Rise Rise Blood Hunter
|
00:00:49 |
Μετάφραση από VaVooM |
00:01:01 |
Βότκα, σκέτη βότκα, παρακαλώ. |
00:01:05 |
- Με λένε Κολέτ. |
00:01:07 |
Τι όνομα είναι αυτό; |
00:01:09 |
Ω, ξέρεις πολλά. |
00:01:12 |
Απ'το Παρίσι. |
00:01:14 |
Εγώ είμαι ο Λόιντ. |
00:01:17 |
Χαίρομαι που σε γνωρίζω, Λόιντ. |
00:01:20 |
Κολέτ... όμορφο όνομα |
00:01:23 |
Είσαι δεσποινίς, έτσι δεν είναι; |
00:01:25 |
Κόψε την πλάκα, Λόιντ. |
00:01:28 |
Είμαι διαθέσιμη. |
00:01:32 |
Ακόμα ένα ποτό γι'αυτή. |
00:01:36 |
Συγγνώμη αλλά κρυφάκουσα |
00:01:40 |
Δεν είμαι σίγουρη |
00:01:42 |
θα άρεσε που σου έπεσε αυτό. |
00:01:44 |
Θα μπορούσα να σε βοηθήσω; |
00:01:48 |
Στα σίγουρα, όχι. |
00:01:49 |
Συγγνώμη, αλλά έχω μια συζήτηση |
00:01:54 |
- Δεν μου φαίνεται για τόσο για κύριος. |
00:02:00 |
Να πάμε σπίτι μου. |
00:02:10 |
Έχω μόλις τρεις βδομάδες |
00:02:14 |
Το ωράριο είναι ελαστικό. |
00:02:18 |
Κυρίως τύποι από συνέδρια... |
00:02:20 |
κομπιουτεράδες, |
00:02:26 |
Δεν δείχνεις να πουλάς προγράμματα. |
00:02:28 |
Δεν πουλάω. |
00:02:34 |
Μήπως είσαι ηθοποιός; |
00:02:49 |
Αυτό το μέρος είναι υπέροχο. |
00:02:59 |
Τι έχεις στην τσάντα; |
00:03:01 |
Παιχνίδια. |
00:03:15 |
Έχεις και μπάτλερ; |
00:03:17 |
Γδύσου. |
00:03:46 |
Όλα. |
00:04:03 |
Είναι αληθινά. |
00:04:05 |
Είναι πειρασμός. |
00:04:23 |
Αυτό είναι... |
00:04:25 |
αυστηρά εκτός κανόνων. |
00:04:41 |
Είναι καθαρά τα χέρια σου; |
00:04:45 |
Παρακαλώ; |
00:04:48 |
Είμαι λίγο ψώνιο μ'αυτά. |
00:04:53 |
Σε παρακαλώ να τα πλύνεις. |
00:04:57 |
Με σαπούνι. |
00:05:13 |
Είναι στο μπάνιο. |
00:05:51 |
Πολύ ωραία. |
00:05:55 |
Τώρα φύγε. |
00:05:57 |
Μήπως ξεχνάς κάτι; |
00:05:59 |
Δεν ξεχνώ. |
00:06:01 |
- Μόλις τελειώσω μ'αυτήν. |
00:06:05 |
Μην ευτελίζεσαι. |
00:06:07 |
Προσπάθησε να ηρεμήσεις, γλύκα. |
00:06:12 |
Η ένταση κάνει τη σάρκα |
00:06:17 |
Πες μου που είναι ο Μπίσοπ |
00:06:19 |
Όλα στην ώρα τους. |
00:06:20 |
Τώρα άσε μας μόνους. |
00:06:24 |
Ίσως δεν ήμουν αρκετά σαφής. |
00:06:32 |
Μάλλον ξεχνάς... |
00:06:36 |
Εσωτερικά, είμαι ανώτερός σου. |
00:06:41 |
Αρκετά! |
00:06:46 |
Έτσι σε θέλω. |
00:06:49 |
Είσαι καλύτερα τώρα; |
00:06:51 |
Οδός Κίνεϊ αρ. 1653. |
00:06:56 |
Εκεί είναι. |
00:06:59 |
Φύγε τώρα. |
00:07:12 |
Κε Χάρισον. |
00:07:14 |
κάτι ακόμα: |
00:07:17 |
Θα σε δω στην Κόλαση. |
00:07:22 |
Τώρα νιώθω καλύτερα. |
00:07:25 |
’κουσε με. Είσαι μελανιασμένη, |
00:07:28 |
Και αυτό είναι που μετράει. |
00:07:32 |
Ποιό είναι το πραγματικό σου όνομα; |
00:07:35 |
Αυτός ο άντρας θα σε έτρωγε, |
00:07:38 |
Ποιό είναι το πραγματικό σου όνομα; |
00:07:42 |
Φράνυ. |
00:07:46 |
Φράνυ, θα ντυθείς |
00:07:48 |
και θα φύγεις από δω |
00:07:50 |
και δεν θα πεις για μένα πουθενά, |
00:07:52 |
και κοίτα με κατάματα, |
00:07:54 |
αν το κάνεις, και το ανακαλύψω |
00:07:56 |
που θα το ανακαλύψω, |
00:08:02 |
Πάρε αυτά. |
00:08:04 |
Θεέ μου. |
00:08:14 |
Να βρεις μια κανονική δουλειά, |
00:08:16 |
Δεν θα το ξανακάνω, |
00:08:18 |
- Το υπόσχομαι. |
00:08:21 |
- Σ'ευχαριστώ. |
00:09:45 |
Είναι κανείς; |
00:09:50 |
Είναι κανείς; |
00:09:58 |
Με ακούει κάποιος; |
00:10:00 |
Βοηθήστε με παρακαλώ! |
00:12:13 |
Σου ορκίζομαι ότι δε θα την αφήσω |
00:12:16 |
Θα την αφήσω όμως |
00:12:19 |
Πλάκα κάνω. |
00:12:20 |
Είναι στη άλλη γραμμή. |
00:12:22 |
Πρέπει να κλείσω. |
00:12:25 |
Γεια. |
00:12:27 |
Ανησυχεί μήπως σε διαφθείρω |
00:12:29 |
Ναι. Εντάξει. |
00:12:32 |
Θα τα πούμε απόψε. |
00:12:34 |
Εντάξει, κυρία Αριστούχε. |
00:12:38 |
Εντάξει. Σ'αγαπώ. |
00:12:43 |
Ήθελες να με δεις; |
00:12:46 |
Τι ζητάς κάθε βδομάδα |
00:12:48 |
Ένα φίλο που να μαγειρεύει |
00:12:50 |
Μόλις τυπώθηκε. |
00:12:53 |
Θεέ μου. |
00:12:55 |
- Είμαι περήφανη για σένα! |
00:12:59 |
Πρέπει να πω, πάντως, |
00:13:00 |
Έχεις γίνει καλή στο να διεισδύεις |
00:13:03 |
Εμένα μου λες. Αυτό το ένιωσα |
00:13:05 |
Θα το γιορτάσουμε απόψε ή όχι; |
00:13:07 |
Δεν μπορώ. Απόψε θα βγω |
00:13:08 |
και τη μαμά μου για φαγητό. |
00:13:11 |
Η οικογένειά σου μπερδεύεται |
00:13:13 |
Τι θέλεις; |
00:13:14 |
Μήπως είναι εκεί η Σέιντυ; |
00:13:16 |
Πρέπει να δει κάτι |
00:13:19 |
Θυμάσαι το ντροπαλό κορίτσι που |
00:13:22 |
Ναι, την Τρίσια, την ξαδέρφη του ΤΖ-ΝΤΙ. |
00:13:26 |
Αλλά δεν ήταν αριθμός |
00:13:28 |
- Θεώρησα ότι με κορόιδεψε. |
00:13:30 |
Πληκτρολόγησα όμως 2 φορές |
00:13:33 |
Έτσι πλοηγήθηκα |
00:13:36 |
γεμάτη με ένα πλήθος |
00:13:37 |
Ήθαν, χωρίς να θέλω να φανώ ηλίθια |
00:13:39 |
σε έχασα μετά το σημείο |
00:13:41 |
Λοιπόν ακολούθησα τις διευθύνσεις |
00:13:45 |
σε νεκρές και λανθασμένες σελίδες, |
00:13:48 |
Μετά άρχισα να πληκτρολογώ |
00:13:50 |
που έσπασα χωρίς κόπο, |
00:13:52 |
Ήθαν, είσαι ιδιοφυΐα, |
00:13:56 |
αλλά πες μου τι ανακάλυψες. |
00:14:00 |
Το μονοπάτι βρίσκεται στο αίμα σου. |
00:14:02 |
Η Γραφή είναι γραμμένη στη ψυχή σου. |
00:14:04 |
Η Σίτιση ξεκινά απόψε. |
00:14:06 |
Αυτό ήταν; |
00:14:09 |
Ξόδεψα τρεις ώρες... |
00:14:13 |
Θα μπορούσα να έβλεπα |
00:14:18 |
ή αγώνες πάλης των '70s. |
00:14:21 |
Αλλά τότε συνειδητοποίησα, |
00:14:23 |
αυτή η ιστοσελίδα κρύβει |
00:14:25 |
Και που οδηγεί |
00:14:28 |
Σε μια διεύθυνση |
00:14:31 |
Είσαι και τυχερούλα, |
00:14:34 |
γιατί μόλις παρουσιάστηκε ένα κενό |
00:14:37 |
Ίσως γνωρίσω καμία |
00:14:39 |
Ήθαν, είσαι πολύ γλυκός, |
00:14:42 |
Η μικρή μου αδερφή μόλις |
00:14:44 |
και θα πάμε μαζί |
00:14:46 |
να χαρούμε τον ήλιο |
00:14:51 |
Δεν είσαι καθόλου περίεργη; |
00:14:54 |
Είμαι λίγο, αλλά αυτά τα παιδιά |
00:14:56 |
Σαν να παίζουν "Dungeons and Dragons" |
00:14:58 |
Στην αρχή είναι διασκεδαστικά |
00:15:01 |
Έχω τελειώσει μ'αυτά. |
00:15:04 |
Εντάξει. |
00:15:10 |
Το παρέλαβες το δώρο της μαμάς; |
00:15:12 |
Το έχω στην βαλίτσα. |
00:15:14 |
Εντάξει. |
00:15:23 |
Βρέθηκε νεαρή σφαγμένη |
00:15:36 |
Ήθαν, ξέρω ότι ψάχνεις |
00:15:39 |
Είμαι στην Koreatown. |
00:15:42 |
Σήκωσέ το. |
00:17:00 |
Γειά σας. |
00:20:36 |
Τι κάνεις εδώ; |
00:20:38 |
Τίποτα. |
00:20:41 |
Δεν θά'πρεπε να είσαι εδώ. |
00:20:43 |
Εντάξει, γι'αυτό άσε... |
00:20:45 |
’σε με, σε παρακαλώ. |
00:21:35 |
Ήθαν; |
00:21:59 |
Κοίτα χάλια, Ήθαν. |
00:22:12 |
Ήθαν; |
00:22:17 |
Είναι κανείς; |
00:22:32 |
Δεν ήθελα να σε τρομάξω. |
00:22:35 |
Είμαι φίλος του Ήθαν. |
00:22:38 |
Γειά σου. |
00:22:40 |
Έφερα την αλληλογραφία του. |
00:22:45 |
- Μένω στο τέρμα του διαδρόμου. |
00:22:49 |
Μάλλον θα... θα φύγω. |
00:22:52 |
Κι έφερες και την τσάντα μαζί σου |
00:22:55 |
- Σε παρακαλώ. |
00:23:05 |
Αυτή δεν είναι και πολύ |
00:23:07 |
Σου φαίνομαι για βιαστής; |
00:23:11 |
Όχι, εγώ... ξέρεις... |
00:23:13 |
κοίτα, ότι κι αν... |
00:23:16 |
- Κοίτα... |
00:23:18 |
Μπορείς να σταματήσεις |
00:23:21 |
Σέιντυ Μπλέικ. |
00:23:23 |
Τι θέλεις; |
00:23:25 |
Να σε πάω βόλτα με το αυτοκίνητο. |
00:23:28 |
- Μα δεν σε ξέρω καν. |
00:23:31 |
Μπορούμε να το κάνουμε |
00:23:33 |
αλλά θα χάναμε |
00:24:15 |
Δεν φτάσαμε ακόμα. |
00:24:19 |
Δεν ήθελα να σε ξαφνιάσω. |
00:24:30 |
Ο Μπίσοπ είναι σχεδόν έτοιμος. |
00:25:23 |
Η Σέιντυ Μπλέικ |
00:25:27 |
Για να ξέρεις, το άρθρο σου |
00:25:30 |
Το σημείο για την μουσική |
00:25:32 |
που ακούνε τα παιδιά... |
00:25:34 |
και τα κοκτέιλ από αίμα χοίρου... |
00:25:37 |
ήταν υπέροχο. |
00:25:39 |
Δηλαδή είσαι κάποιος |
00:25:41 |
Είσαι ομορφότερη |
00:25:46 |
Γιατί είμαι εδώ; |
00:25:49 |
- Για να απαντήσεις σε ερωτήματα. |
00:25:53 |
- Αλήθεια; |
00:25:56 |
Εντάξει. |
00:26:25 |
Τι είναι αυτό; |
00:26:27 |
Το κεφάλι του Ήθαν. |
00:26:31 |
Μη μου το λες. |
00:26:34 |
Ρίξε μια ματιά. |
00:27:27 |
Κι εσύ θα πεθάνεις Σέιντυ. |
00:27:29 |
γι'αυτό καλύτερα να μου πεις |
00:27:31 |
Δεν ξέρω τίποτα, |
00:27:33 |
Αυτό ήταν περιττό. |
00:27:36 |
- Καταλαβαίνω την αναστάτωσή σου! |
00:27:43 |
Θεέ μου. |
00:27:47 |
Ο Θεός απουσιάζει |
00:27:51 |
Είμαστε μόνοι μας εδώ. |
00:27:53 |
Σταμάτα να συμπεριφέρεσαι |
00:27:55 |
και πες μου ότι σου είπε η Τρίσια. |
00:27:58 |
Τίποτα. Δεν μου είπε τίποτα. |
00:28:01 |
Ο Ήθαν βρήκε μια διεύθυνση |
00:28:05 |
Αυτά μου είπε, μόνο. |
00:28:07 |
Αν ήμουν στη θέση σου, |
00:28:11 |
Σε ποιόν άλλο το είπες αυτό; |
00:28:16 |
Σε κανένα. |
00:28:18 |
Δεν το πήρα στα σοβαρά, |
00:28:20 |
μέχρι που διάβασα γι'αυτό |
00:28:26 |
Ξέρεις ποιός είμαι; |
00:28:30 |
Σου ορκίζομαι, δεν ξέρω. |
00:28:54 |
Τα πήγες καλά, |
00:28:57 |
πολύ καλά. |
00:29:00 |
Είσαι γενναία. |
00:29:04 |
Γυρνάω εδώ και πολύ καιρό, |
00:29:09 |
γνωρίζοντας διάφορους ανθρώπους, |
00:29:10 |
που οι περισσότεροι κάνουν απαίσια |
00:29:13 |
γι'αυτό δεν έχω σε μεγάλη υπόληψη |
00:29:18 |
Αλλά εσύ είναι εντάξει. |
00:29:22 |
Ώρα να φεύγουμε. |
00:29:27 |
Χρειάζομαι λίγο χρόνο ακόμα. |
00:29:33 |
- Μπορούμε να τη μοιραστούμε. |
00:29:36 |
Όχι! |
00:29:39 |
Σε παρακαλώ. |
00:29:41 |
Σε παρακαλώ, μη. |
00:29:58 |
Το σεξ και ο φόνος είναι οι μόνες ηδονές |
00:30:02 |
Σ'όλη τους τη ζωή τις καταπολεμούν |
00:30:05 |
Αλλά, όταν θα γίνεις μια από μας, |
00:30:07 |
και οι δυο τους θα συγχωνευθούν |
00:30:10 |
Κατά κάποιο τρόπο είμαστε τυχεροί. |
00:30:11 |
- Σε παρακαλώ μην το κάνεις αυτό. |
00:30:14 |
Δεν θέλω να πεθάνω. |
00:30:16 |
Δεν έβλαψα κανέναν. |
00:30:19 |
Φιλοσοφίες. Το Καλό και το Κακό |
00:30:26 |
Περίμενε. |
00:30:40 |
Σέξυ Σέιντυ, |
00:30:44 |
δεν ξέρω τι να σου πρωτοκάνω: |
00:30:46 |
να σε γαμήσω ή να σε σκοτώσω. |
00:30:50 |
Πρώτα σκότωσέ την. |
00:33:27 |
Όλα είναι εντάξει. |
00:33:59 |
Δεν ξεκουμπίζεσαι από μπροστά μου; |
00:34:12 |
Κλάιντ, τι στα κομμάτια θέλεις εδώ; |
00:34:14 |
- Δεν μπορούσα να κοιμηθώ. |
00:34:22 |
- Ποια είναι; |
00:34:24 |
Χωρίς ταυτότητα, τίποτα. |
00:34:27 |
Καλύτερα να πας σπίτι. |
00:34:30 |
Είμαι εντάξει. |
00:34:33 |
Δεν θα ήθελες να σε πιάσουν |
00:34:47 |
Πήγαινε σπίτι, στη γυναίκα σου. |
00:34:49 |
Φύγε όσο πιό μακριά μπορείς απ' αυτό. |
00:34:52 |
Θα σε κρατώ ενήμερο. |
00:35:10 |
Χρειαζόμαστε την κα Μπλέικ |
00:36:06 |
Έλα ρε Σέιντυ. Δεν το έχεις |
00:36:30 |
Σ'ευχαριστώ πολύ. |
00:36:34 |
- Προς τα που πας; |
00:36:37 |
Αλλά βολεύομαι και οπουδήποτε |
00:36:40 |
- Με λεν ’λεξ. |
00:36:42 |
Από το Σαν Ντιέγκο, αλλά, |
00:36:46 |
πάω σε κάποιους |
00:36:48 |
για να κάνουμε... να ξεσκάσουμε λίγο |
00:36:57 |
Σου αρέσει η ζέστη, βλέπω |
00:37:10 |
Μήπως πεινάς; |
00:37:14 |
Όχι, ευχαριστώ. |
00:37:43 |
Δεν πιστεύω να είσαι μπάτσος; |
00:37:46 |
Γιατί, μοιάζω με μπάτσο; |
00:37:50 |
Θα τό'θελαν πολύ. |
00:37:52 |
Όχι, όχι. |
00:37:56 |
γιατί, εγώ... |
00:37:58 |
Ήθελα να προσφέρω λίγο "χόρτο". |
00:38:00 |
Κάνε ότι θες. |
00:38:01 |
Εντάξει. |
00:38:08 |
Λοιπόν ’λεξ, είσαι παντρεμένος; |
00:38:10 |
Όχι. |
00:38:16 |
Έχεις τίποτα παιδιά να θρέψεις; |
00:38:19 |
Όχι, απ'όσο ξέρω. |
00:38:27 |
Ούτε φιλενάδα; |
00:38:30 |
Όχι. Τίποτα σοβαρό. |
00:38:41 |
Τι κάνεις; |
00:38:46 |
Έχεις ακούσει την παροιμία |
00:38:51 |
Το έχω δει σε κάποιο παρμπρίζ. |
00:38:53 |
Λοιπόν, με 'μένα |
00:38:57 |
Ξέρεις, τελικά έχω φιλενάδα. |
00:39:00 |
Ο καθένας με τα προβλήματά του, ’λεξ. |
00:39:06 |
Κοίτα, θα τραβήξω άλλη μια τζούρα πριν... |
00:39:09 |
Κάνε δουλειά σου, |
00:40:42 |
Θα βουτήξεις ή μόνο θα κοιτάς; |
00:40:44 |
Νομίζω ότι ο σωστός όρος είναι |
00:40:48 |
"Πανδαισία"; |
00:40:52 |
Θα άφηνα όλες τις νύμφες |
00:40:54 |
για να δω με τα μάτια μου |
00:40:56 |
να τυλίξω τα χέρια μου γύρω σου |
00:41:01 |
Μιας και ήδη με έχεις σπίτι σου, |
00:41:02 |
δεν με τυλίγεις καλύτερα |
00:41:08 |
Τι ώρα είναι το πάρτυ απόψε; |
00:41:11 |
Τα μεσάνυχτα. |
00:41:13 |
Και πότε θα προλάβουμε |
00:41:16 |
Καλά, ποτέ δεν πεινάς; |
00:41:20 |
Τρώω. |
00:41:27 |
Πες μου για την οικογένειά σου. |
00:41:32 |
Δεν μιλιόμαστε και πολύ |
00:41:37 |
Η μαμά μου ξαναπαντρεύτηκε |
00:41:39 |
Και έχω μια αδελφή που γεννήθηκε |
00:41:42 |
ένα λεπτό νωρίτερα από μένα. |
00:41:45 |
Και είναι και πολύ αλλόκοτη. |
00:41:47 |
Εγώ ήμουν πάντα η συνετή |
00:41:49 |
και αυτή τυχοδιωκτική. |
00:41:51 |
Δεν θα με πιστέψει |
00:41:56 |
- Τι εννοείς; |
00:42:01 |
Ένας straight, |
00:42:05 |
με χιούμορ |
00:42:07 |
που τον "έχει πολύ μεγάλο" |
00:42:10 |
Σου λέω, ότι δεν έχω γνωρίσει ποτέ |
00:42:15 |
Θα νομίζει ότι είσαι επινόημά μου. |
00:42:21 |
Στοιχηματίζω ότι όταν ήσουν παρθένα |
00:42:25 |
Πολύ σπάνιο φαινόμενο. |
00:42:28 |
Τι εννοείς; |
00:42:32 |
Είχες πολύ αίμα... |
00:42:35 |
την πρώτη σου φορά; |
00:42:39 |
Πραγματικά θες να το μάθεις; |
00:42:44 |
Τζένυ, κάποτε είχα ένα φίλο |
00:42:47 |
"Το σεξ και ο φόνος είναι οι μόνες ηδονές |
00:42:52 |
Έχεις αρχίσει να με τρομάζεις. |
00:42:58 |
Το πίστεψες για λίγο, έτσι; |
00:43:03 |
Πόου, προκάλεσα δυσπεψία |
00:43:06 |
Πες της να μην είναι τόσο |
00:43:09 |
Οι πλούσιοι και εκλεπτυσμένοι |
00:43:12 |
Αλήθεια είναι. |
00:43:24 |
Στους Αυστραλιανούς Αλιγάτορες. |
00:43:29 |
Αίμα Κυρίου... |
00:43:35 |
- Αν κι έχεις δίκιο σε κάποιο σημείο. |
00:43:38 |
Ότι το σεξ και ο φόνος είναι |
00:43:44 |
Έτσι δείχνει να είναι αυτές τις μέρες. |
00:43:47 |
Χωρίς να θέλω να ακουστώ |
00:43:53 |
Τελικά, με ποιόν από τους δύο τρόπους |
00:44:01 |
Και τους δυο. |
00:44:31 |
Πρέπει να σταματήσουμε |
00:44:34 |
Είμαι πολύ κοντά. |
00:44:36 |
Πολύ κοντά στο να με απολύσουν. |
00:44:38 |
- Μην γίνεσαι μαλάκας. |
00:44:45 |
’κου με λίγο, |
00:44:49 |
και εγώ θα σε κρατώ ενήμερο |
00:44:51 |
Ίσως αυτός να μην σε κρατά ενήμερο. |
00:44:53 |
Ποιός ξέρει πόσο θα κάνετε |
00:44:56 |
Το έπιασα το υπονοούμενο. |
00:45:00 |
- Ξέρω πόσο σημαντικό είναι αυτό για σένα... |
00:45:04 |
Ήθελα να πω ότι, |
00:45:06 |
μόνο να το φανταστώ μπορώ. |
00:45:08 |
Και μακάρι να συμμετείχες επίσημα, |
00:45:11 |
Δεν πειράξει Τζόε. |
00:45:20 |
Μα δεν μπορείς να παίρνεις στοιχεία |
00:45:23 |
Και βέβαια μπορώ. |
00:46:09 |
Σκατά. |
00:46:57 |
Γύρνα αργά. |
00:46:59 |
Δώσε έμφαση στο αργά. |
00:47:08 |
Δώσε μου το τηλέφωνο. |
00:47:14 |
- Που είναι ο Μπίσοπ; |
00:47:16 |
Δεν το χρειάζεσαι αυτό, |
00:47:20 |
Δεν είμαι... |
00:47:23 |
Πολύ σημαντική διευκρίνηση. |
00:47:25 |
Όσο για το ότι είσαι "άνθρωπος" |
00:47:29 |
Για κάνε μου το κέφι, |
00:47:31 |
και πες μου πόσο σε πληρώνει |
00:48:31 |
Ας σε διευκολύνω λίγο. |
00:48:32 |
Πριν λίγο τον άφησες κάπου. |
00:48:34 |
Δεν μπορώ να σου πω. |
00:48:37 |
Δεν θα προλάβει. |
00:49:14 |
Είμαι γέρος άνθρωπος. |
00:49:16 |
Δείξε έλεος. |
00:49:19 |
Μόλις μου τελείωσε. |
00:49:23 |
Τρέχει να ξεφύγει. |
00:49:26 |
Δεν ξέρει ότι είσαι εσύ. |
00:49:28 |
Νομίζει ότι τον κυνηγά ένας μπάτσος. |
00:49:32 |
Ποιός μπάτσος; |
00:49:33 |
Το μόνο που ξέρει είναι |
00:49:39 |
Που πηγαίνει; |
00:49:43 |
Μην κάνεις διακοπές |
00:49:47 |
Δε φοβάμαι να πεθάνω. |
00:49:55 |
Αλήθεια; |
00:52:34 |
Μπαμπά. |
00:53:00 |
- Ναι; |
00:53:02 |
Ο Ρομπέν των Δασών είχε δουλειά απόψε. |
00:53:04 |
Μάλλον έχουμε ένα δείγμα αίματος |
00:53:07 |
Ανήκει σε γυναίκα. |
00:53:09 |
Πήγε αργά |
00:53:11 |
και αγόρασε υλικά για να δέσει |
00:53:13 |
Καμιά ιδέα για το που κατευθύνεται; |
00:53:15 |
Έχουμε έναν αριθμό κυκλοφορίας |
00:53:20 |
Εντάξει. Το κατάλαβα. |
00:55:27 |
Γειά σου Μπίσοπ. |
00:55:29 |
Ο Πόου σταμάτησε πλέον |
00:55:32 |
Μπορούμε να το συζητήσουμε αν θες. |
00:55:36 |
Μάλλον θα είσαι |
00:55:40 |
Θα'πρεπε να συναντηθούμε. |
00:55:45 |
Το θεωρώ λογικό να σου δώσω |
00:55:47 |
πριν σε σκοτώσω. |
00:55:55 |
Γουόντον. |
00:56:41 |
Κάποιος άντρας πήρε από εκείνο |
00:56:44 |
’ραγε τι να ξέρεις |
00:56:46 |
Το τηλέφωνο είναι για όλους. |
00:56:49 |
Αυτός ο τύπος ήταν γύρω στα 30, |
00:56:51 |
σκούρα μαλλιά, |
00:56:54 |
Α, και πίνω κόκκινο κρασί. |
00:56:58 |
Είσαι μπάτσος, η γυναίκα του, |
00:57:02 |
Μπάτσος, ερωμένη, η μικρή του αδερφή, |
00:57:06 |
Δεν θα ήθελες να είναι |
00:57:08 |
Οτιδήποτε παρατήρησες |
00:57:11 |
Μην με παρεξηγείς, |
00:57:15 |
αλλά ο τύπος μπήκε μέσα, |
00:57:18 |
έκανε το τηλεφώνημα |
00:57:20 |
Από μπροστά έφυγε ή από πίσω; |
00:57:22 |
Είδε το αυτοκίνητό του; |
00:57:24 |
Όχι. Δεν τον είχα ξαναδεί πριν. |
00:57:28 |
Θα πρέπει να μου αφήσεις |
00:57:33 |
Αν τον ξαναδείς, τηλεφώνησέ μου |
00:57:36 |
και θα σου δώσω κι άλλα. |
00:57:41 |
"Εύα. " |
00:57:53 |
Συγγνώμη για την ενόχληση, |
00:57:54 |
αλλά άκουσα τη συνομιλία σου |
00:57:57 |
- Ψάχνεις τον Μπίσοπ, σωστά; |
00:58:00 |
- Ξέρω που μένει. |
00:58:02 |
Να σου το πω; |
00:58:04 |
- Με έστειλε να σε οδηγήσω εκεί. |
00:58:11 |
Μήπως το παράκανα; |
00:58:14 |
Εσύ τι νομίζεις, ηλίθιε; |
00:58:22 |
Εσύ θα πάρεις το αμάξι της |
00:58:30 |
Τι θες τώρα; |
00:58:34 |
Δεν είναι αυτόματο. |
00:58:36 |
- Να μάθεις μεγάλε. |
00:58:39 |
Μην δημιουργείς πρόβλημα. |
00:58:43 |
Εξάλλου, τα κλειδιά τα έχει αυτή. |
00:58:52 |
Τι κάνεις εκεί; |
00:58:54 |
Ίσως να τα έχει |
00:58:56 |
Δεν έχει τσέπη στήθους. |
00:58:58 |
Δεν την άκουσα να διαμαρτύρεται. |
00:59:00 |
Είμαστε εύκολος στόχος |
00:59:03 |
Ηρέμησε, αδέρφι |
01:02:45 |
Ναι; |
01:02:48 |
Παρακαλώ; |
01:02:53 |
Ποιός είναι; |
01:02:57 |
Μαμά; |
01:02:59 |
Σέιντυ; |
01:03:01 |
Εσύ είσαι; |
01:03:08 |
Μαμά, σ'αγαπώ πολύ. |
01:03:10 |
Που... που είσαι γλυκιά μου; |
01:03:15 |
Στ'αλήθεια εσύ είσαι; |
01:03:18 |
Να προσέχεις και να προσέχεις |
01:03:23 |
Τι κάνεις εκεί μαμά; |
01:03:26 |
Η αδερφή σου είναι, γλυκιά μου. |
01:03:29 |
Όχι μαμά. |
01:06:58 |
Καλωσήρθες στο Μεξικό. |
01:07:01 |
Στο Μεξικό είμαι; |
01:07:04 |
Τεχνικά, είσαι, |
01:07:07 |
αλλά είσαι ακόμη στην Καλιφόρνια. |
01:07:10 |
αλλά ποιός μπορεί να δει |
01:07:13 |
Πως αισθάνεσαι; |
01:07:15 |
Όχι καλά. |
01:07:17 |
Πράγματι, οι νόμοι της φυσικής |
01:07:21 |
η βαρύτητα, τα φορτηγά, |
01:07:26 |
Ανακάλυψες με το δύσκολο τρόπο |
01:07:30 |
τουλάχιστον όχι όπως |
01:07:32 |
Ποιος είσαι; |
01:07:35 |
Είμαι κάποιος που ενδιαφέρεται |
01:07:38 |
γι' αυτόν... αυτόν που μισείς |
01:07:42 |
Τον γνωρίζεις; |
01:07:44 |
Μιλούσες στον ύπνο σου. |
01:07:46 |
Υπάρχουν δύο κατηγορίες ανθρώπων |
01:07:49 |
που μιλάνε στον ύπνο τους: |
01:07:52 |
Αυτοί που μιλάνε ασταμάτητα, |
01:07:54 |
και αυτοί που έχουν |
01:07:58 |
Ξεκουράσου λίγο. |
01:08:35 |
Σ' ευχαριστώ. |
01:08:45 |
Τι θέλεις; |
01:08:47 |
Θέλω να ξαναγίνω ζωντανή. |
01:08:49 |
Δεν μπορείς. |
01:08:51 |
Αναρωτήσου, τι θες |
01:09:04 |
Να τους σταματήσω και |
01:09:07 |
’νοιξε το δεξί σου χέρι. |
01:09:14 |
- Τότε θα το καταφέρεις. |
01:09:31 |
Αυτό σημαίνει |
01:09:35 |
Θα σε οδηγήσω στην αναζήτησή σου, |
01:09:38 |
στα έργα σου. |
01:09:41 |
Πως θα τους ανακαλύψω; |
01:09:44 |
Δεν είναι δύσκολο να βρεις αυτούς |
01:09:46 |
που δεν γνωρίζουν |
01:09:48 |
Αλλά... |
01:09:55 |
Ρουρκ, Ευα, Χάρρισον, Πόου... |
01:09:58 |
...Μπίσοπ. |
01:10:02 |
Αυτά είναι τα ονόματά τους. |
01:10:04 |
Ξέρω κάποιους που μπορούν |
01:10:07 |
Από εσένα εξαρτάται πλέον, |
01:10:12 |
Πρέπει όμως να ξεκινήσεις |
01:10:14 |
Δεν θα τα καταφέρεις αν στοχεύσεις |
01:10:19 |
Τα κατάλαβες |
01:10:27 |
Αυτό θα σε βοηθήσει |
01:10:34 |
Και όταν τελειώσει; |
01:10:44 |
Δεν μπορώ να το κάνω. |
01:10:46 |
Δε θα σκοτώσω αθώους. |
01:10:49 |
Σε κάθε πόλεμο υπάρχουν απώλειες. |
01:10:54 |
Και μην αυταπατάσαι. |
01:10:57 |
Κανείς δεν είναι αθώος... |
01:10:59 |
κανείς. |
01:11:06 |
Κανείς. |
01:11:21 |
Καλησπέρα. |
01:11:24 |
- Σε ποιό δωμάτιο είναι ο Ρούρκ; |
01:11:30 |
Εσύ! |
01:11:33 |
- Τι θέλεις; |
01:11:43 |
- Τι έκανες εκεί πάνω κυρά μου; |
01:11:46 |
Που θα βρω την Ευα; |
01:11:51 |
- Ποιά είσαι |
01:11:53 |
Είσαι εκείνη η δημοσιογράφος... |
01:11:58 |
που έχωνε τη μύτη της... |
01:12:01 |
Αν νομίζεις ότι ξέχασα τι σε ρώτησα, |
01:12:04 |
- Δεν ξέρω που είναι. |
01:12:06 |
Αφού αυτό |
01:12:10 |
- Αλήθεια δεν ξέρεις; |
01:12:14 |
- Μάλλον είναι τακτική εκεί. |
01:12:16 |
Θα μπορούσα να σε πάω σ'αυτήν |
01:12:31 |
Θα εκπλαγείς πολύ, |
01:12:33 |
από το πόσο απαθής θα είσαι |
01:12:37 |
αλλά θα είναι θανάσιμο λάθος |
01:12:39 |
αν νομίσεις ότι θα είναι εύκολο |
01:12:41 |
Μην την αφήσεις |
01:13:06 |
Είσαι πολύ όμορφη. |
01:13:16 |
- Έξω. |
01:13:18 |
- Τώρα. |
01:13:19 |
ποιός σε έκανε θεό; |
01:13:21 |
Ξαναπές αυτό που μου είπες |
01:13:23 |
Είπα ότι δεν μπορώ να χορέψω |
01:13:27 |
Πολύ καυτή φάση. |
01:13:47 |
Ναυτάκι... |
01:13:51 |
από δω η αδερφή μου. |
01:13:54 |
Τι στα κομμάτια θέλει |
01:13:56 |
Παντοδύναμε Θεέ. |
01:13:58 |
Η Σέιντυ Μπλέικ. |
01:14:01 |
Πάω στοίχημα ότι έχεις |
01:14:04 |
Σ'αυτό το σημείο |
01:14:11 |
Ορίστε. |
01:14:13 |
Είναι εντάξει. |
01:14:19 |
Ο Μπίσοπ τελείωσε |
01:14:21 |
και ακόμα δεν έλεγες να πεθάνεις. |
01:14:23 |
Γι'αυτό σε έδωσε σε μένα |
01:14:26 |
- Γιατί δεν το έκανες; |
01:14:30 |
Αλλά δεν είχα ξαναδεί κάποιον |
01:14:32 |
Δεν σου είχε μείνει αίμα |
01:14:37 |
Υπέθεσα ότι ενδόμυχα |
01:14:39 |
Δηλαδή μου λες |
01:14:42 |
- Δηλαδή σου οφείλω χάρη; |
01:14:44 |
να σταματήσεις να μισείς |
01:14:46 |
και να κατανοήσεις το φόβο σου. |
01:14:48 |
Ποιός λέει ότι φοβάμαι; |
01:14:51 |
Φόβος είναι το μέρος |
01:14:53 |
Εκεί που είχες πάει για τρεις μέρες. |
01:14:56 |
- Ίσως και περισσότερες. |
01:14:59 |
Χρειάζονται τρεις μέρες |
01:15:02 |
και είναι μια πολύ εύθραυστη διαδικασία. |
01:15:04 |
Είμαστε μετρημένοι στα δάχτυλα |
01:15:08 |
Εγώ σε ξεκίνησα, αλλά εσύ |
01:15:12 |
στο νεκροτομείο. |
01:15:15 |
Έγινε μία από μας, |
01:15:17 |
Δεν είμαι σαν εσένα. |
01:15:21 |
Είσαι σίγουρη; |
01:15:24 |
Πρέπει να φύγετε. |
01:15:27 |
Ακόμα ένα γύρο, τον τελευταίο. |
01:15:29 |
Ήδη έπρεπε να έχουμε κλείσει. |
01:15:31 |
Δεν σου ζητήσω τίποτα άλλο. |
01:15:32 |
Στην προσκοπική μου τιμή. |
01:15:36 |
Έχεις ένα τσιγάρο; |
01:15:45 |
Πόσοι είστε εκεί πέρα; |
01:15:47 |
Στα σίγουρα, |
01:15:51 |
Οι νόμοι της Φύσης, υποθέτω. |
01:15:55 |
Αν είναι έτσι, |
01:15:58 |
Εσύ δείχνεις έλεος; |
01:16:00 |
Έχω βάλει όρια, βεβαίως... |
01:16:02 |
όχι παιδιά, όχι μωρά... |
01:16:06 |
όχι όπως ο Χάρισον. |
01:16:09 |
- Κι εσύ; |
01:16:11 |
Σίγουρα θα έκανες μερικές μακάβριες |
01:16:15 |
Κάπου θα έχεις βρει καταφύγιο... |
01:16:18 |
έναν οπλοποιό. |
01:16:21 |
Κάπως έτσι είναι. |
01:16:24 |
Πως τα πάει ο Αρτούρο, λοιπόν; |
01:16:29 |
Είναι ένας από εσάς. |
01:16:30 |
Δεν είναι κάποιος από εμάς. |
01:16:34 |
μέχρι που ο Μπίσοπ τον βαρέθηκε. |
01:16:37 |
Δεν σου είπε τίποτα απ' αυτά; |
01:16:42 |
Ανέκαθεν ήταν γνωστικός. |
01:16:45 |
Δεν θα άρχιζες τίποτα απ' αυτά αν ήξερες |
01:16:48 |
Για ποιό λόγο είμαι το πιόνι του; |
01:16:50 |
Για να ξεφορτωθεί τον Μπίσοπ. |
01:16:57 |
Ακόμα πέντε λεπτά. |
01:17:32 |
Απόψε έχει πανσέληνο. |
01:17:37 |
Το καλύτερο φεγγάρι του έτους |
01:17:41 |
Αν μου κάνεις εξομολόγηση... |
01:17:46 |
διάλεξες λάθος στιγμή. |
01:17:48 |
Είναι δήλωση. |
01:17:53 |
Όλοι έχουμε τον σκοπό μας. |
01:17:59 |
Απλά, εγώ ξέχασα το δικό μου |
01:18:04 |
Προσευχόμουνα ότι θα ερχόσουν, |
01:18:13 |
Αν αυτό είναι που θέλεις. |
01:18:15 |
Δεν μπορώ να έχω αυτό που θέλω. |
01:18:18 |
Τότε, κάνε αυτό |
01:18:21 |
Και καλή σου τύχη. |
01:19:24 |
Σκατά. |
01:19:56 |
Πως το έκανε αυτό; |
01:20:07 |
Κρατάω πιστόλι. |
01:20:13 |
Δεν θέλω να σου κάνω κακό. |
01:20:39 |
Σκατά. |
01:20:58 |
Δεν μπορώ να κουνηθώ. |
01:21:02 |
Μάλλον, έτσι φαίνεται. |
01:21:05 |
Παλιο-τρελή. |
01:21:07 |
Είχα μία τσάντα... |
01:21:09 |
Ποιά τσάντα, |
01:21:13 |
Μην φεύγεις από το θέμα μας. |
01:21:16 |
Καταλαβαινόμαστε; |
01:21:19 |
Που είναι η τσάντα μου; |
01:21:21 |
Την πήρε ο Ντουέην. |
01:21:23 |
- Πήρε το αμάξι σου. |
01:21:25 |
Στο "Κρέστ". |
01:21:28 |
Ένα ερημωμένο συγκρότημα |
01:21:31 |
- Εκεί είναι ο Μπίσοπ; |
01:21:34 |
Πρέπει να με πιστέψεις. |
01:21:36 |
Δεν ξέρω τίποτα άλλο για αυτά. |
01:21:38 |
Το μόνο που μου είπε ο Μπίσοπ ήταν |
01:21:41 |
- Σου είπε το όνομά μου; Με ξέρει; |
01:21:44 |
Οι οδηγίες μου ήταν |
01:21:46 |
και να μαζέψω |
01:21:49 |
Γνωρίζεις τι είναι ο Μπίσοπ; |
01:21:51 |
Ακούγεται ότι είναι ο ηγέτης |
01:21:53 |
και ότι κάνουν όργια σε σπίτια |
01:21:55 |
αλλά δεν πίστεψα |
01:21:57 |
ότι δηλαδή τρέφονται |
01:21:59 |
νόμιζα ότι θα κάνω κατάσταση |
01:22:02 |
Τι μανία είναι αυτή που έχετε |
01:22:05 |
Σε παρακαλώ, |
01:22:08 |
Συγγνώμη που σε χτύπησα. |
01:22:09 |
Λυπάμαι. |
01:22:13 |
Ποτέ στη ζωή μου δεν έκανα κακό |
01:22:16 |
Πότε γίνεται το πάρτυ; |
01:22:18 |
Αύριο τα μεσάνυχτα. |
01:22:20 |
Τα παιδιά που μου το είπαν, |
01:22:23 |
περίμενε! |
01:22:24 |
Στάσου! |
01:22:26 |
Πως θα... |
01:22:42 |
Χριστέ μου, |
01:22:44 |
Σωτήρα μου, |
01:22:46 |
γνωρίζω ότι σε έχω παραμελήσει |
01:22:48 |
πάρα πολύ |
01:22:51 |
αλλά αν με βοηθούσες τώρα... |
01:23:02 |
Σέιντυ... |
01:24:33 |
Τα αισθήματα είναι αμοιβαία. |
01:25:38 |
- Ναι. |
01:25:42 |
Ναι. |
01:25:44 |
Μου είπες να σου τηλεφωνήσω |
01:25:47 |
γι'αυτόν που λέγαμε νωρίτερα. |
01:25:49 |
Βέβαια. |
01:25:50 |
Μόλις μπήκε στο μπαρ. |
01:26:34 |
- Που είναι; |
01:26:38 |
- Τι θέλεις; |
01:26:45 |
Δεν έχω διάθεση |
01:26:49 |
Με κατάλαβες, ε; |
01:26:59 |
Νομίζω ότι αυτό είναι δικό σου. |
01:27:05 |
Που το βρήκες; |
01:27:08 |
Ένας βλάχος, ο Ντουέην Μάσγκροβ |
01:27:12 |
δανείστηκε το αμάξι σου, απόψε. |
01:27:15 |
Ο μικρός ξέρει πως να κλέβει αμάξια |
01:27:20 |
- Εσένα σε ξέρω. |
01:27:23 |
Αμέ, |
01:27:25 |
δεν ξεχνάω ποτέ ένα πρόσωπο. |
01:27:29 |
Κίνδυνοι του επαγγέλματος. |
01:27:30 |
Και ποιό είναι αυτό το επάγγελμα; |
01:27:35 |
Σκοπεύω να πάρω την τσάντα |
01:27:37 |
Δεν θα σε πειράξω, αν δεν |
01:27:42 |
Πολύ δύσκολο αυτό το "αν". |
01:27:44 |
Στο χέρι σου είναι. |
01:27:49 |
- Μερικές ερωτήσεις ακόμα. |
01:27:58 |
Νόμιζα ότι ο μπάρμαν |
01:28:04 |
Συγχώρα με. |
01:28:18 |
’σε την τσάντα και βάλε τα χέρια σου |
01:28:20 |
- Συλλαμβάνεσαι. |
01:28:23 |
- Δικαιούσαι να μη μιλήσεις. |
01:28:25 |
Σου συνιστώ να κάνεις χρήση |
01:28:28 |
Πρέπει να με ακούσεις. |
01:28:30 |
Μα και βέβαια καταλαβαίνω. |
01:28:33 |
Όχι εγώ. |
01:28:39 |
Εσύ τη σκότωσες; |
01:28:42 |
- Εσύ ήσουν; |
01:28:44 |
Την κόρη μου. |
01:28:46 |
Το ξέρω ότι ήσουν εκεί. |
01:28:48 |
- Την πείραξες; |
01:28:51 |
Εσύ μην ανακατεύεσαι. |
01:28:59 |
Μείνε ακίνητη. |
01:29:04 |
Πάμε. |
01:29:12 |
Δεν είμαι αυτή που νομίζεις. |
01:29:13 |
Αλήθεια; |
01:29:43 |
Καταρχάς η αφορμή που έμπλεξα |
01:29:45 |
αλλά δεν τη σκότωσα εγώ. |
01:29:51 |
- Γιατί; |
01:29:54 |
Τι είναι αυτά που λες; |
01:29:58 |
Αυτοί οι άνθρωποι είναι... |
01:30:01 |
Δεν είμαι σαν κι αυτούς. |
01:30:03 |
Μόνο ένας έχει απομείνει. |
01:30:09 |
Θα τον σκοτώσω. |
01:30:12 |
Και όταν θα γίνει αυτό, |
01:30:16 |
Δεν είμαι πλέον άνθρωπος. |
01:30:19 |
’κου τι θα κάνουμε: |
01:30:22 |
έρχονται ενισχύσεις. |
01:30:24 |
Πες τους ακριβώς |
01:30:25 |
και θα δούμε σε τι είδους |
01:30:27 |
Κοίταξέ με. |
01:30:32 |
Από τον καθρέπτη. |
01:30:43 |
Πράγματι, δε με θυμάσαι; |
01:30:47 |
Γιατί εγώ σε θυμάμαι. |
01:30:52 |
Με λένε Σέιντυ Μπλέικ. |
01:30:54 |
Είμαι... |
01:31:01 |
Ήμουν δημοσιογράφος. |
01:31:04 |
Δεν είναι... δυνατόν. |
01:31:09 |
Σε έβαλα στο σάκο πτώματος. |
01:31:12 |
Αν θες μπορείς να έρθεις μαζί μου. |
01:31:15 |
Θα σκοτώσω το φονιά |
01:31:18 |
Και θα μου το ανταποδώσεις, |
01:31:20 |
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό. |
01:31:21 |
Η κόρη σου βιάστηκε, |
01:31:24 |
και πετάχτηκε στα σκουπίδια |
01:32:01 |
Εντάξει... |
01:32:05 |
ας πούμε ότι σε πιστεύω. |
01:32:08 |
Και πάλι δεν μπορώ |
01:32:14 |
Τότε με τις κουβέντες χάνουμε |
01:32:17 |
Συγγνώμη. |
01:32:20 |
Τα κλειδιά από τις χειροπέδες. |
01:32:22 |
Αργά. |
01:32:24 |
Μην διανοηθείς να πιάσεις |
01:32:26 |
γιατί θα σου σπάσω το λαιμό. |
01:32:35 |
Τώρα την τσάντα. |
01:32:37 |
Αργά. |
01:32:46 |
Και τώρα το δύσκολο κομμάτι. |
01:32:50 |
Πιάσε το όπλο σου... |
01:32:52 |
και πέτα το απ'το παράθυρο. |
01:32:55 |
Μη μου δώσεις αφορμή. |
01:33:07 |
Τώρα θα σε αφήσω, |
01:33:11 |
Θέλω 4,3 δεύτερα να οπλίσω |
01:33:16 |
Να το θυμάσαι |
01:33:40 |
Ας το πάμε πάλι απ'την αρχή. |
01:33:43 |
Αν δε σταματήσεις |
01:33:49 |
Τελευταία προειδοποίηση. |
01:34:09 |
Αυτό πόνεσε πολύ. |
01:34:16 |
Η πρώτη είναι ακριβώς εδώ |
01:34:18 |
Μετά βίας θα τα καταφέρω. |
01:34:20 |
Θα ξεπλύνω την πληγή |
01:34:22 |
Πόσες φορές το έχεις κάνει αυτό; |
01:34:24 |
Καλύτερα να μην ξέρεις. |
01:34:31 |
Πες μου σε τι κατάσταση είσαι. |
01:34:33 |
Πονάω, |
01:34:36 |
Δεν εννοούσα την παρούσα. |
01:34:39 |
που σου συνέβη αυτό. |
01:34:41 |
Πως είναι; |
01:34:43 |
Πόνος, εξάντληση, θυμός. |
01:34:49 |
Είναι γενετικό; |
01:34:50 |
Δεν προσφέρθηκα κι'όλας |
01:34:52 |
- Και με την τροφή; |
01:34:55 |
Μπορείς να τραφείς με κανονική τροφή; |
01:34:57 |
Έχεις τον τρόπο σου να κάνεις |
01:35:01 |
Καλύτερα να με ρωτήσεις κάτι άλλο. |
01:35:03 |
Με πόσους άντρες κοιμήθηκες; |
01:35:05 |
Από τότε που άλλαξε... |
01:35:07 |
πως το είπες, |
01:35:10 |
- Με κανέναν, υποθέτω. |
01:35:13 |
Μου έμαθαν να μην παίζω ποτέ |
01:35:16 |
Η πρώτη. |
01:35:21 |
Ειλικρινά ζητάω συγγνώμη. |
01:35:24 |
Δεν χρειαζόσουν μία απόδειξη; |
01:35:26 |
Σου ζητάω συγγνώμη |
01:35:29 |
Η πρώτη ήταν εύκολη. |
01:35:33 |
Μη ντρέπεσαι να λιποθυμήσεις. |
01:35:46 |
Νερό. |
01:35:54 |
Θα μπορούσες να πάρεις τα μαλλιά |
01:36:16 |
Τι ώρα είναι; |
01:36:19 |
Περασμένο απόγευμα. |
01:36:21 |
Πρέπει να ήσουν κουρασμένη. |
01:36:26 |
Δεν τα διευκρινίσαμε αυτά; |
01:36:32 |
Παραμένεις ένας |
01:36:37 |
Και πραγματικά |
01:36:43 |
Σήκω πάνω και κάνε μεταβολή. |
01:36:45 |
Γιατί, τι πρόκειται να κάνω; |
01:36:46 |
Κάνε μεταβολή, αυτό να κάνεις. |
01:36:51 |
Τουλάχιστον μπορείς να μου βάλεις |
01:36:53 |
Είναι λίγο δύσκολο να σκουπιστείς |
01:37:12 |
Η πόρτα θα μείνει ανοιχτή. |
01:37:14 |
Χωρίς αντιρρήσεις. |
01:37:16 |
Φτηνιάρικες προσδοκίες. |
01:37:24 |
Ήσασταν δεμένοι με την Τρίσια; |
01:37:29 |
Όχι και τόσο πολύ |
01:37:33 |
Για να μαντέψω: |
01:37:35 |
παραμέλησες τη γυναίκα |
01:37:37 |
τις είχες ως δεδομένες. |
01:37:38 |
Αν ψάχνεις έτσι |
01:37:40 |
τότε φαίνεσαι να μου κάνεις |
01:37:43 |
- Συγγνώμη, ήθελα να πω... |
01:37:46 |
Δε σημαίνει ότι δεν το μετανιώνω. |
01:37:52 |
Χρειάζεσαι βοήθεια; |
01:37:55 |
Μέχρι σήμερα, |
01:37:57 |
που προσφέρθηκε |
01:38:02 |
Δεν θα σου κάνω καμάκι. |
01:38:06 |
Ξέχασα πόσο άβολες γίνονται οι συζητήσεις |
01:38:13 |
Θα μπορούσες; Δεν μπορώ |
01:38:36 |
Σ' ευχαριστώ. |
01:38:41 |
Η κατάσταση είναι γενετική. |
01:38:44 |
Δεν είμαι γιατρός, αλλά ποτέ δεν έχω |
01:38:48 |
- Είναι απίστευτο. |
01:38:50 |
Τώρα δεν σου κούμπωσα |
01:38:53 |
Λέμε αστειάκια; |
01:38:56 |
Μη νομίζεις ότι με γνωρίζεις. |
01:38:58 |
Δεν με γνωρίζεις. |
01:39:01 |
Γνωρίζω ότι πίνεις |
01:39:04 |
Ξέρω τι έφαγες |
01:39:07 |
Και ξέρω ότι τώρα σε ερεθίζω. |
01:39:11 |
Η φαντασία σου είναι ζωηρή. |
01:39:13 |
Στην πραγματικότητα, |
01:39:15 |
Τελικά θα το κάνουμε, ή όχι; |
01:39:17 |
Αρκεί να θυμάσαι τη συμφωνία μας. |
01:39:19 |
Εγώ σκοτώνω το Μπίσοπ |
01:39:20 |
Την θυμάμαι. |
01:39:23 |
Θα περιμένουμε μέχρι το σούρουπο. |
01:39:27 |
Γνωρίζεις ότι εκεί έξω |
01:39:30 |
που χτενίζουν την περιοχή για |
01:39:33 |
Πρέπει να περιμένουμε |
01:39:48 |
Εντάξει. |
01:39:50 |
Πες μου ότι ξέρεις |
01:39:53 |
από την αρχή. |
01:40:14 |
Δεν βλέπω να γίνεται πάρτυ. |
01:40:24 |
’κου, πρέπει να είμαστε σε επαφή... |
01:40:27 |
ότι κι αν συμβεί. |
01:40:30 |
Τότε τι χρειάζεται ο ασύρματος; |
01:40:33 |
Είναι για την περίπτωση |
01:40:35 |
Όταν τελειώσουμε, θέλω |
01:40:44 |
- Για τη μητέρα σου είναι; |
01:41:10 |
Ρόουλινς. |
01:41:14 |
Χριστέ και Κύριε. |
01:41:17 |
Τον γνωρίζεις; |
01:41:20 |
Είναι ο μικρός |
01:41:22 |
Δεν είναι πολύ ώρα νεκρός. |
01:42:37 |
Τρίσια; |
01:42:39 |
Τρίσια! |
01:42:43 |
Μπαμπά! |
01:42:53 |
Είναι φρικτό. |
01:42:55 |
- Είναι όλοι νεκροί. |
01:42:58 |
Δεν θα επιτρέψω |
01:43:01 |
Βγάλτες μου πριν επιστρέψει. |
01:43:03 |
- Βιάσου! |
01:43:13 |
- Ρόουλινς... |
01:43:14 |
- Ρόουλινς, σήκω πάνω. |
01:43:19 |
Σήκω πάνω. |
01:43:23 |
- Τι έπαθες; |
01:43:25 |
Αφού είδες το πτώμα της |
01:43:28 |
- Όχι. |
01:43:31 |
’σε κάτω το όπλο. |
01:43:34 |
Γλυκιά μου; |
01:43:36 |
Δεν είμαι η γλυκιά σου. |
01:43:39 |
Μισώ καθετί που αντιπροσωπεύεις. |
01:43:41 |
Αλλά πλέον δεν έχεις |
01:43:43 |
Είμαι ελεύθερη. |
01:43:46 |
Δεν μιλάς εσύ. |
01:43:49 |
Ο Μπίσοπ προέβλεψε αυτήν |
01:43:52 |
ότι δηλαδή μου έκαναν |
01:43:55 |
γιατί δεν συμβιβάζεσαι με την ιδέα |
01:43:58 |
- Όχι. |
01:44:02 |
Τρίσια... |
01:44:04 |
είμαι ο πατέρας σου και σ'αγαπώ. |
01:44:08 |
Ο Μπίσοπ είναι ο πατέρας μου |
01:44:11 |
και ο αδερφός μου |
01:44:15 |
Δεν θα το άντεχες αν ήξερες |
01:44:20 |
Με ολοκληρώνει. |
01:44:23 |
Δεν μου είσαι τίποτα. |
01:44:27 |
’σε κάτω το όπλο. |
01:44:29 |
Δεν θα σε αφήσω να καταστρέψεις |
01:44:31 |
το μοναδικό καλό πράγμα |
01:44:35 |
Γειά σου, μπαμπά. |
01:44:38 |
Όχι! |
01:46:02 |
Δεν κυνηγάω εσένα. |
01:46:04 |
’ντε γαμήσου! |
01:46:08 |
Κανένα πρόβλημα. |
01:46:22 |
Γιατί τον βοηθάς; |
01:46:24 |
Θέλει να μας καταστρέψει. |
01:46:26 |
Δεν καταλαβαίνει τίποτε. |
01:46:28 |
Έχεις πέντε δευτερόλεπτα |
01:46:30 |
Πέντε.. |
01:46:31 |
- τέσσερα... |
01:46:36 |
Ένα. |
01:46:38 |
Κι ότι νόμιζα ότι τίποτα |
01:46:45 |
Θα έκλεινε τα 18 |
01:46:49 |
δεν είχε πάει ποτέ στη Νέα Υόρκη. |
01:46:52 |
Της υποσχέθηκα να την πάω. |
01:46:54 |
Αλλαγή σχεδίων. |
01:46:56 |
Την συμπεριφορά του πατέρα της |
01:46:59 |
εσύ όμως γιατί το κάνεις αυτό; |
01:47:02 |
- Είσαι μία από μας. |
01:47:05 |
Επιλογή, τι είναι αυτό; |
01:47:08 |
Ποιός μπορεί να επιλέξει οτιδήποτε; |
01:47:09 |
Εσύ επέλεξες να με βιάσεις |
01:47:15 |
Τώρα κάνεις σαν παιδί. |
01:47:16 |
Υπάρχει μία τάξη πραγμάτων. |
01:47:55 |
Η εκδίκηση είναι ένα ψέμα |
01:48:00 |
Ίσως είναι μια δικαιολογία |
01:48:04 |
για να γίνεις |
01:48:08 |
Δεν είμαι σαν εσένα. |
01:48:12 |
Κατάλαβα. |
01:48:14 |
Δε νομίζεις ότι στην αρχή είμαστε όλοι |
01:48:18 |
Δεν είμαι σαν εσένα. |
01:48:20 |
Αν συνεχίσεις να το επαναλαμβάνεις |
01:48:23 |
ίσως τελικά να το πιστέψεις. |
01:48:29 |
Είσαι παρανοϊκός. |
01:48:31 |
Η δική μου εκδοχή της παράνοιας |
01:48:34 |
είναι όταν κάποιος |
01:48:38 |
Προσωπικά, πιστεύω ότι πρέπει να παίξεις |
01:48:42 |
Κι εδώ είναι το σημείο που μπαίνει |
01:48:49 |
Επιλέγω να βιώσω |
01:48:52 |
οτιδήποτε έχει να μου |
01:48:55 |
με αντάλλαγμα |
01:49:00 |
Όλοι οι κρυφοί παιδόφιλοι |
01:49:03 |
δε θα λείψουν από κανέναν. |
01:49:06 |
Η επιλογή λοιπόν |
01:49:09 |
είναι μόνο δική σου: |
01:49:12 |
η Σέιντυ Μπλέικ |
01:49:15 |
ή τα κατακάθια της κοινωνίας; |
01:49:21 |
Γιατί αν το κάνεις |
01:49:25 |
ενώ θα είσαι καταραμένη |
01:49:28 |
Προτιμώ να είμαι καταραμένη |
01:49:38 |
Ας γίνει το θέλημά σου. |
01:49:44 |
Ξέρεις, η Ευα έκανε λάθος για σένα. |
01:49:49 |
Δεν ήσουν τίποτα παραπάνω |
01:49:53 |
Μην το κάνεις αυτό. |
01:49:55 |
Και σ'αυτή την περίπτωση, |
01:49:58 |
αγωνίστηκες πολύ σκληρά |
01:50:00 |
για να ξαναπεθάνεις. |
01:50:02 |
Σε παρακαλώ, μην το κάνεις! |
01:50:47 |
Είμαι πεθαμένη; |
01:50:50 |
Δεν ξέρω πως να σου απαντήσω. |
01:50:57 |
Κι εσύ είσαι νεκρός. |
01:51:00 |
Φορούσα αλεξίσφαιρο γιλέκο. |
01:51:36 |
Δεν σε πιστεύω. |
01:51:42 |
Ακολουθούσα το σήμα σου. |
01:51:47 |
Λυπάμαι για την κόρη σου. |
01:51:54 |
Μπορείς να περπατήσεις; |
01:52:01 |
Αυτό θα πονέσει. |
01:52:10 |
Τι κάνεις εκεί; |
01:52:12 |
Είναι αιμοστατικός επίδεσμός. |
01:52:14 |
Θα σταματήσει την αιμορραγία. |
01:52:19 |
Κάλεσα ενισχύσεις. |
01:52:21 |
Είναι καθ' οδόν. |
01:52:23 |
Δεν έφτασα μέχρι εδώ |
01:52:26 |
Ούτε να περπατήσεις |
01:52:28 |
Αυτό σου επισημαίνω. |
01:52:29 |
Δεν φεύγω από εδώ |
01:52:32 |
Δεν έχεις ούτε την βαλλίστρα σου. |
01:52:34 |
- Λεπτομέρειες. |
01:53:02 |
- Μείνε ξύπνια. |
01:53:08 |
Όρθιος! |
01:53:10 |
Στ' αλήθεια θες να τη σώσεις; |
01:53:11 |
Αυτή δολοφόνησε εν ψυχρώ |
01:53:19 |
Ο ορισμός της ειρωνείας, |
01:53:28 |
Και σαν ένας καλός μπάτσος, |
01:53:30 |
πάντα προσπαθείς |
01:53:34 |
Σκάσε. |
01:53:38 |
Σήκω Σέιντυ. |
01:53:43 |
Σήκω. |
01:53:53 |
Το σωστό είναι να μάθεις |
01:53:55 |
Στην αρχή έδειχνε |
01:53:57 |
μέτρια και ανιαρή... |
01:54:00 |
’λλα όσο περισσότερο τη γνώριζα, |
01:54:02 |
και εννοώ από όλες |
01:54:05 |
τόσο αποδεικνύονταν |
01:54:11 |
Εξελίχθηκε σε ένα διεφθαρμένο κοριτσάκι. |
01:54:16 |
Αυτά θα έπρεπε να τα γνωρίζεις. |
01:54:21 |
’στον να φύγει. |
01:54:24 |
Ο Αλχημιστής είχε δίκιο για σένα. |
01:54:26 |
Ποτέ δεν θα γίνεις |
01:54:29 |
Δεν δίνεις σημασία στις λεπτομέρειες. |
01:54:34 |
Τώρα! |
01:54:50 |
Λυπάμαι για την κόρη σου. |
01:54:56 |
Στ'αλήθεια λυπάμαι. |
01:55:00 |
Ήταν ήδη νεκρή. |
01:55:09 |
Το ίδιο κι εγώ. |
01:55:13 |
Έλα, τελείωσέ το. |
01:55:22 |
Μην το σκέφτεσαι. |
01:55:25 |
- Κάντο. |
01:55:28 |
Μου το χρωστάς. |
01:55:30 |
Δεν μπορώ να ζήσω, αν δεν σκοτώνω |
01:55:36 |
Κάντο. |
01:55:40 |
Σε παρακαλώ. |
01:56:04 |
Κινηθείτε. |
01:56:06 |
Ασφαλίστε τα νώτα! |
01:56:09 |
Καλύψτε και τις δύο πλευρές. |
01:56:19 |
Σε παρακαλώ. |
01:56:22 |
- Έτοιμοι, πάμε! |
01:56:24 |
Πάμε, πάμε, πάμε! |
01:56:27 |
Μετάφραση από VaVooM |