RoboCop 2
|
00:00:54 |
MagnaVolt. |
00:00:58 |
Riasztó sem visít, |
00:01:08 |
Még az akkumulátor sem merül le. |
00:01:14 |
MAGNAVOLT |
00:01:19 |
Az Amazonas atomerõmû felrobbant egysége, |
00:01:22 |
sugárszennyezetté tette a |
00:01:25 |
- A tudósok szerint óriási a kár. |
00:01:29 |
Az igazságügy miniszter bejelentette: |
00:01:35 |
ED-209-es harcirobot a további... |
00:01:37 |
fejlesztések ellenére meghibásodott. |
00:01:41 |
Az egészségügy miniszter halott. |
00:01:43 |
A bûntény oka a szintetikus kábítószer. A Nuke! |
00:01:46 |
A nemzetet fenyegetõ legnagyobb veszély... |
00:01:55 |
Nuke. Történelmünk legszörnyûbb kábítószere... |
00:02:00 |
Pestis, amelynek... |
00:02:08 |
Nuke! Nuke! |
00:02:16 |
Stúdiónk épp most kapta ezt a felvételt, |
00:02:18 |
Cain-tõl, a Nuke szekta tömeggyilkos vezetõjétõl. |
00:02:21 |
Az embereknek a Paradicsom kell. |
00:02:24 |
CAIN |
00:02:27 |
Megkapják. |
00:02:28 |
Ez a gyilkosság Cain legfrissebb |
00:02:31 |
Az 5 halálos áldozatot követelõ kábítószer elvonó |
00:02:36 |
A félbeszakadt tárgyalásokat követõen... |
00:02:39 |
a Detroiti rendõrök sztrájkõrséget állítottak, |
00:02:44 |
Attól a nagyvállalattól, amelyik |
00:02:49 |
Az OCP csökkentette a bérünket |
00:02:52 |
és még tárgyalni sem hajlandó velünk. |
00:02:56 |
Isten tudja miért, de õk kezdték el. |
00:03:37 |
Mi történt? |
00:04:09 |
Kelj fel! |
00:04:11 |
- Fogd le! |
00:04:15 |
Kuss legyen! |
00:04:18 |
Eltöröd a kezem, rohadék! |
00:04:23 |
Nézd csak, a mocsok kan... |
00:04:26 |
Záróra, fizessük ki a papát... |
00:04:30 |
és vegyünk Nuke-t. |
00:04:33 |
- Szemét ringyók! |
00:04:41 |
- Nem tudsz idõzíteni, haver. |
00:04:54 |
Ezekkel egy hadsereget is kinyírok. |
00:04:59 |
Na gyerünk, pakolás és pucolás. |
00:05:09 |
Hol vannak a golyók ehhez? Hmm? |
00:05:13 |
A fiókban, lent. |
00:05:30 |
Az anyját, kamion kéne ide. |
00:05:39 |
- Nagyon szép pisztoly, apukám. |
00:05:43 |
Kösz. |
00:05:48 |
- Ezt nem hiszem el! |
00:05:50 |
- Jönnek a zsaruk. |
00:05:53 |
Süket vagy, nem hallod? |
00:06:05 |
- Nem megmondtam? |
00:06:20 |
Láttad? Elkaptuk. |
00:06:23 |
- Most már tünés, gyerünk! |
00:06:28 |
A francba, jó szerszám. |
00:06:32 |
Rohadt zsaruk! |
00:07:25 |
CÉLKERESÉS. |
00:07:27 |
Fegyvert letenni! |
00:07:31 |
Nem gondoltad át. |
00:07:46 |
Nuke. |
00:07:49 |
Nem az enyém. |
00:07:52 |
Hol készítik? |
00:07:55 |
Nem tudom, hidd el! |
00:08:00 |
Hol készítik ezt? |
00:08:04 |
Nem tudom. Csak azt, hogy hol kapható. |
00:08:20 |
ELSÕDLEGES UTASÍTÁSOK: |
00:08:23 |
2: VÉDENI AZ ÁRTATLANOKAT |
00:09:32 |
Mi ez?! Engedjenek ki! |
00:09:53 |
BÜNCSELEKMÉNY FOLYAMATBAN |
00:10:08 |
LETARTOZTATÁSI MÓD |
00:10:31 |
Kezeket fel, ne mozduljanak. |
00:10:34 |
Ez egy rajtaütés! |
00:10:55 |
Hölgyeim, maradjanak a földön. |
00:12:01 |
Nyissák ki! Engedjenek ki! |
00:12:27 |
TILOS CÉLPONT |
00:12:31 |
Gyerekre nem lõsz mi, te mocsok? |
00:12:39 |
VISSZAJÁTSZÁS |
00:12:41 |
HIBÁS KÉPÁLLÍTÁS |
00:12:43 |
Gyerekre nem lõsz mocsok? |
00:12:59 |
Kuss legyen már! |
00:13:03 |
Kiloccsantom az agyvelejét mindjárt. |
00:13:06 |
Lewis, tedd el! |
00:13:15 |
Röppályaszerkesztés |
00:13:19 |
- Meg ne próbáljatok követni, a gyereket magammal viszem! |
00:13:23 |
- Kinyírom haver, kiontom a belét, ha követsz! |
00:13:26 |
- Azt nem engedem! |
00:13:41 |
Szép lövés. |
00:13:46 |
Szia Jimmy! |
00:14:05 |
- Szia anyu! |
00:14:41 |
Jaj ne, ne csináld! |
00:14:44 |
Alex! Alex! |
00:15:09 |
Az OCP szerint maga gép... |
00:15:13 |
Csak élõ szövetet is tartalmaz. |
00:15:16 |
Ugye ért engem? |
00:15:18 |
Igen. |
00:15:21 |
Szóval, embernek tartja magát? |
00:15:28 |
Választ követelek! |
00:15:31 |
Ezt ne vedd. |
00:15:35 |
Tudja maga, hogy mit csinál azzal az asszonnyal? |
00:15:39 |
Nézze meg ezt a dossziét. |
00:15:44 |
Figyeljen, Mrs. Murphy beperelte az OCP-t. |
00:15:48 |
Tom Delany vagyok, az ügyvédje. |
00:15:51 |
Pár hónapja még a hálószobájából sem jött ki. |
00:15:57 |
Maga meg keveri a szart! |
00:15:59 |
Elhajt a háza elõtt, nap mint nap, leskelõdik! |
00:16:03 |
És megpróbálja vele elhitetni, hogy a férje él! |
00:16:05 |
Kezdett túljutni a férje halálán. |
00:16:08 |
Feltépi a sebeit! |
00:16:10 |
És miért? |
00:16:13 |
Mondja, még mindig azt hiszi, hogy a férje lehet? |
00:16:16 |
De hát... |
00:16:19 |
A társaságát? |
00:16:23 |
Érzést? |
00:16:26 |
Testi szerelmet? |
00:16:43 |
Nem. |
00:16:47 |
Indítsd el. |
00:16:53 |
Maga Alex Murphy? |
00:16:57 |
Nem. |
00:16:59 |
Maga ember? |
00:17:01 |
Nem. |
00:17:03 |
Maga csak egy gépezet. |
00:17:07 |
Én csak gép vagyok. |
00:17:12 |
Semmi több. |
00:17:14 |
Semmi több. |
00:17:20 |
Elég lesz, állítsd le. |
00:17:25 |
Maga ott marad. |
00:17:27 |
Menjen, hívja be. |
00:17:29 |
Legyen lelke kérem, hagyja õket kettesben. |
00:17:32 |
Ha csak ezen múlik... |
00:18:29 |
Alex... |
00:18:31 |
Nem ismersz meg? |
00:18:37 |
Nem emlékszel rám? |
00:18:41 |
Alex, nem számít, hogy mit csináltak veled... |
00:18:46 |
Érints meg. |
00:18:57 |
Jéghideg. |
00:18:59 |
Csak az arcom hasonlít rá. |
00:19:06 |
- Nem, nem... |
00:19:13 |
Nem ismerem magát. |
00:19:42 |
Hogy történhetett ilyen? |
00:20:01 |
Azt hittem, hogy az összes számítógépes rendszer egyforma... |
00:20:05 |
Csak meg akartam spórolni néhány dolcsit... |
00:20:08 |
Két napba telt, hogy adathoz jussak Cleveland-bõl... |
00:20:14 |
Tönkrementem... |
00:20:23 |
OCP |
00:20:40 |
Nem tesz jót az önérzetemnek, |
00:20:43 |
Elnézést a kis kényelmetlenségért, uraim. |
00:20:46 |
Húsz perc a csúcsforgalomban, nem kicsinység. |
00:20:48 |
Ha maga a város hercege, akkor sem. |
00:20:51 |
Lássunk hozzá, mikor fog fizetni a zsaruknak, |
00:20:55 |
- Ez nem ingyenkonyha, a város már 37 millióval tartozik. |
00:20:59 |
- Adjon, egy kis haladékot. |
00:21:01 |
A határidõ az határidõ, ez van... |
00:21:03 |
- Mit gondol, a kisujjamból szopjak |
00:21:08 |
Akkor meg mit akarnak? |
00:21:09 |
Nem szükséges fizetniük... |
00:21:11 |
Nézzék meg a szerzõdésünket. |
00:21:16 |
Fizetési késedelem esetén, az OCP kizárólagos |
00:21:24 |
Ki írta alá ezt? |
00:21:26 |
- Ha egy részlet is elmarad, az utcára tehetnek? |
00:21:31 |
Miénk lesz egész Detroit. |
00:21:33 |
- Szándékosan rontotta hitelünket. |
00:21:36 |
- Nem volt túl nehéz. |
00:21:39 |
-Jól jött a rendõr sztrájk. |
00:21:42 |
Tönkreteszi a várost, hogy aztán |
00:21:47 |
- Tudja maga, hányan halnak meg odakint? |
00:21:49 |
Maguk gyilkosok! |
00:21:51 |
Azt javaslom, hogy fékezze magát, |
00:21:55 |
Francokat! |
00:21:57 |
Dögölj meg, te vén marha! |
00:21:59 |
- Nyugodj meg, kérlek. |
00:22:01 |
- Jobb, ha távozunk innen. |
00:22:03 |
- Nyugodj meg, nem kell itt jelenetet rendezned. |
00:22:06 |
- Nyugi, csak nyugi, nyugi... |
00:22:09 |
- Szép nyugodtan. |
00:22:14 |
Még valami uraim... |
00:22:16 |
Bepereljük magukat! |
00:22:18 |
Csak pereljen nyugodtan. |
00:22:20 |
- Dögölj meg, kivénhedt seggfej! |
00:22:23 |
- Dögölnél meg, seggfej! |
00:22:33 |
Türelmes voltam Johnson, öt hónapig. |
00:22:37 |
Ez ki? |
00:22:38 |
Õ Dr. Juliet Feacs, a viselkedés- |
00:22:42 |
Öt hónap, 90 millió dollár. |
00:22:48 |
- Eredményeket akarok. |
00:22:54 |
Az OCP a kibernetika úttörõje. |
00:22:56 |
Most sikerült a nagy áttörés. |
00:22:59 |
A legmodernebb pusztító fegyvert, élõ szövetbõl |
00:23:07 |
Óriási fejlõdés a prototípushoz képest. |
00:23:10 |
Nagy örömmel mutatom be, |
00:23:25 |
Le vannak tartoztatva! |
00:23:30 |
Állj, vagy lövök! |
00:23:44 |
Az OCP, ezennel bemutatja, a jövõ rendcsinálóját... |
00:23:48 |
A Robotzsaru 2-t. |
00:24:09 |
90 millió. |
00:24:13 |
Mindegyik megõrül. |
00:24:15 |
- A robotemberek lelkivilága... |
00:24:19 |
Kiborgok, kibernetika élõ anyagból... |
00:24:25 |
A jelentkezõk mind megbecsült rendõrtisztek |
00:24:30 |
Uram! |
00:24:35 |
Túledzett társaság, izompacsirták, büszkék |
00:24:41 |
Egyetlen sikerünk egy zsaru volt. |
00:24:44 |
Igen, Mr. Johnson, Alex Murphy. |
00:24:46 |
Jó zsaru volt. |
00:24:49 |
Az életrajza szerint nagyon erõs |
00:24:54 |
Ha szabad megjegyeznem, a maga fõ területe |
00:25:00 |
- Az csak nem bûn, ha meghallgatjuk |
00:25:05 |
Köszönöm, uram. |
00:25:06 |
Azt hiszem, Murphy esete szokatlan, de nem egyedi, |
00:25:14 |
...vonzó is. |
00:25:16 |
Senkit sem láttam, aki robot akart volna lenni. |
00:25:19 |
Csak megkellene szûrni az esélyeseket... |
00:25:25 |
És... |
00:25:27 |
Kár elpocsékolni a már befektetett munkát, igaz? |
00:25:30 |
Tényleg nagy kár lenne. |
00:25:32 |
Álljon rá, csakis nekem jelentsen. |
00:25:35 |
Igen, uram. |
00:25:38 |
Maga sokat tanulhatna tõle, Johnson. |
00:25:46 |
Rendes Zsaruknak! Rendes Pénzt! |
00:25:52 |
Szemét! |
00:25:56 |
Már van egy listánk... |
00:26:00 |
Csak egy beszéljen... |
00:26:05 |
Kérem egyenként... |
00:26:08 |
Magukra is sor kerül. |
00:26:16 |
Megpróbálok segíteni. |
00:26:18 |
Üdv hölgyeim... |
00:26:24 |
Hármat kinyírtunk, zsarukkal nem fognak szarakodni... |
00:26:30 |
Egyetlen zsaru, kocsinként, melyik barom találta ezt ki? |
00:27:05 |
VISSZAJÁTSZÁS |
00:27:08 |
Ez õ lesz. |
00:27:13 |
- Nesze. |
00:27:19 |
Lõj be. |
00:27:26 |
Tessék, itt van kettõ. |
00:27:31 |
Nem látom. |
00:27:34 |
Ez ajándék, nem kérek érte pénzt. |
00:27:37 |
Öt fok délnyugatra. |
00:27:40 |
Megvan a kis drága. |
00:27:43 |
Amerikai gyártmány. |
00:27:46 |
Mi van Ferdy, kiszabadultál? |
00:27:48 |
Majd szolok Cain-nek, rendben? |
00:28:00 |
Remélem valami fontosat |
00:28:06 |
Kocsinként egy zsaru... |
00:28:12 |
- Kocsinként egy zsaru. |
00:28:14 |
Agyaggalambok. |
00:28:20 |
- Fizesd ki. |
00:28:24 |
- Nem számoltad át. |
00:28:26 |
- Átkellene számolnod még most. |
00:28:30 |
Adj neki valamit bûntudat ellen. |
00:28:36 |
Tényleg nem kérek... Nem akarok... |
00:28:39 |
Ugyan Duffy, tudom, hogy lövöd magad. |
00:29:00 |
Otthon kéne lennetek már. |
00:29:08 |
Zsaruk! |
00:29:12 |
A francba! |
00:29:22 |
Ilyen nincs. |
00:29:41 |
Nyugi. |
00:29:43 |
Megfordulni. |
00:30:02 |
A francba. |
00:30:17 |
Duffy rendõr. |
00:30:26 |
Nincs levegõd, szajha? |
00:30:32 |
Maga elárult minket, Duffy rendõr. |
00:30:35 |
Mirõl beszél, Murphy? |
00:30:37 |
Hol van Cain? |
00:30:40 |
Nem ismerem Cain-t. |
00:30:43 |
Ne! |
00:30:45 |
Hol van Cain? |
00:30:47 |
Nem tudom! |
00:30:56 |
Hol van Cain? |
00:30:59 |
Már mondtam, hogy nem tudom! |
00:31:25 |
Hol van? |
00:31:27 |
A Rogue folyónál, a régi szeméttelepnél. |
00:31:31 |
Egy rohadt zsaru vagy! |
00:32:41 |
MAGÁNTERÜLET |
00:34:25 |
Menj. |
00:35:38 |
Te... |
00:35:39 |
Én kellek? |
00:35:41 |
Élve vagy holtan. |
00:35:45 |
Akkor egyikünk meghal. |
00:35:47 |
Készülj fel. |
00:36:12 |
Jézus... |
00:36:17 |
Hajszolták, akár egy gonosztevõt... |
00:36:21 |
Mint Isten, én sem vádollak... |
00:36:23 |
Beprogramoztak, te végrehajtód. |
00:36:27 |
Megfoglak... ölni téged. |
00:36:30 |
Megpróbáltad. |
00:36:33 |
És... |
00:36:34 |
Én megbocsátok. |
00:37:49 |
Ne hagyd abba, már megrepedt. |
00:37:51 |
Elfáradtam. |
00:37:53 |
Azt mondják, van agya, látni akarom. |
00:38:01 |
Azt hiszed, én gyõztelek le? |
00:38:04 |
Nem én... |
00:38:06 |
Õ volt. |
00:38:25 |
Túl kemény! |
00:38:26 |
Próbáld a csuklóknál! |
00:38:34 |
Ez az! |
00:38:40 |
Nézd csak meg! |
00:38:50 |
Hé, hagyd már, elég lesz! |
00:38:56 |
Na, hogy ízlik? |
00:39:11 |
Mi a franc történt? |
00:39:17 |
Miszlikbe aprították a szerencsétlent. |
00:39:32 |
Ne ragadtassa el magát, csupán egy géprõl van szó. |
00:39:35 |
Azt hiszi, hogy õ nem szenved? |
00:39:38 |
Nézzen csak rá. |
00:39:41 |
Csak elektromosság. |
00:39:43 |
Magának! |
00:39:45 |
Ismerem minden csavarját... |
00:39:47 |
Az áramköreit... |
00:39:48 |
Az élõ idegszálait... |
00:39:51 |
Az agya fájdalomközpontjai |
00:39:53 |
Mind égnek a fájdalomtól. |
00:39:54 |
Á, csak a pótgenerátor, rángatja ennyire. |
00:39:57 |
Nagyon szenved. |
00:39:59 |
Vajon meddig bírja? |
00:40:01 |
Nem tudni. |
00:40:03 |
Még életben maradhat. |
00:40:07 |
Az agyát mikrosokkal élesztem. |
00:40:12 |
Nehéz ügy, bármikor meghalhat. |
00:40:14 |
Álljanak félre! |
00:40:18 |
Mi történik itt? |
00:40:19 |
Az OCP bekavart... |
00:40:21 |
Ezek a szemetek, a kisujjukat sem mozdítják. |
00:40:24 |
A robot egy darabja is milliókba kerül. |
00:40:27 |
Nem tudok elõteremteni ekkora összeget |
00:40:31 |
Ha nem tesz semmit, |
00:40:33 |
Idefigyelj kislány, örüljetek, |
00:40:36 |
Te szemét strici! |
00:40:39 |
Haldoklik. |
00:40:46 |
Majd jelentkezem. |
00:40:55 |
Hé, apám! Ti vagytok a menõk! |
00:41:05 |
Szóval a zsaruk nem szarakodtak veled? |
00:41:07 |
Csak Reed szokásos hülyesége... |
00:41:12 |
- Hé, iszol? |
00:41:18 |
Akkor fogd meg. |
00:41:20 |
Imádlak kispajtás. |
00:41:27 |
Mi történt...? |
00:41:31 |
Tegyél le... ez nem vicces... |
00:41:34 |
Apa... a fejem... a fejem... |
00:41:37 |
Elpusztulok... |
00:41:42 |
Hé Cain... Hé... De jó, hogy látlak... |
00:41:46 |
Kösz, hogy segítettél... Le vagyok kötve. |
00:41:50 |
Jó megfigyelõ. |
00:41:52 |
- Cain, nem tudom, hogy mit zagyvált ez itt.... |
00:41:57 |
- Ez nem igaz! |
00:42:01 |
Nem csak te vagy a zsebünkben. |
00:42:06 |
Jóságos ég.... |
00:42:07 |
Cain... Cain könyörgök, Cain bármit megteszek.. |
00:42:13 |
Oké... Csak tréfálsz... |
00:42:15 |
Ugye csak tréfálsz? |
00:42:20 |
Tudod, hogy nem nyomnálak fel... |
00:42:22 |
- Mert szeretlek... Szeretlek, érted... |
00:42:25 |
Hû voltam hozzád... Olyanokat tudok, |
00:42:31 |
Megérdemled ezt Duffy... |
00:42:34 |
Oké... Oké... |
00:42:36 |
Küldjük ki a gyereket Cain. |
00:42:39 |
Miért? |
00:42:40 |
Mi? Miért küldenétek ki a gyereket? |
00:42:44 |
Ez jó duma... Ez jó duma... Küldjük ki... |
00:42:51 |
Küldjük ki a gyereket, miért? |
00:42:54 |
Ne csináld... |
00:42:56 |
Hagyjátok abba... Mi van Cain, hagyjál... |
00:43:02 |
Hagyjál... |
00:43:19 |
Azt mondtad, hogy csak meg akarod ijeszteni! |
00:43:22 |
Hát nem ijedt meg? |
00:43:34 |
- Szinte hihetetlen, mit csinál itt! |
00:43:39 |
De... ezek bûnözök, gyilkosok. |
00:43:43 |
A maga véleménye egy kissé eltúlzott. |
00:43:47 |
Rendbe! Lehetséges, hogy az alanyok kissé deviánsak... |
00:43:50 |
Hogy... kissé deviánsak? |
00:43:52 |
Ezekre... Ezekre... Villamosszék vár...! |
00:43:54 |
A halálraítélteknek még tetszhet |
00:43:59 |
Hát azt mondom, õk a legjobb jelöltek a számunkra! |
00:44:04 |
Elment az esze? |
00:44:06 |
Ez a szakmai véleménye? |
00:44:09 |
Igen! A rohadt szentségit! Igen! |
00:44:12 |
És az én kurva laboromban, |
00:44:16 |
Hiányozni fog nekünk. |
00:44:21 |
Maga... Maga egy õrült nõszemély! |
00:44:24 |
Ezt mindjárt felviszem Johnson-hoz. |
00:44:28 |
Már alig várja, hogy kirúghassa magát! |
00:44:40 |
Jó reggelt, uram. |
00:44:42 |
Elnézést a korai zavarásért. |
00:44:46 |
- Izgatottnak tûnik. |
00:44:50 |
Mr. Shank hívott. |
00:44:52 |
Úgy tûnik, Dr. Feacs már teszteli a |
00:44:56 |
Ha jól értettem... Ez igen izgalmas. |
00:45:00 |
- Pszihopatákat tesztel uram, gyilkosokat! |
00:45:06 |
Feacs tudja, mit csinál. |
00:45:07 |
Kikapcsolta a Robotzsaru 1-et! |
00:45:12 |
Tanulja meg, vannak magasabb összefüggések, |
00:45:17 |
Igen uram... |
00:45:18 |
Ha a robotzsarut leállítjuk, akkor növekszik kint a káosz. |
00:45:24 |
Igen uram, de egy kompetens végrehajtó |
00:45:29 |
Ebben teljesen egyetértünk Mr. Johnson. |
00:45:34 |
Szerencsére van megoldás. |
00:45:35 |
Igen... |
00:45:40 |
Tudtam, hogy segíteni fog Ms. Feacs-nek a munkájában. |
00:45:44 |
Persze, amiben csak tudok. |
00:45:46 |
Még valamit? |
00:45:48 |
Kávét? |
00:45:49 |
Nem, köszönöm. |
00:45:51 |
Ne felejtse el a cipõjét, kifelé menet. |
00:46:05 |
MEGHIBÁSODÁS |
00:46:07 |
VÉSZHELYZET |
00:46:27 |
Õt én kezelem, a halálán van, vele kell maradnom! |
00:46:29 |
- Értesítjük, ha szükségünk lesz magára... |
00:46:35 |
- Nekünk senki sem kell! |
00:46:36 |
Ki a franc maga?! |
00:46:40 |
Pontosan ennyi még, és kirúgatom innen... |
00:46:43 |
Nagy okos...! |
00:46:46 |
Õ a miénk! |
00:46:51 |
Lehet hogy látja, de az is lehet, |
00:46:56 |
A robotzsaru szavatossága lejárt. |
00:47:02 |
A robotzsaru ténykedését az... Az irányítóprogram, |
00:47:11 |
Fel kell újítani a programot, |
00:47:18 |
Csak hogy eszükbe jutottunk. |
00:47:20 |
Sok szemrehányást kapunk, a szülõi munkaközösségektõl. |
00:47:25 |
Túl agresszíven viselkedik. |
00:47:31 |
Ezt tanítsuk nekik? |
00:47:32 |
Igaza van. |
00:47:33 |
Inkább tárgyalna, mint lövöldözzön |
00:47:37 |
Osztogathatná környezetvédelmi kiadványainkat. |
00:47:41 |
Elnézést, nem értem. |
00:47:42 |
Népszerûsíthetné a brossúránkat. |
00:47:45 |
Azt hiszem, nincs akadálya. |
00:47:46 |
Annyit lövöldözik, még sosem |
00:47:52 |
Például... Elmehetne egy árvaházba. |
00:47:55 |
Teljesen igaza van... |
00:47:56 |
Segíthetne a bajbajutottakon, vagy házról házra járva, |
00:48:01 |
Vagy akár még mályvacukrot is |
00:48:05 |
Igen, Mr. Johnson... |
00:48:07 |
Az ötlet kiváló. |
00:48:10 |
Nagyon köszönöm. |
00:48:16 |
Nem megy, nem megy be a program... |
00:48:18 |
Ellenáll. |
00:48:19 |
Túl sok az adat! |
00:48:21 |
- Nem! Ez õ, bízza csak... |
00:48:26 |
Értékes idõt veszít. |
00:48:28 |
Ne fáradjon. |
00:48:29 |
Hadd keljek fel. |
00:48:31 |
Mennem... kell. |
00:48:35 |
De hová? |
00:48:37 |
Hmm, miért? Táncolni? Randira? |
00:48:43 |
Alex Murphy. |
00:48:46 |
Ez csak önáltatás. |
00:48:48 |
Kis hiba az agyában, Alex Murphy meghalt. |
00:48:52 |
Fém darabok és drótok nélkül, maga csak |
00:49:00 |
Mi maga? |
00:49:04 |
Válaszoljon! |
00:49:07 |
Alex Murphy rendõrtiszt vagyok a Detroiti rendõrségen. |
00:49:12 |
Így nem jó! |
00:49:21 |
Mi maga? |
00:49:25 |
Robotzsaru. |
00:49:29 |
OCP. |
00:49:31 |
Már jobb. Sokkal jobb. |
00:49:37 |
Elhiszi, amit beütök? |
00:49:40 |
Maga beüti, én elhiszem. |
00:49:42 |
Milyen csodálatos lehetõségeink vannak. |
00:49:46 |
A pszihoterápia olyan... |
00:49:49 |
Lassú, nehézkes dolog, de magával egyszerû... |
00:49:54 |
Gyors. |
00:50:03 |
Maga nagyon szerencsés, percek alatt megvagyunk azzal, |
00:50:09 |
Nagyon szerencsés vagyok. |
00:50:12 |
Szabad, nincsenek kételyei... |
00:50:18 |
Szabad vagyok. |
00:50:21 |
Kész van. |
00:50:24 |
Már beveszi a programot! |
00:50:29 |
Örvendek, hogy szerencsénk volt egymáshoz. |
00:50:44 |
Úgy fénylesz, akár a negro cukor. |
00:50:47 |
Köszönöm. |
00:50:49 |
Aggódtunk érted Murphy. |
00:50:51 |
Igazán megható. |
00:50:52 |
Ó, micsoda duma. |
00:50:58 |
Jól van elég lesz, mindenki vissza a helyére. |
00:51:05 |
- Hogy érzi magát Murphy? |
00:51:11 |
Menjünk le a földszintre, megnézném |
00:51:16 |
Milyen kár... |
00:51:17 |
Milyen szép a reggel. |
00:51:20 |
Kár elpocsékolni. |
00:51:24 |
- Bevetésre készen vagy? |
00:51:26 |
- Nyomás! |
00:51:31 |
Csiszolt a modora. |
00:51:32 |
Elcseszték. |
00:52:02 |
Erõssebben! |
00:52:16 |
Itt van Robo, tünés a hátsó ajtón! |
00:52:28 |
Murphy ébredj, a francba! |
00:52:37 |
Jó reggelt! |
00:52:45 |
Gyerünk, kapd már el! |
00:52:48 |
Murphy! |
00:52:52 |
Beszélgetnünk kéne... |
00:52:58 |
Mi van veled Murpy? |
00:53:07 |
Hová mentek? |
00:53:09 |
Hová mentek? Még itt vannak, a kis gazfickók. |
00:53:14 |
Kezeket fel! Mozgás! |
00:53:17 |
Mindenki álljon fel! Mozgás! |
00:53:19 |
Gyerünk a falhoz! |
00:53:21 |
Mozgás! |
00:53:31 |
Kezeket a tarkóra, senki sem mozdul! |
00:53:35 |
Le van tartoztatva! Jogában áll a vallomást megtagadni, |
00:53:44 |
- Meghalt Murphy! |
00:53:55 |
Problémáim vannak. |
00:54:07 |
Istenkém... ez nem szép dolog. |
00:54:13 |
Bár most azt hiszitek, jó móka... |
00:54:17 |
Ezzel a szeretteiteket bántjátok. |
00:54:21 |
Anyu és apu nem fog örülni... |
00:54:23 |
Sírni fognak, ha ezt megtudják. |
00:54:26 |
De talán... jóvá tehetitek. |
00:54:29 |
Mi van? Teljesen megbuggyant! |
00:54:32 |
A csúnya beszéd, nem szép dolog. |
00:54:35 |
Tûnés! |
00:54:36 |
A lényeg az, hogy épp testben, épp lélek. |
00:54:42 |
Nem fejeztem be. |
00:54:45 |
Nyomd neki Murphy! |
00:54:47 |
Csak 35-el szabad menni. |
00:54:50 |
Példát kell mutatnunk Ann. |
00:54:55 |
A hajad csodálatos, jól áll. |
00:54:59 |
Az OCP. Elbarmoltak téged. |
00:55:02 |
Jól vagyok. |
00:55:08 |
- Milyen szépen süt a Hold az égen. |
00:55:13 |
A szándék a fontos. |
00:55:15 |
Ó Istenem, menjünk vissza az õrsre, mára elegem van! |
00:55:23 |
Itt van Robo! |
00:55:34 |
- Mi a francot csinálsz? |
00:55:39 |
Lassan járj, tovább élsz. |
00:55:41 |
Addig jár a korsó a kútra, amíg kettõ lesz belõle. |
00:55:46 |
Menj a kurva nénikédbe, Robotzsaru! |
00:55:50 |
A csúnya beszéd, csúnya lelket takar. |
00:55:54 |
Dilinyós! |
00:56:00 |
Murphy állj fel, menjünk. |
00:56:04 |
Mozgás! |
00:56:06 |
RÚGJ MEG |
00:56:12 |
Állj! |
00:56:21 |
Köszönöm, hogy eloltotta. |
00:00:09 |
Jól elbaltázták. |
00:00:11 |
Teljesen elvesztette az eszét. |
00:00:14 |
Úgy tûnik, nincs önkontrollja. |
00:00:16 |
Ilyen szart tápláltak az agyába. |
00:00:20 |
Engedelmeskedik. |
00:00:22 |
Programozd át... |
00:00:24 |
Nem tudom... |
00:00:27 |
Azt mondja, nem lehet? |
00:00:30 |
Van egy megoldás. |
00:00:32 |
Akkor leáll az agymûködés, és azonnal meghal. |
00:00:35 |
Vagy ráköthetünk néhány ezer voltot, |
00:01:47 |
Vigyétek be! |
00:01:48 |
Gyertek már! |
00:01:50 |
Ne fogjátok meg, még forró! |
00:01:53 |
De miért tette? |
00:01:54 |
Hogy kiégesse magából az OCP programját. |
00:01:58 |
Gyerünk. Csak óvatosan. |
00:02:14 |
Él még? |
00:02:17 |
Tegyetek le. |
00:02:19 |
UTASITÁST KÉREK |
00:02:24 |
NINCS UTASITÁS |
00:02:39 |
Zsaruk vagyunk?! |
00:02:41 |
Mi bajod van, Murphy? |
00:02:43 |
Cain. |
00:02:46 |
Cain az én bajom! |
00:02:48 |
Ez még csak a kezdet híveim. |
00:02:51 |
Hamarosan városról városra járunk. |
00:02:54 |
Szegények és gazdagnak egyaránt |
00:03:01 |
Van Nuke mindenkinek. |
00:03:04 |
Általunk a vásárlok betekintést nyernek a |
00:03:07 |
a lelkük titkaiba. |
00:03:09 |
Itt a fehér hang, a fekete villám, |
00:03:13 |
És a kék bársony. |
00:03:15 |
Frank. |
00:03:17 |
Kék bársonyt. |
00:03:19 |
Mindjárt kész van, uram. |
00:03:25 |
Köszönöm Frank. |
00:03:38 |
Frank. |
00:03:40 |
A benzendrintõl lötyögnek a fogaim. |
00:03:43 |
Ragaszd meg scopolaminal. |
00:03:46 |
5 milliliterrel. |
00:03:48 |
Igen, uram. |
00:03:51 |
Készült Amerikában. |
00:03:53 |
Nálunk ennek is lesz jelentõsége. |
00:04:01 |
- Zsaruk! |
00:04:03 |
Zsaruk! |
00:04:05 |
Hugyozzam le a lábam, ha ezek sztrájkolnak! |
00:04:09 |
Valakinek szét lesz rúgva a segge. |
00:05:30 |
Itt vagyok! Add a kezed gyorsan! |
00:06:58 |
Bomba! |
00:07:00 |
Bomba! |
00:07:01 |
Tünés! Meneküljetek! |
00:09:46 |
Ötszázmillió készpénzben. |
00:09:50 |
de a fõállamügyész nem engedi, hogy az összeg |
00:09:55 |
A szakszervezet dühöng, míg az utca embere örül, |
00:10:02 |
elfogták a Nuke báró Cain-t, |
00:10:06 |
BEVERLY HILLS, KALIFORNIA. |
00:10:10 |
Azt mondják, 20 másodperc a Kaliforniai napon, |
00:10:14 |
túl sok a bõrnek, |
00:10:17 |
amióta nincs az ózonpajzs. |
00:10:20 |
Szerencsére kapható... |
00:10:22 |
a Napfaktor 5000. |
00:10:25 |
Elég egy fél liter az egész testre, |
00:10:31 |
és órákig napozhat. |
00:10:35 |
Viszlát a strandon. |
00:10:44 |
NAPFAKTOR 5000 - Az új kor védelme |
00:10:52 |
A jelölt szélsõségesen antiszociális. |
00:10:55 |
Istennek képzeli magát. |
00:10:57 |
Reménytelenül rabja a narkotikumnak. |
00:11:02 |
Ez a tény príma lehetõséget nyújt, |
00:11:07 |
viselkedését. |
00:11:15 |
Tökéletes. |
00:11:18 |
Te kellesz nekem. |
00:11:24 |
Mi a francrol dumálsz nekem?! |
00:11:26 |
- Egyáltalán nem érdekel? |
00:11:29 |
- Ki kell hozni onnan! |
00:11:32 |
- Eleget vitatkoztunk már! |
00:11:36 |
Igen! Kifogom hozni Cain-t a korházból! |
00:11:39 |
Rohadtul átgondoltad az egészet? |
00:11:41 |
És a zsaruk?! |
00:11:42 |
Van fegyverünk! |
00:11:44 |
- Cain-nek szüksége van ránk! |
00:11:49 |
- Meglátod, ezért megöl téged! |
00:11:52 |
Lehet, már rég felfordult azóta. |
00:11:54 |
- Fogd be a mocskos szád! |
00:12:01 |
Ne csináld ezt, ez nem fair játék! |
00:12:05 |
Add ide, |
00:12:07 |
Tudom, teljesen kivagy. |
00:12:10 |
Igazad van, kivagyok. |
00:12:11 |
Mindjárt remegni fogsz, Angie. |
00:12:15 |
Jól benne vagy. |
00:12:18 |
Te szemétláda! |
00:12:23 |
Azt teszed, amit mondok neked Angie. |
00:12:28 |
Indíts, és vezess. |
00:12:33 |
Megfog ölni... |
00:12:35 |
Mindkettõnket. |
00:12:38 |
Anyádat. |
00:12:55 |
Nagy szarban van. |
00:12:59 |
De én jó híreket hoztam. |
00:13:01 |
Jegyet kap tõlem a halhatatlanságba. |
00:13:05 |
Csak nehogy megsérüljön ez a drága agy. |
00:13:18 |
Dr. Weltman? |
00:13:21 |
Azt hiszem, meghalt a betegünk, |
00:13:24 |
épp most állt meg a szíve. |
00:13:27 |
Hívja a sebészeket, mielõtt letelik a 6 perc, |
00:13:42 |
Jó éjt. |
00:13:56 |
Gyorsan, gyorsan, kezdjük már! |
00:14:01 |
Vegyétek le. |
00:14:05 |
- Hõmérséklet? |
00:14:08 |
Ezt tegyétek oda. |
00:14:13 |
Honnan szerezték? |
00:14:14 |
Feacs talált rá... |
00:14:18 |
Önként jelentkezett. |
00:14:20 |
Ez önként? |
00:14:22 |
Nagy lelkû pasas. |
00:14:23 |
Az. |
00:14:25 |
De nem a lelke kell nekem. |
00:14:29 |
- Tényleg igaz, hogy Ilen és maga...? |
00:14:59 |
Szemrevaló agyacska. |
00:15:07 |
Szép és tiszta, nem sérült. |
00:15:10 |
Nos... |
00:15:12 |
Itt van. |
00:15:17 |
Megvan. |
00:15:18 |
Itt van. |
00:15:20 |
Igazán bájos. |
00:15:22 |
Csodálatos. |
00:15:23 |
Nem tudom, hogy van maga vele, |
00:16:44 |
Köszönjük! Köszönjük! |
00:16:45 |
Igen! Igen! |
00:16:47 |
A pókember Stalinsky, mindent megtesz Detroit-ért. |
00:16:49 |
De most magukon a sor. |
00:16:52 |
Az ajtó nyitva áll, csak magukra vár, |
00:16:55 |
ha tiszta vezetést, egy önökért dolgozó vezetést akarnak... |
00:17:01 |
akkor kérem magukat, |
00:17:02 |
mélyen nyúljanak a zsebükbe, |
00:17:05 |
akkor kérem, adják oda a félretett pénzüket. |
00:17:09 |
Amennyit csak tudnak! |
00:17:11 |
Nos, hol tartunk, cica? |
00:17:13 |
Szükséges: 37.480.911 dollár. |
00:17:19 |
Igen? |
00:17:20 |
Hello! Itt a polgármester! |
00:17:22 |
Lehalkítaná a tévét? |
00:17:29 |
Polgármester... |
00:17:31 |
Jó hírem van a maguk számára... |
00:17:35 |
Azt hiszem... megmenekül a város. |
00:17:39 |
Most... |
00:17:41 |
Nagyon jól figyeljen rám. |
00:17:45 |
Ez nem blöff. Valaki ki akarja fizetni a várost. |
00:17:48 |
A konkurenciánk. |
00:17:50 |
Akárki is legyen az, mindent megtesz, |
00:17:55 |
Készpénzzel fizetnek, és a pénzt nem tették be bankba. |
00:18:00 |
Köszönöm, tanácsos úr. |
00:18:04 |
Ez minden. |
00:18:06 |
- Ha majd átveszik a hatalmat... |
00:18:16 |
Ha fizet a város, porig aláznak minket. |
00:18:20 |
Még annál is rosszabb uram, hogy a mozgósítható |
00:18:26 |
Ha nem lesz lefoglalás, az OCP-be vetett bizalomnak lõttek |
00:18:31 |
Uram, ha szabadna... |
00:18:34 |
Van másik lehetõség. |
00:18:37 |
Módunkban áll követni a |
00:18:41 |
Minden attól függ, vállalunk-e kockázatot. |
00:18:47 |
És ha a valami nem sikerül? |
00:18:49 |
Ahogy mondtam, uram. |
00:18:51 |
Minden attól függ, hogy vállalunk-e kockázatot. |
00:18:53 |
Ez persze törvénybe ütközik. |
00:19:07 |
Ne maradjanak tanúk. |
00:19:09 |
Ez már több a soknál! Adja ide! |
00:19:12 |
Vigyázzon a vérnyomására. |
00:19:13 |
Akár ki is rúgathat, akkor sem |
00:19:17 |
Még sokkal rosszabbul is végezheti! |
00:19:31 |
Mit élhetsz át? |
00:19:37 |
Te nem emlékszel rám. |
00:19:40 |
De erre még emlékszel, ugye? |
00:19:49 |
Neked adom. Ez a Nuke, egy lónak is elég. |
00:19:59 |
Ne olyan gyorsan. |
00:20:01 |
Elõbb még tenned kell érte valamit. |
00:20:05 |
Aztán megkapod. |
00:20:10 |
Jó fiú. |
00:20:30 |
Nem tetszik ez. |
00:20:31 |
Hallgass rám, és tûnjünk el, amíg lehet. |
00:20:33 |
Tudom, mit csinálok. |
00:21:06 |
Ha pénz van nálad, dugd mélyen a gatyádba. |
00:21:09 |
Az udvariatlanság. |
00:21:24 |
Elnézést, tudnának segíteni? |
00:21:29 |
Szóval? |
00:21:30 |
Mennyi kéne? |
00:21:33 |
Pénz kell, nem? |
00:21:34 |
Nos, a teljes tartozásunk az OCP-nek... |
00:21:38 |
Bob? |
00:21:39 |
37.480.911 dollár. |
00:21:43 |
Jó nagy szarban lehetnek. |
00:21:46 |
Minden vasra szükségünk van, fiatal úr. |
00:21:48 |
Mondok valamit, kerekítsünk 50-re, a biztonság kedvéért. |
00:21:51 |
50 cent? 50 dollár? Rendes srác. |
00:21:53 |
Okos nigger... |
00:21:55 |
50 milliót adok. |
00:21:57 |
Ez túró, menjünk haza. |
00:22:25 |
Te jó ég! |
00:22:33 |
Uraim, nos? 50 elég? |
00:22:40 |
Igen... Igen... Annyi elég, |
00:22:44 |
Igen. |
00:22:45 |
50 millió... Annyi elég... Annyi elég... |
00:22:49 |
Az istenért Marw, ezek itt mind bûnözök! |
00:22:52 |
Ez egy rohadt közhely, a belem kifordul! |
00:22:55 |
Te kussolj! |
00:23:22 |
Nem engedhetjük szabadjára a bûnözést, |
00:23:25 |
kirúgnak a hivatalból, nem hinném, hogy ez egy járható út. |
00:23:29 |
A bûnözés nem számít, |
00:23:31 |
itt óriási üzletrõl van szó. |
00:23:34 |
Van valami fogalma, hány embert foglalkoztatunk? |
00:23:37 |
Hát tudod... Ezen még nem gondolkoztam. |
00:23:40 |
Van eszed. |
00:23:41 |
Szóval... |
00:23:43 |
Pénzt akar? |
00:23:45 |
Vagy tönkre megy inkább? |
00:23:48 |
Ez az egyetlen kiút maguknak. |
00:23:51 |
Hallgasson rá, |
00:23:53 |
már mindent kigondolt. |
00:24:01 |
Mindenki követ el bûnt. |
00:24:04 |
És... A szer? Miért kell a szer? |
00:24:06 |
Mert szükség van rá, a többi túl sokba kerül. |
00:24:11 |
A Nuke jó minõségû és nagyon olcsó, |
00:24:14 |
és ha leszállnak rólunk, még olcsóbban adjuk. |
00:24:17 |
Is biztonságosabban is. |
00:24:18 |
Senkit sem kényszerítünk rá, hogy megvegye, |
00:24:20 |
még csak nem is hirdetjük, mint a cigarettát vagy a piát. |
00:24:24 |
Szóval, hagyjanak békén, |
00:24:26 |
...és aki kér belõle, az kap. |
00:24:32 |
Nem lesz bûnözés. |
00:24:33 |
Maga lesz a Detroit-ot megtisztító polgármester. |
00:24:44 |
Igaza van... |
00:24:47 |
- Nem gondolod, hogy igaza van? |
00:24:57 |
Mi a fene ez?! |
00:25:07 |
Futás! |
00:26:14 |
- Marv... |
00:27:10 |
STÁTUSZ |
00:27:18 |
MEMÓRIAEGYSÉG |
00:27:57 |
Cain. |
00:28:04 |
Óriási vagy. |
00:29:04 |
Nehéz lesz hozzászokni, de... |
00:29:09 |
Csodás lesz Cain. |
00:32:14 |
Nyugalom. |
00:32:21 |
Fázom. |
00:32:22 |
Sokkos az állapotod. |
00:32:25 |
Mindjárt hívok orvost a baleseti korházból. |
00:32:28 |
Várj, ne. |
00:32:32 |
Maradj még. |
00:32:36 |
Veled maradok. |
00:32:44 |
Ki tette ezt? |
00:32:46 |
Nagy gép... |
00:32:48 |
nagyobb, mint te. |
00:32:51 |
Cain volt. |
00:32:55 |
Most meghalok. |
00:32:59 |
Te tudod, milyen érzés... |
00:33:02 |
nagyon szar. |
00:33:11 |
Igen. |
00:33:33 |
13 halottja van a Nuke pénz miatt történt szörnyû mészárlásnak, |
00:33:38 |
a halottak között 2 tanácsi hivatalnok is van, |
00:33:41 |
lehet hogy a városi tanács, üzletet próbált kötni a drog maffiával? |
00:33:44 |
Nem mondhatok semmit! |
00:33:50 |
Mindketten hûségesen szolgálták a várost, |
00:33:53 |
mindamellett, megígérhetem városunk polgárainak, |
00:33:57 |
hogy minden lehetséges eszközzel |
00:34:03 |
Elnézést kérek, nincs több kérdés. |
00:34:06 |
A polgármestert hallották. |
00:34:08 |
Most élõben kapcsoljuk az OCP székházat. |
00:34:10 |
Itt vagyunk az OCP székház tövében, a 100 emeletes épület |
00:34:15 |
Már folyik a vita az OCP erõszakos hatalomátvételérõl, |
00:34:21 |
A helyszínen megkérdezett polgárok |
00:34:25 |
hogy az OCP munkahelyeket teremt, |
00:34:29 |
Álljon meg! Csak a sajtó mehet be! |
00:34:50 |
Az OCP zsebében a város?! |
00:34:54 |
Tartanak választásokat?! |
00:34:56 |
Mind az OCP alkalmazottai leszünk?! |
00:34:59 |
Egy pillanat. |
00:35:00 |
Erre válaszolok hölgyem. |
00:35:03 |
A városi tanács ma a hozzánemértés és a korrupció melegágya. |
00:35:07 |
Érthetõ volt? |
00:35:09 |
Ez a csodálatos épület lesz az új vezetés székhelye. |
00:35:13 |
Nincs jobb hely ennél egy új kezdet számára. |
00:35:16 |
Tehát... |
00:35:17 |
A sajtó képviselõi, a város elöljárói, |
00:35:25 |
és sokat szenvedett városunk egyesül |
00:35:31 |
Szeretném elmagyarázni, hogy mit értek ezalatt. |
00:35:36 |
Néha újjá kell építeni alapjaitól az egész házat, |
00:35:43 |
és ez pontosan az, amit tenni fogunk. |
00:35:46 |
Vadonatúj várost hozunk létre, Dertoit mai helyén. |
00:35:52 |
Ez példa a világnak. |
00:36:16 |
Barátaim... |
00:36:18 |
Isten hozta önöket jövendõ városunkba, |
00:36:21 |
egy olyan városba, amit felelõsen vezetni |
00:36:29 |
És most... |
00:36:30 |
Hangos tapsot a polgármesternek |
00:36:34 |
Nem megyünk sehova! |
00:36:37 |
Uram. |
00:36:41 |
Le kell rombolnia a nép lakóházait, hogy felépítse azt! |
00:36:44 |
Elveszi az otthonukat! |
00:36:46 |
Üveg és acélpalotákat emelünk, |
00:36:49 |
minden polgárnak jut bennük lakrész, |
00:36:53 |
Most kérem, foglaljon helyet. |
00:36:55 |
Ott nem lesz hely játszótereknek, |
00:36:57 |
olyanoknak, amiken mi nõttünk fel! |
00:37:00 |
Manapság ezeken a játszótereken is elterjedt |
00:37:04 |
Na és a demokrácia? |
00:37:07 |
Bárki vehet OCP lakrészt, ezzel részvényesé válhat. |
00:37:13 |
Ettõl mi lehet még demokratikusabb? |
00:37:16 |
Hadd mondjam meg magának, hogy ezt sokan |
00:37:20 |
És õk ezt nem fogják engedni! |
00:37:23 |
Ezt mondják a siker szavazatok? |
00:37:27 |
Üljön le! |
00:37:36 |
Egy éve már, hogy munkába állt a Robotzsaru 1, |
00:37:41 |
de az élet egy kissé keményebb lett azóta, |
00:37:44 |
és most szükségünk lett, egy újabb |
00:37:50 |
és elég nagy a tûzereje, |
00:37:53 |
az efféle munkához. |
00:37:59 |
Hölgyeim és uraim! |
00:38:02 |
Hadd mutassam be önöknek... |
00:38:06 |
a Robozsaru 2-t! |
00:38:17 |
- Õ az! Õrültek! |
00:38:20 |
- Ez hihetetlen! Õk küldték ezt ránk! |
00:38:25 |
Csend, semmi baj. |
00:38:28 |
Nagy igény lesz erre a gépre, amit itt Detroit-ban fogunk gyártani, |
00:38:31 |
persze új munkahelyek teremtõdnek, ezáltal |
00:38:42 |
Ez a kis tartály... Nuke-t tartalmaz egy egész városrész számára, |
00:38:48 |
százával készülnek ilyenek naponta, |
00:38:51 |
titkos laborokban, ahol emberi roncsok készítik a mérget |
00:38:59 |
Hát azt mondom, |
00:39:01 |
legfõbb ideje véget vetni a pestisnek! |
00:39:04 |
A Robotzsaru 2 felkutat minden laboratóriumot, |
00:39:16 |
Ó igen! |
00:39:17 |
Ez a fiú rendet csinál a városba. |
00:39:37 |
- Mi történt vele? |
00:39:40 |
Akkor kapcsolja ki! |
00:39:43 |
Nem tudom. |
00:39:44 |
Cain! |
00:39:49 |
Maga! |
00:39:52 |
Ez a szar a gyilkos! |
00:39:54 |
Még fegyver sincs nála! |
00:39:56 |
Ez a gyilkos! Láttam! |
00:40:13 |
- Vigye innen most! |
00:40:37 |
Mindenki állj! Abbahagyni! |
00:40:50 |
CÉLKERESÉS. |
00:41:27 |
- Mi folyik itt? |
00:41:46 |
CÉLPONT |
00:42:45 |
Most velem jössz, Cain. |
00:45:01 |
Maga lõtte le? |
00:45:54 |
Rossz elõérzetem van az ügyrõl, Johnson. |
00:45:58 |
Hívja össze a válságcsoportot. |
00:46:37 |
KERESÉS |
00:47:10 |
Lõszert! Lõszert! |
00:47:32 |
El onnan! |
00:47:39 |
Álljon meg! |
00:47:56 |
Tüzet szüntess! |
00:48:22 |
Jól van, vigyük el innen. |
00:48:36 |
A francba! |
00:48:40 |
Hátra! Mindenki mozgás hátra! |
00:48:57 |
Add oda, amit kér. |
00:49:07 |
CÉLKERESÉS |
00:49:09 |
MEMÓRIA |
00:51:00 |
Viszlát! |
00:51:34 |
Nagy bajban vagyunk, sok a halott és a sebesült. |
00:51:37 |
Persze a halottak nem okoznak gondot. |
00:51:39 |
Rokonai mindenkinek vannak. |
00:51:41 |
És most nekünk támadnak. |
00:51:43 |
Adok pénzt. |
00:51:44 |
- Mi van a bûncselekményel? |
00:51:46 |
Kemény ítélet várható, uram... |
00:51:49 |
börtönbüntetés. |
00:51:50 |
- Mi lesz velem? |
00:51:53 |
Ez nem elég nekem, Holzgang! |
00:51:55 |
Uram, mi lenne, ha ezt egy ember csinálta volna, |
00:52:01 |
Igen, ezt már beveszik. |
00:52:05 |
Egy bizonyos hölgyrõl van szó, aki visszaélt a bizalmunkkal. |
00:52:14 |
Nos... ehhez a verzióhoz nincs elég bizonyíték. |
00:52:19 |
Uram, akár van akár nincs, én majd megszerzem. |
00:52:21 |
Õ választotta az agyat, uram! |
00:52:26 |
Jó ötlet. |
00:52:27 |
Uram. |
00:52:29 |
Hála istennek, jól vagy. |
00:52:31 |
- Úgy aggódtam érted, azt hittem, bántani fog. |
00:52:38 |
- Az én hibám. |
00:52:46 |
Johnson, az üzlet, amirõl beszéltünk... |
00:52:50 |
lásson hozzá. |
00:52:56 |
Igen, uram. |
00:53:02 |
Nézzék, mit csinálnak! |
00:53:04 |
Ezek bûnözök, az OCP-nek vége van nálunk, teszek róla! |
00:53:08 |
Megszavazzák az emberek, megszavazza a város! |
00:53:15 |
Fel sem fogják, mit vesztenek, fel sem fogják! |
00:53:19 |
Megint felelõtlenül kísérleteztek! |
00:53:24 |
Tényleg rászoktatták a robotzsarut a narkóra? |
00:53:31 |
Nem rázta meg a szerencsétlenség? |
00:53:38 |
A szemétláda megússza, és nem tehetünk semmit. |
00:53:44 |
Türelem Lewis, |
00:53:47 |
csak emberek vagyunk. |
00:54:17 |
ROBOTZSARU 2 |