Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford The

br
00:00:51 Tradução: Ducor
00:00:55 Sincronia 720p: O Marine
00:01:11 Ele estava na meia idade...
00:01:13 ...e estava vivendo em um bangalô
00:01:19 Ele se instalou em
00:01:21 E fumava um charuto
00:01:23 ...enquanto sua esposa, limpava
00:01:26 ...e dizia ser feliz com
00:01:36 Suas crianças conheciam seu colo...
00:01:37 ...e a pinicada de seu bigode
00:01:41 Elas não sabiam o que o pai fazia para
00:01:47 Elas nem mesmo sabiam
00:01:53 Ele estava registrado na cidade
00:01:57 E ia a todos os lugares
00:01:59 ...e almoçava com os comerciantes
00:02:03 ...dizendo ser rancheiro ou
00:02:07 ...alguém culto e rico e que tinha
00:02:13 Ele tinha dois buracos de bala que não
00:02:17 ...e outro em sua coxa.
00:02:19 Ele tinha perdido a ponta
00:02:21 ...e tinha receio que aquela
00:02:26 Ele também tinha uma condição que era
00:02:30 ...o que fazia com que piscasse
00:02:34 ...como se ele achasse que a criação era
00:02:40 Os quartos pareciam ficar mais quentes
00:02:43 A chuva caía mais reta.
00:02:45 Os relógios andavam mais devagar.
00:02:47 Os sons eram amplificados.
00:02:51 Ele se considerava leal aos Sulistas
00:02:54 ...numa guerra civil que
00:02:57 Ele não se arrependeu nem de seus roubos
00:03:09 Ele passou outro verão
00:03:13 ...e em 5 de Setembro de 1881...
00:03:18 ...ele estava com 34 anos de idade.
00:03:28 Você apenas... desliza as coisas
00:03:32 ...e então, quando estiver
00:03:35 Assim, bem ali. Sacode.
00:03:41 Mary Todd Lincoln, a esposa do tirano,
00:03:45 Os homens do Presidente precisam
00:03:48 ...para evitar dela ficar enchendo
00:03:50 Você nunca ouviu falar nada da esposa
00:03:55 - Não ouvi.
00:03:57 Ele cumpre o dever por causa dela.
00:04:01 - Meu Deus, estou falando com crianças.
00:04:04 O presidente da Confederação discerne as
00:04:09 ...com a maior habilidade
00:04:15 - Charley, você cuspiu nas minhas botas.
00:04:19 - Aqui, tire isso.
00:04:23 Mas o Abraham Lincoln provavelmente manda
00:04:27 - Uma peça de três atos.
00:04:31 Comida!
00:04:36 Acho que a insanidade anda em
00:04:39 Você está certo.
00:04:41 O rio... você pula no rio.
00:04:47 - Comida!
00:04:50 - Um pouco mais de carne.
00:04:52 Ele te dá um bom pedaço de bacon.
00:05:30 Desculpe-me.
00:05:32 Eu estava vagando por ai
00:05:38 Quem é você?
00:05:41 Bob Ford.
00:05:44 O irmão do Charley?
00:05:47 Sim.
00:06:02 Eu estava mentindo quando disse
00:06:06 Eu estava te procurando. Eu me sinto
00:06:12 Os amigos me tomam por estúpido...
00:06:14 ...é por causa da primeira impressão
00:06:18 ...queria andar junto
00:06:21 Eu tinha esperança que se
00:06:24 ...poderia mostrar pros caipiras
00:06:40 Eu creio sinceramente que estou destinado
00:06:44 Eu tenho qualidades que não
00:06:51 Se me der uma chance, eu faço o
00:07:00 Dick, é verdade que
00:07:04 Qual é, pode me dizer. Eu sempre quis
00:07:09 Bem, Charley...
00:07:12 ...tem uma coisa que vem sobre você...
00:07:15 ...vindo de dentro de uma mulher cujas
00:07:19 Tem um barulho de trovão que
00:07:22 ...levando em conta o fato de que elas
00:07:26 ...como um animal selvagem.
00:07:29 Mesmo um sussurro soa como um trovão
00:07:34 Não.
00:07:35 Elas tem uma coisa
00:07:38 ...de que elas usam o ânus como mochila
00:07:44 Qual é, como é a sensação?
00:07:47 Vamos, confesse, agora.
00:07:50 Eu gosto de você, Charley.
00:07:53 Eu gosto de você também, Charley.
00:07:55 Bem...
00:07:59 Você não é tão especial, Sr. Ford.
00:08:02 Você é como qualquer outro novato que
00:08:06 Esperando ser um pistoleiro como
00:08:10 Pode tirar isso da sua mente...
00:08:15 ...porque você não tem
00:08:33 Bem, sinto muito que
00:08:35 ...já que levo muito em
00:08:44 Para ser um pistoleiro, só
00:08:48 ...e um cinto emprestado para me fiar.
00:08:51 Mas também tenho
00:08:57 Achei que me juntando a vocês,
00:09:05 Bem, o que devo dizer quanto a isso?
00:09:09 Deixe-me ser seu auxiliar esta noite.
00:09:11 Auxiliar?
00:09:12 Assim pode julgar a minha
00:09:15 Eu não sei o que é...
00:09:16 ...mas quanto mais fala,
00:09:20 Agora, acho que não vou querer
00:09:24 Entendeu?
00:09:29 - Desculpe-me...
00:09:39 Certo.
00:09:43 Eu fui uma vez com uma
00:09:47 Mas ela era bonita.
00:09:49 Ela tinha o cabelo loiro como...
00:09:55 como alguma coisa.
00:09:57 Como o cabelo ondulado
00:10:00 Sim. É, como isso.
00:10:04 Garoto, você... você fala bem.
00:10:07 Você pode esconder as
00:10:11 Talvez você e eu possamos escrever uma
00:10:16 Veja, tudo o que tem de fazer, Ed...
00:10:18 ...é antecipar o que ela deseja,
00:10:23 Bem, essa garota, ela tem
00:10:28 - Específico?
00:10:30 Ela...
00:10:32 Ela estava com medo dos raios,
00:10:37 ...abraçou-me.
00:10:40 Ela me deu um preço justo também.
00:10:44 Bem, eu sei. Isso é específico.
00:10:51 Sim, claro, ela tem estado
00:10:53 ...mas as coisas que disse a mim...
00:10:55 ...as pessoas não dizem, a menos que
00:11:00 Meu amor me disse que
00:11:03 E o amor por si só, não pôde se cuidar.
00:11:06 O que as mulheres dizem aos
00:11:09 Alguns dizem que andam
00:11:14 Meu Deus isso é bom.
00:11:19 Não.
00:11:21 A poesia não funciona com prostitutas.
00:11:27 Como vai?
00:11:31 Estou muito atrasado para
00:11:35 Como sabe?
00:11:37 Ficaria surpreso com o que sei.
00:11:40 Sou uma autoridade nos garotos James.
00:11:43 É mesmo?
00:11:46 Bem.. bem seu irmão Frank e eu,
00:11:50 Ficamos apenas jogando
00:11:55 Falamos sobre centenas de assuntos...
00:11:58 Bom Deus, sabe do que
00:12:05 Bolinhos?
00:12:07 Macarrão.
00:12:09 Se comer macarrão com legumes,
00:12:13 Já viu aquela mulher em Fayette?
00:12:18 - Em Fayette?
00:12:20 Nunca ouviu falar dela, não é?
00:12:23 Ela tem caminhos que nunca
00:12:30 Eu nunca reclamo de ninguém...
00:12:32 Eu não me importo com quem me
00:12:35 É por isso que me chamam de agregador.
00:12:39 Ouvi dizer que você e o "boca de fumo"
00:12:43 Vocês tem um acre de
00:12:47 É melhor começarem a derrubar.
00:12:59 A gangue do James cometeu mais de 25
00:13:04 ...de 1867 a 1881.
00:13:08 Mas exceto Frank e Jesse James...
00:13:10 ...todos os membros originais
00:13:15 ...meu olho. E de toda minha
00:13:20 E por este pecado, não há remédio.
00:13:24 Está tão encravado no meu coração.
00:13:27 Então para o último
00:13:29 ...os irmãos recrutaram uma
00:13:33 ...das redondezas.
00:14:52 Bem na hora, Buck!
00:14:57 Apaguem as lanternas!
00:14:59 Olhe só estes tolos. Eles vão atirar uns
00:15:03 Aposto que consigo marido
00:16:51 Espalhem-se!
00:16:56 Suspendam o fogo!
00:17:01 - Cuide dele!
00:17:16 Suspendam o fogo, seus idiotas!
00:17:19 Suspendam o fogo!
00:17:31 Deixe-me entrar.
00:17:34 Buck! Rapazes!
00:17:36 Buck, por aqui!
00:17:39 Acha que a tranca vai agüentar?
00:17:43 Acho que não.
00:17:45 Vamos, vamos.
00:17:59 Não tentem bancar os espertos
00:18:15 Olá, garotos!
00:18:21 Parece uma manhã de Natal aqui.
00:18:25 Amigo.
00:18:28 Importa-se se eu der uma olhada?
00:18:31 Essa merda. Não.
00:18:35 Não.
00:18:38 Tem alguma coisa boa aqui?
00:18:40 Pode ter.
00:18:56 Abra o cofre.
00:19:03 Abra!
00:19:08 - Não tinha de bater nele.
00:19:12 Eles tem as regras da companhia
00:19:14 ...e é assim que as coisas
00:19:18 - Venha aqui e ajude com isso.
00:19:26 Suspendam o fogo seus idiotas!
00:19:29 Procure no fundo.
00:19:33 - Vamos!
00:19:36 - E você, de pé.
00:19:39 O que você tem?
00:19:42 Fale em Inglês.
00:19:45 Dinheiro. Dinheiro.
00:19:50 Dê-me o seu dinheiro!
00:20:01 São recibos.
00:20:05 Eu peguei as de cinco.
00:20:08 Jesse. Jesse.
00:20:14 Não me parece bom.
00:20:21 Não tem nem 100.000 dólares aqui, Dick.
00:20:34 Ajoelhe-se.
00:20:36 Por quê?
00:20:38 Bem, para você rezar.
00:20:41 Eu vou te matar.
00:20:49 Vamos!
00:20:53 Vai ter de me matar.
00:20:58 Certo.
00:21:26 Não atire nele! Não atire nele.
00:21:41 Não me diga o que devo
00:21:49 Cerquem-nos!
00:22:14 Os jornais de Chicago fizeram barulho
00:22:18 ...alegando que em nenhum
00:22:20 ...os irmãos James deveriam
00:22:27 Pode guardar um segredo?
00:22:30 Depende do que for.
00:22:34 Você tem medo do escuro?
00:22:37 Não.
00:22:39 É supersticioso?
00:22:44 Eu coloco... eu coloco uma noz na janela
00:23:37 Garoto, você deve andar
00:23:43 Aposto que será a primeira e a última
00:23:50 Quantos anos você tem?
00:23:52 Vinte.
00:23:56 Bem, eu acho que terei 20 em...
00:24:01 em Janeiro, então...
00:24:04 Tenho 19.
00:24:08 É, acho que você se sente
00:24:16 Sim.
00:24:31 Frank, você...
00:24:36 - Acho que sim.
00:24:43 Eu tive uma ótima noite.
00:24:44 - Acha mesmo?
00:24:48 Eu não estava mexendo meus lábios
00:24:51 Eu estava imaginando
00:24:54 podiam usar nossa
00:24:56 ...e nos fazer seus
00:24:59 Sua coragem e ousadia.
00:25:02 Já sei tudo sobre auxiliares.
00:25:07 Sim. Bem, eu estou com você, é o
00:25:12 Ele tem planos para os irmãos
00:25:16 - Eles são complicados.
00:25:19 Pode se livrar dessa idéia.
00:25:22 Porque depois de hoje à noite não
00:25:25 Pode escrever isso no seu diário.
00:25:28 Em 7 de Setembro de 1881, a gangue de
00:25:33 ...e abandonaram as cavalgadas
00:25:42 Espere.
00:25:45 O que vai fazer para viver?
00:25:52 Talvez eu venda sapatos.
00:26:05 Nem acredito que acordei esta manhã...
00:26:07 ...imaginando se meu pai me
00:26:10 ...e agora já passa da meia noite...
00:26:12 ...e eu já roubei um trem e estou
00:26:16 conversando com ninguém
00:26:19 É, é um mundo maravilhoso.
00:26:30 O que é isso?
00:26:32 Ah, sim.
00:26:35 Eu estava muito agitado esta manhã,
00:26:39 ...saber como eram, e eu tinha
00:26:45 Quer que eu leia?
00:26:47 Vá em frente.
00:26:49 Bem... deixe-me achar. Espere.
00:26:54 Aqui. Aqui.
00:26:56 "Jesse James, o mais jovem, tem um
00:27:00 Os olhos azuis, muito claros e
00:27:05 Sua forma é alta e graciosa e
00:27:09 ...e de grandes esforços.
00:27:10 Jesse é alegre, sem noção do perigo,
00:27:15 - Tem sempre um sorriso em seu rosto..."
00:27:19 Bem, sim, apenas... Frank, Frank, Frank.
00:27:35 Sabe o que tenho na
00:27:38 "O assalto ao trem" ou, "Uma história
00:27:43 Quero dizer, na maioria
00:27:46 ...com meus olhos e boca abertos...
00:27:48 ...lendo sobre suas escapadas.
00:27:54 É tudo mentira, sabe.
00:27:59 Sim, claro que são.
00:28:04 Não tem que ficar fumando
00:28:31 Alexander Franklin James
00:28:34 ...quando leu sobre o
00:28:51 Ele tinha recusado a aceitar seu irmão
00:28:57 Mas quando percebeu que nunca
00:29:01 ...Frank ficou perplexo, triste.
00:29:44 Meu irmão e eu quase não
00:29:49 Bem, eu não ia mencionar isso.
00:30:02 Está assustado?
00:30:04 Não, estou apenas um pouco surpreso.
00:30:06 Elas não são tão suculentas com eu
00:30:09 ...mas se um homem tira a pele,
00:30:12 ...por Deus, é uma boa comida.
00:30:15 Bem, nunca fiquei tão faminto assim.
00:30:21 Eu dava nomes a elas.
00:30:25 Tais como?
00:30:29 Como inimigos.
00:30:32 Eu dava a elas nomes de inimigos.
00:30:48 Diga ao Wood e ao Charley
00:30:52 Certo.
00:30:55 Eu também?
00:30:59 Você pode ficar.
00:31:04 Certo.
00:31:15 - O que você quer caipira?
00:31:18 Só para dizer que o Jesse quer que
00:31:21 ...peguem seus cavalo
00:31:24 E eu devo ficar.
00:31:28 Bem, eu sou primo dele...
00:31:31 ...vou deixá-lo a par.
00:31:33 Minha mãe é irmã do pai dele.
00:31:36 É como eles te descrevem, Wood?
00:31:40 Melhor olhar o que fala.
00:31:42 Por que sou eu quem faz o trabalho
00:31:45 Pare de reclamar.
00:31:47 ...e se tem algum trabalho
00:31:51 ...é Bob o tolo quem vai fazê-lo.
00:31:54 Sim, tenho certeza que sim, Charley.
00:31:58 Você o conheceu há 12 horas.
00:32:04 Wood! Diga ao seu pai que vou
00:32:09 Podemos caçar uns pássaros juntos.
00:32:11 Certo.
00:32:14 Então por que o Bob vai ficar?
00:32:20 O Bob vai mudar minhas coisas
00:32:24 Viu?
00:32:26 - Eu não me importo.
00:32:28 Soa como uma aventura.
00:32:35 Eles se mudaram para o número 1017
00:32:38 ...de modo que a vizinhança não os
00:32:44 Então o Bob pensou que o Jesse
00:32:47 ...e uma despedida matutina.
00:32:53 Mas no segundo dia na
00:32:56 ...o Bob pensou que
00:32:59 ...e que seria como um
00:33:04 ...e um ajudante
00:33:10 Ele ia a todos os lugares com o Jesse.
00:33:12 Eles viajavam para o bar de Topeka...
00:33:14 ...onde o Jesse podia passar quase 60
00:33:18 ...e reclamando de se sentir bêbado.
00:33:22 O Bob raramente emitia opiniões
00:33:25 E se falasse, grunhia e sorria.
00:33:29 Se o Jesse falava com outra pessoa,
00:33:34 ...pegando cada inflexão, lendo
00:33:38 ...como se quisesse compor uma
00:33:41 ...ou como estivesse se
00:34:00 Vá embora.
00:34:04 Acho que ninguém xeretou
00:34:10 Pensa diferente agora?
00:34:13 Eu nunca te vi sem suas armas.
00:34:29 Nem imagino como seria.
00:34:33 Quer ser como eu...
00:34:35 ...ou quer ser eu?
00:34:43 Estou só brincando, é só.
00:34:48 O Bob foi mandado embora
00:34:51 ...com um adeus do Jesse...
00:34:53 ...e nada mais da Zee além
00:35:00 Eram 40 milhas de Kansas City
00:35:04 E era de tarde quando ele chegou lá.
00:35:10 A Sra. Martha Bolton alugou a
00:35:14 ...logo após ter ficado viúva.
00:35:17 E ela tinha uma boa renda alugando
00:35:20 ...para seus irmãos Charley, Wilbur e Bob
00:35:25 ...que apareciam quando
00:35:28 Dick! Vai fazê-la passar mal!
00:35:30 Ela vai cair se não tomar cuidado!
00:35:33 Wood Hite tem sido recusado
00:35:37 ...e suas tentativas de
00:35:39 ...foram impedidas por Dick Liddil.
00:35:42 Espere um pouco, você me garantiu
00:35:45 Olá!
00:35:46 O que está havendo, agora?
00:35:48 - Olá!
00:35:51 - Não.
00:35:55 Não era para ficar espionando, Dick.
00:35:56 Bem, você é tão bonita
00:35:59 - Precisa alertá-lo quanto a isso.
00:36:02 Se preocupar com o campo ao invés de se
00:36:06 Olá!
00:36:08 - Finalmente em casa.
00:36:12 Estou naquele quarto também, Bob.
00:36:14 Certo, vovô.
00:36:22 "9 de Julho. Diligência, tato, e um
00:36:28 ...apego aos detalhes sãos seus traços
00:37:17 Há quanto tempo está ai?
00:37:19 Acabei de chegar.
00:37:23 Nada, a menos que nunca viu um
00:37:27 Garoto, você tem um pinto grande e
00:37:30 É isso o que veio ver aqui, Dick?
00:37:34 Não.
00:37:37 Seu irmão disse que o Jesse te manteve
00:37:40 Qual foi a razão?
00:37:44 Bem, eu não tenho a liberdade
00:37:48 Deixe-me te dizer uma coisa.
00:37:50 O Jesse disse que eu e o
00:37:55 É isso então?
00:37:56 Querido. Eu abri a boca, não foi?
00:38:00 Bem, quem mais é
00:38:05 Ele vai cortar nossas gargantas se
00:38:09 Você faz o serviço sujo do Jesse,
00:38:14 ...mas garoto, ele vai vir atrás
00:38:19 Então, o que os dois vigaristas
00:38:25 Não sei se devo dizer.
00:38:27 Eu não vou ler as malditas
00:38:30 Que tal se deixássemos como mistério...
00:38:32 ...e então não teríamos de nos
00:38:42 Pode me passar aquela arma ali, Bob?
00:38:53 Se você apenas mencionar
00:38:58 ...garoto, eu vou descobrir.
00:39:00 É melhor que acredite nisso.
00:39:03 E vou te procurar.
00:39:06 Vou bater na sua porta, e vou
00:39:11 Vou estar fervendo.
00:39:15 Cuidado com esta arma, Dick.
00:39:26 Sabe o que penso dessas coisas
00:39:30 Você e eu podemos ser
00:39:59 Sou Bunny Ford, levante as mãos!
00:40:03 Senhor.
00:40:10 Você tem culhão.
00:40:13 Estávamos lendo sobre os
00:40:21 O que é isso?
00:40:23 - Você não sabe disso.
00:40:27 Nunca esteve perto de um canhão.
00:40:29 Deixe-me ver esta foto.
00:40:32 Garoto, não posso nem imaginar
00:40:35 Dê-me isso.
00:40:37 ...o Bob colecionou tudo o que achava
00:40:40 Ele montou um museu na casa dele.
00:40:43 Da próxima vez que for xeretar,
00:40:47 Você pode ver o quão
00:40:50 Você também, Wood Hite. Cruze de novo
00:40:54 Garoto, você...
00:40:56 Filho, é melhor você lembrar
00:40:59 ...porque parece ter esquecido que
00:41:03 Agora, você pode agir como se fosse
00:41:07 ...mas não se esqueça com
00:41:10 ...antes que eu me magoe.
00:41:12 Eu tenho de gritar "calem a boca"?
00:41:14 Por que não podemos ficar em
00:41:16 Por que não passamos à manhã
00:41:19 Gostei da sua roupa, cowboy.
00:41:47 Vê alguma coisa?
00:41:50 Somente um pássaro.
00:41:56 O Mês de Outubro veio...
00:41:58 ...e Jesse começou a ver os
00:42:02 ...em cada beco, e em cada homem
00:42:08 Na manhã do dia 11, ele iria
00:42:11 ...com a escritura da Santa família
00:42:19 À noite, o clã de Thomas Howard
00:42:34 Logo após, quatro dos ladrões
00:42:37 ...foram levados às grades
00:42:45 Como Jesse soube ainda é um mistério.
00:43:01 Tiveram uma vida de nômades.
00:43:04 Os homens que
00:43:06 ...não podem se dar ao luxo de
00:43:19 - Meu Deus. Talvez eu mude de idéia.
00:43:23 - Martha.
00:43:26 Wood e Dick discutiriam ao longo
00:43:29 ...até chegarem a Russelville, lar
00:43:35 ...e tio de Frank e Jesse James.
00:43:46 Fique longe desta aqui.
00:43:49 Ela é a esposa do meu pai.
00:43:52 Entendeu?
00:44:17 Você cozinhou isto, madame?
00:44:22 Eu comprei de uma mulher negra.
00:44:26 O que foi?
00:44:32 O Dick perguntou se eu cozinhei isto.
00:44:35 Cozinhou?
00:44:39 Não.
00:44:50 Ela sabia como ele era quando
00:45:19 Acho que somos como
00:45:24 Estou contente.
00:45:28 Como?
00:45:31 Você é interessante de se olhar.
00:45:34 Você tem uma disposição agradável.
00:45:39 E eu não sei, você me faz
00:45:45 Sabe, eu sou o que eles chamam de...
00:45:54 Não sabia que existia
00:46:02 Você e os Hites não vão se dar bem...
00:46:05 ...tem o Wood e a sua situação.
00:46:09 Nós nos odiamos como venenos,
00:46:13 A maioria dos Hites não cuspiria
00:46:19 Dizem que quando uma
00:46:22 ...supostamente você tem que rolar o
00:46:28 Você é um provocador malvado.
00:46:37 Não está na hora de dormir?
00:46:41 Vou só dar um beijo nesses dedinhos.
00:46:58 Boa noite.
00:47:14 Vai parar?
00:47:20 Garoto, acredito que bebi muito café.
00:47:28 Tenho que dar uma visita na privada.
00:48:00 Isso é embaraçoso.
00:48:03 Agora, vá em frente e faça
00:48:09 Sabe o medo que os artistas tem
00:48:12 - Sinto isso com um estranho no cômodo.
00:48:15 Sou como todos os outros.
00:48:20 Você é muito bonita.
00:48:25 Sou?
00:48:27 Nunca na minha vida
00:48:39 O Wood está acordado?
00:48:44 Só eu.
00:48:54 E aposto que pensou
00:49:43 Bem, você não é muito
00:49:49 Você está de passagem?
00:49:53 Por que não?
00:50:22 Vamos e tire as botas.
00:50:50 Você tem que conseguir uma esposa.
00:50:53 Sim.
00:50:54 Suponho que sim.
00:50:59 Eu ia pedir a mão da Martha.
00:51:03 Eu ia pedir a ela,
00:51:07 Mas acho que o Wood tem seus planos.
00:51:11 E tem sempre o Dick Liddil
00:51:15 Vou dar um tempo pra pensar, acho.
00:51:17 Está na época da colheita?
00:51:21 Não, eu não tenho muita coisa.
00:51:28 Eu estava doente na época do plantio.
00:51:31 Então...
00:51:35 Ed, como está se sentindo agora?
00:51:40 Por quê?
00:51:43 Parece esquisito.
00:51:54 Você e eu não temos sido
00:51:58 Não é culpa sua, entenda isso.
00:52:04 Acho que você ouviu falar.
00:52:07 Falar?
00:52:13 As pessoas falam coisas.
00:52:23 Por que não me dá um exemplo?
00:52:29 O Jim Cummins passou por aqui.
00:52:33 Jim Cummins.
00:52:35 E o Jim disse:
00:52:40 "Sabe os garotos que foram pegos
00:52:47 Bem, o Jim disse que ele ouviu...
00:52:53 ...que você estava planejando matá-los.
00:52:59 Por que eu faria isso?
00:53:03 Era apenas falatório provavelmente.
00:53:09 O Jim Cummins.
00:53:14 Não. Foi basicamente isso.
00:53:28 Isso não explica ainda
00:53:34 Bem, eu estou na mesma situação, sabe.
00:53:38 Eu estava aterrorizado
00:53:40 - Dei só uma passada, Ed.
00:53:43 Suponha que tenha ouvido que Jim Cummins
00:53:47 ...que estávamos planejando te capturar e
00:53:52 Mas deve ter suspeitado disso.
00:54:12 Não tenho escutado
00:54:15 Eu tenho 600 dólares escondidos.
00:54:22 É pelo princípio também.
00:54:29 Bem...
00:54:31 - Estou contente que parei por aqui.
00:54:59 Que acha de darmos uma volta?
00:55:07 Podemos ir até a cidade.
00:55:12 E vou estar no meu caminho.
00:55:23 Certo.
00:56:25 Está pronto para dar uma volta?
00:56:43 Vamos até sua casa?
00:56:50 Tem visto o Ed Miller ultimamente?
00:56:54 Ninguém tem visto ele.
00:57:00 Deve ter ido para a Califórnia.
00:57:06 Eu ainda gostaria de saber
00:57:14 Se estivesse indo ver o Jim
00:57:23 Acho que sim.
00:58:08 Olá.
00:58:20 São amigos do meu pai?
00:58:27 Somos amigos do Jim Cummins.
00:58:33 Acontece que ele foi embora em Agosto.
00:58:36 E nunca ouvi dizer para onde ele foi.
00:58:43 - Sou Matt Collins.
00:58:47 Prazer em te conhecer.
00:58:54 - Dick Turpin.
00:59:11 Eu não sei onde ele está!
00:59:13 Cale a boca!
00:59:17 - Cale a boca.
00:59:20 - Eu não sei.
00:59:23 Cale-se.
00:59:24 - Eu não sei onde ele está.
00:59:28 - Eu não sei!
00:59:29 - Jesus.
00:59:31 Jesse, ele é só um menino.
00:59:33 Ele sabe onde seu tio Jim está e isso
00:59:37 - Talvez ele não saiba.
00:59:39 Você precisa perguntar e perguntar.
00:59:41 Às vezes uma criança não se lembra no
00:59:47 Meu Deus, ela está prestes
00:59:50 Só um pouco mais até ela rasgar.
00:59:52 Eu posso rasgá-la, como
00:59:55 Jesus, ele não consegue nem falar.
01:00:00 Onde está o Jim?
01:00:01 Onde está o Jim?
01:00:03 Onde está o Jim? Onde está o Jim?
01:00:05 Onde está o Jim? Onde está o Jim?
01:00:09 - Onde está o Jim?
01:00:12 Seu filha da mãe!
01:00:14 Não acreditou em mim!
01:00:17 Você manteve minha... você
01:00:21 Eu não sei onde o Jim está ou
01:00:24 Saia de cima de mim, seu filho da puta!
01:01:20 Estou exausto.
01:01:22 Não posso. Não, veja...
01:01:28 Minha mente está confusa.
01:01:31 Pequenaos coisas como
01:01:55 Você está bem, Jesse?
01:02:26 Jesse estava doente...
01:02:28 ...com reumatismo, e dores
01:02:33 Com a insônia, suas pálpebras
01:02:38 Ele lia augúrios nas
01:02:42 ...ou nos pêlos de gato
01:02:46 E as profecias previam má sorte,
01:03:33 Por que você é quem faz
01:03:36 O Charley e o Bob pagam um extra para
01:03:41 Ainda não me parece justo.
01:03:50 Martha.
01:03:53 Olha só o que o gato desenterrou...
01:04:01 Veio do Kentucky?
01:04:05 Por que você tem a cabeça
01:04:12 O Wood e o Dick tiveram uma
01:04:17 Cubra a leiteira, Ida.
01:04:24 E por que você e o Dick brigaram?
01:04:30 Bem, ele mexeu com a
01:04:34 ...enquanto uma bisteca de
01:04:38 ...então atirei nele.
01:04:44 Ida! Não passe seu dedo no creme.
01:04:50 Sua conversa fiada e
01:04:55 ...tem instigado tal malícia.
01:04:58 Ele é uma cobra amarela na grama
01:05:04 O Dick me contou uma versão
01:05:09 O Wood Hite está lá em baixo.
01:05:13 Quer dizer que ele está aqui?
01:05:17 Sim, ele veio aqui à noite passada.
01:05:23 Acalme-se!
01:05:25 Não briguem rapazes!
01:07:40 Ele ainda respira.
01:07:44 Mas acho que ele já vai partir.
01:07:56 Talvez seja melhor vocês todos
01:08:26 Wood?
01:08:30 Você foi um bom amigo, Wood.
01:08:32 Eu espero sinceramente que não
01:08:36 Eu ia te dar algo para beber
01:08:42 A Ida vai sentir sua falta.
01:08:44 Assim como o resto da família.
01:08:49 Bem, uma coisa está certa. Ele não
01:08:54 Por que não?
01:08:56 1- O xerife vai por o Bob na cadeia.
01:08:59 e 2- O Jesse vai descobrir que seu
01:09:03 ...e vai ser o fim de cada um de nós.
01:09:17 "E sem piedade, num impulso
01:09:21 ...e carregou a todos antes dele,
01:09:24 ...com o sangue da minha virgindade...
01:09:26 ...até a última extremidade
01:09:32 Ele não desapareceu ainda,
01:09:40 Em que capítulo você está?
01:09:42 Ela encontrou um corsário
01:09:47 Ela ficou toda agitada.
01:09:52 Como está a perna?
01:09:54 Incomoda muito, Bob.
01:10:44 Bem aventurados
01:10:47 ...pois eles herdarão
01:10:51 Bem aventurados os que choram
01:10:59 Bem aventurados são os...
01:11:04 misericordiosos.
01:11:08 Bem aventurados os misericordiosos.
01:11:46 - É ele?
01:11:48 Por que ele está aqui?
01:11:51 Eu não sei. Tudo o que sei é
01:11:54 - O que eu falo se ele perguntar?
01:12:00 Ele estava caçando búfalos.
01:12:04 Sim, lá na Europa tem apenas dois
01:12:09 ...Mark Twain e Jesse James.
01:12:13 - É o garoto.
01:12:18 - Eu nunca tiro meu cinto.
01:12:21 Bem pensado.
01:12:29 Charley, você machucou sua perna?
01:12:34 Sim, eu escorreguei...
01:12:36 ...e caí em um banco de neve como
01:12:40 - Em um segundo eu estava gritando,
01:12:43 No outro segundo, estava até
01:12:48 Bem, o que te deu para escalar
01:12:58 Foi um pássaro... um pássaro. O
01:13:02 Um gato. Ele estava no telhado
01:13:04 Era um gato selvagem miando
01:13:21 Achei que talvez ele
01:13:33 Sim.
01:13:35 O Dick foi a Kansas City para ficar com a
01:13:59 Escute uma história legal, Jess.
01:14:02 O Bobby tinha, 11 ou 12...
01:14:06 ...e você era de longe a pessoa
01:14:09 Ele nunca se enchia disso.
01:14:11 Era "Jesse isso" e "Jesse aquilo" e
01:14:15 Fascinante.
01:14:16 Não, tem mais. É legal.
01:14:18 Estamos no mercado e o Bob perguntou,
01:14:23 - Charley, o Jesse não quer ouvir isso.
01:14:27 O Bob disse... ele disse,
01:14:30 Ele disse, "37". Ele disse,
01:14:34 ...para um homem de
01:14:36 Eu decidi brincar com
01:14:38 ele sendo o meu irmão
01:14:40 Então eu disse,
01:14:43 É uma história estúpida, realmente.
01:14:45 "Ele estava balançando os pés no lago
01:14:49 O Bob se esforçou tentando
01:14:59 Seria uma boa piada
01:15:03 Não é uma boa história, Jess?
01:15:15 Conte-me uma história, Bob.
01:15:23 Eu tenho uma. Essa é sobre um ladrão...
01:15:28 Deixe o Bob contar.
01:15:31 Certo.
01:15:40 Eu nem sei do que você está falando.
01:15:42 Sobre o quanto você e
01:15:49 Vamos, Bob.
01:15:51 Sim, vamos, Bob.
01:15:54 Conte-nos uma história.
01:15:58 - Não mesmo.
01:16:09 Vamos.
01:16:18 Bem, se perdoar o
01:16:22 ...interessante, quantas coisas nossas
01:16:27 Quero dizer,
01:16:30 Seu pai era um pastor na Igreja
01:16:33 ...e o meu pai era pastor na
01:16:39 Você o mais novo de 3 James,
01:16:46 Entre o Charley e eu,
01:16:48 ...com seis letras no nome.
01:16:51 E entre Frank e você, tem outro irmão,
01:16:57 E meu nome Cristão é Robert, claro.
01:17:02 Você tem olhos azuis,
01:17:04 Você tem 1,72 e eu também.
01:17:13 Eu devia ter uma lista
01:17:15 suas ceroulas quando
01:17:18 ...parece que esqueci algumas
01:17:40 Ele não é uma coisa?
01:17:55 Eu não te contei a história sobre
01:17:59 Ele era um dos tenentes de Quantrill.
01:18:01 Ele me contou uma história
01:18:03 o que me fez lembrar dele.
01:18:04 Sobre tudo o que tínhamos
01:18:07 ...então ele entrou na gangue.
01:18:10 Como eu poderia saber que
01:18:13 Como eu podia saber que ele estava
01:18:18 Eu disse, "George, venha para
01:18:23 O George pensou que era
01:18:29 Numa manhã, o George
01:18:32 ...e tinha umas 20 armas
01:18:38 O velho George,
01:18:40 Você precisa de 2 se
01:18:47 Não ouse pensar que sou
01:18:52 Você me fez lembrar dele.
01:18:55 Bem, não foi gentil da sua parte.
01:19:03 Boa comida, Martha.
01:19:07 Estou contente que gostou.
01:19:09 Porque o George não gostava de você?
01:19:16 Eu disse, por que o George
01:19:26 O George tinha um sobrinho, e queria
01:19:31 O Sobrinho tinha 5.000 dólares com ele.
01:19:34 Aconteceu do garoto ser morto
01:19:38 E quando o George estava na cadeia,
01:19:42 "Foi o Jesse James quem
01:19:51 Era fofoca das feias, não era?
01:19:55 O Bob é perito nisso. Deixe com ele.
01:20:04 Querido, eu deixei ele doido.
01:20:06 Eu não estou doido. É que
01:20:10 A maioria das pessoas ficam tirando
01:20:13 Alguém está ficando
01:20:16 Mulher, cale esta boca
01:20:25 Não vai querer sair da sala...
01:20:28 ...antes de saber por que passei
01:20:31 Por quê? Para nos dizer o quão
01:20:34 ...por ter batido no
01:20:50 Eu passei por aqui...
01:20:52 ...para perguntar se
01:20:55 ...se importaria em cavalgar
01:20:59 Acho que ambos concordamos
01:21:03 Você parece que anda
01:21:36 Tem visto o Wood Hite ultimamente?
01:21:39 Não. Não mesmo.
01:21:51 Eu juro que aquele cozido
01:21:54 - Continua discutindo com você, não é?
01:21:57 - Você é o Charles Ford?
01:21:59 Você já me viu uma ou duas vezes antes.
01:22:02 Eu tenho uma carta do George Hite.
01:22:05 Ele não tem aparecido por aqui.
01:22:09 E você disse que não tem visto o Wood?
01:22:12 Não, eu... nem imagino
01:22:43 É?
01:22:45 Acabou de dormir?
01:22:49 Eu podia ficar mais umas duas
01:23:03 Sim.
01:23:08 Eu fiquei brigando comigo mesmo
01:23:13 O meu lado bom ganhou e...
01:23:17 Bem, vou deixar as coisas claras.
01:23:21 Sim, minha mente está um pouco confusa,
01:23:25 Eu podia... dormir mais um pouco.
01:23:32 Sabe que fui para o Kentucky?
01:23:35 Sim.
01:23:38 Eu estava voltando pelo
01:23:41 ...pensei comigo mesmo:
01:23:44 "Por que não parar e ver o Ed Miller?"
01:23:51 Então fui vê-lo.
01:23:56 Bem, as coisas não
01:24:02 O Ed estava todo atrapalhado.
01:24:06 Eu pude ver que ele mentia a toda hora.
01:24:13 Então eu disse a mim mesmo,
01:24:16 E eu disse para o Ed,
01:24:20 Vamos dar uma cavalgada. "
01:24:24 Entende o que eu estou dizendo?
01:24:28 Cavalgar é como...
01:24:32 Cavalgar é como falar toda a verdade?
01:24:37 Exatamente.
01:24:44 Então...
01:24:48 ...O Ed e o Jesse...
01:24:52 ...discutiram no caminho.
01:24:59 Já contou as estrelas?
01:25:05 Eu nunca consigo o mesmo número.
01:25:10 Eu nem mesmo sei o que é uma estrela.
01:25:16 Bem, o seu corpo sabe.
01:25:19 É a sua mente que esqueceu.
01:25:31 Vá à frente, parceiro.
01:26:15 Tudo bem.
01:26:39 Tudo bem, querido. Tudo bem.
01:26:46 E quando começou a andar...
01:26:55 ...o Jesse atirou e o matou.
01:27:01 O Jesse matou.
01:27:05 Entendeu.
01:27:09 Você...
01:27:27 Então, veja, seu...
01:27:29 Seu primo, ele partiu assim.
01:27:32 E estava brincando com o Albert.
01:27:35 É, eu o fiz dar umas risadas.
01:27:39 Eu não sou tão bom quanto você.
01:27:53 Tem alguma coisa pra me dizer agora?
01:28:05 Não te entendi.
01:28:10 Parece-me, que se tem alguma coisa
01:28:15 ...seria correto...
01:28:18 ...que falasse agora.
01:28:33 Não consigo pensar em nada.
01:28:38 Sobre o Wood Hite, por exemplo.
01:28:41 Eu não vou... eu já disse várias vezes
01:28:46 Eu não vou mudar minha história só
01:28:49 - Por que seu irmão
01:28:51 - Qual?
01:28:53 Bob.
01:28:56 É o jeito dele. É ansioso.
01:28:59 Sabe?
01:29:17 Volte a dormir agora.
01:29:21 Você me deixou agitado agora, sabe?
01:29:31 É, não há paz quando
01:29:35 Você deve perdoar minha pobre esposa.
01:29:41 O Ed Miller era um grande amigo meu.
01:29:43 Ele me apresentou para você
01:29:48 Estou um pouco bravo com você, se
01:29:54 Você tem de me perdoar também
01:30:42 Como prova de sua união com a gangue
01:30:46 ...que Dick Liddil estava
01:30:50 ...enquanto sua perna sarava.
01:30:58 E então, desenhou um mapa
01:31:03 ...deixando de fora a clareira onde o
01:31:09 Vocês estão cercados!
01:31:11 Saiam pacificamente
01:31:21 Não atirem!
01:31:27 Saia e se mostre!
01:31:44 Alô.
01:31:45 Pegamos ele.
01:31:47 Dê-me esta arma, filho.
01:31:54 - Certo.
01:31:57 ...tenho um mandado
01:32:00 As tempestades de neve caíram mais forte
01:32:05 fechando o comércio
01:32:10 - Vai, vai, vai.
01:32:12 - Ele quer saber se
01:32:14 - Eu não ligo para
01:32:16 Ainda assim, isso não
01:32:18 ...se apresentasse
01:32:21 ...em Craig Rifles Ball,
01:32:24 Julgo ser um grande privilégio
01:32:28 ...reconhecer publicamente...
01:32:30 ...a inteligência e a ajuda efetiva...
01:32:33 ...que o Capitão Henry Craig prestou
01:32:38 ...em nossa busca conjunta de
01:32:42 ...o bando de Jesse James.
01:32:44 A tarefa que o Capitão Craig assumiu...
01:32:47 ...requere coragem,
01:32:51 ...e uma seleção acurada
01:32:55 Bem, minha mulher já sinalizou que
01:33:00 Mesmo assim, antes de me sentar...
01:33:02 ...gostaria de pedir a vocês que se
01:33:06 ...a um grande filho do
01:33:10 ...meu amigo, Henry Craig.
01:33:26 Sim.
01:33:29 Deixe meu advogado saber disso.
01:33:38 Quem é ele?
01:33:42 Saia do caminho.
01:33:54 Sabe, você dá mais
01:33:58 Eu só queria dizer um oi.
01:34:00 Não, não queria fazer isso, Bob.
01:34:03 Você acha que é a sua despedida.
01:34:09 Agora, suba as escadas e tente
01:34:11 seu bastardo doente.
01:34:13 O Governador vai vê-lo quando for
01:34:21 Mais tarde, Bob seria
01:34:24 ...sobre a natureza do acordo
01:34:28 E ele nunca foi consistente
01:34:35 Minha esposa está dormindo ao lado,
01:34:40 Então você é o Dick Little.
01:34:44 Liddil.
01:34:46 Desculpe-me?
01:34:49 Soletra-se com dois "D".
01:34:50 Ele fez uma confissão
01:34:53 Os jornais não a têm ainda.
01:34:55 E você garantiu a ele
01:34:59 ...e anistia pelos crimes
01:35:04 Você é Robert Ford?
01:35:09 Quantos anos têm?
01:35:13 Vinte.
01:35:14 Rendeu-se ao xerife Timberlake também?
01:35:17 Não, governador.
01:35:19 Charley Ford, ele está
01:35:21 Mas, o Bob aqui, não
01:35:24 Ele tem agido como...
01:35:29 ...um detetive particular.
01:35:32 O Jesse James me mandou
01:35:34 ...dizendo que me mataria mesmo que
01:35:38 Ele disse uma vez que se eu estivesse nas
01:35:40 ...e comeria como se fosse bacon.
01:35:43 Eu vou destruir o trem dele primeiro.
01:35:53 Desculpe-me excelência. Eu estava
01:35:57 O Jesse James não é nada mais
01:35:59 ...que construiu sua reputação
01:36:02 ...matando quem estivesse
01:36:05 Deve ter escutado
01:36:06 voltando contra os
01:36:09 ...por causa do que sua
01:36:12 Mas suas vítimas quase
01:36:13 por causa de sua
01:36:17 Estou dizendo que logo logo
01:36:20 Estou dizendo que seu copo
01:36:22 Estou dizendo que Jesse James
01:36:25 ...e requer medidas desesperadas.
01:36:32 Vocês conseguiram o homem
01:36:51 Vamos. Vamos, agora.
01:36:54 Vamos, agora.
01:37:40 Já considerou em cometer suicídio?
01:37:45 Não posso dizer se já tive. Tem sempre
01:37:51 Ou minhas
01:37:54 ou vejo minhas dificuldades
01:37:57 - Você sabe tudo o que pode acontecer.
01:38:08 Vou te dizer uma coisa com certeza.
01:38:11 Você não se importa em morrer quando
01:38:19 Você não vai querer voltar para
01:38:22 ...você iria querer comer
01:38:31 Já que vamos roubar uns bancos...
01:38:34 eu estava imaginando se
01:38:39 ...para ver se conseguimos sair
01:38:45 O Bob queria saber se pode se juntar a
01:38:56 Roubo a bancos ou...
01:39:01 Trem.
01:39:10 O Bob não aparenta muito
01:39:13 Mas tem mais de duas
01:39:16 E ele pode ficar de
01:39:19 E ele é esperto também.
01:39:26 Você se esquece que eu conheço o rapaz.
01:39:30 Diabos, ele tem você
01:39:33 Toda a América me tem em consideração.
01:39:37 Mesmo assim. Não vamos escolher em
01:39:40 ...quando só precisamos
01:39:46 Estou vendo que está tentando
01:39:49 Essa é a minha intenção.
01:40:00 Os assaltos podiam ser concebidos
01:40:03 ...em Nebraska, Colorado e no Missouri.
01:40:07 Durante esse tempo...
01:40:08 ...Henry Craig instruiu
01:40:10 voltar para a loja do
01:40:13 ...e aguardar instruções
01:40:16 Certo, 3 latas...
01:40:19 ...de pêssego. Duas latas...
01:40:24 Duas latas de ervilha.
01:40:26 Uma garrafa...
01:40:31 ...de tônico matinal, e meio...
01:40:37 Meio saco de farinha.
01:40:41 Já vou te atender.
01:40:59 Eu não vi nenhum sinal dele.
01:41:03 Sabe onde ele está morando?
01:41:06 Não.
01:41:09 Não?
01:41:13 Bem, eu não sei como ele consegue...
01:41:16 ...mas ele sempre sabe o
01:41:20 Ele vai saber que estive aqui com
01:41:27 E vai te matar se tiver a chance.
01:41:34 Está disposto a aceitar o risco?
01:41:41 Sim, estou.
01:41:46 Tenho sido um Zé ninguém
01:41:49 Eu era o caçula.
01:41:51 Eu era aquele a que todos prometiam,
01:41:56 E desde que posso me lembrar, Jesse
01:42:04 Estou preparado para isso, Jim...
01:42:07 ...e vou cumprir com isso.
01:42:09 Sei que posso não conseguir,
01:42:12 ...e pode apostar sua vida
01:42:27 Bem...
01:42:29 ...espere a sua chance.
01:42:31 Não se deixe ficar sozinho
01:42:36 ...não o deixe ficar atrás de você.
01:43:06 Você foi escolhido.
01:43:12 O que quer dizer?
01:43:15 Seu irmão disse que você
01:43:18 Mas talvez você goste mais
01:43:25 - Sentiu minha falta?
01:43:27 Eu fico chorando toda noite.
01:43:39 Não deixe ele nos ver mais do
01:43:42 Ele é desconfiado como um lobo,
01:43:46 - Bem, eu acho que isso...
01:43:48 Ele já despachou o Ed Miller. Ele disse
01:44:34 Se ficarmos sozinhos
01:44:36 eu gostaria de
01:45:18 Eles me deram 10 dias.
01:45:24 Para que?
01:45:27 Para prender ele.
01:45:35 Você e eu?
01:45:40 Vai acontecer de um jeito ou de
01:45:44 Então é melhor que sejamos
01:45:47 - Bob, ele é nosso amigo.
01:45:51 E ele vai assassinar Liddil e o
01:45:55 Parece-me que o Jesse está andando
01:46:01 Então, sua amizade pode te
01:46:06 Já esmiucei isso na
01:46:07 Não posso ir mais além
01:46:14 Você vai topar.
01:46:16 Acha que já está tudo resolvido, não é?
01:46:19 Acha que tudo não passa de historinhas
01:46:30 Ele é só um ser humano.
01:46:41 De agora em diante, vocês dois não
01:46:45 De agora em diante, vão
01:46:47 De agora em diante, vão
01:47:45 Charley, leve os cavalos para trás do
01:47:50 - Oi, Mary.
01:47:52 Olhe só esse nabo podre que
01:48:05 Você não disse que o Bob estaria aqui.
01:48:11 Talvez ele estivesse guardando isso
01:48:19 Temos dois parentes
01:48:31 Vai ser assim...
01:48:34 ...vamos partir no próximo domingo
01:48:41 É muito longe de Kansas City?
01:48:45 São 30 milhas ao sul.
01:48:49 Você eu e o Charley vamos
01:48:54 ...e vamos atacar o banco Wells um pouco
01:49:03 A que horas vai ser isso, exatamente?
01:49:12 Bem, você não precisa saber isso.
01:49:30 Sabe, eu me sinto a
01:49:33 Diabos, ele é feio como o pecado,
01:49:36 ...e é tão ignorante que não
01:49:40 ...mas ele é confiável
01:49:43 Não posso dizer o mesmo de você, Bob.
01:49:49 Lamento que pense assim.
01:49:53 Sabe com é quando está com a sua
01:49:57 ...e você sabe que ela quer ser beijada,
01:50:05 Sim.
01:50:09 Bem, você tem me dado os sinais
01:50:13 ...e me fazem pensar...
01:50:16 ...que talvez tenha mudado
01:50:19 Bem, o que quer que eu faça?
01:50:39 Estão brigando?
01:50:47 Eu estava a ponto de ficar zangado.
01:50:55 Sente-se mais perto, rapaz.
01:50:59 Venha.
01:51:12 Charley, você fica com os animais.
01:51:15 Eu e o rapaz...
01:51:17 ...vamos entrar no banco um
01:51:23 O Bob vai tirar o caixa...
01:51:26 ...de perto da arma que
01:51:29 ...e eu vou ficar atrás do caixa...
01:51:32 ...e vou segurar a cabeça dele assim.
01:51:35 E vou dizer:
01:51:36 "Como é que um sujo como
01:51:39 ...enquanto tantos dos meus estão
01:51:41 "Como que chegou aos 20
01:51:45 E se eu não gostar da atitude dele,
01:51:49 ...que ele vai pular no chão
01:51:56 Meu Deus, o que aconteceu?
01:52:08 Garoto, eu podia ouvir
01:52:11 ...ouvir seu motor imaginando,
01:52:15 O que vai acontecer comigo?"
01:52:18 Você é raro de se encontrar, Bob.
01:52:20 Você é como um cuspe em
01:52:23 Você pegou ele. Você pegou ele.
01:52:27 Sabe qual é a sensação?
01:52:37 O Charley parecia que
01:52:40 Eu estava. Eu estava.
01:52:42 "Isso é totalmente inesperado",
01:52:45 "Isso arruinaria o dia".
01:52:55 Inferno. Inferno
01:53:27 O Jesse dormiu com o Bob no
01:53:32 E o Bob ficou acordado.
01:53:38 Ele podia ver que havia
01:53:42 Ele podia imaginar o níquel frio
01:53:47 ...suas duas libras de peso
01:54:22 Preciso ir ao banheiro.
01:54:25 Você acha que precisa, mas não precisa.
01:54:52 Espere pela oração.
01:54:55 - Obrigado, mamãe.
01:54:58 - Obrigado, Zee.
01:55:00 Bem, isso é para olhar ou para comer?
01:55:06 Essa mulher cozinha que é um escândalo.
01:55:08 Corte a carne dela e
01:55:12 Quer um biscoito?
01:55:14 Passe a manteiga.
01:55:20 Droga.
01:55:21 E assim foi, Jesse era
01:55:25 ...feliz, humorado, misterioso...
01:55:29 ...imprevisível.
01:55:32 Ele camuflava suas
01:55:36 ...com a máscara de extrema
01:55:40 ...e boa vontade com os outros.
01:55:44 Mas mesmo quando brincava ou
01:55:48 ...Jesse olhava para o Bob
01:55:52 ...como se os dois estivessem
01:55:59 Bob tinha certeza que
01:56:02 ...haja visto pelas atitudes...
01:56:04 ...de que Jesse podia prever todos os
01:56:09 ...e estava apenas
01:56:11 ...de maneira a ludibriar o Bob para
01:56:37 Há quanto tempo vem me estudando?
01:56:41 Você vai partir muitos corações.
01:56:52 O que quer dizer?
01:57:02 É um presente.
01:57:09 Está pesado.
01:57:11 Vai ver o que tem dentro?
01:57:15 É primeiro de Abril, sabe como é.
01:57:17 Não é uma piada.
01:57:26 Quanta extravagância.
01:57:30 Viu como níquel brilha?
01:57:32 Mais do que eu achava.
01:57:34 Eu pensei que aquela Colt velha
01:57:37 ...da próxima vez
01:57:40 Bem, você tem alguma razão.
01:57:43 Tom, o jantar está pronto.
01:57:47 Já vou indo, querida.
01:57:49 Estou muito excitado para comer.
01:57:55 Sabe o que John Newman Edwards
01:57:58 Ele disse que eu não podia confiar
01:58:01 ...e mesmo assim devia
01:58:05 O Governo meio que zomba de mim.
01:58:09 Eu estou dando voltas para dizer que...
01:58:12 ...eu fico nervoso quando
01:58:16 ...e gostaria muito que aceitasse esta
01:58:23 Deus sabe que eu também ficaria
01:58:26 Não. Não, eu não tenho
01:58:31 Parece que nem reconheço a mim
01:58:38 Eu saio do meu corpo...
01:58:40 ...e olho minhas mãos vermelhas
01:58:45 ...e penso no homem que
01:58:53 Eu tenho me tornado um
01:59:08 Bem...
01:59:16 - É melhor lavar as mãos para o jantar.
01:59:34 O dia antes dele morrer era o
01:59:38 O Sr. e Sra. Thomas Howard,
01:59:42 ...e o seu primo Charles Johnson...
01:59:44 ...caminharam tranqüilamente até a 2ª
01:59:52 Bob, ficou na casa...
01:59:54 ...e vagarosamente andou
02:00:00 Foi até o quarto principal...
02:00:02 ...e inventariou todas as
02:00:12 Ele bebeu do copo de água
02:00:18 Ele cheirou o talco e as flores
02:00:30 Seus dedos coçaram lentamente
02:00:32 ...imaginando as cicatrizes onde
02:00:40 Ele fingiu que seu dedo médio
02:00:52 E se imaginou com 34 anos.
02:00:57 Ele se imaginou em um caixão.
02:01:02 Ele considerou as possibilidades...
02:01:04 ...e toda a maravilha que
02:01:35 Ele não vai nos matar.
02:01:42 Sim, ele vai.
02:01:47 Bem, vou ficar acordado de
02:02:03 Você está imaginando coisas.
02:02:17 Não vai haver Platte City.
02:02:21 O Jesse está nos enganando.
02:02:40 Vá dormir, Charley.
02:03:16 Bom dia.
02:03:21 Charley.
02:03:53 Bob, está com muita fome?
02:04:00 Não estou me sentindo muito bem.
02:04:21 Por que está olhando
02:04:25 Acha que é inteligente sair por aí...
02:04:28 ...para que todos
02:04:48 Oi.
02:05:00 Venha, vamos ver o que
02:05:04 Timmy, fecha a porta, certo?
02:05:10 - Você perdeu seu sapato, querida.
02:05:13 Isso vai ser um problema.
02:05:19 Perdemos um sapato, mãe.
02:05:23 Pode colocar aquilo ali
02:05:28 - O que você fez? Perdeu um sapato?
02:05:34 "A prisão e a confissão
02:05:48 É para colocar por cima,
02:05:51 Sim, eu sei. Às vezes, eu...
02:06:18 Bob, está esfriando!
02:06:21 - Onde está a Mary?
02:06:26 Mary?
02:06:31 O que acha que vai
02:06:37 Nada.
02:06:39 Eu estava falando da
02:06:43 Sim.
02:06:45 Entendi.
02:07:42 Bem, olhe só.
02:07:45 "A prisão e a confissão
02:07:53 Não diga isso.
02:08:09 É muito estranho.
02:08:12 Diz aqui que Dick se entregou
02:08:15 Vocês deviam estar pelas redondezas.
02:08:18 Aparentemente mantiveram em segredo.
02:08:32 Se eu for para Kansas City logo, vou
02:09:16 Estão prontos?
02:09:21 Estarei, lá pelo meio dia.
02:09:57 Tem um navio,
02:10:00 Ele está carregado,
02:10:03 Mas não tanto
02:10:05 Não sei se nado ou se afundo
02:10:10 O mar é grande
02:10:13 Não posso atravessar
02:10:20 Dê-me um barco
02:10:24 E eu embarcarei
02:10:27 Para o amor a gentileza
02:10:30 A flor mais doce
02:10:34 Mas o amor envelhece
02:10:37 E se apaga
02:10:41 Tem um navio,
02:10:44 Eu acho que vou tirar minhas armas...
02:10:47 ...tenho medo que os vizinhos
02:11:22 Aquele retrato não
02:13:07 O que? O que você fez?
02:13:12 Jesse.
02:13:20 Jesse?
02:13:22 Jesse? Jesse?
02:13:25 Jesse!
02:13:28 Não!
02:13:34 Não. Jess...
02:13:37 Volte. Volte.
02:13:43 Jesse! Não!
02:13:48 Bob. Você fez isso?
02:13:52 Juro por Deus que não fiz.
02:13:55 Foi um acidente, Zee.
02:13:59 Venha.
02:14:48 Coloque meu nome.
02:14:49 - Por que, o que você fez?
02:14:52 "Matei Jesse James".
02:14:59 Vai querer ficar com isso.
02:15:39 Muito obrigado a todos.
02:15:49 As fotos foram vendidas
02:15:52 ...e os modelos da litogravura
02:16:02 Logo, milhares de estranhos estavam
02:16:07 ...ou venerando os restos congelados
02:16:13 O homem que ofereceu 30.000 pelo corpo
02:16:18 ...mandou um telegrama para o xerife
02:16:22 ...pelo corpo de
02:16:24 ...para viajar com ele pelo país...
02:16:29 ...ou vendê-lo para P.T. Barnum
02:16:38 Outra fotografia foi tirada,
02:16:42 ...descansando em sua cama de gelo.
02:16:44 E foi esta foto a mais disponível
02:16:49 ...para ser vista em projetores
02:16:53 ...ao Taj Mahal,
02:17:04 Cidade de Nova Iorque
02:17:22 Alô!
02:17:24 "A prisão e a confissão
02:17:27 Jovem, pensei que havia me dito que
02:17:32 Quer dizer que ele se entregou?
02:17:37 Mas eu sabia que não o tinha enganado.
02:17:39 E ele sabia, tão bem quanto eu, que eu
02:17:44 Mas ele não queria me matar na
02:17:47 E ele estava torcendo
02:17:54 É isso mesmo, Bob.
02:17:58 Era sentido que Bob possuía
02:18:01 ...e Charley, nem um pouco.
02:18:04 Este quadro está empoeirado.
02:18:08 Esperavam que Charley apenas
02:18:11 ...e levar sua bebedeira
02:18:45 E assim...
02:18:47 ...foi como matei Jesse James.
02:18:54 Em Outubro de 1883, Bob Ford podia
02:18:57 ...por mais cidadões que o
02:19:02 Ele era tão famoso aos 20 anos quanto
02:19:07 Você não vai querer
02:19:10 Isso mesmo. Isso mesmo.
02:19:15 Charley era incrivelmente
02:19:17 ...incrivelmente sujeito
02:19:20 ...que prometeram curar suas angustias
02:19:24 Você passa muito tempo
02:19:33 Merda.
02:19:39 O quadro está muito empoeirado.
02:19:42 Alguma coisa começou a
02:19:46 Seu movimento parecia mais normal.
02:19:48 Sua voz mais parecida com a do homem.
02:19:52 Seu diálogo era mais similar...
02:19:55 ...ao original que
02:20:00 Ele começou a olhar para seu
02:20:03 ...como se ele suspeitasse que
02:20:06 ...ele seria surpreendido com uma
02:20:12 Assassino!
02:20:14 Covarde!
02:20:16 Covarde!
02:20:21 Quer por a prova minha coragem?
02:20:26 Apareça! Apareça!
02:20:35 Ninguém.
02:20:51 Covarde!
02:21:18 Em suas próprias contas, Bob
02:21:24 Ele achou que ninguém em toda história
02:21:28 ...recapitulando um ato de traição.
02:21:36 Bob sempre desafiou
02:21:39 ...mas Charley parecia
02:21:42 Ele falou com a Sra. Zee James,
02:21:46 ...e escreveu longas cartas
02:21:50 ...implorando pelo seu perdão...
02:21:53 ...nenhuma das quais foi postada.
02:22:24 Charley Ford se tornou
02:22:27 ...queriam que o assassino
02:22:34 Jesse James foi um homem
02:22:41 Ele roubou o trem de Glendale
02:22:45 E roubou dos ricos
02:22:51 Ele tinha uma mão
02:22:57 Jesse tinha esposa
02:23:03 3 filhos
02:23:08 Mas o covarde
02:23:14 Deitou Jesse James em sua cova
02:23:20 Foi Robert Ford
02:23:26 Imagino como ele se sente
02:23:30 O ódio que tinha por Jesse
02:23:36 E deitou o pobre Jesse em sua cova
02:23:42 Jesse tinha esposa
02:23:47 3 filhos
02:23:53 Mas o covarde
02:23:58 Deitou Jesse em sua cova
02:24:14 Eu sou Robert Ford.
02:24:27 Eram duas crianças não três.
02:24:44 Vá para casa, filho, certo?
02:24:47 Venha. Saia daqui.
02:25:23 Ele pensou, em meio a sua raiva...
02:25:26 ...em ir visitar as famílias
02:25:31 Sra. William Westfall em Plattsburg...
02:25:37 ...a família Wymore em Clay County...
02:25:45 ...talvez até a Sra. Joseph Heywood
02:25:53 Ele iria até suas casas e
02:25:56 ...o homem que matou Jesse James.
02:26:00 Ele imaginou que seriam gratos a ele.
02:26:54 E foi apenas com Dorothy Evans que Bob
02:26:59 ...e foi com ela que ele falou de
02:27:26 Ele disse a ela que ele não tinha uma
02:27:30 Ele se lembra de ter levantado
02:27:34 ...e era Sexta Feira Santa...
02:27:37 ...e ele tinha lido sobre os
02:27:39 ...como se tivesse acontecido
02:27:43 Por que você o matou?
02:27:49 Por que ele ia me matar.
02:27:56 Então, estava assustado
02:28:02 Sim.
02:28:04 E a recompensa.
02:28:12 Quer que eu mude de assunto?
02:28:23 Sabe o que eu esperava?
02:28:27 Aplauso.
02:28:31 Eu tinha apenas 20 anos de idade. Eu não
02:28:39 Eu me surpreendi com o que aconteceu.
02:28:43 Eles não aplaudiram.
02:28:48 Ele se envergonhou do seu falatório...
02:28:51 ...de suas pretensões
02:28:54 Ele estava arrependido do seu
02:28:59 ...sua inabilidade de expressar
02:29:06 De que ele realmente se
02:29:10 ...e que ele sente a falta do homem
02:29:13 ...e que desejava que sua morte
02:29:36 Mesmo quando ele
02:29:38 ...ele sabia que os sorrisos
02:29:43 Ele recebeu tantas
02:29:45 ...que ele podia lê-las sem esboçar
02:29:52 Ele ficava em seu apartamento
02:29:59 ...olhando para o seu destino
02:30:07 Edward O'Kelly veio de Bachelor
02:30:13 Ele não tinha nenhum
02:30:17 ...nenhum acordo com as autoridades...
02:30:20 ...nada além de um vago
02:30:24 ...e um desejo generalizado
02:30:36 - Como passou a noite?
02:30:42 O outro.
02:30:46 Edward O'Kelly seria sentenciado
02:30:49 ...na penitenciária de Colorado
02:30:52 Mais de 700 assinaturas
02:30:55 ...em uma petição
02:30:58 ...e em 1902, o Governador
02:31:03 Não devia estar usando esta abotoadura
02:31:09 Minha sorte não anda muito boa. Não
02:31:14 Eu te escutei.
02:31:29 Não houve eulogios para Bob...
02:31:33 ...nenhuma fotografia seria
02:31:37 ...nenhuma multidão iria
02:31:39 para ver o seu
02:31:44 ...nenhuma bibliografia
02:31:47 ...nenhuma criança teria seu nome.
02:31:51 Ninguém nem pagaria 25 centavos para
02:32:00 Oi, Bob.
02:32:03 A arma iria disparar
02:32:08 ...e Robert Ford iria apenas cair
02:32:12 ...a luz se esvaindo de seus olhos...
02:32:15 ...antes que ele pudesse
02:32:27 O assassinato de Jesse James
02:32:32 Tradução: Ducor
02:32:36 Revisão: Ducor
02:32:40 Sincronia 720p: O Marine