Risky Business
|
00:00:36 |
ΠΟΝΗΡΕΣ ΔΟΥΛΕΙΕΣ ΕΝΟΣ ΠΡΩΤΑΡΗ |
00:01:57 |
Πάντα το ίδιο όνειρο. |
00:02:00 |
Αντί να πάω σπίτι, |
00:02:13 |
Χτυπάω, αλλά κανείς |
00:02:16 |
Η πόρτα είναι ανοιχτή. |
00:02:22 |
Κοιτάζω, μα δε βλέπω κανένα. |
00:02:33 |
Μετά ακούω το ντους να τρέχει. |
00:02:36 |
Πάω πάνω να δω τι συμβαίνει. |
00:03:00 |
Κι είναι πάλι εκεί. |
00:03:03 |
Η ίδια! |
00:03:05 |
Η ίδια απίθανη γκόμενα! |
00:03:08 |
Δεν καταλαβαίνω τι γυρεύει εκεί, |
00:03:13 |
μα αφού είναι όνειρο, το δέχομαι. |
00:03:17 |
''Ποιος είναι;'' ρωτάει. |
00:03:19 |
''Ο Τζόελ'', της λέω. |
00:03:21 |
''Τι θες εδώ;'' |
00:03:23 |
''Δεν ξέρω.'' |
00:03:26 |
''Εσύ, τι κάνεις εδώ;'' |
00:03:28 |
''Κάνω ντους'', μου λέει. |
00:03:32 |
Μετά της λέω... |
00:03:34 |
''Θες να φύγω;'' |
00:03:37 |
''Οχι'', μου λέει. |
00:03:38 |
''Θέλω να μου πλύνεις την πλάτη.'' |
00:03:43 |
Αρχίζει να μ'ενθουσιάζει το όνειρο. |
00:03:48 |
Πλησιάζω, μα δυσκολεύομαι να |
00:03:52 |
Μου ξεφεύγει. |
00:04:06 |
Φτάνω τελικά στην πόρτα... |
00:04:12 |
και βρίσκομαι σε μια τάξη όπου |
00:04:18 |
'Εχω αργήσει πάνω |
00:04:21 |
Μου μένουν δυο λεπτά να |
00:04:27 |
'Εκανα ένα τρομερό λάθος. |
00:04:31 |
Δε θα μπω ποτέ στο πανεπιστήμιο. |
00:04:33 |
Καταστράφηκε η ζωή μου. |
00:04:39 |
Πέντε χαρτιά ο καθένας κι ένα |
00:04:45 |
Πάμε δυο φορές δεξιά, |
00:04:52 |
Τι έγινε; |
00:04:55 |
Χτες το βράδυ; |
00:04:56 |
Ναι, με την Κέσσλερ. |
00:05:00 |
'Εκανε μπέιμπι-σίτινγκ. |
00:05:02 |
Το ξέρουμε αυτό. |
00:05:04 |
Πήγα να τη βρω. |
00:05:08 |
'Εκανε μπάνιο του μωρού |
00:05:11 |
'Απλωσε πάνω τα ρούχα της |
00:05:17 |
Ξαπλώνει κάτω στην κουζίνα... |
00:05:22 |
με κοιτάζει και μου λέει... |
00:05:25 |
''Μάλλον κάνω κέφι.'' |
00:05:27 |
Στο 'πε έτσι; |
00:05:30 |
Κι εσύ, τι της είπες; |
00:05:33 |
Δε χρειαζόταν να πω τίποτα. |
00:05:35 |
Και τι έκανες; |
00:05:38 |
Εσύ, τι λες πώς έκανα; |
00:05:40 |
Τα 'κανες πάνω σου, πήγες |
00:05:48 |
Εγώ διαφωνώ. |
00:05:50 |
Είχες πάει με το ποδήλατο; |
00:05:54 |
Εγώ λέω πως γύρισες σπίτι με το |
00:06:00 |
'Ετσι λες; |
00:06:03 |
Με την Κέσσλερ ξαπλωμένη |
00:06:13 |
Δε σου βαστάει. |
00:06:15 |
Εγώ τελικά δεν τη γούσταρα. |
00:06:17 |
Και κώλωσες γι' αυτό; |
00:06:19 |
Παραήταν μεγάλη για μένα. |
00:06:20 |
Μπορεί να τα βρίσκατε. |
00:06:23 |
Φοβήθηκα μη βρω το μπελά μου. |
00:06:25 |
Πότε πότε πρέπει να τα βροντάς όλα |
00:06:31 |
Εύκολο να το λες. |
00:06:34 |
Εσύ τα πας μια χαρά και |
00:06:38 |
Εγώ δε θέλω να κάνω λάθος. |
00:06:44 |
Τζόελ, θα σου πω κάτι. |
00:06:49 |
Ρίχνε τα στο βρόντο, πότε πότε. |
00:06:54 |
'Οταν το κάνεις, |
00:06:57 |
Και τότε σου έρχονται |
00:07:00 |
Οι ευκαιρίες είναι το μέλλον σου. |
00:07:06 |
'Ερχομαι. |
00:07:14 |
Φεύγουν τελικά οι γονείς σου; |
00:07:18 |
Αύριο. |
00:07:21 |
Θα 'σαι μόνος στο σπίτι; |
00:07:26 |
Ναι; |
00:07:28 |
''Χέσ' τα όλα.'' |
00:07:35 |
Αν δεν μπορείς να το πεις... |
00:07:37 |
δεν μπορείς να το κάνεις. |
00:07:49 |
Τζόελ, πήρες τους |
00:07:55 |
Πώς τα πήγες; |
00:07:57 |
597 Μαθηματικά , 560 Γλώσσα. |
00:08:01 |
Μπορείς να ξαναδώσεις αν θέλεις; |
00:08:04 |
- Νομίζω. |
00:08:05 |
Τζόελ, θέλω να σου δείξω κάτι. |
00:08:08 |
Πήρες το σπρέι δακρυγόνου; |
00:08:10 |
Είναι με τα καλλυντικά σου. |
00:08:17 |
Τζόελ, ακούς κάτι περίεργο; |
00:08:20 |
Κάτι δυσάρεστο; |
00:08:21 |
'Οχι. |
00:08:23 |
Υπερβολικά μπάσα, μήπως; |
00:08:27 |
'Οχι. |
00:08:28 |
'Ετσι άφησα το εκουαλάιζερ; |
00:08:31 |
'Οχι. |
00:08:33 |
Δεν είναι παιγνίδι να |
00:08:38 |
Αν δεν ξέρεις να το χρησιμοποιείς, |
00:08:44 |
Σπίτι μου θα κάνεις ό,τι λέω. |
00:08:51 |
Τζόελ, μίλησα στον Μπιλ Ράδερφοντ. |
00:08:54 |
Επιλέγει τους φοιτητές |
00:08:56 |
Δε θα μπω ποτέ στο Πρίνστον! |
00:08:58 |
Εγώ σου έκλεισα ήδη ραντεβού. |
00:08:59 |
Την Παρασκευή 4 του μηνός, |
00:09:02 |
Αμάν, μπαμπά! |
00:09:04 |
Πες του για τα σχέδιά σου |
00:09:08 |
Τους αρέσουν κάτι τέτοια. |
00:09:12 |
50 δολάρια για φαγητό, |
00:09:14 |
άλλα 50 και κάτι έκτακτο, |
00:09:18 |
Μην ξεχάσεις να ποτίζεις |
00:09:21 |
Σου τα έχω σημειώσει όλα |
00:09:23 |
Να βάζω μπρος το αμάξι σου; |
00:09:25 |
Δε χρειάζεται. |
00:09:26 |
Για τη μπαταρία. |
00:09:28 |
Μη χρησιμοποιείς το αμάξι μου. |
00:09:31 |
- Να παίρνεις το άλλο αμάξι. |
00:09:35 |
Συνεννοηθήκαμε; |
00:09:37 |
Εντάξει! |
00:09:39 |
'Οσο για το σπίτι, |
00:09:43 |
Σου έχουμε εμπιστοσύνη. |
00:09:44 |
Να περάσετε καλά. |
00:09:47 |
Και φρόνιμος. |
00:09:48 |
Ευχαριστούμε. Κι εσύ. |
00:11:52 |
Μαντέψτε! |
00:11:53 |
Ο Ντάλμπυ μπήκε στο Χάρβαρντ. |
00:11:56 |
Θα πρέπει να έσκισε. |
00:11:58 |
780 στη Γλώσσα. |
00:11:59 |
765 στα Μαθηματικά. |
00:12:01 |
Αμάν! |
00:12:02 |
Ξέρετε πόσα παίρνει |
00:12:05 |
40.000 δολάρια. |
00:12:06 |
Ο ξάδερφός μου έγινε δερματολόγος. |
00:12:10 |
Για να σπάει σπυράκια; |
00:12:13 |
Γιατί δε δοκιμάζεις κι εσύ, Μπάρρυ; |
00:12:17 |
Σ' ευχαριστώ. Με υποχρέωσες. |
00:12:19 |
Δε μου λέτε; |
00:12:21 |
Δε θέλει κανείς σας να |
00:12:23 |
'Ολοι κοιτάτε τα λεφτά; |
00:12:26 |
Τα λεφτά. |
00:12:28 |
Να κάνουμε λεφτά. |
00:12:30 |
Πολλά λεφτά. |
00:12:32 |
Εσύ, Τζόελ; |
00:12:36 |
Να υπηρετώ τους συνανθρώπους μου. |
00:12:44 |
Κίνητρο για κέρδος. |
00:12:47 |
Ανταγωνισμός. |
00:12:50 |
Ελεύθερη πρωτοβουλία. |
00:12:53 |
Υπάρχει εταιρεία που να μην |
00:12:56 |
'Εχουμε μείνει πολύ πίσω. |
00:12:58 |
Κι εσύ, δε βοήθησες. |
00:12:59 |
'Ηθελες να είσαι διευθύνων. |
00:13:01 |
Κάθε διευθυντής πωλήσεων |
00:13:04 |
Αλήθεια; Ποιος; |
00:13:05 |
'Ολοι! Βοήθησέ με με την παραγωγή! |
00:13:07 |
Δεν μπορώ. 'Εχω το μάρκετινγκ |
00:13:10 |
Πώς ασχολείσαι μ' αυτά; |
00:13:12 |
Αφού δε σου έδωσα ακόμα το προϊόν! |
00:13:14 |
Φέρ'το απόψε, π'ανάθεμά το! |
00:13:17 |
Το έκανα για να μετρήσει |
00:13:20 |
ΜΕΛΛΟΝΤΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΕΣ |
00:13:27 |
Γεια σου, Γκλεν. Πώς πάει; |
00:13:29 |
-'Εμαθα ότι λείπουν οι γονείς σου. |
00:13:33 |
Θα μου δανείσεις ένα δωμάτιο; |
00:13:37 |
Είναι εδώ ο Μπάρρυ και δουλεύουμε. |
00:13:39 |
Δε θα σας ενοχλήσουμε. |
00:13:41 |
Δεν έχουμε πού να πάμε. |
00:13:43 |
Ξέρεις κι εσύ. |
00:13:46 |
Πηγαίνετε στο δωμάτιό μου. |
00:13:49 |
Ευχαριστούμε, Τζόελ. |
00:13:56 |
'Ετοιμος; |
00:13:58 |
''Μνημονευτής!'' |
00:14:01 |
Οδηγίες χρήσης. |
00:14:02 |
Κάποιος αφήνει ένα σημαντικό μήνυμα |
00:14:06 |
Το σημειώνεις, πατάς το κουμπί... |
00:14:12 |
Παίρνεις κι ένα πολύ σημαντικό |
00:14:16 |
Θα γίνει έξω φρενών |
00:14:19 |
Τι κάνεις; |
00:14:20 |
Σημειώνεις το μήνυμα και |
00:14:26 |
1.86$ τα εξαρτήματα, το πουλάς |
00:14:37 |
Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ. |
00:14:38 |
Τρομερά ενοχλητικό. |
00:14:42 |
Είναι γελοίο! |
00:14:46 |
Εγώ την κάνω. |
00:14:55 |
Κλείδωσε την πόρτα φεύγοντας, Γκλεν. |
00:15:01 |
Αν μ' άκουσες, γρύλισε δυο φορές. |
00:15:08 |
Ευχαριστώ! |
00:15:45 |
Δεν το πιστεύω ότι τη |
00:15:48 |
Γιατί; |
00:15:49 |
Την περασμένη βδομάδα |
00:15:52 |
Αλήθεια; |
00:15:53 |
Και μετά τον αγώνα το Σάββατο, |
00:15:57 |
- Μπάρρυ; |
00:15:59 |
Πήδημα και γαμήσι είναι το ίδιο. |
00:16:02 |
Αλήθεια; |
00:16:05 |
Ναι. Γιατί, τι νόμισες; |
00:16:08 |
Νόμιζα ότι ήταν κάτι διαφορετικό. |
00:16:10 |
Είσαι σίγουρος; |
00:16:13 |
Απολύτως. |
00:16:18 |
Φτου! |
00:16:30 |
Τρομερά βυζιά. |
00:16:32 |
Τι βυζιά είπες; |
00:16:33 |
Τρομερά βυζιά! |
00:16:38 |
Να κι οι φλώροι με |
00:16:41 |
Είστε για γκάζια; |
00:16:49 |
Πάτα το. |
00:17:13 |
Εντάξει. Μπράβο. |
00:17:15 |
'Εκανες το κομμάτι σου με |
00:17:20 |
Προχώρα τώρα και στο άλλο. |
00:17:25 |
''Το Κάστρο του Δέρματος.'' |
00:17:27 |
''Οι καλύτερες αφέντρες |
00:17:31 |
''Πλήρως εξοπλισμένοι χώροι. |
00:17:36 |
Ωραία, Μάιλς. |
00:17:39 |
'Ακου κι αυτό! |
00:17:41 |
''Ο μπαμπάς μου με |
00:17:45 |
''Θα πάρεις εσύ τη θέση του, |
00:17:48 |
''Τηλεφώνησέ μου.'' |
00:17:50 |
'Ελα, Τζόελ. Πρέπει να |
00:17:53 |
'Ερχονται στο σπίτι σου! |
00:17:55 |
''Η Κόμισσα Ανζελίκ ψάχνει νεαρό |
00:18:00 |
Αυτό είναι! |
00:18:01 |
''Για αξέχαστες στιγμές στο δικό |
00:18:06 |
''555-4875.'' |
00:18:09 |
Σαφέστατο και υπαινικτικό. |
00:18:16 |
Αν θες να πάρεις εσύ, πάρε. |
00:18:21 |
Θα περάσεις καλά, Τζόελ! |
00:18:23 |
Στο δικό σου χώρο! |
00:18:26 |
Τι άλλο θες; |
00:18:29 |
Θα τηλεφωνήσω μόνος μου, |
00:18:32 |
Ορίστε... |
00:18:34 |
τηλεφώνησε! |
00:18:36 |
Ξέχνα το! |
00:18:40 |
Ξέχνα το! |
00:18:42 |
Εντάξει! |
00:18:44 |
Θα τηλεφωνήσω. |
00:18:47 |
Θα τηλεφωνήσεις; |
00:18:49 |
Κάποτε θα μ' ευχαριστείς. |
00:18:51 |
Μην πεις για μένα. |
00:18:54 |
'Εχει τηλεφωνητή. |
00:18:57 |
Γεια σου, Τζάκυ. Εδώ Τζόελ Γκούντσον, |
00:19:00 |
'Ηθελα να βρεθούμε απόψε |
00:19:09 |
Μπράβο σου! |
00:19:12 |
Δώσ' μου τον αριθμό να |
00:19:14 |
Τον αριθμό; Δεν υπάρχει αριθμός. |
00:19:18 |
Δώσ' μου τον, γαμώ το μου! |
00:19:23 |
Δεν υπάρχει αριθμός. |
00:19:26 |
Είσαι πολύ μαλάκας. |
00:19:28 |
Φεύγω. Τα λέμε αργότερα. |
00:19:34 |
Μαλακισμένο! |
00:20:44 |
Θεέ μου! |
00:21:02 |
Γεια σου, Τζόελ. |
00:21:08 |
Γεια σου, Τζάκυ. |
00:21:10 |
Ο Τζόελ βγήκε για λίγο. |
00:21:14 |
Θα τον ειδοποιήσω. |
00:21:23 |
Γαμώ το μου! |
00:21:28 |
Ντάλμπυ, ξεκουμπίσου κι έλα εδώ! |
00:21:30 |
Παίζω χαρτιά, Τζόελ! |
00:21:32 |
'Ελα αμέσως εδώ! |
00:21:34 |
'Ηρθε; |
00:21:35 |
Ναι, ήρθε και σε περιμένει. |
00:21:38 |
Δεν περιμένει εμένα. |
00:21:42 |
Θα 'ρθεις; |
00:21:44 |
Οχι! Παίζω χαρτιά! |
00:21:47 |
Δε θα 'ρθεις; |
00:21:52 |
'Ελα αμέσως, Ντάλμπυ! |
00:22:07 |
Κοίτα, λυπάμαι πολύ |
00:22:12 |
Τζόελ, μην είσαι φοβητσιάρης. |
00:22:14 |
'Ανοιξε να καλέσω ένα ταξί. |
00:22:18 |
Με συγχωρείς και πάλι. |
00:22:20 |
Αν τα βρούμε οι δυο μας, |
00:22:24 |
Αν βάλεις κάτω τα |
00:22:26 |
θα έχεις ό,τι ήθελες αρχικά. |
00:22:30 |
'Οταν αγοράζεις τηλεόραση, |
00:22:35 |
Το ήξερα εγώ ότι θα τα βρίσκαμε. |
00:22:37 |
Τα έχεις κερδίσει με κόπο, ψέματα; |
00:22:40 |
Θα κάνουμε μια συμφωνία, να |
00:22:44 |
'Ηρθες με ταξί. |
00:22:46 |
Και δεν έρχομαι ποτέ τόσο μακριά. |
00:22:50 |
Και το χρόνο σου. |
00:22:51 |
Το χρόνο μου, την προσπάθεια |
00:22:54 |
Ευχαριστώ. |
00:22:55 |
75 δολάρια. |
00:22:58 |
Αρκετά καλά. |
00:22:59 |
Τζόελ, θα σου δώσω ένα τηλέφωνο. |
00:23:03 |
Ζήτα τη Λάνα. |
00:23:05 |
- Είναι αυτό που ψάχνεις. |
00:23:09 |
'Ολοι οι λευκοί στην περιοχή |
00:23:44 |
Γκούντσον, ξέρουμε ότι είσαι μέσα! |
00:23:47 |
Τι συμβαίνει; |
00:23:49 |
Κάποιος είναι έξω. |
00:23:58 |
Τζόελ, το σπίτι είναι |
00:24:01 |
Κάνε ό,τι σου πούμε και |
00:24:05 |
Γαμώ το μου! |
00:24:06 |
'Αφησε την μπέιμπι-σίτερ. |
00:24:18 |
Τζόελ, κάνε ό,τι λένε, |
00:24:21 |
'Αφησε την μπέιμπι-σίτερ! |
00:24:23 |
Μη χαραμίζεις έτσι τη ζωή σου. |
00:24:28 |
Θα κάνω ό,τι μου περνά να σου |
00:24:34 |
Κατάλαβες; Πάει το μέλλον σου! |
00:24:36 |
Ποιος ήταν; |
00:24:38 |
Ο πατέρας μου! |
00:25:36 |
Εμπρός; Λάνα; |
00:25:39 |
Ναι; |
00:25:42 |
Γεια σου. |
00:25:56 |
Είμαι ένας νεαρός κι |
00:25:58 |
Θαυμάσια. Πού είσαι; |
00:26:03 |
Πού μένεις; |
00:26:08 |
Στο Γκλένκοου. |
00:26:10 |
Πώς σε λένε; |
00:26:18 |
Ραλφ. |
00:26:20 |
Ραλφ, μου δίνεις τη διεύθυνσή σου; |
00:26:29 |
345... |
00:26:32 |
Ρήμσον. |
00:26:34 |
Ραλφ; |
00:26:38 |
Θα τα πούμε απόψε. |
00:28:20 |
Είσαι έτοιμος, Ραλφ; |
00:30:21 |
Ωραίο σπίτι, Ραλφ. |
00:30:25 |
Των δικών μου. |
00:30:28 |
Ξέρεις πόσο κάνει; |
00:30:32 |
Πολλά, μάλλον. |
00:30:33 |
Αν κάνει, λέει! Μια περιουσία. |
00:30:35 |
Είναι καταπληκτικό! |
00:30:38 |
Λάνα... δε με λένε Ραλφ. |
00:30:44 |
Με λένε, Τζόελ. |
00:30:47 |
Χρειάζομαι 300 δολάρια... Τζόελ. |
00:30:52 |
Αστειεύεσαι; |
00:30:53 |
Δε νομίζω. |
00:30:55 |
Μπορώ να σ' τα στείλω; |
00:30:59 |
Αν μπορείς να μου τα στείλεις, Τζόελ; |
00:31:02 |
Δεν έχω τόσα μαζί μου. |
00:31:06 |
Πόσα έχεις; |
00:31:09 |
- 50 δολάρια. |
00:31:12 |
Τι θα κάνουμε; |
00:31:20 |
'Εχω ένα ομόλογο στην τράπεζα. |
00:31:22 |
Δε μ' αρέσει να περιμένω. |
00:31:25 |
Δε θ' αργήσω. |
00:31:27 |
Για να δούμε. |
00:31:52 |
Αγαπημένε Τζόελ, |
00:31:53 |
Είθε η ζωή σου να είναι |
00:31:56 |
Με πολλή αγάπη, η γιαγιά |
00:32:08 |
Γύρισα! |
00:32:23 |
'Ηρθα. |
00:32:45 |
Πώς μπόρεσε; Τι ηλίθιος! |
00:32:47 |
Πες της ότι έσπασε! |
00:32:49 |
Το αυγό κάνει πιο πολύ |
00:32:52 |
Τι θα κάνεις; |
00:32:55 |
Θα το πάρω πίσω, αυτό θα κάνω. |
00:32:57 |
Βοηθάς; |
00:32:58 |
Βέβαια. Πότε; |
00:33:01 |
Τώρα. |
00:33:02 |
Τώρα δεν μπορώ. |
00:33:06 |
'Ελεγες να τα βροντήσω... |
00:33:08 |
και να βρω ''τη σκοτεινή πλευρά''. |
00:33:10 |
Μαλακίες ήταν όλα αυτά; |
00:33:12 |
Μαλακίες έλεγα, Τζόελ. |
00:33:16 |
Απορώ που με άκουσες. |
00:33:24 |
'Ερχεσαι; |
00:33:34 |
Πού ξέρεις ότι θα έρθει εδώ; |
00:33:38 |
Πήρα τη Τζάκυ κι είπε |
00:33:42 |
Περίφημα. Πού αλλού θα βρίσκαμε |
00:33:48 |
Να την! |
00:33:51 |
Πού; |
00:33:53 |
Με το μπλε φόρεμα... |
00:33:57 |
Αυτή είναι. |
00:33:58 |
Καταπληκτική! |
00:34:10 |
Μας κοιτάζει! |
00:34:21 |
Είδε ότι είμαστε εδώ. |
00:34:32 |
Αυτό ήταν; |
00:34:35 |
Αυτό ήταν, Τζόελ; |
00:34:39 |
'Ηρθαμε εδώ μόνο γι' αυτό; |
00:34:44 |
Τουλάχιστον ξέρει ότι την ψάχνουμε. |
00:34:47 |
Ναι, θα κατατρόμαξε. |
00:34:48 |
Τζόελ! |
00:34:53 |
Το αμάξι σου είναι αυτό; |
00:34:56 |
'Ισως. |
00:34:59 |
Μπορούμε να μιλήσουμε; |
00:35:01 |
Εντάξει. |
00:35:03 |
Ας μιλήσουμε! |
00:35:04 |
Στο αμάξι όμως. |
00:35:19 |
Θα μου κάνεις μια χάρη; |
00:35:22 |
Θέλεις να σου κάνω μια χάρη; |
00:35:24 |
Να με πας κάπου. |
00:35:25 |
Θέλω πίσω το αυγό μου. |
00:35:30 |
Βγες έξω. |
00:35:31 |
Τζόελ, φύγε. |
00:35:32 |
Θέλω πίσω το αυγό μου! |
00:35:34 |
Θα το πάρεις. Ξεκίνα! |
00:35:36 |
Πότε; |
00:35:37 |
- Τώρα! |
00:35:39 |
Πότε θα το πάρω; |
00:35:41 |
Βάλε μπρος! |
00:35:42 |
'Ανοιξε! Θα μ' ανοίξεις; |
00:35:45 |
Σιγά, ρε φίλε! |
00:35:46 |
Γαμώ το! |
00:35:47 |
- Βγες απ' τ' αμάξι! |
00:35:49 |
Βάλε μπρος! |
00:35:52 |
Γιατί δε φεύγεις; |
00:35:56 |
Φύγε από δω, ρε! |
00:35:57 |
Βάλ' το μπρος, τ' αναθεματισμένο. |
00:35:59 |
Λάνα, άνοιξέ μου. |
00:36:03 |
Πού πας; Λάνα; |
00:36:05 |
Βγες έξω, αλλιώς θα σε σκοτώσω! |
00:36:18 |
Ποιος ήταν αυτός; |
00:36:20 |
Ο μάνατζέρ μου. |
00:36:22 |
Τρελαίνεται πότε πότε. |
00:36:25 |
Αυτός είναι ο φίλος μου ο Μάιλς. |
00:36:30 |
Σ' αρέσουν οι συγκινήσεις, Μάιλς; |
00:36:32 |
Τρελαίνομαι. |
00:36:51 |
Εντάξει. Πού θες να πας; |
00:36:53 |
Δεν ξέρω, Τζόελ. |
00:36:57 |
Πες μου... |
00:36:58 |
τουλάχιστον αν πηγαίνω σωστά. |
00:37:02 |
Γαμώ το! Να τος! |
00:37:04 |
Ποιος; |
00:37:06 |
Ο μάνατζερ; |
00:37:12 |
Ει, Γκουίντο! |
00:37:14 |
Μεγάλε, Γκουίντο! |
00:37:16 |
Ο καμπόσος με το όπλο! |
00:37:18 |
Τι θα κάνεις; |
00:37:19 |
Θα μας σκοτώσεις; Ηλίθιε! |
00:37:25 |
Αυτός ο Γκουίντο... |
00:37:28 |
- είναι ''μάνατζερ''; |
00:37:31 |
'Η νταβατζής; |
00:37:32 |
Είσαι πολύ έξυπνος, Τζόελ. |
00:37:34 |
Πάντα ήσουν έτσι, |
00:37:37 |
Δεν το πιστεύω. |
00:37:39 |
Αύριο δίνω τριγωνομετρία... |
00:37:40 |
και μας κυνηγάει ο Γκουίντο, |
00:38:09 |
Μάιλς; |
00:38:11 |
Θα του ξεφύγω. |
00:38:12 |
Μα τι πας... |
00:38:44 |
Δε τη βρίσκω καθόλου. |
00:39:06 |
Μου φαίνεται πως θα ξεράσω. |
00:39:18 |
Και θα ξεράσω πάνω σου, Τζόελ. |
00:39:42 |
Με την Πόρσε... |
00:39:44 |
δεν μπορεί να τα βάλει κανείς. |
00:39:49 |
Βρε άντε χέσου. |
00:39:54 |
Γεια σου, αγόρι μου. |
00:39:56 |
Τι κάνεις; |
00:39:58 |
Πήραμε να πούμε ένα γεια, |
00:40:00 |
και να σου δώσουμε την πτήση μας. |
00:40:04 |
Μια στιγμή να το γράψω. |
00:40:09 |
Το Σάββατο με τη United, |
00:40:13 |
Ακριβώς. Τι άλλα; |
00:40:18 |
Τελικά, ποτέ δε σου φτάνουν. |
00:40:23 |
Ναι, το ξέρω. |
00:40:25 |
Μαθαίνω, μαμά. |
00:40:29 |
Τι κάνει η θεία Τούντι; |
00:40:35 |
Εντάξει. |
00:40:37 |
Θα τα πούμε το Σάββατο. |
00:40:41 |
Οι δικοί σου; |
00:40:44 |
Τι κάνουν; |
00:40:46 |
Μια χαρά είναι. |
00:40:48 |
Κι η θεία Τούντι; |
00:40:49 |
Πάει καλύτερα το πόδι της. |
00:40:57 |
Μου έλεγες για τον Γκουίντο. |
00:41:00 |
Τον παράτησα. |
00:41:04 |
Πώς κι έτσι; |
00:41:09 |
Νόμιζε ότι ήμουν κτήμα του. |
00:41:13 |
Δεν είμαι κανενός. |
00:41:18 |
Μου πλήρωνε όμως τα ρούχα |
00:41:22 |
'Ησουν στο νοσοκομείο; |
00:41:25 |
Είχα... |
00:41:27 |
ένα πόνο στο στήθος. |
00:41:29 |
Νόμιζα ότι ήταν από την καρδιά. |
00:41:33 |
Και τι ήταν; |
00:41:34 |
Απ' τα νεύρα, είπε ο γιατρός. |
00:41:37 |
Ωραίο σερβίτσιο. |
00:41:39 |
Reed & Βarton. |
00:41:43 |
Ευχαριστώ για το πρωινό. |
00:41:48 |
Πάω σχολείο τώρα. |
00:41:55 |
Πρέπει να σου ζητήσω να φύγεις. |
00:42:01 |
Με συγχωρείς. |
00:42:03 |
Δε μ' αφήνεις να μείνω; |
00:42:06 |
'Οχι, πρέπει να πάω σχολείο. |
00:42:12 |
Λυπάμαι, ειλικρινά. |
00:42:18 |
Εγώ λυπάμαι. |
00:42:25 |
'Ερχομαι αμέσως. |
00:42:30 |
Πηγαίνετε εσείς. |
00:42:33 |
Μέσα είναι ακόμα. |
00:42:34 |
Δε θέλει να φύγει. |
00:42:39 |
Δε θέλει να φύγει. |
00:42:46 |
Λάνα, κοίτα να δεις... |
00:42:49 |
θέλω πίσω το αυγό μου. |
00:42:53 |
'Εχω πολλή δουλειά. |
00:42:57 |
Πέρασες καλά χτες το βράδυ; |
00:43:02 |
'Οταν γυρίσαμε, εννοείς; |
00:43:06 |
Ξέρεις τι εννοώ. |
00:43:14 |
Πέρασα πολύ καλά. |
00:43:19 |
Μη μου πεις ότι σου |
00:43:24 |
Είπα εγώ ότι μου χρωστάς τίποτα; |
00:43:29 |
'Οχι. |
00:43:29 |
Δε θυμάμαι να είπες |
00:43:38 |
Και το αυγό της μάνας μου; |
00:43:41 |
Εσύ που πας στο σχολείο, |
00:43:48 |
Πόση ώρα θέλεις; |
00:43:50 |
Θέλω να κάνω μερικά τηλεφωνήματα. |
00:43:53 |
Πρέπει να βρω τρόπο να |
00:43:56 |
Ο Γκουίντο θα μ' έχει πετάξει |
00:44:00 |
Εντάξει! |
00:44:03 |
Θα μου κάνεις όμως μια χάρη; |
00:44:05 |
'Ο,τι θες, μανάρι μου. |
00:44:08 |
Μην κλέψεις τίποτα. |
00:44:13 |
Αν γυρίσω και δω |
00:44:17 |
θα πάω κατευθείαν στην αστυνομία. |
00:44:21 |
Πήγαινε στο μάθημά σου. |
00:44:38 |
Να δω το πάσο σου, παρακαλώ; |
00:44:42 |
Σίγουρα έχετε όλοι διαβάσει |
00:44:46 |
που θα μου το αποδείξετε |
00:44:49 |
Βάζετε τα βιβλία σας |
00:45:14 |
Το είπες σε κανένα; |
00:45:15 |
Το ξέρει ο Γκλεν. |
00:45:17 |
Κι ο Μπάρρυ; |
00:45:19 |
Κι αυτός. |
00:45:20 |
Μην το πεις σε κανένα! |
00:45:22 |
Δεν το λέω! Δεν το λέω! |
00:45:34 |
Θα μου δώσετε τις ασκήσεις σας |
00:45:38 |
Να είναι υποχρεωτικά |
00:45:56 |
Οι εργασίες είναι για την Παρασκευή. |
00:45:58 |
Μετράνε για το 50% του |
00:46:03 |
Να πάρει! |
00:46:14 |
Μάιλς, τι έγινε; |
00:46:15 |
Περιμένω τον Γκλεν. |
00:46:17 |
Τον Γκλεν; Πού είναι; |
00:46:18 |
Μέσα. |
00:46:20 |
Στο σπίτι; |
00:46:21 |
'Ηθελε να τη γνωρίσει! |
00:46:25 |
Τι κάνεις; |
00:46:26 |
'Ημουν μέσα. |
00:46:27 |
Αυτό το βλέπω. |
00:46:32 |
Τώρα γύρισες εσύ. |
00:46:34 |
Ξέχασες ότι μένω εδώ; |
00:46:38 |
Γκλεν; |
00:46:43 |
Πες μου ότι δεν έκανες |
00:46:45 |
Με ποια, τη Λάνα; |
00:46:47 |
Ναι, τη Λάνα. |
00:46:48 |
Τίποτα. |
00:46:49 |
Τη γνώρισα. |
00:46:51 |
Είναι συμπαθητική. |
00:46:53 |
Σίγουρα δεν έκανες τίποτα; |
00:46:55 |
Ναι. Λόγω τιμής. |
00:46:57 |
Το έκανες μαζί της, ψέματα, Γκλεν; |
00:47:00 |
Δεν το έκανα μαζί της, Τζόελ! |
00:47:09 |
Ρώτα με για τη Βίκυ! |
00:47:12 |
Ποια είναι η Βίκυ; |
00:47:13 |
Σ'το χρωστάω αυτό. |
00:47:19 |
Εσύ είσαι ο Τζόελ; |
00:47:23 |
Πού είναι η Λάνα; |
00:47:24 |
Στο γραφείο. |
00:47:26 |
Ωραίος ο φίλος σου! |
00:47:29 |
Σηκωθείτε και φύγετε. |
00:47:31 |
Τι πρόβλημα έχεις; |
00:47:35 |
Φύγετε! Σας παρακαλώ! |
00:47:37 |
Δε θα σε κλέψουμε κιόλας! |
00:47:44 |
Τι είναι αυτό; |
00:47:46 |
Το 50% πάει στο σπίτι. |
00:47:50 |
Δεν είμαι εγώ το σπίτι! |
00:47:54 |
Φύγετε! Το εννοώ! |
00:47:58 |
Είναι τρελός, Βίκυ. |
00:47:59 |
Κιόλας; Μα μόλις ήρθα! |
00:48:02 |
Μάλλον θέλει να φύγουμε. |
00:48:04 |
Θες να φύγουμε; |
00:48:09 |
Ευχαριστώ. |
00:48:36 |
Δε θέλω προβλήματα. |
00:48:38 |
Ξέρεις τι μου έκανες |
00:48:40 |
Δε μ' ενδιαφέρει! |
00:48:44 |
Δε θέλω να σε ξαναδώ |
00:48:47 |
Μπες στ' αμάξι! |
00:49:12 |
Συγγνώμη. |
00:49:14 |
Μπορώ να σας εξυπηρετήσω; |
00:49:17 |
Ποιος είσαι εσύ; |
00:49:24 |
Είσαι ο νεαρός που κυνηγούσα |
00:49:28 |
Μπορώ να σας βοηθήσω; |
00:49:31 |
Δεν πρέπει να οδηγείς έτσι. |
00:49:33 |
Γίνονται συνεχώς ατυχήματα. |
00:49:37 |
Είσαι έξυπνο παιδί; |
00:49:40 |
Φαίνεσαι έξυπνο παιδί. |
00:49:42 |
Εντάξει είμαι. |
00:49:43 |
Πού είναι τα κορίτσια; Μέσα; |
00:49:47 |
Λυπάμαι, αλλά πρέπει να φύγετε. |
00:49:55 |
Η πόρτα είναι κλειδωμένη. |
00:49:58 |
Αρχίζει να μ' ενοχλεί το στομάχι. |
00:50:00 |
Ωραία! Ελπίζω να σε πονάει! |
00:50:03 |
Θ' ανοίξετε την πόρτα; |
00:50:04 |
Γκουίντο, φύγε. |
00:50:07 |
Σκασμός! |
00:50:09 |
'Ισως να μη σου ξαναδουλέψουμε. |
00:50:13 |
Για ποιον θα δουλεύετε; |
00:50:15 |
Για ποιον, αν όχι για μένα; |
00:50:17 |
'Ισως για τον Τζόελ, τώρα. |
00:50:21 |
Πλάκα κάνει. |
00:50:23 |
Ελπίζω. |
00:50:26 |
Τζόελ, φαίνεσαι έξυπνο παιδί. |
00:50:31 |
Θα σου πω κάτι, που |
00:50:35 |
Τώρα περνάς καλά, |
00:50:38 |
'Ετσι, Τζόελ; |
00:50:42 |
Σε δύσκολους καιρούς, μην |
00:50:48 |
Αν είσαι έξυπνος, όπως πιστεύω... |
00:50:55 |
δε θα μ' αναγκάσεις να ξανάρθω. |
00:51:06 |
Ευχαριστούμε, Τζόελ. |
00:51:10 |
Είσαι πολύ καλός. |
00:51:12 |
Απλώς να καταλαβαινόμαστε. |
00:51:15 |
Απόψε μόνο. Μετά να βρείτε |
00:51:18 |
Μόλις βρούμε την Τάντυ, |
00:51:21 |
- Την ξαναπήρες; |
00:51:24 |
Και το αυγό της μάνας μου; |
00:51:26 |
Αν πάρω τα πράγματά μου, |
00:51:30 |
Μετά θα φύγετε; |
00:51:31 |
Θα φύγουμε. |
00:51:34 |
Δεν ξέρω, Λάνα. |
00:51:37 |
Καθαρούς, ευγενικούς, σβέλτους. |
00:51:40 |
Νομίζω ότι έχουμε μέλλον εδώ. |
00:52:01 |
Τι διαβάζεις; |
00:52:04 |
Κάνω ένα σεμινάριο σχετικά... |
00:52:06 |
με την ελεύθερη πρωτοβουλία. |
00:52:14 |
Φτιάχνουμε ένα προϊόν και |
00:52:20 |
Βγάζετε πολλά λεφτά; |
00:52:23 |
'Οχι πολλά. |
00:52:28 |
'Οχι, αλλά... |
00:52:30 |
υπάρχει ανταγωνισμός |
00:52:33 |
Τα σκατώσαμε, εδώ που τα λέμε. |
00:52:36 |
Πλάκα κάνω. |
00:52:38 |
Υπάρχει μεγάλος ανταγωνισμός. |
00:52:45 |
Καπνίζεις χόρτο καμιά φορά; |
00:52:48 |
Ναι, αμέ! Συνέχεια. |
00:52:51 |
Λέγαμε με τη Βίκυ να |
00:52:55 |
Λέγαμε να βγούμε να |
00:53:01 |
Θες να έρθεις; |
00:53:07 |
Θα το 'τρωγα ένα παγωτάκι τώρα. |
00:53:22 |
Είσαι μαστουρωμένος; |
00:53:24 |
Δε νομίζω. |
00:53:28 |
Εγώ λέω πως είσαι μαστουρωμένος. |
00:53:31 |
Δεν είναι έτσι οι |
00:53:34 |
Σίγουρα όχι έτσι. |
00:53:41 |
Μπάρρυ; |
00:53:46 |
- Μαστούρωσα λίγο. |
00:53:51 |
- Μη μ' αφήσεις να κάνω καμιά βλακεία. |
00:53:58 |
Πάμε να περπατήσουμε; |
00:54:06 |
Σ' αρέσει να μένεις σπίτι σου; |
00:54:11 |
Εντάξει είναι. |
00:54:12 |
Θα φύγω του χρόνου. |
00:54:14 |
Θα είναι ωραίοι τύποι |
00:54:17 |
Θα λείπουν μέχρι την Κυριακή; |
00:54:19 |
Ναι. |
00:54:21 |
Να, σκεφτόμουνα... |
00:54:24 |
Μετά που ήρθε ο φίλος σου... |
00:54:26 |
δεν το πίστευα. |
00:54:27 |
Παιδί να κυκλοφορεί |
00:54:31 |
Ο Γκλεν. |
00:54:33 |
Πού τα βρίσκει τα λεφτά; |
00:54:35 |
Δεν ξέρω. |
00:54:38 |
Είπε ότι εξαργύρωσε ένα ομόλογο. |
00:54:41 |
'Ολοι σας έχετε ομόλογα εδώ. |
00:54:47 |
Σκεφτόμουνα, λοιπόν... |
00:54:50 |
αν έφερνε ο καθένας τους φίλους του, |
00:54:55 |
'Εχεις δίκιο. |
00:54:58 |
Θες να το κάνεις; |
00:55:00 |
Ποιο; |
00:55:01 |
Να φέρει ο καθένας τους φίλους του. |
00:55:06 |
'Οχι. Δε νομίζω. |
00:55:10 |
Να βγάλουμε λεφτά. Πρέπει |
00:55:13 |
Μέλλων επιχειρηματίας. |
00:55:17 |
Γίνε ό,τι θες. |
00:55:24 |
Κι αν είμαι δικιά σου |
00:55:29 |
Χωρίς λεφτά; |
00:55:33 |
Δεν πρόκειται να σ' αναγκάσω. |
00:55:36 |
Απλώς το μυαλό μου |
00:55:39 |
Δεν μπορώ να κάνω τίποτα. |
00:55:56 |
Δεν κρυώνεις; |
00:55:58 |
Μια χαρά είμαι. |
00:56:05 |
Πώς κι έφυγες απ' το σπίτι; |
00:56:09 |
Γιατί; |
00:56:11 |
Απλώς αναρωτιόμουνα. |
00:56:16 |
Μου ριχνόταν συνεχώς ο πατριός μου. |
00:56:22 |
Τι άλλο θες να μάθεις; |
00:56:28 |
'Εχεις αδέρφια; |
00:56:32 |
'Εναν αδερφό. |
00:56:34 |
'Αλλο; |
00:56:37 |
Αν δε θες να μιλήσεις... |
00:56:38 |
'Οχι. Ρώτα ό,τι θες. |
00:56:40 |
Δε νομίζω ότι θες να μιλήσεις. |
00:56:42 |
'Οχι. Θέλω να σου μιλήσω. |
00:56:48 |
Τι κάνει; |
00:56:50 |
Πάει σχολείο. |
00:56:54 |
Πώς και δεν πας κι εσύ; |
00:56:56 |
Δεν είμαι ο αδερφός μου. |
00:57:05 |
Προσπαθώ να γίνουμε φίλοι. |
00:57:07 |
Θα σε παρακαλούσα όμως |
00:57:11 |
ακουμπώντας στο πανάκριβο |
00:57:18 |
Τα λέμε. |
00:57:26 |
Φταίει κάτι που είπα; |
00:57:35 |
Κλείδωσες την πόρτα. |
00:57:39 |
Σε παρακαλώ! Σταμάτα! |
00:57:58 |
Σταμάτα, σε παρακαλώ! |
00:58:32 |
Ευχαριστώ. |
00:58:34 |
Ευχαριστώ. |
00:59:18 |
Προσέχετε τα πόδια σας όλοι! |
00:59:38 |
Είσαι καλά; |
00:59:43 |
Θες μια ασπιρίνη; |
00:59:48 |
'Εχει όπλο πατέρας σου; |
00:59:55 |
Ο κυβερνήτης του υποβρύχιου; |
01:00:11 |
'Εχετε απόλυτο δίκιο να |
01:00:16 |
Δεν είχα ραντεβού με το γιατρό. |
01:00:18 |
Θα σας πω τι έγινε. |
01:00:21 |
Αδερφή Μπόλαν... |
01:00:23 |
αν το γράψετε αυτό, |
01:00:26 |
Θα μου χαλάσει όλους τους βαθμούς. |
01:00:29 |
Αν με ακούσετε, |
01:00:39 |
Η αλήθεια είναι ότι λείπουν οι |
01:00:45 |
Μια πόρνη, δηλαδή. |
01:00:49 |
Το ξαναγράφετε! |
01:00:51 |
Δεν ήμουν ''αδικαιολόγητος''! |
01:00:54 |
Αν μ' ακούσετε, θα με καταλάβετε. |
01:01:00 |
Γιατί; Γιατί δε μ' ακούτε; |
01:01:01 |
Είχα ραντεβού με το γιατρό. |
01:01:08 |
Με συγχωρείτε. |
01:01:10 |
Δεν ήταν για την κοπέλα, αλλά |
01:01:14 |
Το έριξα στη λίμνη Μίτσιγκαν... |
01:01:16 |
κι έπρεπε να το φτιάξω. |
01:01:20 |
Δώστε μου μια ευκαιρία. |
01:01:27 |
Ας σας το πω διαφορετικά. |
01:01:29 |
Δουλεύω σαν σκυλί τα |
01:01:37 |
Ζητώ συγγνώμη. |
01:01:38 |
Δε φεύγω αν δε με λυπηθείτε λίγο. |
01:01:49 |
Τι του δώσανε; |
01:01:50 |
Πέντε μέρες αποβολή. |
01:01:53 |
Τέρμα οι Μέλλοντες Επιχειρηματίες. |
01:01:55 |
Γαμήθηκε και το βιογραφικό του. |
01:01:57 |
Τι θα κάνει με τ' αμάξι; |
01:02:03 |
Είσαι καλά, Τζόελ; |
01:02:07 |
Καλά είμαι. |
01:02:19 |
Θέλω ένα ποδήλατο. |
01:02:21 |
Θέλει ποδήλατο. |
01:02:22 |
- Μου το δανείζεις, Γκλεν; |
01:02:24 |
Πάρε το δικό μου. |
01:04:56 |
'Ηταν τρομερό πώς |
01:04:59 |
Καθόλου ενοχές, αμφιβολίες, φόβος. |
01:05:02 |
Το αντίθετο από μένα. |
01:05:07 |
Μόνος στόχος |
01:05:12 |
Τι καπιταλίστρια! |
01:05:17 |
Μου είπε ότι σε μια νύχτα |
01:05:21 |
Αρκετά για να φτιάξω |
01:05:24 |
Είπε ότι θα ήταν δικιά μου. |
01:05:29 |
Μου είπε πολλά. |
01:05:31 |
Τα πίστεψα όλα. |
01:05:34 |
Με γνώρισε στις φίλες της. |
01:06:14 |
Τη γνώρισα στους |
01:06:23 |
Βάλαμε ταμία μας τον Μπάρρυ. |
01:06:29 |
Η Λάνα ήταν στην παραγωγή. |
01:06:31 |
Εγώ έριξα το βάρος στις πωλήσεις. |
01:06:34 |
Την έβγαλες δυο φορές για φαγητό. |
01:06:37 |
Πόσο σου κόστισε; |
01:06:39 |
30 δολάρια. |
01:06:40 |
Με το πουρμπουάρ; |
01:06:42 |
Εντάξει. 'Ισως 35. |
01:06:43 |
Πήγατε σινεμά; |
01:06:45 |
Τρεις φορές. |
01:06:47 |
20 δολάρια. |
01:06:49 |
Πάρκινγκ; |
01:06:50 |
Παρκάρω στο δρόμο. |
01:06:52 |
Βενζίνη; |
01:06:54 |
'Ισως 6 δολάρια. |
01:06:58 |
Εντάξει, Σταν. Είσαι κάπου |
01:07:08 |
Τι έγινε; |
01:07:10 |
Κοιμήθηκε με τον Γιάκομπσεν. |
01:07:16 |
Αυτό μόνο σου λέω. |
01:07:35 |
Ξέρεις τι είπε αυτός μετά; |
01:07:39 |
Είπε ότι η κυρία είχε γνώσεις. |
01:07:42 |
Χάρηκε που πήρε τις γνώσεις της. |
01:07:44 |
Και ξέρεις γιατί; |
01:07:46 |
Γιατί; |
01:07:48 |
Γιατί οι μαθήτριες μυρίζουν άγνοια... |
01:07:52 |
σαν τα σκατά του σκύλου. |
01:07:53 |
Θα το σκεφτώ. |
01:07:56 |
Πού θα πας σχολείο του χρόνου; |
01:07:57 |
Στο Γουισκόνσιν. |
01:07:59 |
Στο Γουισκόνσιν; |
01:08:02 |
Μεγάλο σχολείο. |
01:08:22 |
Θέλω να πω... |
01:08:26 |
περπάτα σαν άντρας. |
01:08:55 |
Τζόελ! Σπουδαίο πάρτι. |
01:08:59 |
Περνάς καλά; |
01:09:10 |
Εξαιρετική η ιδέα σου, Τζόελ! |
01:09:19 |
Μερικές φίλες σου φοράνε |
01:09:21 |
Και τι πειράζει; |
01:09:23 |
Δε θέλω να τραβιέμαι |
01:09:25 |
- Μίλα τους, εντάξει; |
01:10:12 |
Είναι εδώ ο Χάουι Ρίφκιν; |
01:10:14 |
Σειρά σου, γλύκα. |
01:10:38 |
Τζόελ, κάποιος σε ψάχνει. |
01:10:41 |
Εντάξει, ευχαριστώ. 'Ερχομαι. |
01:10:45 |
Η ουσία είναι... |
01:10:48 |
ότι δεν έχω να πληρώσω. |
01:10:53 |
Το έχω έτσι κι αλλιώς. |
01:11:00 |
Πάω, αλλιώς θα χάσω το πάρτι. |
01:11:08 |
'Οπως θέλεις... |
01:11:24 |
Με συγχωρείτε. |
01:11:27 |
Είσαι ο Τζόελ; |
01:11:28 |
Ναι. |
01:11:29 |
Μπιλ Ράδερφοντ. |
01:11:31 |
Νομίζω ότι είχαμε συνέντευξη. |
01:11:34 |
Αν σε ενοχλώ... |
01:11:36 |
'Οχι! Παρακαλώ. |
01:11:48 |
Μπορώ να έχω το δωμάτιο; |
01:11:54 |
Θα σηκώσεις το τηλέφωνο |
01:11:57 |
Θέλεις να σπουδάσεις στο Πρίνστον. |
01:12:01 |
Μάλιστα. Θέλω πάρα πολύ. |
01:12:03 |
Περίφημα. |
01:12:05 |
Για να δούμε τότε |
01:12:22 |
Ανοίγει αυτός ο καναπές; |
01:12:24 |
Λάνα, είμαι απασχολημένος. |
01:12:26 |
Χρειαζόμαστε το δωμάτιο. |
01:12:28 |
Χρειάζομαι μερικά λεπτά ακόμη. |
01:12:36 |
'Εχεις ήδη περάσει |
01:12:39 |
Μαθηματικά 597, Γλώσσα 560. |
01:12:44 |
Σκεφτόμουνα να ξαναδώσω εξετάσεις. |
01:12:48 |
Ο μέσος σου όρος είναι 3.14. |
01:12:52 |
Είσαι 52ος στην τάξη σου... |
01:12:54 |
άρα, είσαι στο 84%. Είναι έτσι; |
01:12:58 |
Τζόελ, ο ξάδερφός μου |
01:13:01 |
Μπορείς να τον βολέψεις; |
01:13:02 |
'Οχι τώρα, εντάξει; |
01:13:04 |
- Πρέπει να γυρίσει σπίτι στις 12. |
01:13:13 |
Με συγχωρείτε. |
01:13:16 |
Σε τι θες να ειδικευτείς; |
01:13:21 |
Επιχειρήσεις. |
01:13:23 |
Επιχειρήσεις. Μάλιστα. |
01:13:29 |
'Ερχομαι σε δυο λεπτά. |
01:13:36 |
Για να δούμε τι άλλο έχουμε εδώ. |
01:13:39 |
''Ομάδα Νέων Τένις, |
01:13:45 |
''Ομάδα Αθλητισμού: 'Ενα έτος... |
01:13:48 |
''Διάκριση: Επιστημονική |
01:13:52 |
''Μέλλοντες Επιχειρηματίες, Μέλος... |
01:13:56 |
''Μαθητικό Συμβούλιο: δυο έτη.'' |
01:14:00 |
Πολύ καλά όλα αυτά, Τζόελ. |
01:14:05 |
'Εχεις κάνει αρκετή δουλειά... |
01:14:08 |
όχι όμως για ένα |
01:14:16 |
Ξέρεις, Μπιλ... |
01:14:19 |
έμαθα κάτι όλα αυτά τα χρόνια. |
01:14:23 |
Καμιά φορά χρειάζεται να |
01:14:27 |
Κάνε ό,τι θες. |
01:14:30 |
Με συγχωρείς; |
01:14:34 |
Πώς τα πάμε; |
01:14:37 |
Σα να είναι το πανεπιστήμιο |
01:15:22 |
Σε ψάχνουν κάτι φίλοι σου. |
01:15:27 |
Τι να τους πω; |
01:15:32 |
'Εφυγε ο τύπος απ' το Πρίνστον; |
01:15:35 |
Εδώ είναι ακόμα. Μιλάει |
01:15:38 |
Μιλάει; |
01:15:40 |
Είναι καλές στην κουβέντα. |
01:15:45 |
Δε νομίζω ότι θα τα |
01:15:49 |
Τα πράγματα ξέφυγαν |
01:15:54 |
Θα τον σκοτώσω τον Μάιλς. |
01:15:57 |
'Ελα τώρα, Τζόελ. |
01:16:01 |
Κοίτα το διαφορετικά. |
01:16:05 |
Προσφέρεις στους φίλους σου |
01:16:07 |
Ο Θεός μόνο ξέρει |
01:16:11 |
Και τώρα, είσαι και γαμώ |
01:16:19 |
Μην ανησυχείς τόσο. |
01:16:25 |
'Εχεις και φιλενάδα. |
01:16:29 |
Αλήθεια; |
01:16:30 |
Τηλέφωνο για τον Τζόελ. |
01:16:32 |
Το παίρνω εγώ. |
01:16:34 |
'Εχω; |
01:16:38 |
Εσύ τι λες; |
01:16:40 |
Δεν ξέρω. Εσύ θα μου πεις. |
01:16:42 |
Ναι; 'Οχι; 'Ισως; |
01:16:45 |
Ναι. |
01:16:49 |
'Οχι. |
01:16:53 |
'Ισως. |
01:16:59 |
Τζόελ! |
01:17:01 |
Μπαμπά; |
01:17:02 |
Ποιος σήκωσε το τηλέφωνο; |
01:17:04 |
Μια φίλη, μπαμπά. |
01:17:06 |
Την ξέρω; |
01:17:07 |
'Εχεις κάνει ποτέ |
01:17:09 |
Δε νομίζω. |
01:17:11 |
'Εχει φιλενάδα. |
01:17:13 |
Ας κάνουμε έρωτα σε τρένο. |
01:17:15 |
Τζόελ, μ' ακούς; |
01:17:17 |
Ναι, μπαμπά. Τι κάνει η μαμά; |
01:17:21 |
Πάμε. |
01:17:22 |
'Ακουσα κόσμο στο σπίτι; |
01:17:25 |
Είναι μερικοί φίλοι, μπαμπά. |
01:17:31 |
Σαν να κάνετε πάρτι. |
01:17:34 |
Πάρτι; |
01:17:35 |
'Ελα να μείνουμε μόνοι. |
01:17:37 |
Δε θυμάμαι να σου έδωσα άδεια |
01:17:43 |
Μ' ακούς, αγάπη μου; |
01:17:45 |
Δεν πειράζει που έχεις |
01:17:48 |
Κάνε ό,τι νομίζεις. |
01:17:51 |
Ερχόμαστε με την United, |
01:17:54 |
''Εμπιστοσύνη.'' |
01:17:56 |
Αν υπήρχε λογική στη γλώσσα μας... |
01:17:59 |
η ''εμπιστοσύνη'' θα ήταν βρισιά. |
01:18:03 |
Η βραδιά πήγε μια χαρά. |
01:18:08 |
Ο Ράδερφοντ έκανε μερικούς φίλους. |
01:18:11 |
Θα έκανε, λέει, ό,τι |
01:18:21 |
'Ηρθε η ώρα να |
01:18:24 |
Τα κορίτσια ήταν εξαντλημένα. |
01:18:27 |
Η Λάνα πεινούσε.'Ηθελε να |
01:18:31 |
'Ηθελε να κάνει έρωτα σε τρένο. |
01:18:34 |
Ποιος ήμουν εγώ να πω όχι; |
01:19:00 |
Νόμιζα ότι δε θα ήταν |
01:19:05 |
Κάνε υπομονή. |
01:24:12 |
Γεια. |
01:24:13 |
'Αδειασαν όλο το σπίτι, Λάνα! |
01:24:15 |
Αυτή τη στιγμή απουσιάζω. |
01:24:17 |
Αφήστε όνομα και τηλέφωνο... |
01:24:19 |
και θα επικοινωνήσω μαζί σας |
01:24:23 |
Πήραν τα πάντα! |
01:24:25 |
Δεν το πιστεύω! |
01:24:26 |
Οι γονείς μου γυρίζουν σε δυο ώρες |
01:24:29 |
Δεν ξέρω αν ξέρεις κάτι... |
01:24:32 |
αλλά πάρε με αμέσως! |
01:24:34 |
Είμαι στο σπίτι; ΚL5-2121. |
01:24:36 |
Πρέπει να με βοηθήσεις! |
01:24:39 |
Η ευκαιρία της ζωής σου, |
01:24:41 |
Πού είναι η Λάνα; |
01:24:43 |
Μπορεί να 'ναι στο τρένο. |
01:24:44 |
'Εμαθα ότι έχει λόξα με τα τρένα. |
01:24:47 |
Θέλω να μάθω ποιος |
01:24:49 |
Εγώ σ' τα πήρα, Τζόελ. |
01:24:53 |
'Ακου να σου πω, φίλε! |
01:24:55 |
Μαλάκα! |
01:24:56 |
Αν δεν πάρω πίσω τα πράγματά μου... |
01:24:59 |
Γαμώ το! |
01:25:09 |
''Μαλάκα''; |
01:25:11 |
Θέλω πίσω τα έπιπλά μου, αμέσως! |
01:25:14 |
'Ακουσέ με. |
01:25:16 |
'Οχι, εμένα θ' ακούσεις! |
01:25:19 |
Γαμώ το! |
01:25:27 |
Καταντά βαρετή η όλη ιστορία. |
01:25:28 |
Μπορώ να έχω πίσω |
01:25:32 |
'Ακου με καλά, μαλακισμένο! |
01:25:36 |
'Οχι μόνο μου πήρες |
01:25:39 |
με βρίζεις κι από πάνω! |
01:25:42 |
Με συγχωρείς. |
01:25:43 |
Αν σεβόμουν τον εαυτό μου... |
01:25:45 |
δε θα σου έπαιρνα μόνο τα έπιπλα... |
01:25:48 |
αλλά και τα πόδια, |
01:25:53 |
Συνεννοηθήκαμε; |
01:25:55 |
Ναι, ναι. |
01:25:56 |
'Οχι! Συνεννοηθήκαμε; |
01:26:01 |
Ναι, συνεννοηθήκαμε. |
01:26:05 |
Είσαι τυχερός από μια άποψη. |
01:26:09 |
Δηλαδή; |
01:26:11 |
Σε συμπαθώ, Τζόελ. |
01:26:15 |
Δεν το ξέρεις; |
01:26:26 |
Τι ώρα είναι; |
01:26:28 |
Είναι 4.1 5. |
01:26:30 |
Θα βρω ένα ταξί. |
01:26:32 |
Κάτι θα συνέβη. |
01:26:35 |
Ταξί! |
01:26:42 |
Τζόελ, σ' αρέσει η μουσική; |
01:26:44 |
Πολύ ωραίο στερεοφωνικό. |
01:26:47 |
Τι λες για 300 δολάρια... |
01:26:50 |
ενισχυτής, μεγάφωνα κι όλα; |
01:26:52 |
Είναι ευκαιρία, Τζόελ. |
01:26:53 |
'Οπου κι αν πας, |
01:26:57 |
Εντάξει. Ο μικρός |
01:27:13 |
Τι λες για τα φουστάνια; |
01:27:16 |
Για τη μαμάκα σου; |
01:27:18 |
Θα της κάνουν μια χαρά. |
01:27:20 |
Ναι. |
01:27:21 |
Τι; |
01:27:22 |
Ναι, τ' αγοράζω. |
01:27:24 |
Δε σου είπα τιμή ακόμα. |
01:27:26 |
Μπορούμε να τελειώνουμε, |
01:27:28 |
125 δολάρια. |
01:27:34 |
Ορίστε, τα πήρες όλα. |
01:27:36 |
Μια στιγμή. |
01:27:40 |
Κι αυτό; |
01:27:43 |
Τι είναι αυτό; |
01:27:45 |
'Ενα κιτς γυάλινο αυγό. |
01:27:48 |
Πόσα σου έχουν μείνει, Τζόελ; |
01:27:50 |
40 δολάρια. |
01:27:52 |
Δε νομίζω ότι φτάνουν 40 δολάρια |
01:27:56 |
- Τι λες κι εσύ, Βικ; |
01:27:58 |
'Εχω μόνο 40. |
01:28:02 |
Θέλουμε 340. |
01:28:04 |
Θα σου δανείσω τα 300. |
01:28:06 |
Θα μου τα δώσεις, έτσι; |
01:28:08 |
Βεβαίως. |
01:28:10 |
'Ετσι νομίζω κι εγώ. |
01:28:11 |
Ορίστε! |
01:28:12 |
Πιάσ' το! |
01:28:25 |
Στον Τζόελ! |
01:28:27 |
Καλή τύχη στο |
01:28:31 |
Μόνο ο Θεός ξέρει πόσο |
01:29:15 |
Μη! Θα το σπάσεις! |
01:29:16 |
Μπράβο. Ευχαριστώ, |
01:29:21 |
Εγώ θα έβαζα τα κινέζικα μαζί |
01:29:25 |
Δεν πρέπει να ανακατεύεις |
01:29:44 |
Μαμά! Μπαμπά! Γυρίσατε! |
01:29:49 |
Πού ήσουνα; |
01:29:50 |
Εδώ. |
01:29:52 |
Σε πήραμε απ' το αεροδρόμιο. |
01:29:54 |
Θα πότιζα στον κήπο. |
01:29:57 |
Νόμιζα ότι θα ερχόσασταν αύριο. |
01:29:59 |
Σου είπα στις 5 του μηνός. |
01:30:01 |
Στις 6 μου είπες. |
01:30:04 |
Σίγουρα σου είπα στις 5. |
01:30:07 |
Βοήθησέ με με τις βαλίτσες. |
01:30:09 |
Μου είπε στις 6. |
01:30:14 |
Τζόελ; |
01:30:15 |
Ναι, μαμά; |
01:30:17 |
Να σου πω κάτι μια στιγμή; |
01:30:24 |
Τι έπαθε το αυγό μου; |
01:30:26 |
Τι εννοείς; |
01:30:29 |
'Εχει ραγίσει μέσα! |
01:30:32 |
Θα αστειεύεσαι! |
01:30:34 |
'Οχι, Τζόελ. δεν αστειεύομαι. |
01:30:36 |
'Εχει ραγίσει στο εσωτερικό του. |
01:30:39 |
Τι συμβαίνει; |
01:30:40 |
Καταστράφηκε το αυγό μου. |
01:30:42 |
Τι έγινε; |
01:30:45 |
Δεν ξέρω. |
01:30:46 |
Δεν ξέρεις. |
01:30:49 |
Μαμά, ίσως το είχε από παλιά. |
01:30:51 |
Δε νομίζω, Τζόελ. |
01:30:53 |
Πώς άφησες να γίνει |
01:30:58 |
Με συγχωρείς. |
01:30:59 |
Μεγάλη ανευθυνότητα |
01:31:02 |
Θα πάρουμε άλλο. |
01:31:05 |
Βεβαίως. Να το πληρώσω. |
01:31:08 |
Και πού θα βρεις τα λεφτά |
01:31:13 |
Με απογοήτευσες πολύ. |
01:31:23 |
Θα της περάσει. |
01:31:24 |
Δεν πας να μαζέψεις τα φύλλα; |
01:32:27 |
'Εχεις κάτι να μου πεις; |
01:32:33 |
'Οχι... |
01:32:34 |
δε νομίζω. |
01:32:37 |
Μόλις μίλησα στο τηλέφωνο |
01:32:43 |
Φαίνεται πως πήγε πολύ |
01:32:51 |
''Το Πρίνστον χρειάζεται |
01:32:55 |
Τι; |
01:32:56 |
''Το Πρίνστον χρειάζεται |
01:33:00 |
Αυτό είπε επί λέξη! |
01:33:04 |
Απίστευτο! |
01:33:06 |
Σαν να μπήκες κιόλας! |
01:33:08 |
Το 'ξερα ότι θα τα κατάφερνες! |
01:33:10 |
Δε σου είπα ότι μερικές φορές... |
01:33:12 |
πρέπει να τα ρίχνεις |
01:33:15 |
Καλά έκανες. |
01:33:17 |
Με κάνεις περήφανο. |
01:33:25 |
Αναρωτιόμουν... |
01:33:27 |
πού θα βρισκόμαστε |
01:33:33 |
Ξέρεις τι λέω; |
01:33:35 |
Νομίζω ότι κι οι δυο |
01:33:37 |
Είμαι αισιόδοξη! Το πιστεύω! |
01:33:44 |
Να σε ρωτήσω κάτι; |
01:33:50 |
Η νύχτα που περάσαμε μαζί... |
01:33:55 |
ήταν για να μου τη φέρνουν... |
01:33:58 |
η Βίκυ κι ο Γκουίντο; |
01:34:09 |
'Οχι. |
01:34:12 |
Δε με πιστεύεις, ψέματα; |
01:34:16 |
Λέγομαι Ράσελ Μπίτερμαν. |
01:34:19 |
Το προϊόν μας είναι μια θήκη |
01:34:24 |
Το περασμένο τρίμηνο |
01:34:34 |
Δε θέλω να πληγωθείς. |
01:34:38 |
Λέγομαι Υβόν Γουίλλιαμς. Πουλάμε |
01:34:43 |
Κερδίσαμε 500 δολάρια. |
01:34:49 |
Θα κάνουμε κάμποσο καιρό |
01:34:53 |
Το ξέρω. |
01:34:55 |
Πας κατευθείαν σπίτι τώρα; |
01:34:57 |
Δεν ξέρω. Γιατί; |
01:34:59 |
Θα 'ταν ωραία να |
01:35:04 |
Κι εγώ θα το 'θελα. |
01:35:07 |
Πόσα έχεις πάνω σου; |
01:35:10 |
Πόσα έχω πάνω μου; |
01:35:12 |
20 δολάρια. |
01:35:14 |
20 δολάρια, Λάνα; |
01:35:16 |
Τι θα κάνουμε τότε; |
01:35:18 |
- Να σ' τα στείλω; |
01:35:22 |
Δεν έχω πολλά μαζί μου. |
01:35:24 |
Να σου γράψω ένα τσεκ; |
01:35:26 |
Χαζός είμαι να πάρω |
01:35:30 |
'Εχω ένα ομόλογο στην τράπεζα. |
01:35:34 |
Λέγομαι Τζόελ Γκούντσον. |
01:35:37 |
Εμπορεύομαι την |
01:35:40 |
'Εβγαλα πάνω από 8.000 σε ένα βράδυ. |
01:35:44 |
Η ευκαιρία της ζωής σου, |