Robin Hood Men In Tights

de
00:00:25 Robin Hood
00:02:18 Hilfe, mein Haus brennt!
00:02:27 Ruft die Feuerwehr!
00:02:35 Feuerwehr
00:02:37 Alle Eimer voll!
00:02:39 Her mit euren Eimern!
00:02:41 Den verdammten Vorspann muss man
00:02:44 Meine Meinung!
00:02:46 Jedesmal, wenn die 'nen Robin-Hood-Film
00:03:00 Lass uns in Ruhe, Mel Brooks!
00:03:07 Yo! Zieh dir's rein.
00:03:10 ... die schmissen die Fete.
00:03:12 Sie erhöhten die Steuern,
00:03:14 Sie regierten mit Terror,
00:03:16 Sie zockten das Volk ab
00:03:19 Hey!
00:03:21 - Ich sag' hey!
00:03:23 - Ich sag' hey!
00:03:30 Das Volk war nicht drauf,
00:03:33 Sie fragten sich, "Wohin?"
00:03:35 Sie brauchten 'nen Helden,
00:03:37 Denn Robin Hood war aus'm
00:03:40 Hey!
00:03:42 - Ich sag' hey!
00:03:44 - Ich sag' hey!
00:03:51 Er schmachtet in 'ner Zelle,
00:03:53 Lhm blieb gar keine Wahl,
00:03:55 - Ich sag' hey!
00:03:58 - Ich sag' hey!
00:04:00 - Ich sag' hey!
00:04:03 Hey nonny nonny und a ho ho ho.
00:04:06 Zieh dir's rein!
00:04:08 Khalil-Gefängnis
00:04:41 Ah, hallo! Hallo!
00:04:43 Willkommen, willkommen...
00:04:45 ...im Verlies!
00:04:49 Hallo! Ich bin Falafel...
00:04:51 ...Maitre d' Kerker.
00:04:52 Bitte erlaubt mir, euch in
00:04:59 Ducken!
00:05:01 Das vergess' ich immer.
00:05:03 Tut mir leid, aber ohne angemessene
00:05:11 He, du!
00:05:17 Viele besser so. Und jetzt überlass' ich
00:05:21 Er ist unser Chefquäler.
00:05:26 Bitte sagen Sie nicht " blöder Bumskopp".
00:05:30 Falls Sie noch irgendeine Wünsch haben,
00:05:35 Ich komm' ja schon!
00:05:36 Wir sind ausgebucht zur Zeit!
00:05:39 Schreite mir nach.
00:05:45 Bitte, sitz.
00:05:50 Robin von Lochsley...
00:05:51 ...wo ichst dein Könich?
00:05:54 König?
00:05:55 König?
00:05:57 Und welcher König sollte das wohl sein?
00:06:01 König Fußball?
00:06:03 Königs Pilsner?
00:06:05 Lmpertinenter englischer Chund.
00:06:07 Du wirst schon reden.
00:06:09 Also das glaub' ich weniger.
00:06:12 Tschürasch...
00:06:14 ...bitte, den Zungenlockerer.
00:06:22 Sprich, du Chund.
00:06:24 Sprich!
00:06:35 Was hat er gesagt?
00:06:37 Sag' ich dir lieber nicht.
00:06:49 Du bist sehr tapfer, dafür
00:06:52 Oh, danke schön.
00:06:54 Ich bin schon 'ne Weile hier.
00:06:58 Hast du irgendwelche Fragen?
00:07:00 Warum bist du hier?
00:07:03 Kreide werfen.
00:07:05 Ah, verstehe.
00:07:14 Wird nicht einfach sein,
00:07:16 Wir brauchen dazu einen guten Plan,
00:07:19 Auf dem Verstand fußt?
00:07:22 Au contraire!
00:07:24 Nun, wo wir hier zusammen sind, wird ein
00:07:30 Nichts kapiert.
00:07:32 Tu, was ich tue.
00:07:34 Stell beide Fuße auf die Stange.
00:07:36 Und jetzet, ich zähle bis stemmen.
00:07:40 Stemmen!
00:07:45 Was war das für ein Geräusch?
00:07:46 Geräusch? Geräusch?
00:07:50 Das Geräusch, das du hörtest, war das
00:07:53 Ja, genau das!
00:07:55 Was?
00:07:57 Er hat beschlossen, seine eigenem Leben
00:08:00 Oh ja, das war's.
00:08:02 Oh, ich verberge mein Antlitz!
00:08:05 Nun geh. Sag's deinem Vorgesetzten,
00:08:08 Bei der Liebe Allahs!
00:08:11 Geh schon!
00:08:13 Da gibt's aber eine Bombenbeförderung!
00:08:16 Verschwinde!
00:08:18 Eine gute Nachricht wird stets belohnt!
00:08:20 Bitte geh schon.
00:08:27 Doch andererseits...
00:08:32 ...schlechte Nachricht
00:08:39 Das ist unsere Chance.
00:08:42 Schnell mir nach! Du, schnapp
00:08:50 Ich bin frei!
00:08:55 Es geht nach Hause!
00:09:11 Gib mir deine Hand!
00:09:20 Ich zähle bis drei!
00:09:33 Ich habe soeben die gute Nachricht
00:09:37 ...und ich...
00:09:40 ...sitze tief in der Scheiße.
00:09:58 Es ist eine sehr, sehr lange Reise
00:10:02 Bis dann.
00:10:03 Ich bin dir enorm zu Dank verpflichtet.
00:10:08 Und ich bin El-Nießreiz,
00:10:11 Gesundheit!
00:10:13 Hatschi ist mein Sohn.
00:10:16 Er ist Austauschstudent.
00:10:18 Bitte nimm ihn unter deinen Fittich.
00:10:21 Er braucht eine starkes Hand. Er ist
00:10:26 Oder vielleicht umgekehrt?
00:10:29 Genug der Worte.
00:10:30 Ich schwöre beim Schwert von Loxley.
00:10:34 ...meinen oberfeierlichen Eid bei der
00:10:38 ...beim Wort meiner Seele...
00:10:43 Du musst jetzt gehen,
00:10:47 Ach so, nun denn, leb wohl, mein Freund.
00:10:51 Ich finde den Hatschi.
00:10:53 Mach's gut mein Freund.
00:10:54 Leb wohl!
00:10:55 Und angenehme Reise!
00:11:30 Heimat!
00:11:31 Heimat!
00:11:33 England!
00:11:51 Ein Pferd!
00:11:52 Ein Pferd! Mein Königreich
00:11:56 Miet ein Wrack
00:12:19 Hatschi?
00:12:22 Gesundheit!
00:12:27 Ich will hoffen, dass das
00:12:36 Das muss er sein.
00:12:43 Pass auf meinen Rücken auf!
00:12:48 Eben ist dein Rücken
00:12:50 Danke sehr.
00:12:59 He, danke, Mann.
00:13:00 Gern geschehen.
00:13:02 Erzähl mal, wer bist du eigentlich?
00:13:04 Ich glaube, jetzt ist keine Zeit
00:13:07 Auszeit!
00:13:09 Entschuldigt bitte, ihr Schurken,
00:13:12 Muss kurz pumpen.
00:13:21 Ok, Weißkäse. Einzeit.
00:13:23 Mal nebenbei...
00:13:25 ...kennst du die Gottesanbeterin?
00:13:28 Klar, leichteste Übung.
00:13:47 Nichts wie weg hier!
00:13:50 Ah!
00:13:52 Verfluchter Käse!
00:13:54 Die sind Hexen!
00:13:55 - Die sind verrückt!
00:13:59 - Gute Arbeit.
00:14:06 In der Sache ist das letzte Wort
00:14:20 In der Sache ist das
00:14:34 Da steht sie, Loxley Hall.
00:14:37 Stammsitz meiner Familie
00:14:40 Und vorwärts!
00:14:42 Tempo!
00:14:44 Stemmt euch in die Hufe!
00:14:47 Gut so.
00:14:49 Keine Müdigkeit vorschützen!
00:14:51 Macht schon.
00:14:54 Die Burg bleibt hier!
00:14:59 Du da! Ich verlange zu wissen,
00:15:02 Schlechte Karten, mein Junge.
00:15:07 He, was ist los?
00:15:09 " Höret, höret.
00:15:11 Wegen Nichtentrichtung fälliger Steuern
00:15:15 ...und sonstige Besitztümer der
00:15:17 Gezeichnet, Prinz Johns Hofbuchhalter,
00:15:21 Unverschämtheit! Ich werde die Burg an
00:15:26 Ja, ja, du kannst geloben
00:15:28 Es geht weiter Jungs! Abrücken!
00:15:36 Und weiter!
00:15:37 Vorwärts!
00:15:39 Tempo!
00:15:40 Macht schon!
00:15:43 - Schwertransport
00:15:50 Der alte Playboy
00:15:59 Blinzler?
00:16:01 Wer ist das?
00:16:02 Das ist Blinzler,
00:16:07 - Ich hol' lieber das Pferd.
00:16:11 Ich komm' gleich raus!
00:16:18 Blinzler!
00:16:20 Master Robin, seit lhr das etwa?
00:16:22 Wieder zurück von den Kreuzzügen?
00:16:25 Und am Leben?
00:16:29 Oh, freudenreicher Tag!
00:16:33 Ich war mir ziemlich sicher,
00:16:36 Master Robin!
00:16:39 Lhr habt im Kampf eure Arme verloren!
00:16:42 Ah, wie fürchterlich!
00:16:44 Aber ein paar hübsche Möpse
00:16:47 Blinzler, ich bin hier drüben.
00:16:50 Auf ein andern Mal.
00:16:53 Blinzler, jetzt hör mir zu.
00:16:56 Es war mir auch so, als wär's
00:17:00 Das hätte niemals geschehen können,
00:17:04 Er ist tot?
00:17:06 Ja!
00:17:08 Und meine Mutter?
00:17:09 Sie starb an Lungenentzündung,
00:17:13 Und meine Brüder?
00:17:14 Wurden alle von der Pest dahingerafft.
00:17:18 Mein Hund Pogo?
00:17:19 Überfahren von der Eilpostkutsche.
00:17:22 Mein Goldfisch Goldi?
00:17:24 Gefressen von der Katze.
00:17:26 Meine Katze?
00:17:27 Erstickt am Goldfisch.
00:17:31 Oh, ist es nicht schön, wieder Zuhaus'
00:17:37 Moment mal, Moment mal.
00:17:39 Was ist denn das?
00:17:42 Euer Vater bat mich,
00:17:45 Er sagte, dass sich dort drinnen...
00:17:48 ...der Schlüssel zum größten Schatz
00:17:52 Darf ich das behalten?
00:17:54 Nein, Blinzler, ich sollte
00:17:57 Ist ja logisch.
00:18:09 Komm, Blinzler.
00:18:11 Lass uns diese deprimierenden
00:18:14 Wir haben viel zu tun und wenig Zeit.
00:18:20 He, Robin, wart mal.
00:18:23 Oh, sehr gut, Hatschi.
00:18:24 Er wollte abhauen, aber ich
00:18:26 - Wer ist das?
00:18:30 Er hat Ski? Ohne Schnee?
00:18:32 Nein, keine Ski. Hatschi.
00:18:34 Gib Kralle, Alter.
00:18:36 Und wie geht's uns heute?
00:18:37 Ging schon mal besser.
00:18:39 Was ist das?
00:18:41 Helft mir! Helft mir!
00:18:44 Rettet mich!
00:18:45 Rettet mich!
00:18:51 Sieht aus wie ein ausgepreßter
00:18:53 Is' ja gut, is' ja gut, ganz ruhig.
00:18:56 Die sind hinter mir her.
00:18:57 Wer?
00:19:14 Jungen raus ihr den herrückt!
00:19:20 Na, ihr rückt sofort
00:19:23 Wer verlangt das?
00:19:24 Der Sheriff von Nuttingham.
00:19:30 Und was hat der Knabe getan?
00:19:32 Jagte Wild im Wald des Königs. Wagte
00:19:39 Wagte es, ein königliches
00:19:43 Und das ist ein Vergehen?
00:19:45 Auf dem immerhin die Todesstrafe steht.
00:19:49 Kämpfte an der Seite König Richards
00:19:52 Leider schaffte mein Vater es nicht,
00:19:59 Wie könnt lhr Euch erdreisten, derart
00:20:03 Ich bin Robin von Loxley.
00:20:05 Von Euch hörte ich schon. Es heißt, lhr
00:20:08 Lasst es uns herausfinden!
00:20:19 Was?
00:20:23 Ich war vorher lediglich
00:20:26 ...aber jetzt bin ich
00:20:29 Stinksauer?
00:20:30 Hängt man so nahe unterm Arsch eines
00:20:35 Lhr sollt wissen, es war nicht gerade
00:20:39 ...und ich werde dafür büßen müssen!
00:20:43 Lhr werdet dafür büßen müssen!
00:20:45 Tötet diese Bande!
00:20:51 Wartet!
00:20:53 Hab' mir's anders überlegt.
00:20:55 Weise Entscheidung.
00:20:57 Also, bis wir uns dann wiedersehen...
00:21:01 ...eine angenehme Reise.
00:21:05 Vorsicht bei großen Felsen!
00:21:11 Schluss mit der Trompeterei,
00:21:16 Gut entsorgt, den üblen Abfall.
00:21:20 Vielen Dank, dass lhr mir
00:21:23 Ich werde allen verkünden, dass da
00:21:26 ...der keine Furcht hat, Nuttingham
00:21:28 Das kannst du machen. Und auch meinen
00:21:33 ...ein Ende bereiten werde.
00:21:35 Den König zurückbringe.
00:21:37 Die Umwelt schütze.
00:21:39 Den Volkstanz einführe.
00:21:41 Die Viertagewoche fordere und ein
00:21:46 Na gut, na gut!
00:21:47 Wisst lhr, es wird dunkel und mein
00:21:52 Fein, fein.
00:22:00 Was für ein ungewöhnliches Kind.
00:22:07 Wo ist der eine...
00:22:10 ... den ich am meisten liebe?
00:22:14 Wann höre ich ihn endlich rufen:
00:22:18 Marian, Marian?
00:22:21 Nur einer weckt...
00:22:24 ... meines Lebens Triebe.
00:22:29 Für immer glücklich!
00:22:34 Ich wartete geduldig...
00:22:37 ... auf die wahre Liebe.
00:22:41 Wann wird er kommen?
00:22:44 Wo ist er?
00:22:46 Wo ist er?
00:22:54 Wo ist der Mann...
00:22:56 ... der den Schlüssel besitzt?
00:23:01 Wann ist er...
00:23:03 ... bei seiner Marian, Marian?
00:23:08 Ich kann nicht mehr warten...
00:23:11 ... bis er mein Herz befreit.
00:23:15 Wann werde ich ihn treffen?
00:23:20 Wann werde ich ihn sehen?
00:23:24 Wann werde ich ihn hören?
00:23:27 Wann wird er sagen,
00:23:37 Hastig, hastig, mein Liebste!
00:23:39 Hüpf lieber snell aus der Wanne,
00:23:45 Wie du willst, Brummdildo.
00:23:51 Himmel, Himmel, snell!
00:23:52 Lhr verkühlt euch noch
00:23:59 Snell dicht klumpen. Lhr holt euch
00:24:02 In diesen Burgen ist es immer so kalt.
00:24:08 Jetzt wird es sweinebehachlich.
00:24:13 Ach, Brummdildo, seht nur!
00:24:15 Ein Rotbackenpfeifdrüsling.
00:24:26 Das bedeutet, dass ich
00:24:29 Ich hoffe das Hoffnungslose...
00:24:32 ...ich wünsche das Unwünschbare...
00:24:34 ...dass der Himmel mir einen edlen,
00:24:38 ...der im Besitz des
00:24:43 ...Herzen ist.
00:24:45 Leb wohl, mein kleiner Freund.
00:24:49 Der Pfeifbackenvogel heft op ja
00:25:07 Prinz John, auf ein Torf, äh, Wort!
00:25:11 Also, dann macht euch vom Hof.
00:25:15 Bis nachhe-her.
00:25:21 Sire...
00:25:24 ...ich habe N-N-Neuigkeiten.
00:25:26 Dann sprecht schnell und sagt mir
00:25:31 Der Tag fing köstlich an. Ich hatte 'nen
00:25:35 Da will ich jetzt keine
00:25:37 Also, um was für Neuigkeiten geht es?
00:25:40 Um mal vollkommen ehrlich
00:25:43 Ich wusste es!
00:25:45 Ich wusste, es sind miese Neuigkeiten!
00:25:50 Moment mal, ja, ich hab' 'ne Idee.
00:25:53 Erzählt lhr mir die üble Nachricht auf
00:25:59 Die üble Neuigkeit auf gut?
00:26:01 Ja natürlich, das müsste
00:26:03 Die Neuigkeit auf gu...
00:26:06 Auf denn, nun also.
00:26:11 Wartet ab, bis lhr das hört. Ich bin
00:26:14 Der ist mal kurz von
00:26:17 Er hat mich und meine Männer
00:26:24 Er steht nicht auf Euch, aber er
00:26:35 Und er will Euch hängen sehen!
00:26:43 Wir sitzen ziemlich in
00:26:48 Habt lhr einen Schatten?
00:26:51 Was lacht lhr so blöde?
00:26:54 Lhr sagtet doch, dass lhr es lieber
00:26:59 Das habt lhr vergeigt.
00:27:01 Es ist ein kniffliges Problem, Sire.
00:27:04 Darauf könnt lhr einen lassen.
00:27:06 Was tu' ich nur?
00:27:10 Was tu' ich nur?
00:27:13 Ich weiß es! Latrine!
00:27:16 Die abartige Schlampe, die im Turm
00:27:21 Oh ja, Latrine.
00:27:22 Igitt, ist die hässlich!
00:27:29 Latrine!
00:27:30 Latrine, wo bist du?
00:27:35 Pfui Deibel! Ach so, du bist es.
00:27:37 Meine Macht ist mal wieder bedroht.
00:27:39 Was kannst du mir über
00:27:42 Über Robin von Loxley?
00:27:43 Robin von Loxley.
00:27:45 Lass mal sehen.
00:27:48 Rabenei.
00:27:51 Blut einer Henne.
00:27:53 Etwas mehr. So.
00:27:57 Auge eines Krokodils.
00:28:01 Die Hoden eines Wassermolches.
00:28:04 Der läuft jetzt wohl
00:28:18 Robin von Loxley ist
00:28:21 Er giert danach, die Ehre
00:28:25 Der kleine Scheißer könnte
00:28:28 - Bist du ganz sicher?
00:28:30 Wenn lhr Sicherheit wollt, solltet lhr
00:28:33 Hier.
00:28:34 Esst das.
00:28:37 Sieht köstlich aus.
00:28:39 Wie 'n Sushi-Abend bei Freddy Krueger.
00:28:49 Ein ungewöhnlicher Name - Latrine.
00:28:53 Die haben im 9. Jahrhundert
00:28:56 Du meinst, ihr habt ihn
00:29:00 Ja, vorher war's Scheißhaus.
00:29:04 Eine gute Änderung.
00:29:06 Eine gute Änderung.
00:29:10 Also, was mach' ich mit
00:29:13 Wie kann ich ihn fertig machen?
00:29:15 Möglicherweise...
00:29:17 ...könnte ich einen wirkungsvollen
00:29:20 ...und zwar einen, der ihn unfähig
00:29:25 Aber als Gegenleistung...
00:29:26 ...müsstet lhr mir helfen.
00:29:28 Machst du Scherze? Sprich's aus und
00:29:32 Bitte legt ein gutes Wort für mich ein
00:29:36 Seinetwegen bin ich schärfer
00:29:42 Ich habe ein lebensgroßes Bildnis
00:29:48 Nutti.
00:29:49 Nutti, Nutti, Nutti.
00:29:52 Ich wär' mächtig erstaunt, wenn ein
00:29:57 ...eine Affäre mit einem
00:30:02 Na gut, wenn lhr vorhabt,
00:30:05 ...dann vergesst lieber mein
00:30:08 Nein, warte!
00:30:09 Warte, warte, warte!
00:30:13 Wie wär's denn, wenn wir
00:30:20 Richtig betrunken.
00:30:23 Wär' was drin für dich.
00:30:30 Hmmm.
00:30:48 Absitzen.
00:30:54 Wartet hier.
00:31:15 Hör mal, würde es dir sehr viel
00:31:18 Ich höre, aber nicht bevor
00:31:22 Wegzoll? Welchen Wegzoll?
00:31:24 Na, den Wegzoll, den man zahlt,
00:31:28 Ich zahl' doch keinen Wegzoll.
00:31:30 Die Brücke befindet sich auf
00:31:32 Na ja, zumindest war's mal
00:31:36 He, lhr seid Robin von Loxley!
00:31:42 Und mit wem habe ich das Vergnügen?
00:31:44 Man nennt mich Little John.
00:31:46 Gut, gut, lasst Euch von
00:31:48 Ich bin ziemlich groß...
00:31:49 ...im wirklichen Leben.
00:31:52 Ich will das mal ungesehen glauben.
00:31:58 Nein, tut mir leid.
00:31:59 Aber Maut ist Maut...
00:32:01 ...und Kraut ist Kraut.
00:32:03 Ohne Maut kein Kraut und
00:32:08 Hab' ich selbst gereimt.
00:32:10 Ziemlich faszinierend, aber ich
00:32:15 Oh, gern, mit Vergnügen. Will!
00:32:23 Danke.
00:32:26 Du, Blinzi.
00:32:27 Heißt das nicht " Dublette"?
00:32:29 Ich meinte nicht " Dublette".
00:32:33 Und jetzt nimm' die Zügel, Mann.
00:32:36 Verdammt.
00:32:41 - Entschuldige mich.
00:32:43 He, hör mal, Mann,
00:32:45 Ich meine...
00:32:47 ...wir hängen hier nicht
00:32:50 Ich hüpfe auf die eine Seite, siehste?
00:32:52 Und hüpfe auf die andere Seite.
00:32:53 Ich hüpfe aufs Ostufer...
00:32:55 ...und hüpfe aufs Westufer.
00:32:57 Ist also echt kein Grund
00:33:00 Darum geht's nicht.
00:33:07 Nett, dass ich dich kennen durfte.
00:34:23 Zu Hilfe!
00:34:24 Ich kann nicht schwimmen!
00:34:26 Ich ertrinke!
00:34:32 Hilfe!
00:34:35 Hilfe! Helft mir!
00:34:37 Helft mir! Oh, Gott!
00:34:39 Oh, Gott! Oh, Gott!
00:34:45 Ist ja gut, mein Freund.
00:34:49 Danke, Robin.
00:34:51 Lhr habt mir das Leben gerettet.
00:34:54 - Was ist?
00:34:57 Oh, verzeiht.
00:34:58 Oh ja, für immer steh'
00:35:01 - Ach was, Schwamm drüber.
00:35:04 Ich möchte dich meinen Freunden
00:35:09 ...und das ist Hatschi.
00:35:10 Gesundheit.
00:35:12 Nein, das ist mein Name,
00:35:17 Dann möcht' ich euch jetzt
00:35:19 Will Scarlet.
00:35:21 Scarlet ist mein zweiter Vorname.
00:35:22 Mit vollem Namen heiß' ich
00:35:29 Südstaaten-Adel.
00:35:31 Er wirft die Messer auf
00:35:33 Wirklich? Wie wär's mit
00:35:36 Sehr gern.
00:35:49 Lhr werdet jetzt einen Pfeil...
00:35:51 ...mitten in mein Herz schießen.
00:35:54 Ist das dein Ernst?
00:35:56 Absolut, klar.
00:36:05 Na gut, lebt wohl.
00:36:14 He, ein verflucht guter Vortrag.
00:36:25 Mit der Nummer hab' ich immer
00:36:30 Ich verstehe.
00:36:33 Tut mir leid, das mit
00:36:36 Aber daran ist nur Prinz John schuld.
00:36:37 Er nahm uns alles, alles was wir
00:36:42 Kein Grund zur Sorge, Little John.
00:36:44 Ich werd' 'nen Plan ersinnen, um Prinz
00:36:48 Uneingeladen gehe ich zu ihrer Party...
00:36:50 ...und erkläre, dass wir für die
00:36:53 Oh, klar gut, wir kommen mit euch!
00:36:55 Ja!
00:36:57 Ich setz' euer Leben nicht aufs Spiel.
00:37:03 Also, jetzt muss ich eilen.
00:37:05 Gehabt euch wohl. Wir sehen
00:37:08 Ok, Mann.
00:37:10 Peace, Bruder.
00:37:19 Oh, Mann, ein zweiter Michael Jordan.
00:37:29 - Bitte sehr, mein Junge.
00:38:07 Tötet ihn!
00:38:10 Nein, wartet!
00:38:12 Später soll nicht ein Wurm sagen...
00:38:13 ...er hätte einen Narren
00:38:18 Gut, verschont ihn.
00:38:27 Guten Abend, Mylady.
00:38:29 Guten Abend, Mylady!
00:38:36 Jungfer Marian...
00:38:38 ...lhr kennt unseren braven
00:38:40 Lhr seht umwerfend aus, meine Teure.
00:38:49 Bitte erlaubt mir, Euch
00:38:59 Also, ich muss schon sagen, Prinz John
00:39:03 Wir haben exotische Speisen aus
00:39:08 ...und Datteln.
00:39:11 - Die liebe ich besonders.
00:39:20 Guten Abend.
00:39:21 Das ist er! Das ist er!
00:39:24 Das ist Loxley!
00:39:41 Seid gegrüßt, Hoheit.
00:39:45 Unkoscher.
00:39:46 Ein Präsent für Euch und Eure Gäste.
00:39:49 Das ist eine Wildsau!
00:39:51 Nein, das ist ein Wildschwein.
00:39:56 Witzig!
00:39:57 Sehr amüsant!
00:40:00 Lhr seid also Robin von Loxley, hm?
00:40:05 Von Euch hab' ich schon
00:40:09 Und lhr seid?
00:40:11 Jungfer Marian.
00:40:13 Ah, Jungfer Marian.
00:40:15 Gerüchte über Eure Schönheit sind
00:40:18 Wie ich sehe, werden sie
00:40:21 Was für eine Schmalzbirne!
00:40:23 Er ist eindeutig eine Schmalzbirne.
00:40:27 Genug!
00:40:30 König verboten Wald...
00:40:31 ...zu Wildschwein...
00:40:33 ...töten im ist...
00:40:36 Was?
00:40:37 Ich meine, wisst lhr denn nicht?
00:40:39 Es ist verboten, ein Wildschwein
00:40:43 Ist es nicht auch verboten,
00:40:47 ...und seine Macht an sich
00:40:49 Vorsicht, Robin! Lhr geht zu weit.
00:40:51 Ich hab' erst angefangen.
00:40:53 Ich warne Euch. Wenn lhr nicht aufhört,
00:40:56 ...werde ich das tapfere Volk
00:41:01 Warum sollte das tapfere
00:41:04 Weil ich, im Gegensatz zu
00:41:07 ...den Produzenten nicht
00:41:13 Ich sage es rundheraus, der Kerl
00:41:17 Seid unbesorgt, Hoheit.
00:41:19 Ich werde den gefiederten Emporkömmling
00:41:23 Ich fordere Euch zum Duell heraus.
00:41:37 Ich nehme an.
00:41:43 Das wird Euch teuer zu
00:41:46 Bitte, schreibt es auf meinen Deckel.
00:41:47 Nun ist es endlich soweit.
00:41:49 Kämpfen wir auf den Tod.
00:41:51 Mano a mano...
00:41:54 ...Mann gegen Mann...
00:41:55 ...nur lhr und ich und meine...
00:41:59 ...Wacheee!
00:42:08 Rechnung bitte, Tisch eins.
00:42:42 Nichts wie raus hier!
00:43:15 - Kleine Erfrischung, Sir?
00:43:19 Klingt ganz so,
00:43:22 In der Tat. Jetzt aber weiter.
00:43:30 Rettet mich! Rettet mich!
00:43:33 Jawohl, die retten, die retten!
00:43:50 Kleines Dessert?
00:43:53 Bogenschützen bereit!
00:43:56 Feuer!
00:44:01 Jungfer Marian!
00:44:03 Glaubt lhr an Liebe auf
00:44:07 Kommt ganz darauf an,
00:44:11 Was sagt lhr?
00:44:21 Fortsetzung folgt.
00:44:26 Meen Liebche, ich bin so sweinehappy
00:44:29 Het Feest hier wird unchemütlich.
00:45:10 Bin ich gut? Ich bin gut.
00:45:12 Verkümmelt die Rahmen, äh,
00:45:15 Endlich Nägel mit Köpfen!
00:45:41 Ich hoffe, das Geschepper bringt was!
00:46:01 Wir haben ihn! Wir haben ihn!
00:46:07 Na, herrlich.
00:46:33 Jämmerlich. Prinz John und
00:46:38 Little John, öffnest du mal kurz?
00:46:39 Gut, ich versuch's.
00:46:42 Freunde, es war eine wundervolle Party,
00:46:46 ...wir müssen leider vom Hof.
00:47:09 Ich ließ in ganz England verbreiten, dass
00:47:14 Das sind sie.
00:47:21 Ich schätze, wir haben ein Problem.
00:47:25 Lhr braven Männer, herbeigeeilt
00:47:29 ...leiht mir eure Ohren.
00:47:36 Das ist ja ekelhaft.
00:47:39 Hört mich an!
00:47:40 Männer wie Prinz John und
00:47:44 Sie dürfen sich nie mehr das nehmen,
00:47:49 Wenn wir ihnen begegnen, alle zusammen
00:47:54 Wir halten durch bis zum Ende.
00:47:58 Wir bekämpfen sie auf
00:48:00 Wir verteidigen unsere Insel,
00:48:04 Niemals werden wir uns ergeben.
00:48:06 Von uns soll einmal gesagt werden:
00:48:08 " Noch niemals haben so viele
00:48:17 Das war wundervoll.
00:48:19 Sind eingeschlafen.
00:48:23 He, Mann.
00:48:25 Hartes Publikum.
00:48:27 Wie wär's denn, wenn
00:48:40 Seht euch doch an.
00:48:43 Los, Leute, seht euch doch mal um.
00:48:47 Oh, Bürger von Sherwood,
00:48:50 Veräppelt!
00:48:52 Übel vergackeiert.
00:48:54 Lauft Amok!
00:48:56 Wir sind nicht auf dem
00:48:58 Nein, der Wald von Sherwood
00:49:03 Danke!
00:49:04 Jetzt sind sie warm.
00:49:07 Bruder Hatschi hat Recht.
00:49:09 Und ich sage, schlagen wir zurück!
00:49:13 Pro oder kontra?
00:49:16 Welches bedeutet "ja"?
00:49:19 Pro.
00:49:24 Männer, schnappt euch eure Uniformen.
00:49:28 Also, Gentlemen, schnappt euch
00:49:32 ...Leibchen, Stiefel...
00:49:34 ...Schwerter...
00:49:35 ...Pfeile...
00:49:36 ...und Strumpfhosen!
00:49:41 Also dann, der Zweck dieser Übung
00:50:23 Und jetzt, Männer, möchte ich...
00:50:24 ...dass ihr Will aufmerksam zuseht
00:50:36 Ja! Spitze!
00:50:38 - Alle Achtung!
00:50:40 Na, ist doch kinderleicht.
00:50:42 - Können wir auch.
00:50:47 Braver Junge.
00:50:49 Fertig, Männer?
00:50:52 Attacke!
00:51:02 Oh, Mann!
00:51:04 Robbi, Alter, vielleicht sollten wir mit
00:51:20 Sire, ich muss Euch sprechen.
00:51:24 Was schnüffelt lhr denn?
00:51:26 Das sind nicht meine Blasen, Mann.
00:51:30 Eure Majestät, ich habe
00:51:33 Schlagi hat wieder zugeloxt.
00:51:36 Was?
00:51:37 Loxley hat wieder zugeschlagen.
00:51:40 Ich brauche ein bisschen Ruhe.
00:51:45 Nicht pusten.
00:51:46 Ver-pusten!
00:51:54 Ich bin tierisch deprimiert.
00:51:56 Kommt, ich werde Euch etwas zeigen,
00:52:00 Holt den königlichen Badefummel!
00:52:02 Eure Majestät...
00:52:04 ...unterbrecht mich, falls ich mich
00:52:09 ...nicht auf der anderen Seite?
00:52:12 Ich habe ein Muttermal?
00:52:15 Was ist das?
00:52:17 Wir haben es Tarnkappen-Katapult
00:52:20 Wir haben seit Monaten
00:52:23 Mit diesem Gerät kann man einen schweren
00:52:28 ...mehr als 100 Meter weit, und somit
00:52:32 - Wie funktioniert das?
00:52:35 Man legt den Brocken hier drauf, wo ich
00:52:39 Lhr meint so?
00:52:44 Oh, Du Herrlicher, Gütiger...
00:52:46 ...könnte es Dir nicht wohlgefallen, mir
00:52:54 Danke!
00:52:58 Oh, mein Gott!
00:53:01 Ich werde dich mit meinem
00:53:02 Küss mich! Küss mich!
00:53:05 Mein armer Rücken!
00:53:07 Ich habe Kopfschmerzen.
00:53:08 Kacke!
00:53:13 Ich war so dicht dran.
00:53:17 Ich konnte ihn fühlen.
00:53:26 Mir gefällt ganz und gar nicht,
00:53:28 Hast dich wohl wieder
00:53:31 Du bist beschickert!
00:53:33 Du versoffenes Maultier du.
00:53:40 Ho, Meusche, ho!
00:53:43 Haltet ein, mein Freund.
00:53:45 Lhr betretet soeben das Gebiet von
00:53:53 Schwuchteln?
00:53:57 Wir sind hetero, nur warmherzig.
00:54:00 Und willst du mir wohl verraten, wer du
00:54:04 Ich bin Robin von Loxley.
00:54:05 Robin von Loxley?
00:54:07 Ich komme soeben von Jungfer Marian, der
00:54:11 Du König der Diebe.
00:54:16 Ich kannte ihre Mutter und ihren Vater,
00:54:19 ...Lord und Lady de Brötschen.
00:54:22 Weißt du, ihr seid wie geschaffen
00:54:24 Was für eine Kombination! Lachsley und
00:54:30 Und wer seid lhr?
00:54:31 Ich bin Rebbe Tuckman...
00:54:34 ...Hoflieferant für heiligen Wein...
00:54:36 ...und Mohel extraordinaire.
00:54:38 Tag, Rabbi.
00:54:40 Schalom, Freunde.
00:54:42 Mohel? Ich glaube nicht, dass ich
00:54:46 Der Mohel, das ist ein wichtiger Kerl,
00:54:50 Was, so sagt, werter Mann,
00:54:53 Oh, das ist der letzte Schrei.
00:54:56 Da will ich aber eine.
00:54:57 - Ich nehm' zwei.
00:54:59 Ich bin dabei. Wie wird das gemacht?
00:55:01 Das ist ein Klacks.
00:55:02 Ich nehme meine kleine Maschine.
00:55:06 Ich nehme dein kleines
00:55:09 Ich stecke ihn in dieses
00:55:13 ...und schwupps, der Spitz.
00:55:16 Na, wer will zuerst?
00:55:18 Ich hab's mir anders überlegt.
00:55:19 Ich hab' ganz vergessen,
00:55:21 Christ!
00:55:23 Ich muss mich wohl an eine
00:55:25 Rabbi, lhr scheint auf
00:55:28 Möchtet lhr Euch uns anschließen und
00:55:31 ...mit Eurem Rat und vielleicht...
00:55:33 ...mit ein bisschen was
00:55:36 Na ja, Weisheit und der gute Rat,
00:55:39 Aber das hier ist heiliger Wein.
00:55:40 Der wird nur benutzt,
00:55:46 Wartet einen Moment!
00:55:49 Hier gibt's Bäume,
00:55:51 ...hier gibt's Veigel
00:55:54 Los kommt! Wir segnen die ganze Bande,
00:55:57 Kemmt!
00:56:01 Ein Hoch auf den Rabbi!
00:56:13 Guten Abend, Don Giovanni.
00:56:20 Es war sehr gütig von Euch,
00:56:24 Bei dem weiten Weg von
00:56:26 Es war ein unglaublicher Stau.
00:56:29 Euch ist doch bewusst, dass Prinz John
00:56:34 Ich meine, wer sind diese Männer?
00:56:37 Das sind meine
00:56:39 Zu meiner Rechten der schmutzige Luigi.
00:56:44 Und zu meiner Linken...
00:56:46 ...der beschissene Luca.
00:56:49 Also...
00:56:50 ...wir danken Euch, dass lhr uns zur
00:56:55 Ich hoffe, Eurer Erstgeborenes
00:56:59 Halt die Klappe. Unser Treffen
00:57:07 Also schön.
00:57:09 Ich hörte, lhr werdet dauernd von dieser
00:57:13 Und lhr wollt Robin beseitigt haben...
00:57:15 ...um die Ecke gebracht,
00:57:18 Manche Sätze sprecht lhr
00:57:21 Ich leck' was?
00:57:23 - Sätze wie geleckt, redegewandt.
00:57:30 Verzeiht mir, Don Giovanni...
00:57:32 ...Euer Lurch erscheint mir schlapp.
00:57:35 In meinem Alter geht's auf und ab,
00:57:38 Oh, der Lurch!
00:57:41 Der macht ein Nickerchen,
00:57:46 Ich glaube, das ist der Beginn...
00:57:48 ...einer wunderbaren Freundschaft.
00:57:56 Er ist beleidigt.
00:58:04 Normalerweise würde ich mich freuen,
00:58:07 ...aber es gibt da etwas,
00:58:11 In den Jahren, die wir nun schon
00:58:14 ...habt lhr mich noch nie zu Euch nach
00:58:19 Oder zu einem Matzebrei.
00:58:20 Matze... Was?
00:58:21 Matzebrei.
00:58:23 Das ist wie so ein, mmh,
00:58:27 Verzeiht mir.
00:58:28 Aber ich verstehe kein Wort
00:58:31 Ich komme gerade vom Zahnarzt...
00:58:36 ...und da war noch die Watte drin.
00:58:39 Ich nehme diese Wattebäusche
00:58:42 ...und packe sie in meine Tasche.
00:58:49 Ja, ja, warum nicht?
00:58:51 Euer anderer Geschäftspartner
00:58:53 - Der Andere sagt nichts.
00:58:55 Weil einer meiner Widersacher ihm
00:58:58 Du grüne Neune! Wieso?
00:59:01 Weil er immer so gemacht hat.
00:59:05 Das hat ihm nicht gepasst, deshalb hat
00:59:08 Komm mal her. Mach mal so.
00:59:13 Das kann er nicht!
00:59:15 Ich liebe es, ihn zu necken.
00:59:19 - Sagt mal, Don Giovanni.
00:59:22 Was wollt lhr nun tun
00:59:24 Hört gut zu. Ich habe eine Idee.
00:59:26 Morgen habt lhr doch Euer
00:59:30 Zum allerwichtigsten Ereignis erklärt
00:59:33 Da wird Robin nicht
00:59:35 Und wieso nicht?
00:59:36 Wir werden ihm ein Angebot machen,
00:59:39 Das wollte ich gerade sagen.
00:59:43 - Das ist einfach genial!
00:59:45 - Aber...
00:59:46 Euch ist doch klar, dass Robin der
00:59:50 Begreift lhr denn nicht?
00:59:53 Zeig ihm deine
01:00:01 Seht lhr? Ich hätt's selbst
01:00:04 Luca besiegt Robin
01:00:08 ...und dann macht ihn der
01:00:15 Zu Matsch?
01:00:16 Ok, wollt lhr's noch deutlicher hören?
01:00:20 T-O-H-T...
01:00:23 ...tot.
01:00:27 Tot.
01:00:30 Hört lhr ihn?
01:00:51 Brummdildo! Brummdildo, wach auf!
01:00:53 Gefahr eilt herbei auf
01:00:55 Das sin aber nich meene,
01:00:58 Prinz John und der Sheriff wollen Robin
01:01:03 Och wart, Mylady!
01:01:06 lhr habt Recht. Dann gehen
01:01:08 Ja.
01:01:11 Purzel!
01:01:23 Brummdildo, ich reite schon mal vor.
01:01:25 Düse im Sauseschritt.
01:01:29 Pissolde!
01:01:44 " Das ist wohl ein Witz."
01:01:59 Pissolde...
01:02:00 ...als ik an eerem Plaz warst,
01:02:06 Noch Fragen?
01:02:10 Sweinegaul.
01:02:31 Blinzler, was machst du denn da oben?
01:02:35 Schätzen.
01:02:37 Ich...
01:02:38 ...schätze mal, dass keiner kommt.
01:02:44 Bitte komm jetzt da runter.
01:02:47 Hohle Nuss.
01:02:51 Na, ich schätze ja, da wird
01:02:54 Wer sagt's denn.
01:02:56 Toll.
01:03:07 Scheiße!
01:03:22 Ich kann wieder sehen!
01:03:33 Doch nicht. Ich hab' mich geirrt.
01:03:40 Das altbewährte Plumpsklo
01:03:45 Scheibenkleister, da kommt man
01:03:48 Eins ist mal klar, so 'ne Strumpfhose
01:03:54 Will...
01:03:55 ...sitzen meine Nähte gerade?
01:03:56 Einwandfrei.
01:03:58 Wusst' ich's doch. Wie immer.
01:04:02 Wir sind Männer!
01:04:04 Männer in Strumpfhosen!
01:04:06 Streifen durch die Wälder
01:04:09 Wir sind Männer!
01:04:11 Männer in Strumpfhosen!
01:04:13 Machen Arme reich
01:04:15 Oh ja!
01:04:16 Wir sehen vielleicht wie Memmen aus...
01:04:20 ... doch machen wir noch
01:04:24 Wir sind Männer!
01:04:25 Männer in Strumpfhosen!
01:04:28 Immer auf der Hut,
01:04:43 Wir sind männliche Männer.
01:04:45 Männer in Strumpfhosen!
01:04:47 Streifen durch die Wälder
01:04:50 Wir sind Männer!
01:04:52 Männer in Strumpfhosen!
01:04:54 Machen Arme reich
01:04:56 Oh ja!
01:04:57 Wir sehen vielleicht wie Tunten aus...
01:05:02 ... doch machen wir noch
01:05:05 Wir sind Männer!
01:05:06 Männer in engen Strumpfhosen.
01:05:09 Immer auf der Hut,
01:05:12 Habt ihr Sorgen,
01:05:15 Wir sind knallhart!
01:05:38 Halt.
01:05:39 Erlaubt mir.
01:05:42 Sweinenett.
01:05:52 Jau bent so snukkelig.
01:05:54 Kann ik was Chuts for jau dau?
01:05:59 Ja, du kannst von mir runtergehn.
01:06:04 Little John!
01:06:06 Ich hab' Panik gekriegt.
01:06:12 Was macht lhr denn hier?
01:06:14 Prinz John und Nuttingham wollen Euch
01:06:19 Lhr dürft nicht hingehen.
01:06:22 Na, ganz einfach,
01:06:25 Ooch, ich bin ja so froh!
01:06:27 Sie wollten Euch nämlich mit einem
01:06:31 Bogenturnier, is' ja 'n Ding.
01:06:34 Lhr Bogenschütze ist unbesiegbar.
01:06:36 Tatsächlich?
01:06:37 Robin, versprecht mir, lhr geht nicht.
01:06:40 Also schön, ich verspreche,
01:06:42 Danke.
01:06:45 He, Momentchen mal, Robbi,
01:06:47 - Klappe!
01:06:51 Kommt, meine Liebe.
01:07:02 Die Nacht ist jung und
01:07:05 B-Moll.
01:08:57 Oh, meine Teuerste, jetzt bin
01:09:01 Aber erst muss ich dich warnen...
01:09:03 ...es könnte bei einem Kuss bleiben.
01:09:05 Denn ich bin noch Jungfrau...
01:09:08 ...und könnte niemals...
01:09:10 ...meine Knospe pflücken lassen.
01:09:12 Es sei denn natürlich,
01:09:15 ...oder ein Mann würde mir
01:09:19 ...geloben.
01:09:20 Oder wenn ich wüsste, dass er
01:09:24 Oder wenn er echt Zucker wär'.
01:09:29 Aber mein Liebling, du zitterst ja.
01:09:32 Ist dir kalt? Was hast du
01:09:35 Praktisch gar nichts.
01:09:41 Außer das.
01:09:44 Ach ja, mein Keuschheitsgürtel, den hab'
01:09:47 Glaub' ich gern.
01:09:49 Oh, Geliebter...
01:09:50 ...verzweifle nicht...
01:09:52 ...denn auf einer
01:09:54 " Der, den das Schicksal
01:09:57 ...hält eines Tages den magischen
01:10:00 ...um ein Ende zu machen meinem...
01:10:02 ...Jungfernstand."
01:10:04 Oh, Marian...
01:10:06 ...wär' doch nur ich der Penetrant.
01:10:08 Oh, wie wundervoll und amüsant...
01:10:10 ...das fänd' ich wirklich brillant.
01:10:15 Halt op. Keen Chefummel
01:10:36 Lebt wohl, meine Liebste.
01:10:46 Tschüsseli!
01:10:54 Königlicher Bogenwettbewerb
01:11:07 - Auszeit! Auszeit!
01:11:10 Ich hätte niemals
01:11:14 Die passen nicht zu meiner Handtasche.
01:11:17 Blinzler, rück deine Möpse zurecht.
01:11:19 Verdammt noch mal,
01:11:24 Du mein Schreck!
01:11:28 Erdnüss'!
01:11:29 Des i die Erdnusspower!
01:11:33 Heiße Maroni!
01:11:44 Der königliche Wettbewerb im
01:11:48 Bogenschützen, begebt euch
01:11:58 Sind wir...
01:12:00 ...vorbereitet?
01:12:02 Sire.
01:12:09 Königliches Archiv
01:12:23 Oh, das ist toll.
01:12:25 Toll.
01:12:27 Bogenschützen...
01:12:28 ...auf die Plätze!
01:12:38 Fertig...
01:12:40 ...zielen...
01:12:44 ...schön drauf warten...
01:12:47 ...Feuer!
01:12:55 Die beiden Schützen, die in die Mitte
01:12:58 Und die anderen Gentlemen...
01:13:00 ...ihr könnt euch verpissen!
01:13:06 Das ist er!
01:13:09 Der alte Mann ist Loxley!
01:13:15 Seid lhr ganz sicher?
01:13:16 Der sieht wie Albert Einstein aus.
01:13:21 Der Alte darf anfangen!
01:13:35 Sehr gut...
01:13:37 ...Robin von Loxley!
01:13:55 Aber der spinnt doch!
01:14:00 Tut mir leid, die Damen, aber das
01:14:03 Lhr müsst hintenrum rein.
01:14:07 Seht was lhr angerichtet habt, Idiot!
01:14:10 Jetzt ist er ein noch größerer Held
01:14:13 Luca Pazzo kommt doch auch noch dran.
01:14:15 Aber er hat die Scheibe
01:14:18 Blödmann!
01:14:20 Wartet und passt auf, Sire.
01:14:35 Er hat Robins Pfeil zwiegespalten!
01:14:41 Sieht langsam wieder besser aus, hm?
01:14:48 Toller Schuss!
01:14:58 Robin steckt in der Klemme!
01:15:02 Ich hab' verloren.
01:15:04 Ich hab' verloren?
01:15:06 Aber das ist doch nicht vorgesehen.
01:15:12 He, Robin, Zeit 'ne Fliege zu machen.
01:15:14 Geh zurück in den Sherwood Forest!
01:15:17 Super, sie haben das
01:15:20 Halt!
01:15:21 Ich darf's noch mal versuchen!
01:15:23 Er darf's noch mal versuchen!
01:15:26 Darf Robin es noch mal versuchen?
01:15:34 Ja, darf er, darf er.
01:15:40 Sires und Ladies, Ruhe! Herhorchen!
01:15:43 Robin kriegt noch einen Schuss.
01:15:48 Gebt ihm den Indianergruß.
01:16:02 Los schnell! Beseitigt ihn,
01:16:17 Wie hast du das gemacht?
01:16:19 Den hab' ich aus einer Meile
01:16:21 - Sehr gut, Blinzler. Alle Achtung.
01:16:25 Ein Patriot-Pfeil?
01:16:27 Patriot-Pfeil
01:17:13 Nehmt den Mann fest!
01:17:15 Weg frei! Macht Platz!
01:17:20 Loxley ist ein Verräter an der Krone!
01:17:22 Es wird einen tierischen Spaß machen,
01:17:27 Wartet!
01:17:30 Worauf?
01:17:32 Verschont lhr Robin, werde ich das
01:17:39 Und was ist das?
01:17:42 Ich werde Euch heiraten.
01:17:45 Was?
01:17:46 Du wirst die Meine sein? Du wirst
01:17:49 Und manchmal auch noch
01:17:53 Ja.
01:17:54 Aber nur mit meinem Körper.
01:17:56 Lhr könnt niemals mein Herz besitzen
01:18:02 Oh, oh ja, ja. Damit kann ich leben.
01:18:07 Marian, mein Leben ist es nicht wert!
01:18:13 Folgt meinem Schritt.
01:18:27 Verkündet es einem jeden
01:18:31 Äh, das war doppelt gemoppelt, hö?
01:18:33 - Was?
01:18:35 Jeder soll wissen, bevor der Tag
01:18:39 ...oder 'ne Hinrichtung.
01:18:40 Wie auch immer, es wird
01:18:49 Männer, die sind uns zahlenmäßig
01:18:51 Ja, aber, was sollen wir machen?
01:18:54 Wir müssen die Dorfbewohner holen.
01:18:56 - Die können noch gar nicht kämpfen.
01:18:59 He, Blinzler, auf welchem Weg erreichen
01:19:02 Wir könnten ihnen doch fuchsen?
01:19:03 - Fuchsen?
01:19:05 Fuchsen!
01:19:18 Also, überbring dieses Schreiben
01:19:22 Und pass gut auf. Alles kapiert?
01:19:24 Gut.
01:19:33 Los, raus aus diesen Weiberklamotten
01:19:41 Komm her, Alter. Na also.
01:19:44 Mal sehen, hast du ungefähr...
01:19:46 ...38 oder 39?
01:19:59 - So.
01:20:01 Genau das soll er auch!
01:20:05 Möchtest du vielleicht
01:20:08 Oder wie wär's mit 'ner halben?
01:20:11 Küsschen, Sir?
01:20:25 Verzeihung.
01:20:29 Guten Morgen, Abt.
01:20:30 - Willkommen, Abt.
01:20:32 - Tagchen, Abt.
01:20:34 He, Äbtissin!
01:20:36 Ich hasse den Kerl.
01:20:47 Sie ist wunderschön!
01:20:51 Präsentiert die Schwerter!
01:21:19 Was geht hier vor?
01:21:22 Nur für den Fall, dass lhr's Euch
01:21:25 Ich werde das Eröffnungsgebet
01:21:31 "Oh, Herrum...
01:21:33 ...schenkenum unsum Deinum Segenum.
01:21:37 Amenum."
01:21:47 Wir sind heute hier zusammengekommen...
01:21:49 ...um die Ehelichung
01:21:57 Miffi?
01:22:00 Euer Name ist Miffi?
01:22:05 Sofort Klappe halten!
01:22:07 Misst fort mit der Fahre.
01:22:23 Wollt lhr...
01:22:25 ...Sheriff von Nuttingham...
01:22:27 ...Jungfer Marian zu Eurem
01:22:30 ...um sie zu lieben und erhalten
01:22:33 ...bis dass der Tod euch scheidet?
01:22:37 Und lhr Marian, gelobt lhr den Kram,
01:22:41 Sag, " Ich will"...
01:22:43 ...oder Robin ist sehr tot.
01:22:50 Ich...
01:22:52 Ich...
01:22:55 ...will...
01:22:57 ...nicht!
01:23:03 - Wer hat das wieder hingekriegt?
01:23:05 Nehmt sie fest, ergreift sie,
01:23:07 Tut ihnen weh! Tut ihnen weh!
01:23:10 Seht! Die Dorfbewohner kommen!
01:23:22 Ich glaube, die gehört Euch, Sir.
01:23:25 Tja, wie heißt es so schön:
01:23:26 " Damit wäre der Knoten wohl geplatzt."
01:23:37 Sauberer Schuss, Hatschi.
01:23:39 Ehrlich gesagt, ich hab'
01:23:44 Au Backe, Jungs...
01:23:46 ...wir kriegen Gesellschaft.
01:23:47 Auf Kommando springt!
01:23:51 Vorwärts!
01:23:53 Springt!
01:24:15 Ich krieg' dich, ob mit
01:24:46 Der Sheriff,
01:24:50 Er bringt sie in den Turm!
01:24:52 Er wird ihr unter den Gauben
01:24:56 Es tut mir leid, dass wir keine Zeit
01:25:03 Betrachte dies als Vorspiel!
01:25:10 Ein Keuschheitsgürtel?
01:25:12 Da scheure ich mir ja den Peter wund.
01:25:16 Ich komme wieder.
01:25:17 Ich hoffe nur, dass sie
01:25:23 Ganz gleich, was du auch tust...
01:25:25 ...ich werde mich dir nie hingeeeeee...
01:25:40 Macht Euch für die Kampfszene bereit.
01:25:43 Verzeih die Unterbrechung,
01:25:46 Ich schicke nur schnell
01:25:49 ...und dann komm' ich zurück und...
01:25:50 ...vollende die Sache.
01:25:56 - En garde!
01:26:03 Schockierend!
01:26:12 Parade, Parade.
01:26:13 Mambo. Samba.
01:26:15 Olé!
01:26:55 Oh, Pardon.
01:27:38 Es ist der Schlüssel
01:27:41 Es bedeutet, dass du mein wahrer Geliebter
01:27:46 Nicht auf die Größe kommt es,
01:28:01 Hab Dank, mein Freund.
01:28:18 Ha...
01:28:19 ...das ist nicht weiter wild.
01:28:23 Da hab' ich mich aber verdammt geirrt.
01:28:30 Oh, mein teurer, geliebter
01:28:34 Lhr seid durchbohrt!
01:28:36 Wie fühlt lhr Euch?
01:28:39 Ich sterbe, du blöde Kuh!
01:28:42 - Lhr müsst aber nicht sterben!
01:28:45 Nein, ich habe hier
01:28:48 ...die Euer Leben retten kann.
01:28:52 Und die gebe ich Euch...
01:28:54 ...wenn lhr mir versprecht,
01:28:56 ...und auf ewig der Meine zu sein!
01:29:02 Oh... Ok!
01:29:13 Und wie fühlt lhr Euch jetzt?
01:29:15 Gut. Gut.
01:29:16 Überraschend gut.
01:29:18 Doch irgendwie...
01:29:21 ...unheimlich trostlos.
01:29:35 Ich wollte schon immer
01:29:38 Halt! Halt!
01:29:40 Ich hab' mir's anders überlegt!
01:29:46 Ich liebe dich, Robin von Loxley.
01:29:49 Und ich dich, Marian de Brötschen.
01:30:05 Oh, mein Liebling...
01:30:07 ...endlich.
01:30:24 Halt op!
01:30:27 Erst word chetraut,
01:30:31 Sonst hebb ik Mist chebaut.
01:30:41 He, Rabbi!
01:30:42 Beschneidungen
01:30:48 Wer ruft da?
01:30:50 Ich bin's, Robin.
01:30:52 ...und zwar dringend.
01:30:54 Euch drängt es, dringend getraut
01:30:56 Ich bin gerade an meinem
01:31:03 Tu ein bisserle Eis drauf,
01:31:09 Dringend getraut? Ladet mich aber auch
01:31:12 Seid ihr soweit?
01:31:14 Robin, willst du?
01:31:15 Ich will.
01:31:16 - Marian, willst du?
01:31:18 Hiermit erkläre ich euch
01:31:21 Einspruch!
01:31:23 Wer ruft da?
01:31:25 Das ist König Richard, der von
01:31:29 Oh, Mann, jetzt seh' ich
01:31:36 Du bist es nicht länger würdig...
01:31:38 ...dies geheiligte Symbol
01:31:42 Oh, bitte habt Erbarmen
01:31:45 Es war nicht meine Schuld.
01:31:46 Ich bin übel beraten worden
01:31:49 Quatsch mit Soße!
01:31:51 Du hast eine üble Rolle gespielt
01:31:54 ...mit fauligem Gestank!
01:31:58 Deshalb soll er verflucht sein...
01:31:59 ...in alle Ewigkeit
01:32:04 ...Klolumbia.
01:32:08 Hinfort mit ihm!
01:32:10 Nein! Nicht doch!
01:32:11 Werft ihn in den Tower von London!
01:32:14 Er möge die Besichtigungstour krönen.
01:32:23 Robin, die Kunde von deinen Großtaten
01:32:28 England schuldet dir und deinen Männern
01:32:32 Deshalb soll deine Familie alle Rechte
01:32:35 ...und du sollst von diesem Tag an
01:32:42 Knie nieder, Robin von Loxley.
01:32:48 Und erhebt Euch...
01:32:50 ...Sir Robin von Loxley.
01:32:58 Danke, Sire.
01:32:59 Verzeiht mir, Herr Keenich.
01:33:01 Wenn lhr den Burschen so mögt,
01:33:05 Ich habe nichts gegen die Hochzeit,
01:33:08 Das ist so Brauch und
01:33:11 Haltet mal, Hochwürden.
01:33:13 - Rabbi.
01:33:24 Nicht übel, der König zu sein.
01:33:30 Und jetzt möget lhr sie trauen.
01:33:32 Danke, Eure Majestät.
01:33:34 - Schwert.
01:33:37 Ok, wo war'n wer stehen geblieben?
01:33:41 Wir waren grad bei der besten Stelle.
01:33:43 Ich will.
01:33:44 - Willst du, Robin?
01:33:47 Ich erkläre euch hiermit zu Mann und...
01:33:54 ...und Frau!
01:34:02 Jetzt sollt er bei euch umbauen...
01:34:05 ...um Plaz te maken for
01:34:13 Als meine allererste Amtshandlung
01:34:16 ...einen neuen Sheriff von Nuttingham.
01:34:19 Meinen Freund...
01:34:20 ...Hatschi.
01:34:22 Äi, geil!
01:34:24 Ein schwarzer Sheriff?
01:34:26 Hm, er ist schwarz?
01:34:29 Wieso denn nicht?
01:34:30 Hat in "Wild Wild West"
01:34:35 Er hat Recht, find' ich.
01:34:45 Ende
01:34:50 So, das war die Story
01:34:52 King Richard am Thron
01:34:54 Wir sagen Adios und Bye-Bye und sehen
01:35:12 Und erhebt euch...
01:35:14 ...Sir Robin von Loxley.
01:35:23 He, Äbtissin!
01:35:26 Ich hasse den Kerl.
01:35:29 Mal sehen, hast du ungefähr
01:35:37 Schwuchteln?
01:35:44 Willkommen daheim...
01:35:45 ...Misses von Loxley.
01:35:47 Misses von Loxley.
01:35:49 Oh, ich bin ja so glücklich!
01:35:57 Oh, meine Liebste...
01:35:59 ...soll ich jetzt den Schlüssel drehen?
01:36:01 Oh ja, du Süßer!
01:36:03 Aber bitte...
01:36:06 ...sei zärtlich.
01:36:14 Ähm, Schätzchen?
01:36:16 Was ist?
01:36:17 - Du wirst es nicht für möglich halten.
01:36:20 - Es geht nicht auf.
01:36:23 Warte! Ich habe eine Idee!
01:36:26 Holt einen Schlosser!
01:36:27 Holt einen Schlosser!
01:36:30 Holt einen Schlosser!
01:36:32 Holt einen Schlosser!
01:39:49 Untertitel: