Risky Business

gr
00:00:36 ΠΟΝΗΡΕΣ ΔΟΥΛΕΙΕΣ ΕΝΟΣ ΠΡΩΤΑΡΗ
00:01:57 Πάντα το ίδιο όνειρο.
00:02:00 Αντί να πάω σπίτι,
00:02:13 Χτυπάω, αλλά κανείς
00:02:16 Η πόρτα είναι ανοιχτή.
00:02:22 Κοιτάζω, μα δε βλέπω κανένα.
00:02:33 Μετά ακούω το ντους να τρέχει.
00:02:36 Πάω πάνω να δω τι συμβαίνει.
00:03:00 Κι είναι πάλι εκεί.
00:03:03 Η ίδια!
00:03:05 Η ίδια απίθανη γκόμενα!
00:03:08 Δεν καταλαβαίνω τι γυρεύει εκεί,
00:03:13 μα αφού είναι όνειρο, το δέχομαι.
00:03:17 ''Ποιος είναι;'' ρωτάει.
00:03:19 ''Ο Τζόελ'', της λέω.
00:03:21 ''Τι θες εδώ;''
00:03:23 ''Δεν ξέρω.''
00:03:26 ''Εσύ, τι κάνεις εδώ;''
00:03:28 ''Κάνω ντους'', μου λέει.
00:03:32 Μετά της λέω...
00:03:34 ''Θες να φύγω;''
00:03:37 ''Οχι'', μου λέει.
00:03:38 ''Θέλω να μου πλύνεις την πλάτη.''
00:03:43 Αρχίζει να μ'ενθουσιάζει το όνειρο.
00:03:48 Πλησιάζω, μα δυσκολεύομαι να
00:03:52 Μου ξεφεύγει.
00:04:06 Φτάνω τελικά στην πόρτα...
00:04:12 και βρίσκομαι σε μια τάξη όπου
00:04:18 'Εχω αργήσει πάνω
00:04:21 Μου μένουν δυο λεπτά να
00:04:27 'Εκανα ένα τρομερό λάθος.
00:04:31 Δε θα μπω ποτέ στο πανεπιστήμιο.
00:04:33 Καταστράφηκε η ζωή μου.
00:04:39 Πέντε χαρτιά ο καθένας κι ένα
00:04:45 Πάμε δυο φορές δεξιά,
00:04:52 Τι έγινε;
00:04:55 Χτες το βράδυ;
00:04:56 Ναι, με την Κέσσλερ.
00:05:00 'Εκανε μπέιμπι-σίτινγκ.
00:05:02 Το ξέρουμε αυτό.
00:05:04 Πήγα να τη βρω.
00:05:08 'Εκανε μπάνιο του μωρού
00:05:11 'Απλωσε πάνω τα ρούχα της
00:05:17 Ξαπλώνει κάτω στην κουζίνα...
00:05:22 με κοιτάζει και μου λέει...
00:05:25 ''Μάλλον κάνω κέφι.''
00:05:27 Στο 'πε έτσι;
00:05:30 Κι εσύ, τι της είπες;
00:05:33 Δε χρειαζόταν να πω τίποτα.
00:05:35 Και τι έκανες;
00:05:38 Εσύ, τι λες πώς έκανα;
00:05:40 Τα 'κανες πάνω σου, πήγες
00:05:48 Εγώ διαφωνώ.
00:05:50 Είχες πάει με το ποδήλατο;
00:05:54 Εγώ λέω πως γύρισες σπίτι με το
00:06:00 'Ετσι λες;
00:06:03 Με την Κέσσλερ ξαπλωμένη
00:06:13 Δε σου βαστάει.
00:06:15 Εγώ τελικά δεν τη γούσταρα.
00:06:17 Και κώλωσες γι' αυτό;
00:06:19 Παραήταν μεγάλη για μένα.
00:06:20 Μπορεί να τα βρίσκατε.
00:06:23 Φοβήθηκα μη βρω το μπελά μου.
00:06:25 Πότε πότε πρέπει να τα βροντάς όλα
00:06:31 Εύκολο να το λες.
00:06:34 Εσύ τα πας μια χαρά και
00:06:38 Εγώ δε θέλω να κάνω λάθος.
00:06:44 Τζόελ, θα σου πω κάτι.
00:06:49 Ρίχνε τα στο βρόντο, πότε πότε.
00:06:54 'Οταν το κάνεις,
00:06:57 Και τότε σου έρχονται
00:07:00 Οι ευκαιρίες είναι το μέλλον σου.
00:07:06 'Ερχομαι.
00:07:14 Φεύγουν τελικά οι γονείς σου;
00:07:18 Αύριο.
00:07:21 Θα 'σαι μόνος στο σπίτι;
00:07:26 Ναι;
00:07:28 ''Χέσ' τα όλα.''
00:07:35 Αν δεν μπορείς να το πεις...
00:07:37 δεν μπορείς να το κάνεις.
00:07:49 Τζόελ, πήρες τους
00:07:55 Πώς τα πήγες;
00:07:57 597 Μαθηματικά , 560 Γλώσσα.
00:08:01 Μπορείς να ξαναδώσεις αν θέλεις;
00:08:04 - Νομίζω.
00:08:05 Τζόελ, θέλω να σου δείξω κάτι.
00:08:08 Πήρες το σπρέι δακρυγόνου;
00:08:10 Είναι με τα καλλυντικά σου.
00:08:17 Τζόελ, ακούς κάτι περίεργο;
00:08:20 Κάτι δυσάρεστο;
00:08:21 'Οχι.
00:08:23 Υπερβολικά μπάσα, μήπως;
00:08:27 'Οχι.
00:08:28 'Ετσι άφησα το εκουαλάιζερ;
00:08:31 'Οχι.
00:08:33 Δεν είναι παιγνίδι να
00:08:38 Αν δεν ξέρεις να το χρησιμοποιείς,
00:08:44 Σπίτι μου θα κάνεις ό,τι λέω.
00:08:51 Τζόελ, μίλησα στον Μπιλ Ράδερφοντ.
00:08:54 Επιλέγει τους φοιτητές
00:08:56 Δε θα μπω ποτέ στο Πρίνστον!
00:08:58 Εγώ σου έκλεισα ήδη ραντεβού.
00:08:59 Την Παρασκευή 4 του μηνός,
00:09:02 Αμάν, μπαμπά!
00:09:04 Πες του για τα σχέδιά σου
00:09:08 Τους αρέσουν κάτι τέτοια.
00:09:12 50 δολάρια για φαγητό,
00:09:14 άλλα 50 και κάτι έκτακτο,
00:09:18 Μην ξεχάσεις να ποτίζεις
00:09:21 Σου τα έχω σημειώσει όλα
00:09:23 Να βάζω μπρος το αμάξι σου;
00:09:25 Δε χρειάζεται.
00:09:26 Για τη μπαταρία.
00:09:28 Μη χρησιμοποιείς το αμάξι μου.
00:09:31 - Να παίρνεις το άλλο αμάξι.
00:09:35 Συνεννοηθήκαμε;
00:09:37 Εντάξει!
00:09:39 'Οσο για το σπίτι,
00:09:43 Σου έχουμε εμπιστοσύνη.
00:09:44 Να περάσετε καλά.
00:09:47 Και φρόνιμος.
00:09:48 Ευχαριστούμε. Κι εσύ.
00:11:52 Μαντέψτε!
00:11:53 Ο Ντάλμπυ μπήκε στο Χάρβαρντ.
00:11:56 Θα πρέπει να έσκισε.
00:11:58 780 στη Γλώσσα.
00:11:59 765 στα Μαθηματικά.
00:12:01 Αμάν!
00:12:02 Ξέρετε πόσα παίρνει
00:12:05 40.000 δολάρια.
00:12:06 Ο ξάδερφός μου έγινε δερματολόγος.
00:12:10 Για να σπάει σπυράκια;
00:12:13 Γιατί δε δοκιμάζεις κι εσύ, Μπάρρυ;
00:12:17 Σ' ευχαριστώ. Με υποχρέωσες.
00:12:19 Δε μου λέτε;
00:12:21 Δε θέλει κανείς σας να
00:12:23 'Ολοι κοιτάτε τα λεφτά;
00:12:26 Τα λεφτά.
00:12:28 Να κάνουμε λεφτά.
00:12:30 Πολλά λεφτά.
00:12:32 Εσύ, Τζόελ;
00:12:36 Να υπηρετώ τους συνανθρώπους μου.
00:12:44 Κίνητρο για κέρδος.
00:12:47 Ανταγωνισμός.
00:12:50 Ελεύθερη πρωτοβουλία.
00:12:53 Υπάρχει εταιρεία που να μην
00:12:56 'Εχουμε μείνει πολύ πίσω.
00:12:58 Κι εσύ, δε βοήθησες.
00:12:59 'Ηθελες να είσαι διευθύνων.
00:13:01 Κάθε διευθυντής πωλήσεων
00:13:04 Αλήθεια; Ποιος;
00:13:05 'Ολοι! Βοήθησέ με με την παραγωγή!
00:13:07 Δεν μπορώ. 'Εχω το μάρκετινγκ
00:13:10 Πώς ασχολείσαι μ' αυτά;
00:13:12 Αφού δε σου έδωσα ακόμα το προϊόν!
00:13:14 Φέρ'το απόψε, π'ανάθεμά το!
00:13:17 Το έκανα για να μετρήσει
00:13:20 ΜΕΛΛΟΝΤΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΕΣ
00:13:27 Γεια σου, Γκλεν. Πώς πάει;
00:13:29 -'Εμαθα ότι λείπουν οι γονείς σου.
00:13:33 Θα μου δανείσεις ένα δωμάτιο;
00:13:37 Είναι εδώ ο Μπάρρυ και δουλεύουμε.
00:13:39 Δε θα σας ενοχλήσουμε.
00:13:41 Δεν έχουμε πού να πάμε.
00:13:43 Ξέρεις κι εσύ.
00:13:46 Πηγαίνετε στο δωμάτιό μου.
00:13:49 Ευχαριστούμε, Τζόελ.
00:13:56 'Ετοιμος;
00:13:58 ''Μνημονευτής!''
00:14:01 Οδηγίες χρήσης.
00:14:02 Κάποιος αφήνει ένα σημαντικό μήνυμα
00:14:06 Το σημειώνεις, πατάς το κουμπί...
00:14:12 Παίρνεις κι ένα πολύ σημαντικό
00:14:16 Θα γίνει έξω φρενών
00:14:19 Τι κάνεις;
00:14:20 Σημειώνεις το μήνυμα και
00:14:26 1.86$ τα εξαρτήματα, το πουλάς
00:14:37 Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ.
00:14:38 Τρομερά ενοχλητικό.
00:14:42 Είναι γελοίο!
00:14:46 Εγώ την κάνω.
00:14:55 Κλείδωσε την πόρτα φεύγοντας, Γκλεν.
00:15:01 Αν μ' άκουσες, γρύλισε δυο φορές.
00:15:08 Ευχαριστώ!
00:15:45 Δεν το πιστεύω ότι τη
00:15:48 Γιατί;
00:15:49 Την περασμένη βδομάδα
00:15:52 Αλήθεια;
00:15:53 Και μετά τον αγώνα το Σάββατο,
00:15:57 - Μπάρρυ;
00:15:59 Πήδημα και γαμήσι είναι το ίδιο.
00:16:02 Αλήθεια;
00:16:05 Ναι. Γιατί, τι νόμισες;
00:16:08 Νόμιζα ότι ήταν κάτι διαφορετικό.
00:16:10 Είσαι σίγουρος;
00:16:13 Απολύτως.
00:16:18 Φτου!
00:16:30 Τρομερά βυζιά.
00:16:32 Τι βυζιά είπες;
00:16:33 Τρομερά βυζιά!
00:16:38 Να κι οι φλώροι με
00:16:41 Είστε για γκάζια;
00:16:49 Πάτα το.
00:17:13 Εντάξει. Μπράβο.
00:17:15 'Εκανες το κομμάτι σου με
00:17:20 Προχώρα τώρα και στο άλλο.
00:17:25 ''Το Κάστρο του Δέρματος.''
00:17:27 ''Οι καλύτερες αφέντρες
00:17:31 ''Πλήρως εξοπλισμένοι χώροι.
00:17:36 Ωραία, Μάιλς.
00:17:39 'Ακου κι αυτό!
00:17:41 ''Ο μπαμπάς μου με
00:17:45 ''Θα πάρεις εσύ τη θέση του,
00:17:48 ''Τηλεφώνησέ μου.''
00:17:50 'Ελα, Τζόελ. Πρέπει να
00:17:53 'Ερχονται στο σπίτι σου!
00:17:55 ''Η Κόμισσα Ανζελίκ ψάχνει νεαρό
00:18:00 Αυτό είναι!
00:18:01 ''Για αξέχαστες στιγμές στο δικό
00:18:06 ''555-4875.''
00:18:09 Σαφέστατο και υπαινικτικό.
00:18:16 Αν θες να πάρεις εσύ, πάρε.
00:18:21 Θα περάσεις καλά, Τζόελ!
00:18:23 Στο δικό σου χώρο!
00:18:26 Τι άλλο θες;
00:18:29 Θα τηλεφωνήσω μόνος μου,
00:18:32 Ορίστε...
00:18:34 τηλεφώνησε!
00:18:36 Ξέχνα το!
00:18:40 Ξέχνα το!
00:18:42 Εντάξει!
00:18:44 Θα τηλεφωνήσω.
00:18:47 Θα τηλεφωνήσεις;
00:18:49 Κάποτε θα μ' ευχαριστείς.
00:18:51 Μην πεις για μένα.
00:18:54 'Εχει τηλεφωνητή.
00:18:57 Γεια σου, Τζάκυ. Εδώ Τζόελ Γκούντσον,
00:19:00 'Ηθελα να βρεθούμε απόψε
00:19:09 Μπράβο σου!
00:19:12 Δώσ' μου τον αριθμό να
00:19:14 Τον αριθμό; Δεν υπάρχει αριθμός.
00:19:18 Δώσ' μου τον, γαμώ το μου!
00:19:23 Δεν υπάρχει αριθμός.
00:19:26 Είσαι πολύ μαλάκας.
00:19:28 Φεύγω. Τα λέμε αργότερα.
00:19:34 Μαλακισμένο!
00:20:44 Θεέ μου!
00:21:02 Γεια σου, Τζόελ.
00:21:08 Γεια σου, Τζάκυ.
00:21:10 Ο Τζόελ βγήκε για λίγο.
00:21:14 Θα τον ειδοποιήσω.
00:21:23 Γαμώ το μου!
00:21:28 Ντάλμπυ, ξεκουμπίσου κι έλα εδώ!
00:21:30 Παίζω χαρτιά, Τζόελ!
00:21:32 'Ελα αμέσως εδώ!
00:21:34 'Ηρθε;
00:21:35 Ναι, ήρθε και σε περιμένει.
00:21:38 Δεν περιμένει εμένα.
00:21:42 Θα 'ρθεις;
00:21:44 Οχι! Παίζω χαρτιά!
00:21:47 Δε θα 'ρθεις;
00:21:52 'Ελα αμέσως, Ντάλμπυ!
00:22:07 Κοίτα, λυπάμαι πολύ
00:22:12 Τζόελ, μην είσαι φοβητσιάρης.
00:22:14 'Ανοιξε να καλέσω ένα ταξί.
00:22:18 Με συγχωρείς και πάλι.
00:22:20 Αν τα βρούμε οι δυο μας,
00:22:24 Αν βάλεις κάτω τα
00:22:26 θα έχεις ό,τι ήθελες αρχικά.
00:22:30 'Οταν αγοράζεις τηλεόραση,
00:22:35 Το ήξερα εγώ ότι θα τα βρίσκαμε.
00:22:37 Τα έχεις κερδίσει με κόπο, ψέματα;
00:22:40 Θα κάνουμε μια συμφωνία, να
00:22:44 'Ηρθες με ταξί.
00:22:46 Και δεν έρχομαι ποτέ τόσο μακριά.
00:22:50 Και το χρόνο σου.
00:22:51 Το χρόνο μου, την προσπάθεια
00:22:54 Ευχαριστώ.
00:22:55 75 δολάρια.
00:22:58 Αρκετά καλά.
00:22:59 Τζόελ, θα σου δώσω ένα τηλέφωνο.
00:23:03 Ζήτα τη Λάνα.
00:23:05 - Είναι αυτό που ψάχνεις.
00:23:09 'Ολοι οι λευκοί στην περιοχή
00:23:44 Γκούντσον, ξέρουμε ότι είσαι μέσα!
00:23:47 Τι συμβαίνει;
00:23:49 Κάποιος είναι έξω.
00:23:58 Τζόελ, το σπίτι είναι
00:24:01 Κάνε ό,τι σου πούμε και
00:24:05 Γαμώ το μου!
00:24:06 'Αφησε την μπέιμπι-σίτερ.
00:24:18 Τζόελ, κάνε ό,τι λένε,
00:24:21 'Αφησε την μπέιμπι-σίτερ!
00:24:23 Μη χαραμίζεις έτσι τη ζωή σου.
00:24:28 Θα κάνω ό,τι μου περνά να σου
00:24:34 Κατάλαβες; Πάει το μέλλον σου!
00:24:36 Ποιος ήταν;
00:24:38 Ο πατέρας μου!
00:25:36 Εμπρός; Λάνα;
00:25:39 Ναι;
00:25:42 Γεια σου.
00:25:56 Είμαι ένας νεαρός κι
00:25:58 Θαυμάσια. Πού είσαι;
00:26:03 Πού μένεις;
00:26:08 Στο Γκλένκοου.
00:26:10 Πώς σε λένε;
00:26:18 Ραλφ.
00:26:20 Ραλφ, μου δίνεις τη διεύθυνσή σου;
00:26:29 345...
00:26:32 Ρήμσον.
00:26:34 Ραλφ;
00:26:38 Θα τα πούμε απόψε.
00:28:20 Είσαι έτοιμος, Ραλφ;
00:30:21 Ωραίο σπίτι, Ραλφ.
00:30:25 Των δικών μου.
00:30:28 Ξέρεις πόσο κάνει;
00:30:32 Πολλά, μάλλον.
00:30:33 Αν κάνει, λέει! Μια περιουσία.
00:30:35 Είναι καταπληκτικό!
00:30:38 Λάνα... δε με λένε Ραλφ.
00:30:44 Με λένε, Τζόελ.
00:30:47 Χρειάζομαι 300 δολάρια... Τζόελ.
00:30:52 Αστειεύεσαι;
00:30:53 Δε νομίζω.
00:30:55 Μπορώ να σ' τα στείλω;
00:30:59 Αν μπορείς να μου τα στείλεις, Τζόελ;
00:31:02 Δεν έχω τόσα μαζί μου.
00:31:06 Πόσα έχεις;
00:31:09 - 50 δολάρια.
00:31:12 Τι θα κάνουμε;
00:31:20 'Εχω ένα ομόλογο στην τράπεζα.
00:31:22 Δε μ' αρέσει να περιμένω.
00:31:25 Δε θ' αργήσω.
00:31:27 Για να δούμε.
00:31:52 Αγαπημένε Τζόελ,
00:31:53 Είθε η ζωή σου να είναι
00:31:56 Με πολλή αγάπη, η γιαγιά
00:32:08 Γύρισα!
00:32:23 'Ηρθα.
00:32:45 Πώς μπόρεσε; Τι ηλίθιος!
00:32:47 Πες της ότι έσπασε!
00:32:49 Το αυγό κάνει πιο πολύ
00:32:52 Τι θα κάνεις;
00:32:55 Θα το πάρω πίσω, αυτό θα κάνω.
00:32:57 Βοηθάς;
00:32:58 Βέβαια. Πότε;
00:33:01 Τώρα.
00:33:02 Τώρα δεν μπορώ.
00:33:06 'Ελεγες να τα βροντήσω...
00:33:08 και να βρω ''τη σκοτεινή πλευρά''.
00:33:10 Μαλακίες ήταν όλα αυτά;
00:33:12 Μαλακίες έλεγα, Τζόελ.
00:33:16 Απορώ που με άκουσες.
00:33:24 'Ερχεσαι;
00:33:34 Πού ξέρεις ότι θα έρθει εδώ;
00:33:38 Πήρα τη Τζάκυ κι είπε
00:33:42 Περίφημα. Πού αλλού θα βρίσκαμε
00:33:48 Να την!
00:33:51 Πού;
00:33:53 Με το μπλε φόρεμα...
00:33:57 Αυτή είναι.
00:33:58 Καταπληκτική!
00:34:10 Μας κοιτάζει!
00:34:21 Είδε ότι είμαστε εδώ.
00:34:32 Αυτό ήταν;
00:34:35 Αυτό ήταν, Τζόελ;
00:34:39 'Ηρθαμε εδώ μόνο γι' αυτό;
00:34:44 Τουλάχιστον ξέρει ότι την ψάχνουμε.
00:34:47 Ναι, θα κατατρόμαξε.
00:34:48 Τζόελ!
00:34:53 Το αμάξι σου είναι αυτό;
00:34:56 'Ισως.
00:34:59 Μπορούμε να μιλήσουμε;
00:35:01 Εντάξει.
00:35:03 Ας μιλήσουμε!
00:35:04 Στο αμάξι όμως.
00:35:19 Θα μου κάνεις μια χάρη;
00:35:22 Θέλεις να σου κάνω μια χάρη;
00:35:24 Να με πας κάπου.
00:35:25 Θέλω πίσω το αυγό μου.
00:35:30 Βγες έξω.
00:35:31 Τζόελ, φύγε.
00:35:32 Θέλω πίσω το αυγό μου!
00:35:34 Θα το πάρεις. Ξεκίνα!
00:35:36 Πότε;
00:35:37 - Τώρα!
00:35:39 Πότε θα το πάρω;
00:35:41 Βάλε μπρος!
00:35:42 'Ανοιξε! Θα μ' ανοίξεις;
00:35:45 Σιγά, ρε φίλε!
00:35:46 Γαμώ το!
00:35:47 - Βγες απ' τ' αμάξι!
00:35:49 Βάλε μπρος!
00:35:52 Γιατί δε φεύγεις;
00:35:56 Φύγε από δω, ρε!
00:35:57 Βάλ' το μπρος, τ' αναθεματισμένο.
00:35:59 Λάνα, άνοιξέ μου.
00:36:03 Πού πας; Λάνα;
00:36:05 Βγες έξω, αλλιώς θα σε σκοτώσω!
00:36:18 Ποιος ήταν αυτός;
00:36:20 Ο μάνατζέρ μου.
00:36:22 Τρελαίνεται πότε πότε.
00:36:25 Αυτός είναι ο φίλος μου ο Μάιλς.
00:36:30 Σ' αρέσουν οι συγκινήσεις, Μάιλς;
00:36:32 Τρελαίνομαι.
00:36:51 Εντάξει. Πού θες να πας;
00:36:53 Δεν ξέρω, Τζόελ.
00:36:57 Πες μου...
00:36:58 τουλάχιστον αν πηγαίνω σωστά.
00:37:02 Γαμώ το! Να τος!
00:37:04 Ποιος;
00:37:06 Ο μάνατζερ;
00:37:12 Ει, Γκουίντο!
00:37:14 Μεγάλε, Γκουίντο!
00:37:16 Ο καμπόσος με το όπλο!
00:37:18 Τι θα κάνεις;
00:37:19 Θα μας σκοτώσεις; Ηλίθιε!
00:37:25 Αυτός ο Γκουίντο...
00:37:28 - είναι ''μάνατζερ'';
00:37:31 'Η νταβατζής;
00:37:32 Είσαι πολύ έξυπνος, Τζόελ.
00:37:34 Πάντα ήσουν έτσι,
00:37:37 Δεν το πιστεύω.
00:37:39 Αύριο δίνω τριγωνομετρία...
00:37:40 και μας κυνηγάει ο Γκουίντο,
00:38:09 Μάιλς;
00:38:11 Θα του ξεφύγω.
00:38:12 Μα τι πας...
00:38:44 Δε τη βρίσκω καθόλου.
00:39:06 Μου φαίνεται πως θα ξεράσω.
00:39:18 Και θα ξεράσω πάνω σου, Τζόελ.
00:39:42 Με την Πόρσε...
00:39:44 δεν μπορεί να τα βάλει κανείς.
00:39:49 Βρε άντε χέσου.
00:39:54 Γεια σου, αγόρι μου.
00:39:56 Τι κάνεις;
00:39:58 Πήραμε να πούμε ένα γεια,
00:40:00 και να σου δώσουμε την πτήση μας.
00:40:04 Μια στιγμή να το γράψω.
00:40:09 Το Σάββατο με τη United,
00:40:13 Ακριβώς. Τι άλλα;
00:40:18 Τελικά, ποτέ δε σου φτάνουν.
00:40:23 Ναι, το ξέρω.
00:40:25 Μαθαίνω, μαμά.
00:40:29 Τι κάνει η θεία Τούντι;
00:40:35 Εντάξει.
00:40:37 Θα τα πούμε το Σάββατο.
00:40:41 Οι δικοί σου;
00:40:44 Τι κάνουν;
00:40:46 Μια χαρά είναι.
00:40:48 Κι η θεία Τούντι;
00:40:49 Πάει καλύτερα το πόδι της.
00:40:57 Μου έλεγες για τον Γκουίντο.
00:41:00 Τον παράτησα.
00:41:04 Πώς κι έτσι;
00:41:09 Νόμιζε ότι ήμουν κτήμα του.
00:41:13 Δεν είμαι κανενός.
00:41:18 Μου πλήρωνε όμως τα ρούχα
00:41:22 'Ησουν στο νοσοκομείο;
00:41:25 Είχα...
00:41:27 ένα πόνο στο στήθος.
00:41:29 Νόμιζα ότι ήταν από την καρδιά.
00:41:33 Και τι ήταν;
00:41:34 Απ' τα νεύρα, είπε ο γιατρός.
00:41:37 Ωραίο σερβίτσιο.
00:41:39 Reed & Βarton.
00:41:43 Ευχαριστώ για το πρωινό.
00:41:48 Πάω σχολείο τώρα.
00:41:55 Πρέπει να σου ζητήσω να φύγεις.
00:42:01 Με συγχωρείς.
00:42:03 Δε μ' αφήνεις να μείνω;
00:42:06 'Οχι, πρέπει να πάω σχολείο.
00:42:12 Λυπάμαι, ειλικρινά.
00:42:18 Εγώ λυπάμαι.
00:42:25 'Ερχομαι αμέσως.
00:42:30 Πηγαίνετε εσείς.
00:42:33 Μέσα είναι ακόμα.
00:42:34 Δε θέλει να φύγει.
00:42:39 Δε θέλει να φύγει.
00:42:46 Λάνα, κοίτα να δεις...
00:42:49 θέλω πίσω το αυγό μου.
00:42:53 'Εχω πολλή δουλειά.
00:42:57 Πέρασες καλά χτες το βράδυ;
00:43:02 'Οταν γυρίσαμε, εννοείς;
00:43:06 Ξέρεις τι εννοώ.
00:43:14 Πέρασα πολύ καλά.
00:43:19 Μη μου πεις ότι σου
00:43:24 Είπα εγώ ότι μου χρωστάς τίποτα;
00:43:29 'Οχι.
00:43:29 Δε θυμάμαι να είπες
00:43:38 Και το αυγό της μάνας μου;
00:43:41 Εσύ που πας στο σχολείο,
00:43:48 Πόση ώρα θέλεις;
00:43:50 Θέλω να κάνω μερικά τηλεφωνήματα.
00:43:53 Πρέπει να βρω τρόπο να
00:43:56 Ο Γκουίντο θα μ' έχει πετάξει
00:44:00 Εντάξει!
00:44:03 Θα μου κάνεις όμως μια χάρη;
00:44:05 'Ο,τι θες, μανάρι μου.
00:44:08 Μην κλέψεις τίποτα.
00:44:13 Αν γυρίσω και δω
00:44:17 θα πάω κατευθείαν στην αστυνομία.
00:44:21 Πήγαινε στο μάθημά σου.
00:44:38 Να δω το πάσο σου, παρακαλώ;
00:44:42 Σίγουρα έχετε όλοι διαβάσει
00:44:46 που θα μου το αποδείξετε
00:44:49 Βάζετε τα βιβλία σας
00:45:14 Το είπες σε κανένα;
00:45:15 Το ξέρει ο Γκλεν.
00:45:17 Κι ο Μπάρρυ;
00:45:19 Κι αυτός.
00:45:20 Μην το πεις σε κανένα!
00:45:22 Δεν το λέω! Δεν το λέω!
00:45:34 Θα μου δώσετε τις ασκήσεις σας
00:45:38 Να είναι υποχρεωτικά
00:45:56 Οι εργασίες είναι για την Παρασκευή.
00:45:58 Μετράνε για το 50% του
00:46:03 Να πάρει!
00:46:14 Μάιλς, τι έγινε;
00:46:15 Περιμένω τον Γκλεν.
00:46:17 Τον Γκλεν; Πού είναι;
00:46:18 Μέσα.
00:46:20 Στο σπίτι;
00:46:21 'Ηθελε να τη γνωρίσει!
00:46:25 Τι κάνεις;
00:46:26 'Ημουν μέσα.
00:46:27 Αυτό το βλέπω.
00:46:32 Τώρα γύρισες εσύ.
00:46:34 Ξέχασες ότι μένω εδώ;
00:46:38 Γκλεν;
00:46:43 Πες μου ότι δεν έκανες
00:46:45 Με ποια, τη Λάνα;
00:46:47 Ναι, τη Λάνα.
00:46:48 Τίποτα.
00:46:49 Τη γνώρισα.
00:46:51 Είναι συμπαθητική.
00:46:53 Σίγουρα δεν έκανες τίποτα;
00:46:55 Ναι. Λόγω τιμής.
00:46:57 Το έκανες μαζί της, ψέματα, Γκλεν;
00:47:00 Δεν το έκανα μαζί της, Τζόελ!
00:47:09 Ρώτα με για τη Βίκυ!
00:47:12 Ποια είναι η Βίκυ;
00:47:13 Σ'το χρωστάω αυτό.
00:47:19 Εσύ είσαι ο Τζόελ;
00:47:23 Πού είναι η Λάνα;
00:47:24 Στο γραφείο.
00:47:26 Ωραίος ο φίλος σου!
00:47:29 Σηκωθείτε και φύγετε.
00:47:31 Τι πρόβλημα έχεις;
00:47:35 Φύγετε! Σας παρακαλώ!
00:47:37 Δε θα σε κλέψουμε κιόλας!
00:47:44 Τι είναι αυτό;
00:47:46 Το 50% πάει στο σπίτι.
00:47:50 Δεν είμαι εγώ το σπίτι!
00:47:54 Φύγετε! Το εννοώ!
00:47:58 Είναι τρελός, Βίκυ.
00:47:59 Κιόλας; Μα μόλις ήρθα!
00:48:02 Μάλλον θέλει να φύγουμε.
00:48:04 Θες να φύγουμε;
00:48:09 Ευχαριστώ.
00:48:36 Δε θέλω προβλήματα.
00:48:38 Ξέρεις τι μου έκανες
00:48:40 Δε μ' ενδιαφέρει!
00:48:44 Δε θέλω να σε ξαναδώ
00:48:47 Μπες στ' αμάξι!
00:49:12 Συγγνώμη.
00:49:14 Μπορώ να σας εξυπηρετήσω;
00:49:17 Ποιος είσαι εσύ;
00:49:24 Είσαι ο νεαρός που κυνηγούσα
00:49:28 Μπορώ να σας βοηθήσω;
00:49:31 Δεν πρέπει να οδηγείς έτσι.
00:49:33 Γίνονται συνεχώς ατυχήματα.
00:49:37 Είσαι έξυπνο παιδί;
00:49:40 Φαίνεσαι έξυπνο παιδί.
00:49:42 Εντάξει είμαι.
00:49:43 Πού είναι τα κορίτσια; Μέσα;
00:49:47 Λυπάμαι, αλλά πρέπει να φύγετε.
00:49:55 Η πόρτα είναι κλειδωμένη.
00:49:58 Αρχίζει να μ' ενοχλεί το στομάχι.
00:50:00 Ωραία! Ελπίζω να σε πονάει!
00:50:03 Θ' ανοίξετε την πόρτα;
00:50:04 Γκουίντο, φύγε.
00:50:07 Σκασμός!
00:50:09 'Ισως να μη σου ξαναδουλέψουμε.
00:50:13 Για ποιον θα δουλεύετε;
00:50:15 Για ποιον, αν όχι για μένα;
00:50:17 'Ισως για τον Τζόελ, τώρα.
00:50:21 Πλάκα κάνει.
00:50:23 Ελπίζω.
00:50:26 Τζόελ, φαίνεσαι έξυπνο παιδί.
00:50:31 Θα σου πω κάτι, που
00:50:35 Τώρα περνάς καλά,
00:50:38 'Ετσι, Τζόελ;
00:50:42 Σε δύσκολους καιρούς, μην
00:50:48 Αν είσαι έξυπνος, όπως πιστεύω...
00:50:55 δε θα μ' αναγκάσεις να ξανάρθω.
00:51:06 Ευχαριστούμε, Τζόελ.
00:51:10 Είσαι πολύ καλός.
00:51:12 Απλώς να καταλαβαινόμαστε.
00:51:15 Απόψε μόνο. Μετά να βρείτε
00:51:18 Μόλις βρούμε την Τάντυ,
00:51:21 - Την ξαναπήρες;
00:51:24 Και το αυγό της μάνας μου;
00:51:26 Αν πάρω τα πράγματά μου,
00:51:30 Μετά θα φύγετε;
00:51:31 Θα φύγουμε.
00:51:34 Δεν ξέρω, Λάνα.
00:51:37 Καθαρούς, ευγενικούς, σβέλτους.
00:51:40 Νομίζω ότι έχουμε μέλλον εδώ.
00:52:01 Τι διαβάζεις;
00:52:04 Κάνω ένα σεμινάριο σχετικά...
00:52:06 με την ελεύθερη πρωτοβουλία.
00:52:14 Φτιάχνουμε ένα προϊόν και
00:52:20 Βγάζετε πολλά λεφτά;
00:52:23 'Οχι πολλά.
00:52:28 'Οχι, αλλά...
00:52:30 υπάρχει ανταγωνισμός
00:52:33 Τα σκατώσαμε, εδώ που τα λέμε.
00:52:36 Πλάκα κάνω.
00:52:38 Υπάρχει μεγάλος ανταγωνισμός.
00:52:45 Καπνίζεις χόρτο καμιά φορά;
00:52:48 Ναι, αμέ! Συνέχεια.
00:52:51 Λέγαμε με τη Βίκυ να
00:52:55 Λέγαμε να βγούμε να
00:53:01 Θες να έρθεις;
00:53:07 Θα το 'τρωγα ένα παγωτάκι τώρα.
00:53:22 Είσαι μαστουρωμένος;
00:53:24 Δε νομίζω.
00:53:28 Εγώ λέω πως είσαι μαστουρωμένος.
00:53:31 Δεν είναι έτσι οι
00:53:34 Σίγουρα όχι έτσι.
00:53:41 Μπάρρυ;
00:53:46 - Μαστούρωσα λίγο.
00:53:51 - Μη μ' αφήσεις να κάνω καμιά βλακεία.
00:53:58 Πάμε να περπατήσουμε;
00:54:06 Σ' αρέσει να μένεις σπίτι σου;
00:54:11 Εντάξει είναι.
00:54:12 Θα φύγω του χρόνου.
00:54:14 Θα είναι ωραίοι τύποι
00:54:17 Θα λείπουν μέχρι την Κυριακή;
00:54:19 Ναι.
00:54:21 Να, σκεφτόμουνα...
00:54:24 Μετά που ήρθε ο φίλος σου...
00:54:26 δεν το πίστευα.
00:54:27 Παιδί να κυκλοφορεί
00:54:31 Ο Γκλεν.
00:54:33 Πού τα βρίσκει τα λεφτά;
00:54:35 Δεν ξέρω.
00:54:38 Είπε ότι εξαργύρωσε ένα ομόλογο.
00:54:41 'Ολοι σας έχετε ομόλογα εδώ.
00:54:47 Σκεφτόμουνα, λοιπόν...
00:54:50 αν έφερνε ο καθένας τους φίλους του,
00:54:55 'Εχεις δίκιο.
00:54:58 Θες να το κάνεις;
00:55:00 Ποιο;
00:55:01 Να φέρει ο καθένας τους φίλους του.
00:55:06 'Οχι. Δε νομίζω.
00:55:10 Να βγάλουμε λεφτά. Πρέπει
00:55:13 Μέλλων επιχειρηματίας.
00:55:17 Γίνε ό,τι θες.
00:55:24 Κι αν είμαι δικιά σου
00:55:29 Χωρίς λεφτά;
00:55:33 Δεν πρόκειται να σ' αναγκάσω.
00:55:36 Απλώς το μυαλό μου
00:55:39 Δεν μπορώ να κάνω τίποτα.
00:55:56 Δεν κρυώνεις;
00:55:58 Μια χαρά είμαι.
00:56:05 Πώς κι έφυγες απ' το σπίτι;
00:56:09 Γιατί;
00:56:11 Απλώς αναρωτιόμουνα.
00:56:16 Μου ριχνόταν συνεχώς ο πατριός μου.
00:56:22 Τι άλλο θες να μάθεις;
00:56:28 'Εχεις αδέρφια;
00:56:32 'Εναν αδερφό.
00:56:34 'Αλλο;
00:56:37 Αν δε θες να μιλήσεις...
00:56:38 'Οχι. Ρώτα ό,τι θες.
00:56:40 Δε νομίζω ότι θες να μιλήσεις.
00:56:42 'Οχι. Θέλω να σου μιλήσω.
00:56:48 Τι κάνει;
00:56:50 Πάει σχολείο.
00:56:54 Πώς και δεν πας κι εσύ;
00:56:56 Δεν είμαι ο αδερφός μου.
00:57:05 Προσπαθώ να γίνουμε φίλοι.
00:57:07 Θα σε παρακαλούσα όμως
00:57:11 ακουμπώντας στο πανάκριβο
00:57:18 Τα λέμε.
00:57:26 Φταίει κάτι που είπα;
00:57:35 Κλείδωσες την πόρτα.
00:57:39 Σε παρακαλώ! Σταμάτα!
00:57:58 Σταμάτα, σε παρακαλώ!
00:58:32 Ευχαριστώ.
00:58:34 Ευχαριστώ.
00:59:18 Προσέχετε τα πόδια σας όλοι!
00:59:38 Είσαι καλά;
00:59:43 Θες μια ασπιρίνη;
00:59:48 'Εχει όπλο πατέρας σου;
00:59:55 Ο κυβερνήτης του υποβρύχιου;
01:00:11 'Εχετε απόλυτο δίκιο να
01:00:16 Δεν είχα ραντεβού με το γιατρό.
01:00:18 Θα σας πω τι έγινε.
01:00:21 Αδερφή Μπόλαν...
01:00:23 αν το γράψετε αυτό,
01:00:26 Θα μου χαλάσει όλους τους βαθμούς.
01:00:29 Αν με ακούσετε,
01:00:39 Η αλήθεια είναι ότι λείπουν οι
01:00:45 Μια πόρνη, δηλαδή.
01:00:49 Το ξαναγράφετε!
01:00:51 Δεν ήμουν ''αδικαιολόγητος''!
01:00:54 Αν μ' ακούσετε, θα με καταλάβετε.
01:01:00 Γιατί; Γιατί δε μ' ακούτε;
01:01:01 Είχα ραντεβού με το γιατρό.
01:01:08 Με συγχωρείτε.
01:01:10 Δεν ήταν για την κοπέλα, αλλά
01:01:14 Το έριξα στη λίμνη Μίτσιγκαν...
01:01:16 κι έπρεπε να το φτιάξω.
01:01:20 Δώστε μου μια ευκαιρία.
01:01:27 Ας σας το πω διαφορετικά.
01:01:29 Δουλεύω σαν σκυλί τα
01:01:37 Ζητώ συγγνώμη.
01:01:38 Δε φεύγω αν δε με λυπηθείτε λίγο.
01:01:49 Τι του δώσανε;
01:01:50 Πέντε μέρες αποβολή.
01:01:53 Τέρμα οι Μέλλοντες Επιχειρηματίες.
01:01:55 Γαμήθηκε και το βιογραφικό του.
01:01:57 Τι θα κάνει με τ' αμάξι;
01:02:03 Είσαι καλά, Τζόελ;
01:02:07 Καλά είμαι.
01:02:19 Θέλω ένα ποδήλατο.
01:02:21 Θέλει ποδήλατο.
01:02:22 - Μου το δανείζεις, Γκλεν;
01:02:24 Πάρε το δικό μου.
01:04:56 'Ηταν τρομερό πώς
01:04:59 Καθόλου ενοχές, αμφιβολίες, φόβος.
01:05:02 Το αντίθετο από μένα.
01:05:07 Μόνος στόχος
01:05:12 Τι καπιταλίστρια!
01:05:17 Μου είπε ότι σε μια νύχτα
01:05:21 Αρκετά για να φτιάξω
01:05:24 Είπε ότι θα ήταν δικιά μου.
01:05:29 Μου είπε πολλά.
01:05:31 Τα πίστεψα όλα.
01:05:34 Με γνώρισε στις φίλες της.
01:06:14 Τη γνώρισα στους
01:06:23 Βάλαμε ταμία μας τον Μπάρρυ.
01:06:29 Η Λάνα ήταν στην παραγωγή.
01:06:31 Εγώ έριξα το βάρος στις πωλήσεις.
01:06:34 Την έβγαλες δυο φορές για φαγητό.
01:06:37 Πόσο σου κόστισε;
01:06:39 30 δολάρια.
01:06:40 Με το πουρμπουάρ;
01:06:42 Εντάξει. 'Ισως 35.
01:06:43 Πήγατε σινεμά;
01:06:45 Τρεις φορές.
01:06:47 20 δολάρια.
01:06:49 Πάρκινγκ;
01:06:50 Παρκάρω στο δρόμο.
01:06:52 Βενζίνη;
01:06:54 'Ισως 6 δολάρια.
01:06:58 Εντάξει, Σταν. Είσαι κάπου
01:07:08 Τι έγινε;
01:07:10 Κοιμήθηκε με τον Γιάκομπσεν.
01:07:16 Αυτό μόνο σου λέω.
01:07:35 Ξέρεις τι είπε αυτός μετά;
01:07:39 Είπε ότι η κυρία είχε γνώσεις.
01:07:42 Χάρηκε που πήρε τις γνώσεις της.
01:07:44 Και ξέρεις γιατί;
01:07:46 Γιατί;
01:07:48 Γιατί οι μαθήτριες μυρίζουν άγνοια...
01:07:52 σαν τα σκατά του σκύλου.
01:07:53 Θα το σκεφτώ.
01:07:56 Πού θα πας σχολείο του χρόνου;
01:07:57 Στο Γουισκόνσιν.
01:07:59 Στο Γουισκόνσιν;
01:08:02 Μεγάλο σχολείο.
01:08:22 Θέλω να πω...
01:08:26 περπάτα σαν άντρας.
01:08:55 Τζόελ! Σπουδαίο πάρτι.
01:08:59 Περνάς καλά;
01:09:10 Εξαιρετική η ιδέα σου, Τζόελ!
01:09:19 Μερικές φίλες σου φοράνε
01:09:21 Και τι πειράζει;
01:09:23 Δε θέλω να τραβιέμαι
01:09:25 - Μίλα τους, εντάξει;
01:10:12 Είναι εδώ ο Χάουι Ρίφκιν;
01:10:14 Σειρά σου, γλύκα.
01:10:38 Τζόελ, κάποιος σε ψάχνει.
01:10:41 Εντάξει, ευχαριστώ. 'Ερχομαι.
01:10:45 Η ουσία είναι...
01:10:48 ότι δεν έχω να πληρώσω.
01:10:53 Το έχω έτσι κι αλλιώς.
01:11:00 Πάω, αλλιώς θα χάσω το πάρτι.
01:11:08 'Οπως θέλεις...
01:11:24 Με συγχωρείτε.
01:11:27 Είσαι ο Τζόελ;
01:11:28 Ναι.
01:11:29 Μπιλ Ράδερφοντ.
01:11:31 Νομίζω ότι είχαμε συνέντευξη.
01:11:34 Αν σε ενοχλώ...
01:11:36 'Οχι! Παρακαλώ.
01:11:48 Μπορώ να έχω το δωμάτιο;
01:11:54 Θα σηκώσεις το τηλέφωνο
01:11:57 Θέλεις να σπουδάσεις στο Πρίνστον.
01:12:01 Μάλιστα. Θέλω πάρα πολύ.
01:12:03 Περίφημα.
01:12:05 Για να δούμε τότε
01:12:22 Ανοίγει αυτός ο καναπές;
01:12:24 Λάνα, είμαι απασχολημένος.
01:12:26 Χρειαζόμαστε το δωμάτιο.
01:12:28 Χρειάζομαι μερικά λεπτά ακόμη.
01:12:36 'Εχεις ήδη περάσει
01:12:39 Μαθηματικά 597, Γλώσσα 560.
01:12:44 Σκεφτόμουνα να ξαναδώσω εξετάσεις.
01:12:48 Ο μέσος σου όρος είναι 3.14.
01:12:52 Είσαι 52ος στην τάξη σου...
01:12:54 άρα, είσαι στο 84%. Είναι έτσι;
01:12:58 Τζόελ, ο ξάδερφός μου
01:13:01 Μπορείς να τον βολέψεις;
01:13:02 'Οχι τώρα, εντάξει;
01:13:04 - Πρέπει να γυρίσει σπίτι στις 12.
01:13:13 Με συγχωρείτε.
01:13:16 Σε τι θες να ειδικευτείς;
01:13:21 Επιχειρήσεις.
01:13:23 Επιχειρήσεις. Μάλιστα.
01:13:29 'Ερχομαι σε δυο λεπτά.
01:13:36 Για να δούμε τι άλλο έχουμε εδώ.
01:13:39 ''Ομάδα Νέων Τένις,
01:13:45 ''Ομάδα Αθλητισμού: 'Ενα έτος...
01:13:48 ''Διάκριση: Επιστημονική
01:13:52 ''Μέλλοντες Επιχειρηματίες, Μέλος...
01:13:56 ''Μαθητικό Συμβούλιο: δυο έτη.''
01:14:00 Πολύ καλά όλα αυτά, Τζόελ.
01:14:05 'Εχεις κάνει αρκετή δουλειά...
01:14:08 όχι όμως για ένα
01:14:16 Ξέρεις, Μπιλ...
01:14:19 έμαθα κάτι όλα αυτά τα χρόνια.
01:14:23 Καμιά φορά χρειάζεται να
01:14:27 Κάνε ό,τι θες.
01:14:30 Με συγχωρείς;
01:14:34 Πώς τα πάμε;
01:14:37 Σα να είναι το πανεπιστήμιο
01:15:22 Σε ψάχνουν κάτι φίλοι σου.
01:15:27 Τι να τους πω;
01:15:32 'Εφυγε ο τύπος απ' το Πρίνστον;
01:15:35 Εδώ είναι ακόμα. Μιλάει
01:15:38 Μιλάει;
01:15:40 Είναι καλές στην κουβέντα.
01:15:45 Δε νομίζω ότι θα τα
01:15:49 Τα πράγματα ξέφυγαν
01:15:54 Θα τον σκοτώσω τον Μάιλς.
01:15:57 'Ελα τώρα, Τζόελ.
01:16:01 Κοίτα το διαφορετικά.
01:16:05 Προσφέρεις στους φίλους σου
01:16:07 Ο Θεός μόνο ξέρει
01:16:11 Και τώρα, είσαι και γαμώ
01:16:19 Μην ανησυχείς τόσο.
01:16:25 'Εχεις και φιλενάδα.
01:16:29 Αλήθεια;
01:16:30 Τηλέφωνο για τον Τζόελ.
01:16:32 Το παίρνω εγώ.
01:16:34 'Εχω;
01:16:38 Εσύ τι λες;
01:16:40 Δεν ξέρω. Εσύ θα μου πεις.
01:16:42 Ναι; 'Οχι; 'Ισως;
01:16:45 Ναι.
01:16:49 'Οχι.
01:16:53 'Ισως.
01:16:59 Τζόελ!
01:17:01 Μπαμπά;
01:17:02 Ποιος σήκωσε το τηλέφωνο;
01:17:04 Μια φίλη, μπαμπά.
01:17:06 Την ξέρω;
01:17:07 'Εχεις κάνει ποτέ
01:17:09 Δε νομίζω.
01:17:11 'Εχει φιλενάδα.
01:17:13 Ας κάνουμε έρωτα σε τρένο.
01:17:15 Τζόελ, μ' ακούς;
01:17:17 Ναι, μπαμπά. Τι κάνει η μαμά;
01:17:21 Πάμε.
01:17:22 'Ακουσα κόσμο στο σπίτι;
01:17:25 Είναι μερικοί φίλοι, μπαμπά.
01:17:31 Σαν να κάνετε πάρτι.
01:17:34 Πάρτι;
01:17:35 'Ελα να μείνουμε μόνοι.
01:17:37 Δε θυμάμαι να σου έδωσα άδεια
01:17:43 Μ' ακούς, αγάπη μου;
01:17:45 Δεν πειράζει που έχεις
01:17:48 Κάνε ό,τι νομίζεις.
01:17:51 Ερχόμαστε με την United,
01:17:54 ''Εμπιστοσύνη.''
01:17:56 Αν υπήρχε λογική στη γλώσσα μας...
01:17:59 η ''εμπιστοσύνη'' θα ήταν βρισιά.
01:18:03 Η βραδιά πήγε μια χαρά.
01:18:08 Ο Ράδερφοντ έκανε μερικούς φίλους.
01:18:11 Θα έκανε, λέει, ό,τι
01:18:21 'Ηρθε η ώρα να
01:18:24 Τα κορίτσια ήταν εξαντλημένα.
01:18:27 Η Λάνα πεινούσε.'Ηθελε να
01:18:31 'Ηθελε να κάνει έρωτα σε τρένο.
01:18:34 Ποιος ήμουν εγώ να πω όχι;
01:19:00 Νόμιζα ότι δε θα ήταν
01:19:05 Κάνε υπομονή.
01:24:12 Γεια.
01:24:13 'Αδειασαν όλο το σπίτι, Λάνα!
01:24:15 Αυτή τη στιγμή απουσιάζω.
01:24:17 Αφήστε όνομα και τηλέφωνο...
01:24:19 και θα επικοινωνήσω μαζί σας
01:24:23 Πήραν τα πάντα!
01:24:25 Δεν το πιστεύω!
01:24:26 Οι γονείς μου γυρίζουν σε δυο ώρες
01:24:29 Δεν ξέρω αν ξέρεις κάτι...
01:24:32 αλλά πάρε με αμέσως!
01:24:34 Είμαι στο σπίτι; ΚL5-2121.
01:24:36 Πρέπει να με βοηθήσεις!
01:24:39 Η ευκαιρία της ζωής σου,
01:24:41 Πού είναι η Λάνα;
01:24:43 Μπορεί να 'ναι στο τρένο.
01:24:44 'Εμαθα ότι έχει λόξα με τα τρένα.
01:24:47 Θέλω να μάθω ποιος
01:24:49 Εγώ σ' τα πήρα, Τζόελ.
01:24:53 'Ακου να σου πω, φίλε!
01:24:55 Μαλάκα!
01:24:56 Αν δεν πάρω πίσω τα πράγματά μου...
01:24:59 Γαμώ το!
01:25:09 ''Μαλάκα'';
01:25:11 Θέλω πίσω τα έπιπλά μου, αμέσως!
01:25:14 'Ακουσέ με.
01:25:16 'Οχι, εμένα θ' ακούσεις!
01:25:19 Γαμώ το!
01:25:27 Καταντά βαρετή η όλη ιστορία.
01:25:28 Μπορώ να έχω πίσω
01:25:32 'Ακου με καλά, μαλακισμένο!
01:25:36 'Οχι μόνο μου πήρες
01:25:39 με βρίζεις κι από πάνω!
01:25:42 Με συγχωρείς.
01:25:43 Αν σεβόμουν τον εαυτό μου...
01:25:45 δε θα σου έπαιρνα μόνο τα έπιπλα...
01:25:48 αλλά και τα πόδια,
01:25:53 Συνεννοηθήκαμε;
01:25:55 Ναι, ναι.
01:25:56 'Οχι! Συνεννοηθήκαμε;
01:26:01 Ναι, συνεννοηθήκαμε.
01:26:05 Είσαι τυχερός από μια άποψη.
01:26:09 Δηλαδή;
01:26:11 Σε συμπαθώ, Τζόελ.
01:26:15 Δεν το ξέρεις;
01:26:26 Τι ώρα είναι;
01:26:28 Είναι 4.1 5.
01:26:30 Θα βρω ένα ταξί.
01:26:32 Κάτι θα συνέβη.
01:26:35 Ταξί!
01:26:42 Τζόελ, σ' αρέσει η μουσική;
01:26:44 Πολύ ωραίο στερεοφωνικό.
01:26:47 Τι λες για 300 δολάρια...
01:26:50 ενισχυτής, μεγάφωνα κι όλα;
01:26:52 Είναι ευκαιρία, Τζόελ.
01:26:53 'Οπου κι αν πας,
01:26:57 Εντάξει. Ο μικρός
01:27:13 Τι λες για τα φουστάνια;
01:27:16 Για τη μαμάκα σου;
01:27:18 Θα της κάνουν μια χαρά.
01:27:20 Ναι.
01:27:21 Τι;
01:27:22 Ναι, τ' αγοράζω.
01:27:24 Δε σου είπα τιμή ακόμα.
01:27:26 Μπορούμε να τελειώνουμε,
01:27:28 125 δολάρια.
01:27:34 Ορίστε, τα πήρες όλα.
01:27:36 Μια στιγμή.
01:27:40 Κι αυτό;
01:27:43 Τι είναι αυτό;
01:27:45 'Ενα κιτς γυάλινο αυγό.
01:27:48 Πόσα σου έχουν μείνει, Τζόελ;
01:27:50 40 δολάρια.
01:27:52 Δε νομίζω ότι φτάνουν 40 δολάρια
01:27:56 - Τι λες κι εσύ, Βικ;
01:27:58 'Εχω μόνο 40.
01:28:02 Θέλουμε 340.
01:28:04 Θα σου δανείσω τα 300.
01:28:06 Θα μου τα δώσεις, έτσι;
01:28:08 Βεβαίως.
01:28:10 'Ετσι νομίζω κι εγώ.
01:28:11 Ορίστε!
01:28:12 Πιάσ' το!
01:28:25 Στον Τζόελ!
01:28:27 Καλή τύχη στο
01:28:31 Μόνο ο Θεός ξέρει πόσο
01:29:15 Μη! Θα το σπάσεις!
01:29:16 Μπράβο. Ευχαριστώ,
01:29:21 Εγώ θα έβαζα τα κινέζικα μαζί
01:29:25 Δεν πρέπει να ανακατεύεις
01:29:44 Μαμά! Μπαμπά! Γυρίσατε!
01:29:49 Πού ήσουνα;
01:29:50 Εδώ.
01:29:52 Σε πήραμε απ' το αεροδρόμιο.
01:29:54 Θα πότιζα στον κήπο.
01:29:57 Νόμιζα ότι θα ερχόσασταν αύριο.
01:29:59 Σου είπα στις 5 του μηνός.
01:30:01 Στις 6 μου είπες.
01:30:04 Σίγουρα σου είπα στις 5.
01:30:07 Βοήθησέ με με τις βαλίτσες.
01:30:09 Μου είπε στις 6.
01:30:14 Τζόελ;
01:30:15 Ναι, μαμά;
01:30:17 Να σου πω κάτι μια στιγμή;
01:30:24 Τι έπαθε το αυγό μου;
01:30:26 Τι εννοείς;
01:30:29 'Εχει ραγίσει μέσα!
01:30:32 Θα αστειεύεσαι!
01:30:34 'Οχι, Τζόελ. δεν αστειεύομαι.
01:30:36 'Εχει ραγίσει στο εσωτερικό του.
01:30:39 Τι συμβαίνει;
01:30:40 Καταστράφηκε το αυγό μου.
01:30:42 Τι έγινε;
01:30:45 Δεν ξέρω.
01:30:46 Δεν ξέρεις.
01:30:49 Μαμά, ίσως το είχε από παλιά.
01:30:51 Δε νομίζω, Τζόελ.
01:30:53 Πώς άφησες να γίνει
01:30:58 Με συγχωρείς.
01:30:59 Μεγάλη ανευθυνότητα
01:31:02 Θα πάρουμε άλλο.
01:31:05 Βεβαίως. Να το πληρώσω.
01:31:08 Και πού θα βρεις τα λεφτά
01:31:13 Με απογοήτευσες πολύ.
01:31:23 Θα της περάσει.
01:31:24 Δεν πας να μαζέψεις τα φύλλα;
01:32:27 'Εχεις κάτι να μου πεις;
01:32:33 'Οχι...
01:32:34 δε νομίζω.
01:32:37 Μόλις μίλησα στο τηλέφωνο
01:32:43 Φαίνεται πως πήγε πολύ
01:32:51 ''Το Πρίνστον χρειάζεται
01:32:55 Τι;
01:32:56 ''Το Πρίνστον χρειάζεται
01:33:00 Αυτό είπε επί λέξη!
01:33:04 Απίστευτο!
01:33:06 Σαν να μπήκες κιόλας!
01:33:08 Το 'ξερα ότι θα τα κατάφερνες!
01:33:10 Δε σου είπα ότι μερικές φορές...
01:33:12 πρέπει να τα ρίχνεις
01:33:15 Καλά έκανες.
01:33:17 Με κάνεις περήφανο.
01:33:25 Αναρωτιόμουν...
01:33:27 πού θα βρισκόμαστε
01:33:33 Ξέρεις τι λέω;
01:33:35 Νομίζω ότι κι οι δυο
01:33:37 Είμαι αισιόδοξη! Το πιστεύω!
01:33:44 Να σε ρωτήσω κάτι;
01:33:50 Η νύχτα που περάσαμε μαζί...
01:33:55 ήταν για να μου τη φέρνουν...
01:33:58 η Βίκυ κι ο Γκουίντο;
01:34:09 'Οχι.
01:34:12 Δε με πιστεύεις, ψέματα;
01:34:16 Λέγομαι Ράσελ Μπίτερμαν.
01:34:19 Το προϊόν μας είναι μια θήκη
01:34:24 Το περασμένο τρίμηνο
01:34:34 Δε θέλω να πληγωθείς.
01:34:38 Λέγομαι Υβόν Γουίλλιαμς. Πουλάμε
01:34:43 Κερδίσαμε 500 δολάρια.
01:34:49 Θα κάνουμε κάμποσο καιρό
01:34:53 Το ξέρω.
01:34:55 Πας κατευθείαν σπίτι τώρα;
01:34:57 Δεν ξέρω. Γιατί;
01:34:59 Θα 'ταν ωραία να
01:35:04 Κι εγώ θα το 'θελα.
01:35:07 Πόσα έχεις πάνω σου;
01:35:10 Πόσα έχω πάνω μου;
01:35:12 20 δολάρια.
01:35:14 20 δολάρια, Λάνα;
01:35:16 Τι θα κάνουμε τότε;
01:35:18 - Να σ' τα στείλω;
01:35:22 Δεν έχω πολλά μαζί μου.
01:35:24 Να σου γράψω ένα τσεκ;
01:35:26 Χαζός είμαι να πάρω
01:35:30 'Εχω ένα ομόλογο στην τράπεζα.
01:35:34 Λέγομαι Τζόελ Γκούντσον.
01:35:37 Εμπορεύομαι την
01:35:40 'Εβγαλα πάνω από 8.000 σε ένα βράδυ.
01:35:44 Η ευκαιρία της ζωής σου,