Road To Guantanamo The

fr
00:00:25 Ces gens ont le mal en eux.
00:00:28 Il nous tarde de coopérer
00:00:30 avec le gouvernement Blair
00:00:37 Mes parents m'ont trouvé une épouse
00:00:41 À son retour,
00:00:42 ma mère a dit que je devais
00:00:46 Alors j'ai pris un billet d'avion.
00:00:50 - Je peux t'aider ?
00:00:52 Tu as bien tout ?
00:00:54 - Donne-moi 10 min.
00:00:57 J'étais pas chaud,
00:01:00 Mais pour elle, il était temps
00:01:03 Sois prudent.
00:01:07 J'ai décollé de Birmingham.
00:01:10 Et j'ai atterri à Faisalabad.
00:01:17 J'ai pris un taxi.
00:01:41 Mon père était là.
00:01:43 Comment vas-tu, Asif ?
00:01:45 Ça va.
00:01:48 Je suis resté environ 4 jours.
00:01:50 J'ai vu la fille et j'ai décidé
00:01:53 J'ai appelé Ruhel.
00:01:55 Ruhel ?
00:01:56 - Quoi de neuf ?
00:01:58 Ça fait un bail.
00:01:59 Quand il m'a demandé d'aller
00:02:04 Je pouvais pas dire non à mon ami,
00:02:08 À bientôt, d'accord ?
00:02:13 Reviens vite.
00:02:14 D'accord, je reviendrai vite.
00:02:17 Au revoir.
00:02:20 Moi, Shafiq et Monir,
00:02:24 - T'es prêt ?
00:02:26 Je voulais aller au mariage,
00:02:27 et ça faisait 13 ans que
00:02:32 Je voulais aussi revoir ma famille.
00:02:35 - Ton passeport ?
00:02:36 Ton visa ?
00:02:37 - Ça va Monir ?
00:02:39 Ça gaze.
00:02:41 Quand je pense
00:02:44 Ça va être mortel.
00:02:46 On se partagera le hublot.
00:02:48 Ouais, cool.
00:02:50 Monir était un chic type.
00:02:52 Il était bengali, comme moi.
00:02:54 Il ne disait jamais de mal des gens.
00:03:00 On a atterri à Karachi.
00:03:06 On pensait que l'hôtel
00:03:12 Alors on a été dans une mosquée.
00:03:21 Shafiq.
00:03:43 Les manifestations d'aujourd'hui
00:03:46 organisées par les partis islamistes
00:03:49 pro Taliban...
00:03:52 laissent présager
00:03:54 qui suivraient une intervention
00:04:00 On a passé une semaine à Karachi.
00:04:02 On a marché, visité,
00:04:04 fait les magasins.
00:04:07 Shafiq est allé dans sa famille.
00:04:18 Ils devaient venir au village,
00:04:20 mais j'ai fini par aller à Karachi.
00:04:34 Quand Shafiq est revenu à Karachi,
00:04:37 il était avec son cousin Zahid.
00:04:40 D'où es-tu au Pakistan ?
00:04:41 De Multan.
00:04:47 Ruhel, c'était mon meilleur ami.
00:04:50 Tout en étant bengali.
00:04:54 Asif, je l'ai vu naître.
00:04:56 Quoi de neuf ?
00:04:57 Je fais que chier.
00:05:02 C'était la prière du vendredi
00:05:05 Beaucoup de gens y entraient,
00:05:09 Le bombardement de l'Afghanistan !
00:05:14 Le renversement du régime
00:05:20 Cela ne peut mener
00:05:23 qu'au chaos et à la terreur.
00:05:28 La foule s'excitait,
00:05:35 L'imam disait qu'on devait aider
00:05:40 On avait aussi envie d'aller voir
00:05:45 Si tout le monde est d'accord,
00:05:47 C'est seulement 250 roupies.
00:05:49 Si on va là-bas, c'est d'abord
00:05:53 Et puis il y a la bouffe, les nans.
00:05:57 Des nans énormes.
00:06:00 Y en a des comme ça.
00:06:01 Gros comme ça.
00:06:03 Quelle langue ils parlent ?
00:06:06 - Le pachtou, je crois.
00:06:09 On n'en sait rien.
00:06:12 Assieds-toi.
00:06:17 Donne-lui le riz.
00:06:19 Si c'est ce qu'on fait
00:06:23 Durant mes deux semaines
00:06:26 j'entendais dire que l'Afghanistan
00:06:38 On a sauté dans un bus
00:06:46 Ça va ?
00:06:47 Non.
00:06:54 Ici, la barbe est très répandue.
00:06:56 Il y a des hommes bons
00:06:59 dans toute société.
00:07:09 Visez un peu les mouches.
00:07:40 Il faisait nuit
00:07:42 On est tous descendus.
00:07:44 Le chauffeur s'est sauvé.
00:07:47 On a dû en trouver un autre
00:07:53 À Quetta, on a changé de bus.
00:08:05 C'est dingue.
00:08:20 Avant la frontière,
00:08:33 Ça chlingue par ici.
00:08:37 C'est là qu'on a été séparés.
00:08:51 Où est Shaf ?
00:08:56 Arrêtez ! On a oublié quelqu'un.
00:08:58 Tu m'emmènes à la frontière ?
00:09:04 Plus vite.
00:09:17 À la frontière,
00:09:18 le commerce se poursuit.
00:09:19 De courageux bénévoles
00:09:23 ravitaillent les leurs en nourriture
00:09:27 et expliquent leur situation
00:09:32 On a payé des types à moto,
00:09:36 Et ils nous ont fait passer.
00:09:43 On reviendra te prendre demain.
00:09:45 Ferme-la.
00:10:11 J'ai passé la frontière à pied.
00:10:16 Personne ne m'a arrêté.
00:10:25 Putain, vous étiez où ?
00:10:28 Enfoirés !
00:10:29 Comment vous avez pu me laisser ?
00:10:31 La prochaine fois
00:10:34 Dépêchez-vous.
00:10:36 On a passé la frontière.
00:10:38 Au début on n'avait pas l'impression
00:10:43 Mais après
00:10:51 T'as vu ça ?
00:11:08 À notre arrivée à Kandahar,
00:11:14 Putain j'hallucine !
00:11:19 Regarde ça.
00:11:22 C'était terrifiant.
00:11:28 On voit ça que dans les films.
00:11:43 Laisse-moi dormir.
00:11:45 Pourquoi tu fais du bruit ?
00:11:49 Je me sens trop mal.
00:12:02 Hé, vise un peu ces nans.
00:12:03 Énormes, pas vrai ?
00:12:05 Ouais, monstrueux.
00:12:06 On en prend deux.
00:12:08 Tu m'en donnes.
00:12:09 Tiens.
00:12:10 Kandahar, au sud de l'Afghanistan,
00:12:15 Ces images fournies par Al-Jazira
00:12:16 montrent
00:12:19 ne fléchit pas
00:12:21 Vive Oussama Ben Laden !
00:12:26 Après une journée à Kandahar,
00:12:36 Le voyage a été un enfer.
00:12:38 Dors.
00:12:42 On peut s'arrêter ? Il va très mal.
00:12:45 On s'arrête pas.
00:12:47 J'ai froid.
00:12:52 C'est encore loin ?
00:12:53 10 à 12 heures.
00:12:56 Ça va ?
00:12:57 Ça ira. T'en fais pas.
00:13:02 T'as rien du tout.
00:13:05 Dis-lui de la fermer.
00:13:07 Ressaisis-toi.
00:13:09 Il a de la fièvre ?
00:13:10 Dis-lui de la boucler.
00:13:44 Les raids aériens américains
00:13:47 contre les positions taliban
00:14:13 On est restés à Kaboul
00:14:17 Je veux acheter des trucs.
00:14:25 Tirons-nous avant de finir étouffés.
00:14:29 C'est dingue ici.
00:14:31 Tu veux goûter ?
00:14:36 Ça chlingue.
00:14:37 C'est de la merde épicée.
00:14:42 BIEN VENUS
00:14:43 SOYEZ HEUREUX
00:14:45 T'en as assez ?
00:15:08 Il était si mal en Afghanistan
00:15:14 Comment tu te sens ?
00:15:15 J'ai froid.
00:15:17 Redresse la tête.
00:15:35 - C'est dégueu.
00:15:38 Tu connais les pizzas avec la pâte
00:15:40 fourrée au fromage fondu.
00:15:43 Tu manges trop de nans.
00:15:57 Y a un problème ?
00:16:05 Vas-y, mange.
00:16:12 Selon des témoins, les derniers
00:16:15 ont été d'une violence
00:16:18 C'est une nouvelle fois Kaboul
00:16:21 Les habitants parlent de vagues
00:16:24 et d'un incendie près de l'aéroport.
00:16:27 On se la coulait douce.
00:16:29 Mais on en a eu marre
00:16:32 On n'était pas venus pour ça.
00:16:38 Tu parles ourdou ?
00:16:41 On veut discuter de quelque chose.
00:16:44 On veut retourner au Pakistan.
00:16:47 Pourquoi ?
00:16:49 Ici on n'a rien à faire.
00:16:52 On n'aide pas, on glande.
00:16:55 Tu peux nous arranger
00:17:00 On peut avoir une voiture.
00:17:02 - Sérieux ?
00:17:04 - Alors ?
00:17:10 Pour la 1ère fois, le cœur
00:17:14 Il s'agirait d'une zone
00:17:16 On n'a signalé aucune victime
00:17:18 mais selon les Taliban,
00:17:20 dans le bombardement
00:17:29 Ce bus va au Pakistan ?
00:17:31 C'est ça.
00:17:33 Allons-y.
00:17:35 On a cru qu'il allait
00:18:02 On paye à boire à ces voleurs ?
00:18:36 On s'est retrouvés
00:18:41 On se demandait ce qu'on foutait là.
00:18:45 Tous les jours
00:18:48 Et un jour il nous a emmenés
00:18:58 Les soldats du Front Uni ont pris
00:19:03 La ville serait sur le point
00:19:06 être les premiers à y entrer.
00:19:14 Il y avait beaucoup d'étrangers.
00:19:15 Des combattants.
00:19:24 Les bombes ne tombaient pas
00:19:43 À Kondoz, on était pris au piège.
00:19:56 Qu'est-ce qu'il dit ?
00:19:57 Il parle de la guerre.
00:20:01 Il y a 2 ans,
00:20:03 Dostum lui a coupé les doigts.
00:20:05 Et il a tué son frère.
00:20:07 Il l'a fait écarteler
00:20:10 C'est qui ce Dostum ?
00:20:12 Le type qui nous balance des bombes.
00:20:14 Ils criaient : "Vive l'Émirat
00:20:18 et "Mort à l'Amérique".
00:20:22 J'ai cru que ma dernière heure
00:20:26 Selon les chefs
00:20:28 il s'agit de l'ultime offensive
00:20:37 La nouvelle s'est répandue
00:20:40 et étaient entrés dans Kondoz.
00:20:46 Les camions étaient pris d'assaut.
00:20:49 Dépêchons !
00:20:52 Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:55 Monir était introuvable.
00:21:01 Vous avez vu Monir ?
00:21:03 Il faut partir.
00:21:09 Où est mon ami Monir ?
00:21:11 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:14 Les autres sont partis. Allons-y.
00:21:16 Allons voir là-dedans.
00:21:18 Monir ?
00:21:35 Il n'est pas là.
00:21:36 Où est Monir ?
00:21:38 Monte.
00:21:42 Ils ont promis de cesser le feu.
00:21:47 Il est dans celui-là ?
00:21:48 Monir, où es-tu ?
00:21:50 Dans les camions, tout le monde
00:21:56 Mais on l'a pas retrouvé.
00:22:02 Je n'ai jamais revu Monir.
00:22:07 On a roulé pendant une heure
00:22:12 et ils nous ont débarqués
00:22:19 On s'est promis
00:22:33 Et le bombardement a commencé.
00:22:46 Attendez-moi.
00:22:56 Ruhel !
00:23:01 Ruhel !
00:23:12 Putain de merde !
00:23:16 Relève-toi !
00:23:38 Cours !
00:23:44 On a tourné en rond, pour finir
00:24:42 Hé, Shaf !
00:24:44 Je vais par là.
00:25:09 Shafiq et Asif
00:25:11 Si j'avais mis mes chaussures
00:25:14 peut-être qu'on serait plus en vie.
00:25:43 Les gens criaient,
00:25:46 avaient les jambes déchiquetées,
00:25:48 les boyaux à l'air,
00:25:56 Ne rien pouvoir faire
00:25:59 c'est très dur.
00:26:13 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:26:15 Une explosion.
00:26:17 Une bombe.
00:26:19 Quelle bombe ? T'es blessé ?
00:26:22 Ça va ?
00:26:23 Où est Shafiq ?
00:26:25 Là-bas.
00:26:27 T'as de l'eau ?
00:26:28 Je vais t'en chercher.
00:26:36 Il était couvert de sang.
00:26:39 Sa barbe, son visage,
00:26:44 Il puait le sang.
00:27:00 Hé, Ruhel !
00:27:10 Je les ai vus et je suis monté.
00:27:13 Asif !
00:27:18 Sous nos yeux,
00:27:21 en une longue file de véhicules.
00:27:24 Il s'agit de la plus importante
00:27:27 à laquelle les observateurs
00:27:30 Le Front Uni sait
00:27:33 au sort des prisonniers .;
00:27:36 les Afghans,
00:27:42 Nous espérons
00:27:45 ils ne nous maltraiteront pas.
00:27:48 C'est ce qu'ils nous ont promis.
00:27:56 Ils nous ont emmenés à environ 6 km.
00:28:17 Dépêchons !
00:28:23 Assis !
00:28:34 On ne parle pas !
00:28:37 Tout le monde assis.
00:28:39 Silence !
00:28:42 Fouillez-les.
00:28:56 J'ai cru que j'étais mort,
00:28:59 C'est quoi ça ?
00:29:02 Celui-là est pakistanais.
00:29:04 Voilà pour toi.
00:29:22 J'étais persuadé
00:29:32 Plus loin, ils creusaient
00:29:36 et ils y jetaient des corps.
00:29:37 Même ceux qui étaient
00:29:41 qui vivaient encore,
00:29:48 Ils nous ont attaché les poignets,
00:29:50 le sang ne circulait plus
00:30:47 Ils nous ont fait asseoir
00:30:50 gardé par des hommes armés.
00:30:52 On croyait qu'ils allaient tous
00:31:20 Moi et Shaf, on est montés ensemble.
00:31:23 Le camion était plein
00:31:33 Ça nous a pris plus d'une journée
00:31:59 Moi et Shaf on a eu droit
00:32:13 C'était plein à craquer.
00:32:21 Après 5 min,
00:32:28 On pouvait à peine respirer.
00:32:34 On entendait des cris,
00:32:36 des coups, des prières.
00:32:41 Je me suis levé et j'ai crié.
00:32:44 Le type à côté de moi m'a obligé
00:32:47 Une fois au sol,
00:32:49 c'était plus facile de respirer.
00:32:52 Et soudain j'ai perdu connaissance.
00:32:59 Quelques heures plus tard,
00:33:04 Ça a duré environ une heure.
00:33:11 Et tout à coup ça s'est arrêté.
00:33:18 Quand je me suis réveillé
00:33:30 Et je me suis rendu compte
00:33:33 que j'étais entouré de cadavres.
00:33:36 Il faisait humide et très froid.
00:33:48 J'avais un bout de tissu.
00:33:50 Je l'ai déchiré et j'ai commencé
00:33:52 à essuyer l'eau, et puis j'ai pressé
00:34:09 Faut les trier.
00:34:12 On se lève !
00:34:14 En voilà un.
00:34:18 Debout !
00:34:37 Il est mort.
00:34:38 Qui est en vie ?
00:34:40 Celui-là.
00:34:41 Debout.
00:34:50 Ils déchargeaient les cadavres
00:34:53 les empilaient
00:35:15 J'étais comme un zombie.
00:35:24 On sentait l'odeur de la mort
00:35:30 Ça va ?
00:35:32 Il va bien ?
00:35:38 Prison de Chebarghan,
00:35:41 Des centaines d'Afghans
00:35:44 dans des cellules surpeuplées.
00:35:47 Ces combattants sont considérés
00:35:50 au vu des récentes émeutes
00:35:53 déclenchées par plusieurs centaines
00:35:57 On restait des jours
00:36:02 Voilà le pain.
00:36:10 J'en ai eu.
00:36:13 Donnes-en à Asif.
00:36:15 Je l'ai.
00:36:19 On était si serrés que la nuit
00:36:25 C'était mieux après l'arrivée
00:36:39 D'où viens-tu ?
00:36:40 Du Pakistan.
00:36:42 On nous disait de cacher
00:36:45 Comment t'appelles-tu ?
00:36:47 Ramesh.
00:36:48 Ramesh ? D'où es-tu ?
00:36:50 Du Pakistan.
00:36:53 Donnes-en un.
00:36:56 Je peux en avoir un ?
00:37:08 On devrait tout raconter
00:37:11 Lui vendre notre histoire.
00:37:13 On est du Pakistan.
00:37:28 Qui parle anglais ?
00:37:31 Quoi ?
00:37:32 Anglais ?
00:37:33 Il veut quelqu'un qui parle anglais.
00:37:35 Anglais.
00:37:37 Amène-toi !
00:37:38 Fais attention à toi.
00:37:40 Ils vont me relâcher.
00:37:55 Comment t'appelles-tu ?
00:37:58 Ruhel Ahmed.
00:37:59 Ton âge ?
00:38:01 20 ans.
00:38:02 D'où viens-tu ?
00:38:04 De Tipton.
00:38:05 Tipton ? C'est où ça ?
00:38:07 Tipton, Birmingham.
00:38:09 Tu viens d'Angleterre ?
00:38:11 Tipton, Angleterre.
00:38:12 T'es anglais ? Espèce d'enfoiré !
00:38:14 Qu'est-ce que tu fous ici ?
00:38:16 - Écoutez...
00:38:17 On était en voyage.
00:38:19 Qui c'est "on" ?
00:38:20 Moi et deux copains.
00:38:22 Leurs noms.
00:38:26 J'attends.
00:38:28 Shafiq Rasul et Asif Iqbal.
00:38:31 Bien. Merci.
00:38:32 Tu es entre les mains
00:38:35 - Emmenez-le et fouillez-le.
00:38:38 Amenez-moi Shafiq Rasul
00:38:40 - Me fouiller ?
00:38:41 Pourquoi vous me fouillez ?
00:38:43 Nous cherchons en premier lieu
00:38:46 des détenus pouvant recueillir
00:38:52 Shafiq Rasul !
00:38:54 Qui ça ?
00:38:56 Sors de là !
00:39:01 Nous les Anglais, on pense
00:39:06 Ton nom ?
00:39:07 Asif Iqbal.
00:39:08 J'ai cru que tout allait s'arranger.
00:39:10 Que rien n'allait nous arriver.
00:39:14 D'où viens-tu ?
00:39:16 Du Pakistan.
00:39:18 Ne me mens pas, Shafiq.
00:39:22 Du Pakistan, de Karachi.
00:39:24 Arrête de mentir bordel !
00:39:29 Je te repose la question :
00:39:33 Je vis en Angleterre.
00:39:37 Je suis venu du Pakistan.
00:39:46 Redresse-toi !
00:39:48 Étends les jambes !
00:39:51 - C'est quoi ce bordel ?
00:39:53 J'ai cru qu'ils allaient
00:40:28 Toi, toi, toi !
00:40:30 Baissez la tête.
00:40:32 En file indienne. Droit devant.
00:40:47 Baissez la tête !
00:40:50 En me fouillant, ils me donnaient
00:40:54 Baissez la tête !
00:40:56 Toi, toi, toi... Debout !
00:41:00 Amenez-les ici.
00:41:02 On ne s'arrête pas. Allez !
00:41:08 Debout !
00:41:11 Active !
00:41:13 Plus vite !
00:41:15 Debout !
00:41:18 - Debout !
00:41:21 Magne-toi le cul !
00:41:25 Allez, avance !
00:41:27 Étends les jambes !
00:41:29 Tu veux que je te casse le bras ?
00:41:37 Au fond de la cour !
00:41:39 Et que ça saute !
00:41:42 C'est fini. Regagnez vos places.
00:41:47 Voilà tes loques.
00:41:50 Magne-toi !
00:41:52 Pas un geste !
00:41:54 Regarde-moi.
00:41:55 Tu vois là-bas ?
00:41:56 Un seul geste,
00:42:01 Pas un geste !
00:42:09 La base aérienne de Kandahar,
00:42:12 accueille les combattants d'Al-Qaida
00:42:16 Nous avons isolé
00:42:20 Nous sommes vigilants. Les Marines
00:42:32 Faites reculer ces détenus.
00:42:34 Oui, Monsieur.
00:42:35 On n'avait pas le droit de parler,
00:42:38 de lever la tête,
00:42:41 Debout, c'est ça.
00:42:43 Approche.
00:42:45 Montre-moi tes mains.
00:42:50 Prisonnier 78 !
00:42:52 78 !
00:42:54 Reculez. Vous connaissez la musique.
00:42:57 - Tourne-toi !
00:43:02 Allez !
00:43:08 Relevez-le !
00:43:17 Mettez-le à genoux.
00:43:19 Mets-toi à genoux.
00:43:20 À genoux.
00:43:22 Soldat,
00:43:23 redressez-le.
00:43:25 Ôtez-lui sa cagoule.
00:43:30 Merci.
00:43:31 Tu me vois ? Tu le vois ?
00:43:34 Tu me vois ?
00:43:35 Un geste, et il te descend.
00:43:37 Merci, soldat.
00:43:39 Comment t'appelles-tu ?
00:43:40 Shafiq Rasul.
00:43:42 Ta date de naissance ?
00:43:44 15 avril 1977.
00:43:47 Avril, d'accord.
00:43:48 Avec qui étais-tu au Pakistan ?
00:43:51 Avec mes amis,
00:43:54 Ils sont ici.
00:43:58 Il est parti dans un autre convoi.
00:44:01 Un des convois bombardés.
00:44:03 Tu veux dire qu'il est mort ?
00:44:06 Je crois.
00:44:09 Son nom ?
00:44:10 Monir.
00:44:14 Tout le monde recule !
00:44:15 En arrière !
00:44:16 Trois, deux, un.
00:44:18 Reste où tu es !
00:44:19 Retournez à vos places !
00:44:21 Reculez !
00:44:23 Plus vite !
00:44:38 Il faisait chaud la journée
00:44:42 T'en veux un ?
00:44:44 Pas toi ! Recule !
00:44:47 Par ici.
00:44:48 Hé, là-bas, reculez !
00:44:49 En arrière !
00:44:51 Toi, toi.
00:44:54 Reculez !
00:45:03 Toutes les heures
00:45:06 Ils nous alignaient pour l'appel.
00:45:09 Comptage. Tout le monde debout !
00:45:11 Montrez vos bracelets.
00:45:16 72, 10.
00:45:18 79, 60.
00:45:20 21, 147, 207.
00:45:25 28, 15, 91.
00:45:28 On active !
00:45:31 Qu'est-ce que tu fous ?
00:45:56 Si tu bouges, je te bute.
00:45:59 C'est compris ?
00:46:00 Ouais, ouais.
00:46:03 Tu en veux ?
00:46:04 Je dirais pas non.
00:46:07 T'en auras autant que tu veux.
00:46:09 À t'en faire éclater la panse.
00:46:12 Si tu me racontes
00:46:15 Vous voulez savoir quoi ?
00:46:18 Tout ce que tu pourras me dire.
00:46:22 Mais je parle pas la langue.
00:46:24 Tu parles quoi ?
00:46:25 Le bengali.
00:46:27 Et eux ?
00:46:29 J'en sais rien. L'ourdou, l'arabe...
00:46:31 J'en ai aucune idée.
00:46:32 Tu sais ce que je crois ?
00:46:34 Que c'est des conneries.
00:46:36 Depuis que tu traînes
00:46:39 tu piges toujours que dalle ?
00:46:42 Et vous ?
00:46:44 Reculez !
00:46:46 Bouge-toi !
00:46:48 À genoux ! Baisse-toi !
00:46:49 Face contre terre !
00:46:51 À terre !
00:46:52 Baisse la tête.
00:46:57 Allez vous faire foutre.
00:47:00 Si tu regardais un garde,
00:47:02 il pointait les doigts vers toi,
00:47:06 et t'ordonnait de baisser les yeux.
00:47:09 Si tu regardais, tu étais puni.
00:47:13 Toi, assieds-toi !
00:47:21 Tu es membre d'Al-Qaida.
00:47:22 Non.
00:47:24 Relevez ce fils de pute.
00:47:26 Regarde-moi.
00:47:30 Non.
00:47:36 Tu es membre d'Al-Qaida.
00:47:37 Pas du tout.
00:47:41 Écoute-moi bien, connard.
00:47:44 Ceci peut s'arrêter
00:47:47 Ou durer toute la nuit.
00:47:49 On peut y passer la nuit,
00:47:52 y passer toute la journée de demain.
00:47:54 L'Alliance du Nord t'a capturé
00:48:00 Je veux savoir
00:48:03 Regarde-moi. Où est Ben Laden ?
00:48:07 J'en sais rien.
00:48:11 Ramassez-le.
00:48:12 Quand il me frappait,
00:48:15 Je suis revenu le visage tuméfié.
00:48:19 Sept, huit, neuf...
00:48:39 Certains avaient
00:48:43 En place pour la fouille !
00:48:45 Tout le monde debout !
00:48:48 Debout !
00:48:57 Soulevez les vêtements.
00:49:03 Ils prenaient les corans
00:49:07 Putain !
00:49:10 Faut aller plus vite.
00:49:12 Tu peux faire mieux
00:49:14 Remue-toi !
00:49:21 Asseyez-le sur une chaise.
00:49:26 Pas dans le dos, les menottes.
00:49:34 Tiens.
00:49:43 Alors Asif...
00:49:45 surpris d'entendre
00:49:47 Oui.
00:49:49 On est tous les deux
00:49:53 Mais moi je peux expliquer
00:49:58 Alors que pour toi
00:50:04 On reprend au début ?
00:50:16 Ça va ?
00:50:26 J'ai ton casier judiciaire,
00:50:29 Jette un coup d'œil,
00:50:32 Et alors ?
00:50:34 Tu vois, je ne raconte
00:50:37 Et si tu fais pareil, tout ira bien.
00:50:41 Jetons un coup d'œil à ce casier.
00:50:44 Fraude, escroquerie,
00:50:46 recel, trouble à l'ordre public.
00:50:49 On n'a pas été condamnés.
00:50:50 - Mais c'est vrai ?
00:50:52 - Je raconte pas d'histoires ?
00:50:54 Que faisais-tu à la mosquée
00:50:56 J'ai jamais mis les pieds
00:50:59 C'était pas moi.
00:51:01 Quels sont tes liens
00:51:04 Qui ?
00:51:08 Relève-toi.
00:51:12 Asseyez-le sur une chaise.
00:51:21 Seize heures après ton départ,
00:51:26 - C'est des craques.
00:51:28 C'est pas des craques.
00:51:30 C'est la vérité.
00:51:31 Et la mosquée de Birmingham,
00:51:36 Non, j'y suis déjà allé.
00:51:39 Et les manifestations à Londres,
00:51:43 Ça te dit quelque chose ?
00:51:46 J'ai du mal à le croire.
00:51:48 J'imagine que tu n'écoutes pas
00:51:52 J'ai un cadeau pour toi.
00:51:56 Jette un coup d'œil.
00:51:58 Ce sont des copies de documents
00:52:02 Tu vois ? Interpol.
00:52:03 Le Ministère de l'Intérieur.
00:52:06 C'est une nouvelle loi
00:52:09 vient d'adopter.
00:52:12 Elle permet aux autorités
00:52:15 ayant des liens
00:52:19 Tu comprends ce que ça implique
00:52:25 Ta sœur est à l'Université d'Exeter,
00:52:30 Tu crois qu'elle pourrait étudier
00:52:37 Tu saisis la gravité
00:52:40 78 !
00:52:43 78 ! Bouge-toi. Et que ça saute !
00:52:46 Debout !
00:52:49 Viens ici.
00:52:50 Grouille-toi !
00:52:51 Les mains sur la tête !
00:52:57 Pas un geste !
00:52:59 Debout. Avance. Allez !
00:53:06 À genoux !
00:53:08 Étends les jambes !
00:53:25 C'est pas une balade.
00:53:29 C'est ça, cours, salopard.
00:53:39 Ôtez-lui sa cagoule.
00:53:42 Avance !
00:53:43 Quoi ? T'as peur ?
00:53:49 Ôtez-lui sa cagoule.
00:53:52 Ne bouge pas.
00:54:09 On avance.
00:54:16 On garde le rythme, ducon.
00:54:46 De nouveaux prisonniers
00:54:48 sont arrivés aujourd'hui
00:54:51 En dépit des critiques,
00:54:55 que les conditions de détention
00:54:58 Il ne fait aucun doute
00:55:02 que les prisonniers sont traités
00:55:05 dans le respect
00:55:10 N'oublions pas que ces hommes
00:55:14 Ils...
00:55:16 ils ne partagent pas nos valeurs.
00:55:19 Mettez-le à genoux.
00:55:24 Genoux à terre.
00:55:27 3e poteau.
00:55:28 Ne le laissez pas regarder.
00:55:34 Vous êtes la propriété
00:55:38 Ceci est votre ultime destination.
00:55:42 À terre !
00:55:44 Baisse la tête !
00:55:46 Croise les jambes.
00:55:47 On est restés à genoux
00:55:49 pendant des heures.
00:55:53 le soleil nous brûlait le crâne.
00:55:55 À terre !
00:55:59 Baisse la tête !
00:56:06 Qu'il ne se relève pas davantage.
00:56:11 Un toubib !
00:56:23 La ferme !
00:56:28 Mes yeux, ça brûle !
00:56:32 Elle a un problème la lopette ?
00:56:34 Quelque chose à dire ?
00:56:35 C'est toi le putain d'angliche ?
00:56:39 Mets-toi à genoux !
00:56:40 À genoux.
00:56:47 - Je peux les enlever ?
00:56:53 Allez. Avance !
00:57:01 Éloigne-toi du grillage.
00:57:06 N'approche pas du grillage.
00:57:10 Ça c'est pour pisser,
00:57:14 Pas un mot !
00:57:27 Bouclez-la !
00:57:35 Pendant un mois et demi,
00:57:40 Qu'est-ce que tu fous ?
00:57:43 Enlève-moi ça.
00:57:44 - C'est pour l'ombre.
00:57:46 Assieds-toi et boucle-la.
00:57:47 Tu parles anglais.
00:57:49 Tu connais les règles.
00:57:56 On pouvait ni prier
00:58:02 Ni même, au début,
00:58:21 Ça va mec ?
00:58:23 La ferme. On ne parle pas.
00:58:39 Quand c'est arrivé j'ai pensé...
00:58:42 T'as vu Retour vers le futur?
00:58:44 Tu vois le type
00:58:46 Ça m'a fait penser à ça.
00:58:54 Arrête ça, espèce de taré !
00:58:58 Arrête !
00:59:00 Attends ici.
00:59:01 C'est la "Force de réaction extrême".
00:59:03 Cinq soldats en tenue anti-émeute
00:59:07 pour te maîtriser.
00:59:14 Sortez-le.
00:59:28 Silence !
00:59:32 Enlève cette serviette.
00:59:33 Dépêche-toi !
00:59:36 Recule au fond de la cellule.
00:59:38 Allez.
00:59:44 Pas un geste.
00:59:47 Avance !
00:59:51 Comment vous appelez-vous ?
00:59:53 Asif. Asif Iqbal.
00:59:56 D'où venez-vous, Asif ?
00:59:58 De Tipton.
00:59:59 Je suis de l'Ambassade
01:00:01 Comment allez-vous ?
01:00:09 Pas psychologiquement,
01:00:11 mais physiquement.
01:00:18 Que faisiez-vous en Afghanistan ?
01:00:19 J'allais me marier.
01:00:21 Votre ami en Afghanistan nous a dit
01:00:27 C'est des conneries.
01:00:29 Dites la vérité et vous serez libre.
01:00:31 C'est la vérité.
01:00:33 J'y suis pas allé pour le Djihad.
01:00:35 Je voulais me marier.
01:00:37 Mon père est au Pakistan.
01:00:40 Selon vos amis,
01:00:43 Quel ami ?
01:00:45 Comment êtes-vous arrivé
01:00:47 Je peux rien prouver
01:00:49 et vous me croirez pas
01:00:52 alors je dirai rien de plus.
01:01:04 Fais gaffe, elle mord.
01:01:07 - On va la manger ?
01:01:08 Merde.
01:01:10 Arrête de faire le con.
01:01:25 Allez, redresse-toi.
01:01:27 Je suis du Ml5.
01:01:28 En Angleterre.
01:01:31 Si vous coopérez, nous ferons tout
01:01:35 Vous savez où sont mes potes
01:01:38 Les deux amis avec lesquels
01:01:41 Oui.
01:01:43 Vos soi-disant amis
01:01:46 auraient avoué
01:01:50 Foutaises.
01:01:51 C'est votre commentaire ?
01:01:53 Je vous crois pas.
01:01:55 Ce ne sont que des questions.
01:01:56 - Vous deviez m'aider.
01:01:58 Vous ignorez pourquoi ils ont dit
01:02:04 Vous dites que des conneries.
01:02:06 Ils ont pas dit ça.
01:02:07 Ils n'avaient aucune raison
01:02:11 Je crois
01:02:36 Comment tu te sens ?
01:02:39 Ça va ?
01:02:40 Moi c'est Ruhel.
01:02:43 Tu parles ourdou ?
01:02:44 - Un peu.
01:02:46 T'es ici depuis quand ?
01:02:50 Et toi, depuis quand ?
01:02:51 Ça suffit. On ne parle pas.
01:03:34 Je me croyais au zoo.
01:03:38 Oui, ça me faisait penser à un zoo.
01:03:49 Qu'est-ce que tu fabriques ?
01:03:54 Tu pries comme un musulman ?
01:03:57 Qu'est-ce que tu fous l'angliche ?
01:04:00 Et la Reine alors ?
01:04:05 Ici, à Guantanamo Bay, 186 détenus
01:04:09 sont interrogés
01:04:11 par la CIA, le FBI
01:04:16 Tu te plais dans ta cage ?
01:04:18 Tu veux rester ici pour toujours ?
01:04:20 T'avise pas de faire
01:04:23 Tu vas me dire la vérité.
01:04:28 Tu vas parler ?
01:04:32 T'es un combattant, c'est ça ?
01:04:33 Non.
01:04:35 C'est pas ce que j'ai entendu ?
01:04:38 J'ai pas de temps à perdre.
01:04:41 Ça te détruit
01:04:44 Moi ça m'a rendu plus fort.
01:04:46 Il m'a fallu plusieurs semaines.
01:04:48 Mais je me suis remis.
01:04:50 Dr. Dre,
01:04:51 Eminem, 2Pac, tu les connais ?
01:05:02 T'as déjà entendu ça ?
01:05:05 Hé, le caïd.
01:05:06 Hé, le caïd.
01:05:07 Fais gaffe à toi.
01:05:08 Fais gaffe à toi.
01:05:09 Les rappeurs sont là.
01:05:10 Les rappeurs sont là.
01:05:12 Leur tchatche fait des dégâts.
01:05:13 Leur tchatche fait des dégâts.
01:05:15 Relâche-toi
01:05:19 Continue !
01:05:36 Tu dors pas ?
01:05:39 Tu peux me chanter un rap ?
01:05:42 Un rap sur quoi ?
01:05:44 Ça m'est égal.
01:05:46 OK, écoute ça.
01:05:48 Je m'appelle Shafiq Rasul
01:05:52 J'suis pas taliban
01:05:55 J'suis venu pour le mariage
01:05:58 Mais voilà, j'ai atterri à Cuba
01:06:01 J'ai vécu des trucs
01:06:04 Mais le pire mec,
01:06:07 Et puis ces matons sont trop cons
01:06:09 Ils croient même qu'il prie la Reine
01:06:12 C'est bon, ça suffit.
01:06:14 Ça suffit.
01:06:16 Merci. Essaie de dormir.
01:06:34 Assieds-toi.
01:06:36 - On ne marche pas.
01:06:38 Le règlement interdit l'exercice.
01:06:41 Foutaises.
01:06:51 Au Camp X-Ray,
01:06:54 Ils nous sortaient 5 min.
01:07:18 Avance ! Allez !
01:07:30 Ne profanez pas le Coran !
01:08:00 Toi.
01:08:02 Recule. Mains sur la tête.
01:08:12 Dépêche-toi.
01:08:13 Un dossier découvert en Afghanistan
01:08:18 C'est du pipeau.
01:08:19 On a aussi celui de ton frère.
01:08:21 Et ton passeport.
01:08:23 - Vous mentez.
01:08:24 Mon passeport est chez mon oncle.
01:08:26 On l'a trouvé en Afghanistan.
01:08:28 Tu es une célébrité.
01:08:31 J'ai tapé ton nom sur Internet
01:08:35 et j'ai eu 13 000 réponses.
01:08:39 "Très peu probable
01:08:41 "qu'il soit coupable
01:08:43 "Plus branché vêtements
01:08:52 Qu'y a-t-il ?
01:08:59 Mon neveu, il est mort.
01:09:02 Tu ne savais pas ?
01:09:05 Je répondrai plus à vos questions.
01:09:10 Comment s'appelait-il ?
01:09:26 Enlève ça, je veux voir tes mains.
01:09:31 Salope !
01:09:34 Assieds-toi ! Ferme-la !
01:09:36 Espèce de salope !
01:09:38 Sale chienne.
01:09:39 Espèce d'enfoiré.
01:09:43 Assieds-toi !
01:09:45 Et boucle-la !
01:09:48 Tu veux prendre ça dans le cul ?
01:09:50 Espèce de demeuré. Assis !
01:09:53 Assis !
01:09:55 Il est maboul, laissez-le.
01:09:57 Assieds-toi !
01:09:58 Ferme-la.
01:09:59 Ta mère est une pute.
01:10:01 Il tournait déjà pas rond
01:10:04 Il criait après tout de monde.
01:10:08 T'as encore rien vu, enfoiré.
01:10:12 Dérouillez-le !
01:10:14 Maintenez-le à terre.
01:10:15 Il a pété un câble. Laissez-le !
01:10:19 Arrêtez !
01:10:21 Il a perdu les pédales !
01:10:25 Assieds-toi ou t'es le prochain.
01:10:29 Laissez-le !
01:10:32 Espèces de macaques.
01:10:39 Sortez-le de là !
01:10:49 C'est qu'un avant-goût,
01:10:56 On n'a pas retrouvé ton dossier
01:10:58 C'était celui de quelqu'un d'autre.
01:11:02 Alors, que faisais-tu
01:11:10 Hé, toi. Réveille-toi.
01:11:13 Il y avait des rats, des souris,
01:11:16 et des scorpions.
01:11:18 Réveille-toi. Ne bouge surtout pas.
01:11:21 Tu as une tarentule près de toi.
01:11:23 Une quoi ?
01:11:24 Reste tranquille.
01:11:25 - Je vais entrer.
01:11:28 Ne bouge pas.
01:11:31 La vache !
01:11:34 Elle est morte.
01:11:36 Putain quel monstre.
01:11:37 Tu l'as dit.
01:11:38 Putain de merde.
01:11:39 Rendors-toi. Tout va bien.
01:11:41 - Je te remercie.
01:11:43 - Merci.
01:11:46 Le spectacle est terminé.
01:11:48 Asif et Shafiq ont passé 3 mois
01:11:52 Ruhel, 6 semaines.
01:12:01 Pardon.
01:12:02 - Silence.
01:12:05 Le gouvernement américain a annoncé
01:12:07 le transfert de prisonniers
01:12:11 baptisé Camp Delta.
01:12:29 Mettez-le dans la cellule 11.
01:12:31 Étiez-vous membre d'Al-Qaida ?
01:12:35 Non.
01:12:37 Êtes-vous resté longtemps
01:12:41 Vous savez, je parle anglais.
01:12:43 Je suis anglais.
01:12:44 Vous n'avez pas besoin
01:12:46 Je suis anglais.
01:12:47 Êtes-vous un musulman pratiquant ?
01:12:50 Êtes-vous un bon musulman ?
01:12:53 J'essaie.
01:12:58 Un mois après nous,
01:13:02 Ruhel !
01:13:04 - C'est pas vrai !
01:13:06 - Tu dis quoi ?
01:13:08 - J'ai gagné.
01:13:09 Où t'étais, face de rat ?
01:13:11 Vous avez dégoté un 5 étoiles.
01:13:14 - Y a de la place au mitard.
01:13:18 Mettez-la en veilleuse.
01:13:21 J'y crois pas, une brosse à dents.
01:13:24 J'hallucine.
01:13:25 Pendant un an
01:13:28 Encore et toujours
01:13:33 Et puis un jour ça a changé.
01:13:35 J'ai quelque chose à vous montrer.
01:13:42 Vous avez dit porter
01:13:46 Un bas de survêtement.
01:13:48 Pas selon vos dires.
01:13:50 C'est quoi ça ?
01:13:53 Voici votre ami Asif Iqbal.
01:13:56 Qui ?
01:13:57 Non c'est pas lui.
01:13:59 Et vous voici,
01:14:02 C'est pas moi.
01:14:05 Seulement un pantalon Adidas.
01:14:09 Ce ne sont pas vos déclarations.
01:14:12 Vous le reconnaissez ?
01:14:15 C'est qui ?
01:14:17 Le cerveau des attentats
01:14:20 C'est vous. N'est-ce pas ?
01:14:22 Mais non c'est pas moi.
01:14:23 C'est vous...
01:14:25 en Afghanistan,
01:14:29 n'est-ce pas ?
01:14:30 C'est une très bonne photo,
01:14:32 mais je suis pas dessus.
01:14:39 Cellule 7.
01:14:48 T'étais où pendant tout ce temps ?
01:14:55 Shafiq Rasul, je présume.
01:14:59 J'arrive de Washington.
01:15:07 Voici un groupe de combattants
01:15:10 Étiez-vous parmi eux ?
01:15:12 Regardez attentivement.
01:15:18 Voici Oussama Ben Laden.
01:15:21 Il s'adresse à la foule.
01:15:23 Reconnaissez-vous
01:15:26 Asif,
01:15:28 Ruhel,
01:15:29 vous-même ?
01:15:32 Ça dit 2000. C'est la date ?
01:15:35 C'est bien ça.
01:15:37 Je pouvais pas être en Afghanistan
01:15:39 Le 1er août.
01:15:42 J'y ai travaillé tout l'été.
01:15:45 Ça n'est peut-être pas le 1er août,
01:15:49 C'est pareil.
01:15:50 J'ai travaillé chez Currys
01:15:53 Je vous reconnais sur cette vidéo,
01:15:56 en Afghanistan, en 2000.
01:16:00 Mais j'étais pas là-bas.
01:16:01 Je vous reconnais sur cette vidéo
01:16:05 Ruhel et Asif,
01:16:09 en Afghanistan.
01:16:11 La femme m'a dit
01:16:14 que des détenus, après des années
01:16:19 QUARTIER D'ISOLEMENT
01:16:24 J'y suis resté plus de 3 mois.
01:16:41 Debout.
01:16:43 Passe tes bras.
01:16:47 Amuse-toi bien.
01:17:00 Hé, Ruhel ?
01:17:02 - C'est qui ?
01:17:03 Asif ?
01:17:04 - C'est toi ?
01:17:06 - Ça va ?
01:17:08 Et toi ?
01:17:10 Ça va.
01:17:17 C'était plus pareil.
01:17:19 On croyait qu'on serait punis
01:17:21 et en fait c'était sympa
01:17:30 Ils attachent tes fers à un anneau
01:17:34 Ils te mettent les mains
01:17:37 entre les chevilles
01:17:51 Ils te laissent là
01:17:53 Parfois deux, cinq, six heures.
01:18:03 Tu peux pas aller aux toilettes.
01:18:05 T'es obligé d'uriner et de déféquer
01:18:44 Tu vas la fermer !
01:18:49 À l'aide !
01:19:06 Allez, jette un œil.
01:19:07 T'es pédé ? Ça te débecte ?
01:19:12 Tête de nœud.
01:19:13 T'as qu'à rester ici te branler.
01:19:16 Vous buvez de l'eau ?
01:19:17 Oui.
01:19:18 Êtes-vous membre d'Al-Qaida ?
01:19:19 Non.
01:19:20 Avez-vous rencontré Ben Laden ?
01:19:22 Non.
01:19:23 Avez-vous combattu
01:19:25 Non.
01:19:26 Ils m'ont mis
01:19:29 Dans une position de stress.
01:19:30 Aidez-moi !
01:19:39 À l'aide !
01:19:41 Ils voulaient que j'avoue
01:19:43 et ensuite me faire dire
01:19:48 Une fois que t'as avoué ça,
01:19:52 T'es un combattant, c'est ça ?
01:19:53 Oui. Sortez-moi d'ici.
01:19:55 T'es un putain de combattant ?
01:20:01 Tu avoues que tu es un combattant ?
01:20:06 - Oui.
01:20:08 - T'es un combattant ?
01:20:09 - Plus fort, connard !
01:20:13 J'ai dit que c'était moi.
01:20:17 Il a dit que si j'avouais,
01:20:20 J'ai dit que j'allais tout écrire :
01:20:22 c'était moi sur la photo,
01:20:35 Bonjour Asif.
01:20:42 Ton affaire va passer en jugement.
01:20:44 Qu'en penses-tu ?
01:20:46 C'est bien.
01:20:48 - Pardon ?
01:20:49 C'est bien ?
01:20:51 Pourquoi dis-tu cela ?
01:20:52 En janvier, je suis en Angleterre,
01:20:55 Je peux le prouver sans problème.
01:20:59 C'est pas des bobards.
01:21:02 Vraiment ?
01:21:03 Moi et Asif,
01:21:04 notre alibi, c'était la police.
01:21:08 Cette année-là,
01:21:11 Pour trouble à l'ordre public
01:21:13 et aussi...
01:21:16 pour escroquerie.
01:21:17 Janvier ou août, peu importe,
01:21:19 j'ai passé mon temps
01:21:23 et le commissariat.
01:21:27 J'ai du courrier pour vous.
01:21:30 Il doit d'abord passer à la censure.
01:21:34 Parlons de la vidéo.
01:21:36 J'ai déjà répondu à vos questions.
01:21:39 Si vous êtes pas là pour m'aider,
01:21:43 Je veux vous aider.
01:21:45 Ouais, je connais.
01:21:48 Je suis désolé.
01:21:51 Allez vous faire foutre.
01:21:54 Dégagez.
01:21:56 - Vous avez merdé, les gars.
01:21:59 Vous avez été agressifs
01:22:03 Où est mon courrier ?
01:22:07 On ne te rendra pas ton courrier.
01:22:12 Allez vous faire foutre.
01:22:19 Après trois mois
01:22:21 Ils ont dit qu'il y avait eu erreur.
01:22:25 Félicitations.
01:22:27 Tu as été blanchi.
01:22:31 On est sortis
01:22:33 Ils nous ont mis ensemble,
01:22:36 On avait droit à quatre repas
01:22:40 Des films,
01:22:47 Je veux que vous nous aidiez.
01:22:49 Que vous travailliez pour nous.
01:22:52 Si vous acceptez,
01:22:55 C'est quoi ces conneries ?
01:22:57 Travailler pour vous, plutôt crever.
01:23:00 Ruhel, Shafiq et Asif
01:23:01 ont passé 3 mois supplémentaires
01:23:13 Comment vas-tu ?
01:23:16 Leurs familles et leurs avocats
01:23:30 Signez. Vous avez été interné
01:23:32 à Guantanamo Bay
01:23:34 avec Al-Qaida et les Taliban.
01:23:36 Non.
01:23:37 Je vous emmerde.
01:23:38 Allez vous faire foutre.
01:23:41 Alors vous ne sortirez jamais.
01:23:50 Ça n'a jamais été confirmé.
01:23:54 que c'était pas moi.
01:23:55 Ils n'ont jamais admis
01:23:59 Plus de 740 personnes
01:24:07 400 y seraient toujours détenues.
01:24:12 Seules 10 ont été inculpées.
01:24:18 Aucune n'a été reconnue coupable
01:24:23 "Tenus sur l'honneur
01:24:34 On ne regarde pas dehors !
01:24:39 Hé, princesse !
01:24:41 - T'es sourd ?
01:24:43 - Ne regarde pas !
01:24:45 Tu veux que je te renvoie là-bas ?
01:24:48 C'est ça que tu veux ?
01:24:50 Tu veux me renvoyer là-bas ?
01:24:57 Tu sais quoi ? Tu peux pas faire ça.
01:25:02 Arrête de filmer !
01:25:04 Arrête bordel !
01:25:20 Les détenus britanniques
01:25:23 Ils ont atterri à la base militaire
01:25:26 puis la police les a emmenés
01:25:29 avant de les relâcher.
01:25:33 On a été à l'hôtel.
01:25:36 et 10 min après, on a frappé
01:25:40 On s'est pris dans les bras.
01:25:42 Sans un mot.
01:25:44 Ça a bouleversé ma vie.
01:25:47 ma façon de voir les choses,
01:25:52 Le monde n'est pas beau à voir.
01:25:54 Avec le recul, je dirais que c'était
01:25:58 Et ma vie a changé en mieux,
01:26:02 Je n'ai pas tellement changé.
01:26:04 Je suis juste devenu
01:26:08 Avant je ne l'étais pas.
01:26:09 Je pense que c'est mieux
01:26:13 de continuer à vivre.
01:26:15 D'avancer au lieu de regarder
01:26:33 Toujours la même odeur.
01:26:36 Incroyable.
01:27:30 Il a pas dit qu'en venant directement
01:27:37 - Par là.
01:27:46 Allô. Qui est à l'appareil ?
01:27:54 C'est moi
01:27:58 On est arrivés à l'hôtel.
01:28:05 Où se trouve Merchung ?
01:28:08 Par là.
01:28:12 C'est par là pour Merchung.
01:28:21 Chaudry Iqbal. D'Angleterre.
01:28:28 C'est moi !
01:29:22 Asif s'est marié le 2 juillet 2005.
01:29:28 Un militaire américain a reconnu
01:29:32 ayant interrogé Ruhel,
01:29:35 Zahid, le cousin de Shafiq,
01:29:38 Il est sorti de prison
01:29:41 Personne ne sait
01:29:44 Asif, Shafiq et Ruhel vivent
01:31:18 Adaptation : Claire de Robespierre
01:31:20 Sous-titrage : C.M.C. - Paris