04:48 |
Depois, vestíamos bem, |
00:04:52 |
Assim, a policia nem desconfiava de nós. |
00:05:05 |
A merda do Man United e a |
00:05:08 |
E, para ser justo, ainda tentaram |
00:05:12 |
Paul não estava interessado. |
00:05:18 |
Ainda chegaria-mos para o 2o tempo... |
00:05:21 |
E talvez, para uma boa |
00:05:23 |
Fala inglês, ignorante. |
00:05:28 |
Malditos idiotas... |
00:05:48 |
E ali estávamos nós, enganados pelo |
00:06:30 |
Segurem esta! |
00:08:08 |
Olá querida. |
00:08:13 |
Que porcaria, Carlton... |
00:08:17 |
O "Red Army"? |
00:08:22 |
- Cambada de idiotas... |
00:08:26 |
Muito. Detonamos os cornos. |
00:08:28 |
Que merda eu era! Estava |
00:08:32 |
E a única vez que disse |
00:08:34 |
foi depois cinco copos |
00:08:36 |
Em Camden Town. |
00:08:40 |
E, rapidamente, |
00:08:42 |
Um dono de um clube noturno |
00:08:45 |
Tinham vários problemas |
00:08:47 |
E queriam alguém com mão firme... |
00:08:50 |
Para pôr as coisas em ordem. |
00:08:51 |
O que quero criar aqui... |
00:08:52 |
É o que chamam "ambiente". |
00:08:54 |
Deixar entrar as garotas bonitas |
00:08:56 |
É sempre um bom começo... |
00:08:58 |
Se as meninas bonitas entrarem, |
00:09:01 |
Esta me entendendo, Carlton? |
00:09:03 |
Sim, sim.. |
00:09:03 |
Está combinado! 40 por noite, |
00:09:10 |
É verdade, todos que vinham aqui |
00:09:13 |
Se vinham à procura de bebidas |
00:09:17 |
Se vinham à procura de outra coisa, |
00:09:21 |
Se traziam o bando deles, bem, eu teria |
00:09:25 |
E, se os pegasse em cenas no banheiro, |
00:09:31 |
É que, se quisermos construir |
00:09:33 |
Teremos que Ihes dar de tal maneira |
00:09:36 |
Isto pode parecer demasiado duro, |
00:09:38 |
A bondade pode ser confundida |
00:09:43 |
Quero falar com você... |
00:09:46 |
Sumiram 200 do caixa e todos |
00:09:50 |
O que quer dizer? |
00:09:52 |
Deixa a porta, livre-se deles e |
00:09:57 |
Mais dinheiro, mais responsabilidade, |
00:10:02 |
Livrei-me dos caras do bar e |
00:10:06 |
Conseguiam dar conta do recado e |
00:10:10 |
E agora que não iria faltar mais dinheiro, |
00:10:20 |
- Aqui está, amor. |
00:10:26 |
O que acha de... |
00:10:28 |
...ir para o banco de trás do seu |
00:10:31 |
O que podia fazer? Ela caiu em cima... |
00:11:16 |
Para que são estas malas? |
00:11:22 |
- Onde você estava? |
00:11:25 |
Telefonei para o clube, disseram |
00:11:28 |
- O carro quebrou. |
00:11:29 |
Sim. |
00:11:30 |
Por Deus, Carlton, não |
00:11:34 |
O que quer, afinal? |
00:11:40 |
- Estou falando com você. |
00:11:48 |
...mas não vale a pena, certo? |
00:11:50 |
Não consegue passar 5 minutos |
00:11:53 |
Como assim? |
00:11:56 |
O cheiro de perfume seria |
00:12:00 |
Ou os preservativos usados... |
00:12:01 |
Que encontro diariamente |
00:12:03 |
Quando levo nossa filha à creche. |
00:12:05 |
- Isso é nojento, Carlton. |
00:12:11 |
Porquê todo dia essa lengalenga, |
00:12:17 |
Acabou, Carlton... quero o divórcio. |
00:12:24 |
Não está falando sério... |
00:12:28 |
Estou sim... toma, me ajude |
00:12:35 |
E pode ir ver suas queridas, |
00:12:43 |
E assim fiz... |
00:12:46 |
Dia de jogo com o Arsenal fora. |
00:12:51 |
Estou rodeado de caras que |
00:12:56 |
Não estavam prontos |
00:13:06 |
É uma armadilha, saiam da porra |
00:13:16 |
Levantem-se! |
00:13:21 |
Vão se ferrar! |
00:14:26 |
Vamos! |
00:15:32 |
O sentido da vida é andar para a frente, |
00:15:37 |
Andava nos estádios há mais |
00:15:40 |
Talvez tivesse chegado a hora |
00:15:43 |
Era certo que a policia ia cair em cima, |
00:15:47 |
Já havia mais policiais armados |
00:15:51 |
E já não nos davam apenas pancadas. |
00:15:57 |
Sim, reconheço que saí na hora certa. |
00:16:08 |
Ouvi coisas muito boas |
00:16:11 |
- E também a história do metro... |
00:16:15 |
Parece que sempre se sai bem. |
00:16:17 |
- Porque não vem trabalhar pra mim? |
00:16:23 |
Aqui tá uma bagunça total. |
00:16:27 |
Muita classe, ternos caros, |
00:16:32 |
Você tem carta branca... |
00:16:34 |
O grande problema era que já |
00:16:36 |
De confiança para tomar |
00:16:39 |
Precisava de sangue novo e sabia |
00:16:43 |
O ginásio local! Mas não era um |
00:16:46 |
Era o lugar onde os piores |
00:16:50 |
Estou juntando um grupo da área... |
00:16:51 |
- para tomar conta de um clube local. |
00:17:25 |
Cai fora! |
00:17:28 |
- Está sempre bêbado, idiota. |
00:17:39 |
Quer um trabalho sério? |
00:17:47 |
Alguém me disse um dia, |
00:17:51 |
Só é útil a uma porta. |
00:17:53 |
Se servir para alguma coisa. |
00:18:04 |
Cedo descobri que tomar conta de portas |
00:18:07 |
Há mais do que uma utilidade |
00:18:10 |
Guardar pacotes, orientar |
00:18:12 |
Eu e a turma éramos pagos para assegurar |
00:18:15 |
Os 10% que recebíamos era de |
00:18:19 |
Para a minha Firma era |
00:18:22 |
Mas havia mais coisas a fazer |
00:18:25 |
As pessoas começaram a me procurar |
00:18:51 |
Vamos lá então... |
00:19:11 |
- Não, não. |
00:19:33 |
1986. |
00:19:35 |
O nascimento das Raves provou ser tão |
00:19:38 |
Punk ou Metal. |
00:19:41 |
Com a acid-music, no fim dos 80. |
00:19:43 |
Os meninos juntavam-se às centenas |
00:19:46 |
Em fábricas, armazéns... |
00:19:48 |
Onde quer que fosse possível. |
00:19:50 |
E usavam alguma droga qualquer... |
00:19:52 |
Que os fazia acordar com uma |
00:19:57 |
O que está acontecendo aqui? |
00:20:01 |
É o resultado do êxtase... |
00:20:04 |
- Passam a noite rindo uns para os outros... |
00:20:09 |
Todos pagam 25 para entrar, |
00:20:11 |
Está bem, desde que entre dinheiro, |
00:20:44 |
- Podia ser mais discreto, não acha? |
00:20:48 |
Se continuar assim vai parar |
00:20:54 |
Parece que precisa de um destes. |
00:20:58 |
Está me achando com |
00:21:00 |
- Não uso drogas! |
00:21:04 |
Não me diga que não faz amor? |
00:21:06 |
- Sim, amor, amor e essa |
00:21:12 |
Vou apenas guardar isto, |
00:21:19 |
Que se fôda, é só um. |
00:21:33 |
- Está tudo bem, Carlton? |
00:21:38 |
Um dos caras estava vendendo. |
00:21:40 |
Devia ter-Ihe dado uma porrada, |
00:21:43 |
Então, o que é que sente? |
00:21:45 |
Nada. Deve ser uma |
00:22:02 |
Sabe, ainda não sinto nada... |
00:22:08 |
Sério? |
00:22:11 |
Sim, não vale nada. |
00:22:23 |
Saímos bem, não acha Eddie? |
00:22:32 |
- Obrigado, companheiro. |
00:22:37 |
Escute, não agüento mais ficar aqui, |
00:22:45 |
Incrível! A primeira vez que |
00:22:48 |
E estava próximo de Deus, tão próximo |
00:22:50 |
Só senti algo igualmente tão forte com 50 |
00:22:56 |
Todos estavam apaixonados, a droga |
00:23:00 |
A paz, através do êxtase. |
00:23:03 |
Não pensava que fosse assim... |
00:24:43 |
Esta coisa ia mesmo |
00:24:46 |
Queria ficar assim para sempre. |
00:24:48 |
Todos queríamos. |
00:24:54 |
Céus... O nosso melhor champanhe, |
00:24:58 |
garçom... |
00:24:59 |
Este deve julgar-se muito especial |
00:25:08 |
- Aquele deve ter algum problema. |
00:25:19 |
- Te conheço, não? Acha que sim? |
00:25:26 |
Qual é o seu nome? |
00:25:27 |
Sou o Toni Tucker, crescemos juntos. |
00:25:30 |
- Costumava jogar bola com meu irmão. |
00:25:35 |
- Costumava ir no ginásio, certo? |
00:25:39 |
- Ando lá há alguns anos... |
00:25:42 |
- Não, limito-me a levantar pesos... |
00:25:48 |
Sou capaz de te ensinar |
00:25:51 |
Tomo bem conta do meu corpo. |
00:25:53 |
Tomo os suplementos certos, os legais |
00:25:58 |
Isto é algum discurso de vendedor? |
00:26:00 |
Não, de forma alguma. |
00:26:04 |
Já ouvi falar muito de |
00:26:07 |
Estou no mesmo jogo. E é sempre bom |
00:26:13 |
Posso ver isso... |
00:26:15 |
- Quer se juntar a nós? |
00:26:19 |
Vai adorá-las... |
00:26:42 |
Começa com a creatina, aumenta o nível |
00:26:48 |
Mas quando olhamos para |
00:26:50 |
Vemos que não chega, |
00:26:52 |
Esteróides anabolizantes. |
00:26:55 |
O corpo produz mais proteína que, por |
00:26:59 |
Passando os treinos a serem mais |
00:27:02 |
Comecei a injetar anabolizantes. |
00:27:04 |
Sem abusos, no entanto. |
00:27:09 |
Nada dura para sempre e o mundo |
00:27:12 |
Com a quantidade de |
00:27:14 |
Era uma questão de |
00:27:16 |
Começarem a matar-se uns aos outros... |
00:27:17 |
Porquê correr todos os |
00:27:19 |
Quando bastava roubar |
00:27:38 |
Os traficantes não podiam |
00:27:41 |
Por isso recorriam à segunda opção: |
00:27:42 |
Força de aluguel! Começamos a punir, |
00:27:47 |
Quer dizer, porque não? |
00:27:51 |
Esta me parece boa, quer |
00:27:59 |
Enquanto tomo o meu chá, tem tempo |
00:28:05 |
Bicicleta e pesos... 6 semanas treinando... |
00:28:07 |
E outras 6 semanas sem treinar. |
00:28:10 |
Força bruta, músculo pra valer! |
00:28:15 |
Sabe, disseram-me um dia... |
00:28:18 |
O problema de sermos roubados... |
00:28:20 |
É que gastamos o dobro que perdemos |
00:28:23 |
E fazer do ladrão um exemplo. |
00:28:26 |
Por favor, por favor, tenho filhos... |
00:28:33 |
- Tenho mulher... |
00:28:38 |
Não é um bom partido, certo? |
00:28:41 |
Acredite, numa semana |
00:28:45 |
Eu conheço isso... |
00:29:01 |
Levantem-me... |
00:29:06 |
"Isto é o que acontece a ladrões" |
00:29:19 |
Olá. |
00:29:35 |
- Não se esqueceu de nada? |
00:29:39 |
Jantar especial hoje à noite? |
00:29:45 |
Me desculpe, vou ter que sair por |
00:29:50 |
Levante, traz a comida. |
00:29:59 |
Por amor de deus, Carlton, |
00:30:01 |
O que é que acabei de dizer? |
00:30:07 |
Serve o jantar, agora, imediatamente. |
00:30:32 |
- O que é isto? |
00:30:38 |
Galinha, uma receita especial |
00:30:46 |
Obrigado por me dizer, pois não |
00:30:50 |
Leva-o, vá... |
00:30:57 |
Ouça, preguiçosa do caralho... |
00:31:04 |
- Anda à procura de alguma coisa? |
00:31:12 |
- Eu rebento você. Acabo com você! |
00:31:19 |
Trabalho para você, |
00:31:21 |
Todas as noites... |
00:31:22 |
E nem consegue fazer uma refeição |
00:31:28 |
- Isto é para mim? Está falando para mim? |
00:31:33 |
Pára! Cala! |
00:31:39 |
Não me mande calar, ouviu? |
00:31:44 |
- Acha que me conhece? |
00:31:50 |
Rebento sua cara. |
00:31:57 |
Não se atreva. |
00:32:05 |
Assim, Carlton, faz amor comigo... |
00:32:10 |
Faz amor comigo... |
00:32:15 |
Como fazíamos antes... |
00:32:24 |
Vem... |
00:32:35 |
Me da nojo. |
00:32:42 |
Os esteróides me deram tremuras, |
00:32:44 |
Não conseguia pensar, |
00:32:47 |
Também detona nossa cabeça... |
00:32:50 |
...Me deixava cheio de raiva. |
00:32:52 |
Deixei os anabolizantes... |
00:32:54 |
E passei para o material da pesada: |
00:32:58 |
Tudo em que pudesse pôr as mãos. |
00:33:00 |
Volta, por favor... |
00:33:06 |
Levava comigo marmitas de comida |
00:33:09 |
Meu corpo implorava |
00:33:11 |
Cheguei a comer 6 de |
00:33:17 |
Há quanto tempo esta nesse |
00:33:19 |
Sei lá... há bastante tempo... |
00:33:21 |
Quero dizer, tanto dinheiro e nem |
00:33:26 |
Está me ouvindo, Carlton. |
00:33:28 |
Sim. |
00:33:28 |
Para de comer, estou tentando |
00:33:32 |
Pronto, está bem... |
00:33:33 |
Está bem uma ova, |
00:33:37 |
Seu grande estúpido! |
00:33:40 |
Precisa jogar o jogo como deve ser, precisa |
00:33:45 |
Investir seu dinheiro, movimentar, |
00:33:48 |
Não tenho paciência para |
00:33:52 |
Só tem que me pedir. |
00:33:53 |
Toni se encarregava da segurança... |
00:33:54 |
Dos melhores clubes |
00:33:58 |
Eu tinha os melhores de Londres, |
00:34:13 |
Alô. |
00:34:14 |
Carlton, é Terry. Preciso |
00:34:23 |
Já ouviu falar dos irmãos Brown. |
00:34:27 |
- Traficantes de droga |
00:34:30 |
Eddy estava fazendo Ihes |
00:34:33 |
Tomando conta de um carregamento... |
00:34:34 |
- E nós estávamos a dando-Ihe uma mão... |
00:34:38 |
...tinha avisado todos do meu grupo |
00:34:41 |
Fala, diz quem esteve nisso. |
00:34:46 |
Ok. O Jason, o Eddy e eu. |
00:34:47 |
Foi o Eddy quem arranjou tudo. |
00:34:49 |
Fazíamos um trabalho para os |
00:34:53 |
- Desapareceu parte da heroína... |
00:35:00 |
Perto de 10 milhões... |
00:35:06 |
Ameaçaram minha família, disseram |
00:35:11 |
E você, o que fez? |
00:35:13 |
- O quê? |
00:35:19 |
- Carlton, nem acredito, claro que não! |
00:35:23 |
Juro pela alma da minha mulher e do bebê, |
00:35:27 |
Absolutamente nada. |
00:35:35 |
- Muito bem, acredito em você. |
00:35:41 |
Todos estão contra mim... |
00:35:44 |
Se tivesse 10 milhões de Libras, |
00:35:51 |
- Eles puseram minha cabeça a prêmio. |
00:35:59 |
Esses turcos eram gente da pesada... |
00:36:05 |
Aceitei uma conversa |
00:36:09 |
Tinha que fazer o melhor |
00:36:11 |
Com uma pequena segurança, |
00:36:28 |
Ok. |
00:36:36 |
Veio tarde. |
00:36:41 |
Sentado. Sentado... |
00:36:46 |
Não falamos em amarrar ninguém! |
00:36:48 |
- Isto é um interrogatório |
00:37:09 |
- Isso é mesmo necessário? |
00:37:13 |
Apenas o culpado tem |
00:37:17 |
Soro da verdade, outra das condições |
00:37:20 |
...Acredito que a palavra de meus |
00:37:40 |
- Carlton... Carlton. |
00:37:49 |
Mostra respeito. |
00:38:00 |
Vamos lá então! Algum de vocês sabe |
00:38:08 |
Não... |
00:38:09 |
Não faço idéia... Juro pela |
00:38:13 |
Só responda à pergunta. |
00:38:20 |
Eddy... |
00:38:21 |
- Não sei de nada. |
00:38:25 |
- Sabemos que a levou, |
00:38:28 |
Calma, calma! |
00:38:30 |
Ok, alguém sabe onde estava |
00:38:36 |
Não. Não. Não. |
00:38:43 |
- Eddy? |
00:38:49 |
Como sabia que a heroína estava |
00:38:55 |
Escuta Eddy, como sabia que estava lá? |
00:38:58 |
Apenas ouvi dizer, uns |
00:39:01 |
Quem Ihe disse? Quero um nome! |
00:39:05 |
Não tenho nomes, apenas ouvi... |
00:39:11 |
Não sei quem sabia ou deixava de saber. |
00:39:15 |
...sei onde suas famílias |
00:39:18 |
Trarei eles aqui, e antes |
00:39:20 |
Os deixo nas mãos da pior |
00:39:22 |
Talvez sofram tanto que quando |
00:39:27 |
Já não sentirão nada. |
00:39:28 |
Escute, mantém as famílias |
00:39:33 |
Se controle Carlton, também |
00:39:38 |
Se importa com a sua família, não? |
00:39:41 |
Para nós são apenas carne. |
00:39:47 |
Terminou? |
00:39:47 |
Termino quando ver |
00:39:50 |
Ele está engasgado, |
00:39:53 |
Está envenenado. |
00:39:58 |
Vão ficar olhando ele morrer? |
00:40:11 |
Soltem-no. |
00:40:36 |
Onde está a merda da heroína? |
00:40:59 |
O chefe está satisfeito. Deixo-os contigo. |
00:41:14 |
Mas eu sabia que eles |
00:41:17 |
Disse aos rapazes para |
00:41:19 |
E levei o Eddy e a família para minha |
00:41:22 |
Então tudo bem? Entra. |
00:41:25 |
- Leva-os para cima, querida. |
00:41:30 |
Minha mulher vai trazer uma bebida. |
00:41:37 |
- Não me avisou sobre as crianças. |
00:41:39 |
Vai me dizer |
00:41:40 |
- Não. |
00:41:42 |
Não aja como se fosse minha mãe. |
00:42:20 |
O que quer? |
00:42:22 |
Um cara me disse para |
00:42:24 |
- Quem? |
00:42:36 |
OK, se manda! |
00:42:53 |
Vamos embora daqui. |
00:43:43 |
Toma conta da Suzy |
00:43:44 |
- Cuide pra que nada Ihes aconteça. |
00:43:47 |
Sim, está descansado... |
00:43:50 |
Ok. |
00:43:51 |
Caminho livre, vamos. |
00:44:03 |
3 dias passaram e o Eddy não telefonou, |
00:44:08 |
Johnny preciso que fique aqui. |
00:44:12 |
Encarrega-te nada aconteça à Denny. |
00:44:13 |
Sim. |
00:45:37 |
- Oi. |
00:45:40 |
O Johnny pediu-me para |
00:45:42 |
Disse que estava à |
00:45:43 |
Sim. |
00:45:44 |
Ok, um deles está aqui no bar |
00:45:48 |
Agüenta aí. |
00:45:49 |
Já vou indo. Esse |
00:46:04 |
Ponha esses turcos pra fora, |
00:46:06 |
Vai se ver comigo. |
00:46:11 |
- Está entendendo? |
00:46:42 |
Sim. |
00:46:43 |
Carlton, pára imediatamente o que |
00:46:47 |
Encontraram quem? |
00:46:53 |
Provavelmente não usaram o |
00:46:56 |
Isto foi tortura ao estilo turco. |
00:46:59 |
Cortaram-no, espancaram-no, |
00:47:03 |
Os caras espetaram até uma faca |
00:47:28 |
3 dias, 3 dias inteiros. |
00:47:33 |
Não sabemos nada da merda da heroína |
00:47:40 |
Onde estão os outros? |
00:47:45 |
Ficará bem? |
00:47:46 |
- Sim. |
00:47:51 |
Coragem... |
00:47:55 |
Não. |
00:47:55 |
Escute Eddy. |
00:48:00 |
Não... |
00:48:02 |
Acabou... |
00:48:05 |
Mas não tinha passado, |
00:48:08 |
Os turcos o mataram naquele armazém. |
00:48:12 |
Pouca diferença fez. |
00:48:18 |
Um dos meus rapazes estava morto |
00:48:22 |
O que era estar no lado |
00:48:30 |
- Quem está aí? |
00:48:37 |
Quero falar com você. |
00:48:45 |
Está se preparando |
00:48:47 |
Prefiro que não saiba. |
00:48:49 |
Prefere que eu não saiba?! |
00:48:50 |
Todos sabem, Carlton, |
00:48:52 |
- Um dos teus rapazes. |
00:48:57 |
E agora, que vai fazer? |
00:48:59 |
Eles querem guerra, vou dar |
00:49:03 |
Não são eles que querem... |
00:49:04 |
...Você é que quer. |
00:49:06 |
Vai enfrentar a máfia turca, |
00:49:12 |
Não perdi o juízo, |
00:49:15 |
Um bom amigo por causa |
00:49:18 |
E não vou ficar aqui sentado |
00:49:19 |
Sem fazer nada, tá bem? |
00:49:21 |
Isto não tem nada a ver com você. |
00:49:22 |
Isto não tem nada a ver com seu orgulho. |
00:49:23 |
Tem a ver com a sua família. |
00:49:27 |
Não se eu matá-los primeiro |
00:49:28 |
É o que vou fazer assim |
00:49:32 |
Vai ter a sua vingança, não é? |
00:49:38 |
Não pararão até matar a Karen, |
00:49:41 |
...todos que você ama. |
00:49:45 |
- Me solta canalha! |
00:49:48 |
- Canalha. |
00:49:50 |
Não vê que estou te ajudando, |
00:49:55 |
OK, tira suas mãos de mim. |
00:49:57 |
- Vai pensar no que te disse? |
00:49:59 |
Sim, me parece bem calmo... |
00:50:26 |
Eu podia tê-lo salvo. |
00:50:27 |
Ele já estava morto quando |
00:50:29 |
Precisa aprender engolir |
00:50:31 |
Merda, eu sei, sentimos como merdas, |
00:50:35 |
Tem hora que temos que |
00:50:37 |
Aceitei o conselho e desisti... |
00:50:42 |
...seria um banho de sangue. |
00:50:46 |
Andy, Terry e Jason estavam destruídos... |
00:50:48 |
E abandonaram o grupo |
00:50:51 |
Nunca soubemos quem |
00:50:54 |
Mas sei que há por aí alguém rezando |
00:51:04 |
4 anos mais tarde... |
00:51:17 |
Então quem mais |
00:51:18 |
Vou beber uns goles com um |
00:51:21 |
Qual o nome dele? |
00:51:26 |
Sei lá o nome dele... |
00:51:30 |
A Ema vai? |
00:51:30 |
Não, vai ficar em casa |
00:51:34 |
Vai haver festa então... |
00:51:35 |
Querida, sabe que só |
00:51:38 |
Estou feliz que tenha vindo. |
00:51:40 |
Não é fácil sair com uma |
00:51:44 |
Aqui vai encontrar muitas, Carlton, esta |
00:51:50 |
Posso ver que sim. |
00:51:54 |
Carlton, este é o Jim. |
00:51:56 |
- Tudo bem? |
00:52:00 |
- Tem aqui uma bela festa. |
00:52:05 |
Um canalhao de um galês. |
00:52:09 |
Vamos ver essa heroína! |
00:52:31 |
Este é o Carlton, um verdadeiro irmão. |
00:52:35 |
- Olá, tudo bem? Prazer em conhecer-te. |
00:52:39 |
Mas estava tendo uma pequena |
00:52:41 |
Darren, Micky. |
00:52:42 |
Carlton. |
00:52:43 |
- Tudo bem? |
00:52:49 |
Todo mundo sabia quem o Pat Tate era. |
00:52:53 |
Famoso após uma calma refeição |
00:52:55 |
Ouve bem. |
00:52:58 |
Dezembro 1988. |
00:53:01 |
- Está bem. |
00:53:08 |
Hei.. |
00:53:09 |
O que é isto? |
00:53:10 |
- É a conta, senhor. |
00:53:14 |
- Mas não pedi conta nenhuma. |
00:53:16 |
Como não pediu nada nos |
00:53:20 |
...Não quisesse mais nada. |
00:53:25 |
Leva-a de volta. |
00:53:30 |
- Olha a taxa que nos cobraram. |
00:53:36 |
- O que é isto? |
00:53:39 |
Taxa de serviço? |
00:53:43 |
- É a taxa de refeições nas mesas. |
00:53:46 |
cobrariam menos... |
00:53:48 |
- É a política do restaurante... |
00:53:52 |
Há 20 minutos ela está |
00:53:55 |
...Quando começa a ficar agradável, |
00:54:00 |
Talvez pagasse essa |
00:54:03 |
Mas insiste em vir até aqui, |
00:54:06 |
Senhor, se não se acalmar, |
00:54:08 |
Vamos. |
00:54:14 |
- É apenas uma refeição. |
00:54:16 |
Você, suma daqui. |
00:54:19 |
Quanto dinheiro tem aí? |
00:54:27 |
Meu Deus. |
00:54:28 |
Sem conversa, e vai para o carro. |
00:54:35 |
Um aviso: uma palavra que seja e |
00:54:47 |
O senhor importa-se de parar |
00:54:50 |
Que merda. |
00:54:54 |
Olá. |
00:54:55 |
Ele iria pegar 10 anos. |
00:54:59 |
10 anos por roubar 900£. |
00:55:02 |
Mas sabem uma coisa? |
00:55:05 |
Ele tinha um plano. |
00:55:09 |
Vai, vai. |
00:55:10 |
A policia tentou montar... |
00:55:11 |
Um bloqueio de estrada, |
00:55:14 |
Ele refugiou-se na Espanha, |
00:55:16 |
mas foi capturado em Gibraltar |
00:55:26 |
Olha, olha, o Tom Cruise. |
00:55:30 |
Ele vai me dar seu autógrafo. |
00:55:41 |
- Craig, este é o meu amigo Carlton. |
00:55:48 |
- Queria pedir-me algo, não é? |
00:55:54 |
Toni, não sabia que era |
00:55:56 |
Deixa te dizer uma coisa... |
00:55:58 |
A minha idéia era beber |
00:56:01 |
Mas você é apenas |
00:56:09 |
- Estragou tudo, rapaz. |
00:56:15 |
- Monte de merda. |
00:56:22 |
Se fizer algo semelhante, juro |
00:56:28 |
Agora desaparece daqui! |
00:56:29 |
O problema do Craig... |
00:56:30 |
É que não teve uma |
00:56:34 |
A mãe dele estava envolvida... |
00:56:35 |
Com um desgraçado qualquer |
00:56:37 |
E alguém achou que |
00:56:39 |
Um dia em que o velho |
00:56:42 |
Digamos que o cara ficou |
00:57:01 |
Fiz para provar que te amo. |
00:57:18 |
Craig Rolfe |
00:57:20 |
O pobre bastardo não |
00:57:22 |
Já estava marcado |
00:57:25 |
O Toni paga-Ihe o |
00:57:27 |
Craig tornou-se o seu faz-tudo, |
00:57:29 |
Se precisasse de algo desde erva... |
00:57:31 |
A comprimidos, o Toni |
00:57:34 |
O que estão olhando? |
00:57:42 |
Toni introduziu o Pat no grupo, dando-Ihe |
00:57:46 |
Um trabalho honesto para o período de |
00:57:49 |
Toni, tem que rever o |
00:57:53 |
Umas míseras 1000£ por semana... |
00:57:56 |
E ganham 12 vezes mais |
00:57:58 |
- De que modo? |
00:58:01 |
Precisa abordar este |
00:58:04 |
Os traficantes terão que te comprar... |
00:58:06 |
Tenho os contatos que precisamos. |
00:58:10 |
E vende aos traficantes |
00:58:13 |
Olhe, assim arrasamos a concorrência e |
00:58:18 |
- Onde está esse cara? |
00:58:21 |
- Está mentindo? |
00:58:25 |
É a primeira puta da |
00:58:30 |
Mentirosa de merda! |
00:58:33 |
Canalha de merda! |
00:58:46 |
O que é isso Toni? Vai me matar... |
00:58:49 |
- Pode acreditar que |
00:58:52 |
Tenho te telefonado todo |
00:58:56 |
Está quebrado. |
00:58:58 |
Não posso contar contigo pra nada. |
00:59:03 |
- Desculpe, Toni, desculpe. |
00:59:09 |
Está fora do grupo! |
00:59:14 |
Seu pedaço de merda inútil. |
00:59:16 |
O grupo era a vida do Craig. |
00:59:19 |
Sem o grupo não tinha |
00:59:21 |
Ele queria voltar, |
00:59:45 |
- Senta e serve isso à vontade. |
00:59:51 |
Pensei que já não |
00:59:54 |
Uma vez por outra. De um |
00:59:59 |
Devia experimentar |
01:00:03 |
- Não o chame "lindinho"... |
01:00:11 |
Que merda? |
01:00:12 |
Olhe, não quero me |
01:00:14 |
Esteve o dia inteiro me |
01:00:16 |
Tento ignorá-la e |
01:00:22 |
- Está num estado miserável... |
01:00:28 |
Aqui estão os teus 20 quilos. |
01:00:40 |
Não tenho dinheiro... |
01:00:41 |
E porque me preocuparia pagar |
01:00:45 |
Está me chamando |
01:00:48 |
Prefere "traficante de merda"? |
01:00:52 |
Está ferrado... |
01:01:29 |
Não irá longe... Não com |
01:01:38 |
Sei exatamente como |
01:01:40 |
Por isso esta noite |
01:01:41 |
Por isso esta noite vou te dar... |
01:01:46 |
Toda a droga que |
01:02:22 |
Não se preocupe, |
01:02:27 |
Espero que se lembre bem deste dia... |
01:02:33 |
Vai acabar comigo... |
01:02:37 |
Pensou que ia me extorquir, |
01:02:57 |
O está Ihe injetando? |
01:03:05 |
- Me traz uma cerveja? |
01:03:10 |
É melhor não. Já tem o bastante. |
01:03:25 |
- Porque paramos? |
01:03:28 |
Então pensou em tudo? |
01:03:44 |
Vamos lá, gordo de merda. |
01:03:58 |
Não vai acreditar, |
01:04:02 |
Ele não passava de |
01:04:05 |
- Que nem dá para descrever o cara. |
01:04:11 |
Quem é que mata alguém |
01:04:15 |
Era preciso... |
01:04:16 |
Tem razão, Cal. De qualquer modo, |
01:04:40 |
Depois de tanto tempo |
01:04:42 |
Eu e o Toni ainda tínhamos algumas |
01:04:43 |
O Jimmy fechou um negócio que |
01:04:46 |
Mas, após 4 encontros cancelados, |
01:04:50 |
Meu tempo é dinheiro! |
01:04:52 |
Aquele canalha já marcou |
01:04:56 |
Há uma semana que não |
01:04:58 |
Esta merda está ferrando |
01:05:00 |
Eu e o Craig vamos dar-Ihe |
01:05:04 |
Se vai Ihe dar umas pancadas, |
01:05:07 |
Para que precisa de |
01:05:09 |
- Porque vamos desfazê-lo. Eis porquê! |
01:05:14 |
Acalme-se. |
01:05:15 |
- Não está conosco? |
01:05:19 |
Jimmy abre a porta, sim? |
01:05:25 |
- Olá pessoal. |
01:05:34 |
Eu juro que... Por Deus, |
01:05:39 |
- Eu juro que te mato... |
01:05:48 |
Toni, te adoro, não me faça isto. |
01:05:51 |
Não Ihe dê ouvidos, Toni. vamos! |
01:05:59 |
- Não!. |
01:06:03 |
Pega a TV e o vídeo e |
01:06:06 |
Está despedido, Jimmy, entendeu? |
01:06:08 |
Não. |
01:06:11 |
Acaba com ele Toni. |
01:06:12 |
Não me mata, por favor. |
01:06:14 |
Acaba com ele! |
01:06:22 |
Não... |
01:06:27 |
Vai se ferrar, Toni... |
01:06:40 |
Vai se ferrar... |
01:06:46 |
Não é justo. |
01:06:59 |
Canalha! |
01:07:03 |
- Porque deixou ele fugir? |
01:07:08 |
Canalha, levou 10 minutos para |
01:07:13 |
Vai para a merda do carro. |
01:07:21 |
- Pois não. |
01:07:23 |
Sim, porquê? |
01:07:24 |
- Ele está? |
01:07:26 |
Qual é o problema? |
01:07:27 |
O problema é que nós estamos |
01:07:30 |
Diz a ele para se encontrar |
01:07:38 |
Entendeu? |
01:07:39 |
Sim. |
01:07:40 |
Entendeu mesmo? |
01:07:41 |
Sim. |
01:08:41 |
Canalha! Grande canalha! |
01:08:43 |
Estão bem? Estão bem? |
01:08:48 |
Você vai morrer... |
01:08:53 |
Canalha. Vem aqui! |
01:09:02 |
Meu Deus, Pat. |
01:09:07 |
Jimmy, onde é que se meteu? |
01:09:11 |
Jimmy... |
01:09:13 |
O Jimmy não está aqui. |
01:09:26 |
Porra! |
01:09:43 |
Bem-vindos ao bairro! |
01:09:54 |
Isto parece ser um hospital, não? |
01:09:56 |
Qual o seu problema? |
01:09:58 |
Quer uma fileira de pó? |
01:10:01 |
- Deve estar me gozando |
01:10:06 |
Vem conhecer a Saydee. |
01:10:07 |
É Sandy. |
01:10:08 |
Que seja, estamos dando |
01:10:11 |
É do melhor que o |
01:10:14 |
- Pode crer que sim. |
01:10:18 |
- Se quiser se juntar, não há problema. |
01:10:26 |
Lembra do Darren, não? |
01:10:27 |
- Sim, seu amigo... |
01:10:31 |
Sim, estava com o Micky. |
01:10:33 |
É para onde vai voltar se a policia |
01:10:38 |
- Há coca por todo o lado... |
01:10:45 |
Não acredito que o Jimmy tenha |
01:10:49 |
Sim, mas eu conheço |
01:10:51 |
Numa caixa quando eu Ihe |
01:10:53 |
Vá, está na hora de |
01:10:56 |
Mas estava passando uns |
01:10:58 |
Cai fora! |
01:11:00 |
Até logo. Manda |
01:11:09 |
Darren, não esqueça de dizer |
01:11:11 |
Sim, sim, Fica descansado... |
01:11:18 |
Cal, preciso que |
01:11:20 |
Para resolver as coisas |
01:11:22 |
Mas preciso que o traga aqui... |
01:11:24 |
Traz ele que nós faremos do resto. |
01:11:27 |
- Como assim? |
01:11:31 |
Isso parece idéia do Craig. Quem é que |
01:11:36 |
Comporte-se, ainda |
01:11:39 |
Que se dane essa merda. Ninguém |
01:11:44 |
OK, fica ligado, vou ver o |
01:12:07 |
Alô... |
01:12:08 |
Carlton, é o Jimmy. |
01:12:10 |
Estupraram minha irmã... |
01:12:13 |
Ameaçaram o meu pai, |
01:12:17 |
Me telefonam 10 vezes por dia, |
01:12:25 |
Não chora, isso não vai |
01:12:30 |
Nem acredito que |
01:12:33 |
Reagi daquela forma porque |
01:12:39 |
Não vão parar agora, nunca... |
01:12:46 |
Deixa que eu fale com o Toni. |
01:12:50 |
É tarde demais para isso. |
01:12:55 |
Só há uma maneira de garantir que |
01:13:04 |
Quero morrer... |
01:13:07 |
Tenha calma... |
01:13:07 |
Eu sei que é duro... |
01:13:08 |
Quanto eles, mas, pelo menos, |
01:13:10 |
...Sempre foi justo. |
01:13:12 |
E o Toni não tem um código de |
01:13:20 |
- Preciso... preciso que me mate... |
01:13:26 |
Tenho muito medo |
01:13:33 |
Por favor... Protege a minha família |
01:13:43 |
Não pode me pedir isso. |
01:13:46 |
Não tenho mais ninguém |
01:13:50 |
Mais ninguém que o faça... |
01:13:57 |
Pode começar por |
01:14:04 |
Depois sai do Essex e viva |
01:14:08 |
E fique longe de problemas. |
01:14:10 |
Verei o que posso fazer, |
01:14:12 |
As coisas também não |
01:14:15 |
A enfermeira foi |
01:14:17 |
Ele estava em cirurgia |
01:14:20 |
Pat foi imediatamente preso por |
01:14:22 |
E, uns dias mais tarde... |
01:14:24 |
Jimmy foi preso por porte |
01:14:26 |
E, apesar de não ser a arma que atingiu o |
01:14:30 |
Por algum tempo. No fundo era o melhor lugar |
01:14:37 |
1.995 |
01:14:44 |
Olá Carlton. |
01:14:58 |
Que merda é esta? |
01:15:01 |
Que parece? A mim parece heroína... |
01:15:03 |
Mas não é heroína, Carlton... |
01:15:07 |
E você? |
01:15:08 |
Não me faça rir. Bem, vim |
01:15:17 |
Que faz aquele Darren aqui? |
01:15:21 |
Ele trabalha para mim, Carlton. |
01:15:23 |
Já aturei muita tranqueira como aquela. |
01:15:30 |
Quando foi a última |
01:15:34 |
Limpo, eu? |
01:15:35 |
- Estou assim 24 horas por dia. |
01:15:44 |
Como consegue ficar nesta merda de cozinha? |
01:15:48 |
- Sei lá... |
01:15:50 |
Vem ver uma coisa... |
01:15:54 |
...eles sabem que não deve |
01:16:00 |
É coisa sua. |
01:16:05 |
31 Outubro 1995. |
01:16:23 |
Vamos embora! |
01:16:26 |
Já tinha passado quase um ano |
01:16:29 |
Toni e Craig tinham se tornado muito |
01:16:33 |
Enquanto ele estava "dentro". |
01:16:35 |
O Pat queria retomar pro |
01:16:36 |
Está tudo bem? |
01:16:38 |
- Parece que está carrancudo... |
01:16:45 |
O que diz de fazermos |
01:16:48 |
Pode ser que te faça sorrir. |
01:16:50 |
Micky Steele tem a caminho um carregamento |
01:16:55 |
Mas ele tem total segurança |
01:16:59 |
E como pode ter certeza? |
01:17:01 |
Porque não é um idiota qualquer |
01:17:04 |
Vem numa lancha rápida pelo canal. |
01:17:27 |
O Micky precisa de 8 pessoas para desembarcar |
01:17:33 |
40? não consegue tanto. |
01:17:36 |
Mas conseguirei dentro de alguns dias, tá? |
01:17:41 |
Já arranjei uma série de contatos. Como |
01:17:45 |
- Preso na braguilha... |
01:17:53 |
- Não sei, verdade que não sei. |
01:17:55 |
O que ha com você? Qualquer |
01:18:00 |
Toni, me faz um favor, e conta-Ihe o resto |
01:18:03 |
Que eu quero tentar a minha sorte |
01:18:09 |
- O que acha? |
01:18:11 |
Que nojo que nada? |
01:18:13 |
- Com um pouco de sorte |
01:18:24 |
Então, o que acha? |
01:18:26 |
Não, não vou fazer isso. |
01:18:31 |
Ouviu o Pat? Duplicará |
01:18:34 |
Não acho que tenha |
01:18:37 |
Se pensar melhor... |
01:18:39 |
Eu sei e fico honrado |
01:18:41 |
Espero que tudo corra bem, OK. |
01:18:43 |
Carlton, você é como |
01:18:47 |
- Sabe que conto sempre contigo. |
01:18:57 |
Toma cuidado com ele, OK? |
01:19:06 |
Pat estava de volta, |
01:19:08 |
Percebia que ele já não |
01:19:11 |
E os acessos de fúria motivados pela droga |
01:19:14 |
fizeram Kate Carter se cansar. |
01:19:17 |
Foi com Micky Steele, que a apoiou |
01:19:21 |
Tudo isto enquanto o |
01:19:23 |
Pra ser preparado. As coisas não |
01:19:26 |
Mick, escuta-me. |
01:19:28 |
Pôs putos pra tratar de negócios |
01:19:31 |
- Eu resolvo o problema. |
01:19:35 |
- Senão você será responsabilizado. |
01:19:38 |
Jesus Cristo? Jesus Cristo? |
01:19:41 |
Traste miserável! |
01:19:46 |
O Pat não era flor que |
01:19:47 |
Mas desta vez tinha |
01:19:50 |
Não se pedem emprestados 40.000£ |
01:19:51 |
Aos mais temidos criminosos do Essex, os |
01:19:54 |
O acordo foi que, no prazo de |
01:19:58 |
Rapazes, ele já foi a Amsterdã |
01:20:01 |
Juro pela minha vida que seria |
01:20:05 |
Micky Steele é o responsável |
01:20:06 |
O Micky Steel é seu amigo. |
01:20:09 |
Deixem-me encontrá-lo e |
01:20:11 |
Encosto-Ihe uma faca |
01:20:13 |
Estiverem satisfeitos, |
01:20:14 |
Deram Ihe um mês para |
01:20:17 |
E, depois de muita discussão, Darren e |
01:20:19 |
E recuperaram o dinheiro. |
01:20:22 |
Mas não mais do que isso. |
01:20:25 |
Foi um desperdício de tempo... |
01:20:27 |
E o Pat ainda devia 10.000£ |
01:20:32 |
É do melhor que há. |
01:20:45 |
Posso Ihe trazer |
01:20:48 |
Fica o tempo que |
01:20:52 |
Ele tem se mantido calado |
01:20:56 |
Mas este último negócio que deu errado |
01:20:59 |
Ele é um drogado, um |
01:21:07 |
Não é com você que me preocupo. |
01:21:11 |
Ele diz que vai denunciar... |
01:21:15 |
- Isso é só conversa. Ele é um idiota. |
01:21:25 |
E ele está aqui tão perto... |
01:21:29 |
Olha para mim... |
01:21:31 |
Nem tenho para onde ir... e o bebê? |
01:21:36 |
Na casa da minha mãe? |
01:21:42 |
Que merda de vida |
01:21:47 |
Confia em mim, Kate. |
01:21:49 |
- Claro que sim. |
01:21:52 |
Sou da velha guarda, |
01:21:57 |
Essas coisas sempre |
01:22:00 |
Mas, sabe uma coisa? |
01:22:02 |
O quê? |
01:22:03 |
Os trapalhões não |
01:22:08 |
Terá aquilo que procura. |
01:22:15 |
4 Dezembro 1995 |
01:22:17 |
Quero encomendar uma |
01:22:21 |
O quê? Como não fazem |
01:22:24 |
- É uma pizza, bolas. |
01:22:27 |
Qual é o seu problema, amigo? |
01:22:29 |
O que tem uma pizza |
01:22:31 |
Mas não está no menu, senhor. |
01:22:32 |
Não tem nada a ver |
01:22:33 |
Tem a ver com queijo |
01:22:36 |
Escuta, entrega a pizza |
01:22:39 |
Ou eu vou aí te abrir |
01:22:41 |
Senhor, esta linha telefônica é para |
01:22:47 |
Chame um adulto e Terei todo |
01:22:51 |
Com quem falo? |
01:22:52 |
- Roger Spooner, sou o chefe. |
01:22:55 |
Faz um favor a você |
01:22:57 |
Última chance de ter |
01:22:59 |
Entrega a pizza que ela quer ou |
01:23:03 |
De manhã identificando seu corpo. |
01:23:11 |
Quem atende o telefone? |
01:23:16 |
Canalha! |
01:23:22 |
Eu pedi uma pizza com 4 coberturas |
01:23:27 |
- Senhor. |
01:23:39 |
Alguém tem algo com isto? Alguém tem |
01:23:52 |
Pat continuou com problemas |
01:23:54 |
Pois o sujeito deu queixa à polícia. |
01:23:57 |
Na manhã seguinte soube |
01:23:59 |
E, de repente, o rapazinho |
01:24:02 |
Pat, Toni e Craig estavam |
01:24:04 |
faziam o que dava na cabeça. |
01:24:06 |
Roubavam qualquer um e |
01:24:09 |
Ihes aparecesse no caminho. |
01:24:18 |
7 Dezembro 1995 |
01:25:06 |
Deve ser o seu queridinho... |
01:25:13 |
Não é para mim... |
01:25:23 |
Alô. |
01:25:24 |
Carlton? |
01:25:26 |
- Sim, sou eu. |
01:25:29 |
Não, não muito. |
01:25:32 |
Veja as notícias, falo sério. |
01:25:34 |
Estão falando sobre Toni |
01:25:39 |
3 corpos foram encontrados num |
01:25:44 |
Deve ser o resultado de um |
01:25:48 |
A polícia ainda não dispõe de mais |
01:25:51 |
Mas sabemos que os 3 homens |
01:25:54 |
Entre as 18H e 24H da noite passada. |
01:26:05 |
- Alô. Paul, é o Cal. Você viu as notícias? |
01:26:10 |
Aconteceu algo. Tenta descobrir quem |
01:26:13 |
O que é que há? Não sei nada ainda. |
01:26:16 |
Vai e me liga. |
01:26:18 |
- Estou a caminho. |
01:26:25 |
Vou tentar pegar o Craig. |
01:26:38 |
Alo, sou eu de novo, poderia |
01:26:46 |
Estou um pouco preocupado... |
01:26:47 |
Liga rapidamente... assim que |
01:26:58 |
- Você Está bem? |
01:27:05 |
Algo aconteceu... |
01:27:08 |
Está me assustando. |
01:27:10 |
Sobre os assassinatos |
01:27:12 |
A polícia anunciou uma coletiva |
01:27:15 |
Espera se que os nomes das |
01:27:20 |
Carlton. |
01:27:21 |
- Sim, continua... |
01:27:23 |
Toni é que ainda não voltou ainda... |
01:27:27 |
O quê? |
01:27:28 |
A policia está com ela... Emma. Emma. |
01:27:35 |
Tenho que desligar. Não sei o que se passa. |
01:27:39 |
Mas não aqui. Tenho que desligar. |
01:27:49 |
A polícia revelou os nomes das 3 vitimas |
01:27:54 |
São eles, Anthony Tucker "38", |
01:27:58 |
Patrick Tate "37" e... |
01:27:59 |
Craig Rolfe "26". Acredita-se |
01:28:02 |
Tinham ligações ao mundo do crime... |
01:28:05 |
Quando a polícia informou o pai do Toni |
01:28:08 |
Ele morreu de enfarte ali mesmo à |
01:28:11 |
Depois das lágrimas, vieram as perguntas. |
01:28:14 |
Quem matou Toni, Pat e Craig naquela noite? |
01:28:33 |
Boa noite rapazes. |
01:28:33 |
Agente, dirigimos devagar. |
01:28:34 |
O carro não é roubado, os |
01:28:38 |
Porquê? |
01:28:38 |
Tenho informações que |
01:28:41 |
E fazer algumas perguntas. |
01:28:44 |
Agora? É um pouco tarde |
01:28:47 |
Não demorará muito. |
01:28:49 |
É um pouco perigoso fora das estradas |
01:28:53 |
Não fizemos nada, pra você? |
01:28:54 |
Claro, mas posso pedir um mandato, |
01:28:57 |
E acabar tudo esta noite. |
01:29:01 |
- Seguirão em 15 minutos. |
01:29:03 |
Cala a boca! Vai à frente. |
01:29:23 |
Peço desculpa por isto. |
01:29:26 |
Bla bla, bla. |
01:29:28 |
O que há de tão importante |
01:29:31 |
Confiem em mim, vão gostar disso. |
01:29:32 |
Pra que nos trouxeram até aqui? |
01:29:34 |
O trânsito é perigoso... |
01:29:35 |
Querem drogas? Ou têm alguma? |
01:29:58 |
Do nosso ponto de vista, a polícia tinha |
01:30:03 |
Mas, como sempre estivemos sob vigilância, |
01:30:07 |
Também poderia ser uma |
01:30:10 |
Várias dívidas de droga... |
01:30:12 |
Ou então estavam se livrando |
01:30:14 |
Do sudeste. De qualquer maneira... |
01:30:16 |
Aqueles primeiros dias foram |
01:30:19 |
Qualquer um que conhecia os 3, |
01:30:21 |
Nos dias seguintes, o silêncio caiu |
01:30:25 |
Centenas foram interrogados... |
01:30:26 |
Mas uma das teorias |
01:30:29 |
2 nomes insistiam em aparecer. |
01:30:38 |
- Porra... Mãos à vista! |
01:30:41 |
Tem alguém querendo |
01:30:44 |
Sigam aquele carro |
01:30:45 |
Eu não... |
01:30:46 |
Para nós, tanto faz |
01:30:49 |
Ou quer que te desenhe um boneco? |
01:31:11 |
Vocês se tornaram numa |
01:31:13 |
Ouvimos dizer que nos queria |
01:31:15 |
Pensou que ia nos dar o chapéu? |
01:31:17 |
Onde está o nosso dinheiro? |
01:31:19 |
Exatamente agora ia tratar disso... |
01:31:20 |
Esses problemas do Pat não têm |
01:31:23 |
Claro que tem a ver com você, Tucker. |
01:31:26 |
Estão todos envolvidos. |
01:31:27 |
Todos descontrolados. Isto já |
01:31:30 |
- Será um caso encerrado a partir de hoje. |
01:31:36 |
Acredite, não é assim tão ruim. |
01:31:42 |
- Canalhas. Canalhas do inferno. |
01:31:47 |
Um medo paranóico aliado a uma |
01:31:51 |
Os jornais começaram |
01:31:52 |
quer que fosse, desde bandidinho |
01:31:54 |
Aparentemente, qualquer um era um |
01:31:59 |
O que vem a ser isto então? |
01:32:03 |
6 meses depois.. |
01:32:04 |
Darren Nichols foi apanhado com 10kg |
01:32:07 |
Pouco tinha a dizer sobre a erva, pois |
01:32:10 |
Estava extremamente ocupado com |
01:32:13 |
Dezembro 1995 |
01:32:30 |
Micky Steele rebentou com tudo. |
01:32:35 |
Me faz parecer um vagabundo. |
01:32:38 |
Vou dizer a todos o |
01:32:42 |
Fica calmo. Ele está vindo a |
01:32:49 |
Toni, Pat, como estão? |
01:32:52 |
O que tem pra nos |
01:32:56 |
Tenho algo a caminho, |
01:33:00 |
Que a última operação que fizemos, |
01:33:03 |
Ah é? Porque não os seus trocos |
01:33:09 |
- Então? |
01:33:17 |
Fui contatado por um |
01:33:19 |
Trabalho que envolve |
01:33:24 |
- Quanto? |
01:33:27 |
30kg de heroína pura da Colômbia. |
01:33:32 |
- 30kg. Qual é o valor disso? |
01:33:36 |
Já me adiantaram 50.000£. |
01:33:40 |
O material já está na Holanda |
01:33:43 |
Vamos trazê-la nos próximos dias, |
01:33:46 |
Para que precisa de nós? |
01:33:48 |
Para fazerem o que fazem melhor, |
01:33:50 |
Aviso onde e quando aterrisso. |
01:33:56 |
Vocês entram matando, |
01:33:59 |
Muito simples, não acham? |
01:34:02 |
- Fácil se tudo correr bem. |
01:34:08 |
- O que você quer? |
01:34:11 |
A 3ª deve ser gozação conosco. |
01:34:13 |
- Está bem |
01:34:37 |
Devemos agir de forma convincente. |
01:34:40 |
Teremos que te pôr KO e talvez |
01:34:43 |
Não me importo com alguns |
01:34:46 |
Agora é que é Cal. Falo de números |
01:34:50 |
- Fala como se já os tivesses no banco. |
01:34:53 |
- Ele até já foi pago. |
01:34:57 |
Confia em mim, correrá bem. |
01:34:58 |
Só quero que se cuide, OK? |
01:35:00 |
Se algum dos caras do Essex dá |
01:35:05 |
Relaxa, preocupas demais. |
01:35:11 |
Devo dizer uma coisa, Cal. |
01:35:13 |
Conheço muita gente aqui e |
01:35:17 |
Com você é diferente. Você |
01:35:22 |
Sabe, é o único em quem |
01:35:25 |
- Igualmente. |
01:35:28 |
Quero te dar 30.000£ da minha parte. |
01:35:31 |
Não seja estúpido, |
01:35:33 |
É melhor para mim que aceite |
01:35:36 |
Não duvide... |
01:35:39 |
Quero te dar este dinheiro por |
01:35:43 |
- Isso se resolve... |
01:35:53 |
As coisas não têm andado bem |
01:35:57 |
Creio que vou trabalhar |
01:36:00 |
Não é uma má idéia. |
01:36:05 |
Agora vou me deitar. Prometi à Danny |
01:36:12 |
Me parece bem... |
01:36:13 |
Sim, será sossegado, para variar. |
01:36:18 |
- Obrigado. |
01:36:28 |
Quarta-Feira 6 Dezembro 1995 |
01:36:40 |
- Alô. |
01:36:44 |
Porquê? |
01:36:44 |
Eu e o Jack precisamos |
01:36:46 |
Toni, é o Pat, acabei de falar no |
01:36:49 |
- E então? |
01:36:52 |
...vamos adiar para depois |
01:36:54 |
Não agüento esta espera. |
01:36:56 |
Toni, o Micky quer nos mostrar |
01:36:59 |
Portanto, nos encontramos aqui, |
01:37:06 |
- Está frio, não está? |
01:37:09 |
Não pensei que esperar por um |
01:37:14 |
O plano é: Esperamos pelo Pat e depois... |
01:37:16 |
Vamos até onde o Micky |
01:37:22 |
Fala outra vez? |
01:37:25 |
O Micky nos quer na retaguarda para |
01:37:29 |
O Pat está muito imprevisível ultimamente, |
01:37:37 |
Ouçam, tenho pensado muito sobre isto. |
01:37:39 |
Porque não ficamos com tudo e |
01:37:43 |
- Pensei que fosse seu amigo... |
01:37:46 |
Já não tenho nenhum respeito |
01:37:49 |
Ele não me interessa |
01:38:13 |
Vamos lá então. |
01:38:29 |
Depois de eu sair, fica aqui e |
01:38:34 |
- Onde está o seu telefone? |
01:38:36 |
Aí não vai ouvir, põe |
01:38:47 |
Nem vou perguntar se está ligado... |
01:38:50 |
Claro que está. |
01:38:52 |
Tem certeza? |
01:39:01 |
- Pensei que estivesse... |
01:39:04 |
Não entendi porquê o Micky te atura... |
01:39:10 |
Vai se ferrar. |
01:39:11 |
O que é que disse? |
01:39:13 |
Nada. |
01:39:14 |
E não ligue o radio |
01:39:19 |
- Vou ouvir fita. |
01:39:25 |
- Qual é a previsão meteorológica? |
01:39:31 |
Deduzo que estamos prontos |
01:39:34 |
48 horas... |
01:39:35 |
- Malditas 48 horas que ainda faltam... |
01:39:43 |
Micky devo dizer-te uma coisa. |
01:39:49 |
Um beijo? |
01:39:51 |
Bem, não é para isso |
01:39:54 |
Sim, brevemente vamos |
01:40:03 |
- À esquerda de novo, Micky? |
01:40:19 |
Alô. Olá querida. |
01:40:26 |
Não, claro que sinto a tua falta. |
01:40:30 |
Kate, você é uma menina maravilhosa |
01:40:34 |
Faz um favor, liga-me mais tarde... |
01:40:39 |
Não, estou com o Toni e com a turma. |
01:40:44 |
Ouve... claro que sim... te amo, |
01:40:49 |
Te amo. Telefona-me mais tarde. Adeus. |
01:40:57 |
Tem um portão aqui em frente, |
01:41:00 |
Não pode deixar, eu mesmo abro. |
01:41:22 |
- Cala a boca Pat. |
01:41:26 |
Micky! |
01:41:36 |
Pensei que fossemos amigos... |
01:41:39 |
Trabalhamos muito. |
01:41:41 |
E não queremos que um canalha |
01:41:43 |
Fica com tudo... |
01:41:45 |
O quê? Os 30kg de pura da Colômbia? |
01:41:50 |
Estúpido. Estúpido do caralho. |
01:41:59 |
Estou sem munições. |
01:42:36 |
Sim. |
01:42:37 |
- Vem nos buscar. |
01:42:56 |
O Pat gritou como um porco. Vamos embora. |
01:43:21 |
- Onde está o Micky. |
01:43:36 |
Apaga essa luz imediatamente. |
01:43:43 |
Liga o carro. |
01:43:50 |
Esta foi a declaração do Darren Nichols |
01:43:52 |
...Os únicos que sabem realmente estão |
01:43:55 |
É possível que o tiroteio tenha |
01:43:59 |
A grandes traficantes de droga |
01:45:41 |
Já não há muitos que façam |
01:45:43 |
A paranóia tomou conta de mim. |
01:45:47 |
Todas as divisões da |
01:45:50 |
É entrar e se banhar |
01:45:54 |
E, quando o meu dia |
01:45:58 |
Pensam que vou ficar sentado |
01:46:02 |
Estão muito enganados... |
01:46:04 |
Tradução: J.B. Alves |
01:46:28 |
Em 6 de dezembro de 1995, Anthony Tucker, |
01:46:30 |
E Craig Rolfe foram mortos |
01:46:32 |
Em Workhouse Lane, Rettendom, Essex. |
01:46:35 |
Em 20 de Janeiro de 1998, Michael Steele e |
01:46:38 |
Foram condenados pelos assassinatos |
01:46:39 |
E ambos cumprem penas |
01:46:44 |
A sua culpa foi baseada no testemunho de |
01:46:46 |
Um ladrão já condenado |
01:46:48 |
E um mentiroso confesso. |
01:46:50 |
Michael Steele e Jack Whomes alegam |
01:46:59 |
Darren Nichols desapareceu devido ao |
01:47:02 |
Seu paradeiro é desconhecido. |
01:47:07 |
A I.C.F., desmantelada há muito, |
01:47:09 |
fez uma reunião de veteranos em 2001 |
01:47:11 |
Carlton Leach esteve presente. |
01:47:14 |
Carlton Leach vive atualmente |