RoboCop 3
|
00:00:37 |
Imagine um fim para o crime... |
00:00:42 |
um fim para a pobreza. |
00:00:44 |
Imagine 2 milhões de bons empregos |
00:00:50 |
Parece um sonho, não é? |
00:00:54 |
Bem, às vezes, sonhos se realizam. |
00:00:58 |
Delta City. |
00:01:00 |
Para os nossos filhos. |
00:01:09 |
Momento da Notícia. Você nos dá |
00:01:14 |
Boa noite, sou Casey Wong. |
00:01:17 |
Detroit virou japonesa quando |
00:01:21 |
acabou com meses de especulação |
00:01:25 |
pela multinacional |
00:01:28 |
Ande logo com seu cálculo. |
00:01:33 |
- Estou vendo as notícias. |
00:01:37 |
a possuir e operar |
00:01:39 |
Muitos expressaram interesse especial |
00:01:44 |
e da onda de crimes em Detroit, |
00:01:53 |
Mas, como sempre, |
00:01:56 |
Conheçam os Rehabs, policiais |
00:02:00 |
Dos campos incendiados |
00:02:02 |
vem a pacificação urbana |
00:02:06 |
Viemos ajudar as pessoas, aumentar a |
00:02:11 |
E quanto a indícios de que estão, |
00:02:13 |
para abrir caminho para |
00:02:16 |
Nikko, ouviu sua mãe. |
00:02:20 |
Droga. |
00:02:24 |
- E os sem-teto? |
00:02:26 |
Alguns prédios têm que vir abaixo, |
00:02:30 |
Não nego que estamos despejando |
00:02:33 |
mas a maioria dessas pessoas já |
00:02:38 |
Eles têm novos |
00:02:41 |
Só os estamos ajudando |
00:02:45 |
- Somos tiras, nada mais. |
00:02:49 |
Bem, não somos robôs, |
00:03:18 |
Ei, papai? |
00:03:25 |
Devia estar dormindo. |
00:03:27 |
O que a TV disse é verdade? |
00:03:31 |
Que virou uma zona de guerra? |
00:03:33 |
Não dê atenção ao que a TV diz. |
00:03:38 |
E está segura, aqui. |
00:03:47 |
Eu compraria isso por um dólar! |
00:03:51 |
Sai, sai, sai! |
00:03:57 |
ORDEM DE DESPEJO |
00:04:01 |
Esta vizinhança é propriedade |
00:04:31 |
- Pelo amor de Deus, ajude-nos. |
00:04:39 |
Agora entre no ônibus. |
00:04:42 |
Pra onde vamos, papai? |
00:04:46 |
Não acreditem neles! Vão jogar a gente |
00:04:51 |
Nazistas filhos da puta! |
00:04:59 |
Atire nela, se precisar, |
00:05:01 |
Sim, senhor. |
00:05:04 |
Vamos. Anda. |
00:05:06 |
Eu diria que está indo muito bem, |
00:05:09 |
Sim, senhor. |
00:05:11 |
Anda, eu disse pra se mexer! |
00:05:14 |
- Maltratando uma velha, é? |
00:05:20 |
- Anda, anda! |
00:05:22 |
Eu falei pra levantar! |
00:05:25 |
O que está fazendo aí embaixo, |
00:05:29 |
Está me ouvindo? |
00:05:32 |
Disse pra levantar, |
00:05:38 |
Pra trás! O guindaste vai explodir! |
00:05:52 |
Presta atenção, gente! |
00:05:56 |
Fiquem aqui! Lutem por seus lares! |
00:06:01 |
Só safados corporativos |
00:06:13 |
Nikko! Nikko! |
00:06:15 |
Mamãe! Mamãe! Papai! |
00:06:19 |
Nikko! Não! É a minha filhinha! |
00:06:27 |
Mamãe! Papai! Papai! |
00:06:31 |
Mamãe, papai! |
00:06:37 |
Mamãe! |
00:06:51 |
Mamãe! |
00:06:54 |
Papai?! |
00:06:58 |
Mamãe! |
00:07:11 |
Você! Fique onde está! |
00:07:36 |
Repetindo: Os policiais de |
00:07:49 |
Está tudo bem, está tudo bem. |
00:07:53 |
Ele já foi? |
00:07:55 |
Tudo livre? |
00:07:57 |
Tudo livre! |
00:07:59 |
Então, vamos nessa. |
00:08:13 |
Certo, Moreno. |
00:08:14 |
Tampem os ouvidos. |
00:08:19 |
É hora do show. |
00:08:32 |
Tudo livre. Vamos. |
00:08:48 |
Jesus! |
00:08:52 |
- ED 209! |
00:08:58 |
Parados! Estão invadindo |
00:09:01 |
Entreguem suas armas. |
00:09:03 |
- Que diabo? |
00:09:05 |
Vocês têm 20 segundos para obedecer. |
00:09:07 |
- Ei, garota, volta aqui! |
00:09:12 |
Que diabos ela está fazendo? |
00:09:14 |
Estão violando diretamente |
00:09:18 |
Estou autorizado a usar força física. |
00:09:22 |
Agora, têm |
00:09:26 |
Não vão acreditar. |
00:09:30 |
Têm cinco segundos. |
00:09:33 |
Três segundos. |
00:09:38 |
Agora, estou autorizado a... |
00:09:41 |
ser leal como um filhotinho. |
00:09:44 |
Incrível! |
00:09:54 |
Vai funcionar? |
00:09:56 |
Roubei de um tira morto. |
00:10:01 |
ACESSO VIOLADO |
00:10:06 |
Puta merda! É o arsenal da polícia! |
00:10:11 |
- Apagaram a identificação de acesso. |
00:10:15 |
Não, eles ainda vão demorar. Só temos |
00:10:18 |
Está brincando? |
00:11:02 |
Vamos ás compras. |
00:11:10 |
- Anda! A gente tem que sair daqui! |
00:11:17 |
- Que foi, está escolhendo cortinas? |
00:11:25 |
- Pega isso. |
00:11:27 |
Parece caro. |
00:11:35 |
Anda! Vamos! |
00:11:43 |
Larguem as armas! |
00:11:45 |
Anda! Larguem! |
00:11:53 |
Parados! Estão invadindo |
00:11:58 |
Comam chumbo, panacas! |
00:12:10 |
Nikko, entra! Anda! |
00:12:50 |
O que vai querer, parceiro? |
00:12:54 |
Ninguém se mexe! |
00:12:56 |
Tudo do caixa! |
00:13:07 |
Como é ser |
00:13:10 |
Todas as unidades, temos um B e E |
00:13:15 |
Repetindo, todas as unidades, temos... |
00:13:17 |
Ei, Donnelly, é a sua vez. |
00:13:21 |
- Sem essa. A gente foi da última vez. |
00:13:27 |
Lewis, sua vez. |
00:13:30 |
Lewis! Lewis! Lewis! |
00:13:35 |
Ninguém vai me prender?! |
00:13:38 |
- Cadê seu amigo Murphy? |
00:13:41 |
- Ele não liga pra rosquinhas. |
00:13:44 |
Todas as unidades, repetindo, |
00:13:48 |
Sem placas. |
00:13:51 |
- Aquela é uma van amarela velha. |
00:14:05 |
Moreno, temos companhia! |
00:14:11 |
Segurem-se. Lá vamos nós. |
00:14:19 |
Unidade 477 em perseguição, |
00:14:32 |
Olha, olha! |
00:14:34 |
Estou olhando! |
00:14:58 |
Jesus! |
00:15:14 |
Ei, Moreno, |
00:15:16 |
Não esquenta. |
00:15:18 |
Ei, garota. Olha isso. |
00:16:01 |
Não comemorem ainda. |
00:16:13 |
Parou no meio |
00:16:15 |
- O sinal estava verde pra mim! |
00:16:18 |
- Estão todos bem? |
00:16:21 |
Troquei um SUX novinho |
00:16:25 |
Virou lixo. Pro ferro-velho. |
00:16:28 |
Que é isso? Dão distintivo pra uma mina, |
00:16:33 |
É ""grandeza"", animal. |
00:16:39 |
Esse cara novo está me deixando nervoso. |
00:16:43 |
Não acho que é bem um cara, Moreno. |
00:16:45 |
Acha que é ele? |
00:16:53 |
Unidade 477 pra base. |
00:16:55 |
Aqui é 477, pra base. |
00:16:58 |
Precisamos de reforços. |
00:17:00 |
Alô, base. Responda. |
00:17:12 |
Arruaceiros. |
00:17:16 |
Peraí, pra que a escopeta? |
00:17:19 |
Merda, a gente vai morrer. |
00:17:21 |
- Calma. O reforço está vindo. |
00:17:24 |
Se não fosse por você, eu nem |
00:17:29 |
Vamos fazer um trato. Se quiser |
00:17:33 |
Pega leve. Meu irmão é tira. |
00:18:19 |
477 pra base, código 3! Temos porca |
00:18:24 |
Agora! |
00:18:34 |
Sargento Reed. |
00:18:36 |
Estou com o carro do Murphy no radar. |
00:18:38 |
- Ele acaba de dar a volta. |
00:19:04 |
Murphy, aqui é o Reed. |
00:19:07 |
Tenho outros três veículos |
00:19:10 |
Murphy, continue a perseguição! Essa é |
00:19:15 |
Murphy, está ouvindo... ? |
00:20:26 |
Policial. Nada de vagabundagem. |
00:20:45 |
Pediu reforços? |
00:20:52 |
Você caiu do céu, Murphy. |
00:20:55 |
Eles já foram? |
00:20:58 |
Ainda estou rastreando três. |
00:21:08 |
Mude para dois. |
00:21:16 |
Precisamos bloquear! Mega-invasão! |
00:21:19 |
Manda um tranqüilizante, doidão. |
00:21:23 |
Atira nele, na boca. |
00:21:25 |
Ciborgue come balas, Jock. |
00:21:28 |
Hoje, não. |
00:22:20 |
Acerta ele na boca! |
00:22:22 |
- Cala a boca! |
00:22:23 |
- Vai! Vai! |
00:22:31 |
Bela tentativa, seus monstros. |
00:22:33 |
Me dá! |
00:22:35 |
Têm o direito de permanecerem calados. |
00:22:47 |
Lá embaixo. |
00:22:55 |
Jesus, Murphy, tudo bem? |
00:22:57 |
Estou bem, Ann. |
00:22:59 |
Obrigado por perguntar. |
00:23:02 |
Vamos, vamos! |
00:23:19 |
Anda! Vai ficar |
00:23:26 |
Tira suas mãos de mim! |
00:23:32 |
Garota burra. |
00:23:38 |
GRAVAR |
00:23:44 |
Venha cá. |
00:23:45 |
Quer deixar a garota pra lá?! |
00:23:50 |
GRAVAR |
00:24:04 |
Americanos incompetentes! |
00:24:07 |
São gordos e preguiçosos! |
00:24:11 |
Há mais do que |
00:24:17 |
Quanto mais erram... |
00:24:20 |
mais alto |
00:24:25 |
Suas ações envergonham a nós dois. |
00:24:28 |
Kanemitsu-san... |
00:24:30 |
sei que tivemos atrasos... |
00:24:33 |
mas fizemos todo o possível |
00:24:39 |
Mostraram o que podem fazer! |
00:24:42 |
Estou mandando um agente |
00:24:52 |
Cavalheiros... |
00:24:55 |
agora, estão olhando |
00:24:58 |
em transição. |
00:25:01 |
É desnecessário dizer que isso |
00:25:05 |
bem... |
00:25:07 |
vamos chamá-los de... |
00:25:09 |
""cortes."" |
00:25:11 |
Mas quem pode pôr preço |
00:25:16 |
Nosso estimado ex-presidente |
00:25:19 |
Delta City. |
00:25:22 |
Pára com isso, Johnson. |
00:25:27 |
A grande cidade de Detroit representa |
00:25:32 |
Há somente um pequeno problema. |
00:25:35 |
Ela está virando uma zona de guerra! |
00:25:38 |
Senhor, é só um pequeno |
00:25:40 |
Não creio que eles sejam |
00:25:43 |
Eu consideraria... |
00:25:45 |
um déficit de US$ 350 milhões |
00:25:49 |
E você, Johnson? |
00:25:53 |
Senhor. |
00:25:55 |
Dirige a Divisão de Segurança. |
00:26:00 |
A polícia teve um problema |
00:26:04 |
Faça isso. |
00:26:06 |
Leve-o para a Equipe Rehab... |
00:26:08 |
e, talvez, não nos preocupemos |
00:26:13 |
Saiam logo daqui, todos vocês! |
00:26:15 |
Não tenha pressa. |
00:26:17 |
E pelo amor de Deus, Fleck... |
00:26:19 |
tente fazer a polícia |
00:26:27 |
E se eu não quiser |
00:26:32 |
Você tem 4 dias, McDaggett. |
00:26:35 |
Se Cadillac Heights não estiver pronta |
00:26:38 |
nossos empréstimos serão cobrados. |
00:26:43 |
Fizemos um acordo, não foi, amigão. |
00:26:46 |
Ah, a propósito... |
00:26:49 |
se só percebeu agora que o limite |
00:26:54 |
é um pouco indefinido... |
00:26:56 |
então está ainda mais perdido |
00:27:00 |
SEDE MUNDIAL DA KANEMITSU |
00:27:11 |
Mas, Sr. Kanemitsu... |
00:27:14 |
nunca enviamos Otomo |
00:27:21 |
Sem mais discussões! |
00:27:46 |
DISTRITO POLICIAL, ZONA OESTE |
00:27:52 |
Isso é cilada! Meu cliente estava |
00:27:56 |
Ei, colega. |
00:27:59 |
eram uma equipe de filmagem ilegal |
00:28:02 |
Isso é preconceito. |
00:28:04 |
O policial que os prendeu |
00:28:08 |
Vem aturar esse troço. |
00:28:12 |
Zona Oeste. Não, dona, |
00:28:16 |
Você podia ter me enganado. |
00:28:20 |
Vou arrumar um taco de beisebol |
00:28:31 |
Como se sente, Murphy? |
00:28:34 |
Já estive melhor. |
00:28:37 |
Pra ser honesta, parece que |
00:28:43 |
Não tenho muitos... |
00:28:45 |
amigos. |
00:28:57 |
Dra. Lazarus. |
00:29:00 |
- Quer me contar o que houve? |
00:29:05 |
- Que gracinha. Estou falando do glorioso. |
00:29:10 |
Atiraram e puseram fogo nele. |
00:29:13 |
Sabe o que eu quero dizer. Ele |
00:29:17 |
- Minha opinião sincera? |
00:29:22 |
Bem, Sr. Fleck... |
00:29:25 |
improvisando... |
00:29:26 |
diria que ele |
00:29:31 |
não concordasse com ela. |
00:29:35 |
Como é? |
00:29:37 |
Ele tomou uma decisão. |
00:29:39 |
A amiga dele estava encrencada, |
00:29:43 |
Tiras humanos. ""Amiga dele ?"" |
00:29:47 |
Olha... |
00:29:48 |
se a PCO só quisesse um robô, |
00:29:51 |
Murphy está morto, é oficial. |
00:29:54 |
Sr. Fleck, esse é o Murphy! |
00:29:56 |
O que restou de seu rosto, |
00:29:59 |
Tecido humano que ainda está vivo. |
00:30:02 |
Por que interagir as partes, e chiar |
00:30:10 |
Então, não conseguimos só os anos de |
00:30:14 |
e suas habilidades de policial, |
00:30:17 |
suas lembranças, sentimentos |
00:30:23 |
Eu chamaria de humanidade, |
00:30:28 |
Sei. |
00:30:31 |
Sabe, doutora, me convenceu. |
00:30:35 |
Ache onde ficam, e apague tudo. |
00:30:42 |
Poderíamos cortar |
00:30:46 |
implantando |
00:30:55 |
Prossiga. |
00:30:58 |
Uma novidade, amoreco. |
00:31:01 |
A PCO é dona dos tiras, dele, |
00:31:06 |
Ninguém é meu dono. |
00:31:08 |
Está bom. |
00:31:10 |
Queremos ele na Equipe Rehab. |
00:31:14 |
Faça ele ser previsível, ou procure |
00:31:25 |
Acho que estou apaixonada. |
00:31:42 |
O que se passa na sua cabeça, Murphy? |
00:31:56 |
Busca de Memória: MURPHY, ALEX |
00:32:01 |
É a família dele. |
00:32:04 |
Quer que eu instale |
00:32:07 |
Não, eu faço. |
00:32:16 |
Acho que quero ficar sozinha com ele. |
00:32:34 |
Busca de Memória: MURPHY, ALEX |
00:32:48 |
Alex, pensei |
00:32:56 |
Não deixem o fato dessas pessoas |
00:33:02 |
Eles são terroristas, |
00:33:06 |
Nas telas, encontram-se |
00:33:10 |
Se esses locais aparecem |
00:33:14 |
Não esqueçam de informar |
00:33:20 |
Ouviu o que fizeram ao Murphy? |
00:33:50 |
REPRODUZIR |
00:34:08 |
Murphy. |
00:34:32 |
Ei, Lewis, quer seu colete? |
00:34:35 |
O quê? |
00:34:36 |
Não, estou de folga. |
00:34:40 |
O que é que foi? |
00:34:43 |
Você tem família? |
00:34:45 |
Tenho, um irmão em Pittsburgh |
00:34:51 |
Robô, você está bem? |
00:34:53 |
Estou bem. |
00:34:56 |
E me chame de Murphy. |
00:35:55 |
TERMÓGRAFO |
00:36:03 |
Murphy? |
00:36:10 |
Saiam do prédio. |
00:36:34 |
Fiquem aí. |
00:36:37 |
Somos policiais. |
00:36:39 |
Não queremos vocês. |
00:36:40 |
Acreditamos que há invasores aí. |
00:36:44 |
Há civis lá dentro. |
00:36:47 |
Essas pessoas devem ir ao |
00:36:51 |
LISTAR DIRETRIZES PRINCIPAIS: |
00:36:54 |
Alguns são terroristas. Afastem-se, |
00:36:59 |
2> PROTEGER OS INOCENTES |
00:37:04 |
Da próxima vez, |
00:37:06 |
Afastem-se da porta. |
00:37:08 |
3> CUMPRIR A LEI |
00:37:11 |
Este é o último aviso. |
00:37:14 |
4> NUNCA SE OPOR A UM OFICIAL DA PCO |
00:37:27 |
Estão cometendo um erro. |
00:37:33 |
- Afastem-se, ou haverá problemas. |
00:37:37 |
Não vamos nos mexer. |
00:37:38 |
Se quiserem passar, |
00:37:42 |
Não vejo nenhum problema nisso. |
00:37:56 |
MIRANDO |
00:38:13 |
Cessar fogo! |
00:38:26 |
ALERTA: DANOS NO SISTEMA |
00:38:29 |
Robocop. |
00:38:32 |
EFICIÊNCIA 69% |
00:38:44 |
Vem, vem com a gente! |
00:38:47 |
Dêem cobertura. |
00:39:27 |
Que tira durona que eu sou, |
00:39:36 |
Estou com medo. |
00:39:39 |
Não tenha. |
00:39:41 |
Não vai doer por muito tempo. |
00:39:44 |
GRAVAR |
00:39:45 |
Pega eles pra mim. |
00:39:48 |
Me promete. |
00:39:50 |
Eu prometo. |
00:39:55 |
Murphy. |
00:40:07 |
Policial morta. |
00:40:19 |
Anda! |
00:40:21 |
Não temos tempo! |
00:40:23 |
Nikko, vamos. |
00:40:24 |
Vem. Vem com a gente. |
00:40:27 |
Ele é um tira! Um deles! |
00:40:31 |
Agora, ele está do nosso lado. |
00:40:33 |
Ela está certa. Viu o que ele fez. |
00:40:35 |
Vai deixar uma garota burra |
00:40:38 |
Estamos em guerra. |
00:40:40 |
Está brincando? Olha pra ele! |
00:40:42 |
Ele está detonado, cara! |
00:40:43 |
Anda, gente. |
00:40:49 |
Ele está certo. |
00:40:52 |
Devemos ir. |
00:41:09 |
Alcance de cinco metros. |
00:41:15 |
Droga. |
00:41:16 |
Estamos rastreando, senhor. |
00:41:17 |
Impossível. O prédio está cercado. |
00:41:21 |
Ele foi para o subsolo. |
00:41:23 |
Encontre um bueiro. |
00:41:48 |
A gente se atrasou um pouco. |
00:42:01 |
Ratos? |
00:42:06 |
Um ou dois. |
00:42:07 |
TERMÓGRAFO |
00:42:13 |
Vão passando. |
00:42:18 |
ALERTA: DANOS NO SISTEMA |
00:42:24 |
Você está legal? |
00:42:29 |
Estou bem. |
00:42:33 |
Ei! |
00:42:35 |
Pessoal! |
00:42:41 |
Ah, cara! |
00:42:43 |
Eu disse pra não trazê-lo. |
00:42:45 |
Aposto que ele pesa uma tonelada. |
00:42:54 |
Abram caminho. |
00:42:56 |
- Saiam da frente. |
00:43:05 |
Ele não parece bem. |
00:43:06 |
Você também não ia parecer bem, |
00:43:11 |
Rastreando. |
00:43:13 |
- Sinalizador. |
00:43:16 |
Ele vai trazer os tiras direto pra cá! |
00:43:18 |
Cala boca, Coontz! |
00:43:20 |
Nikko, do que ele está falando? |
00:43:37 |
Ele botou uma armadilha na entrada? |
00:43:39 |
Talvez. |
00:44:10 |
Melhor nos mobilizarmos, pessoal. |
00:44:12 |
Eles chegaram muito perto |
00:44:17 |
Não vale a pena, cara. |
00:44:19 |
Essa merda não vale a pena! |
00:44:22 |
É melhor respirar |
00:44:25 |
Porque, se acha que |
00:44:28 |
você é excesso de bagagem. |
00:44:30 |
Ouviu?! |
00:44:33 |
Controle-se. |
00:44:36 |
Cadillac Heights pode não ser muito, |
00:44:40 |
É tudo o que temos. |
00:44:42 |
Se acha que os nossos lares não valem |
00:44:53 |
Aqui é Bertha, pra Base de Operações. |
00:44:56 |
Arrumem mais um lugar. |
00:44:58 |
Estamos levando um amigo. |
00:45:08 |
Recebendo ligação. |
00:45:16 |
O que quer? |
00:45:18 |
Belo trabalho, boneca. |
00:45:19 |
O que quer dizer? |
00:45:21 |
Você não ouvir? |
00:45:24 |
Melhor ligar no Momento da Notícia. |
00:45:27 |
Ligar TV, canal 378. |
00:45:30 |
O comandante Paul McDaggett |
00:45:36 |
Só posso dizer que é uma terrível |
00:45:41 |
É difícil de acreditar que ela foi |
00:45:46 |
Um porta-voz da PCO confirmou que |
00:45:51 |
Ele está extremamente armado, |
00:45:56 |
Desligar TV. |
00:45:57 |
Parabéns, amoreco. |
00:46:00 |
Quero seu lendário traseiro... |
00:46:03 |
e seu crachá no meu |
00:46:07 |
não seja processada. |
00:46:13 |
Durma bem. |
00:46:15 |
Chamada Completada |
00:46:24 |
- Ele o quê? |
00:46:28 |
- Nossa verba de RP já era. |
00:46:32 |
- Qual foi a reação do presidente? |
00:46:35 |
Cá entre nós, acho que o |
00:46:38 |
Dá uma geral. |
00:46:41 |
Isto aqui parece a Queda de Roma. |
00:46:43 |
É a época de Darwin, |
00:46:46 |
Sobrevivência dos menos dispensáveis. |
00:46:48 |
Lembre-se do velho. |
00:46:54 |
Não pode ser tão ruim. |
00:46:57 |
Querido, está me ouvindo? |
00:47:00 |
Você está aí? |
00:47:03 |
Toda corporação |
00:47:31 |
O que está acontecendo? |
00:47:33 |
Arnott pulou pela janela. |
00:47:35 |
- Já é o quarto, esse mês. |
00:47:38 |
Eu me meteria uma bala. |
00:47:40 |
Chamaria menos atenção. |
00:47:45 |
A coisa ficou preta |
00:47:48 |
quando nos envolvemos com a |
00:47:57 |
Como eu dizia, Otomo-san... |
00:48:00 |
temos um mandato |
00:48:03 |
Se pudermos eliminá-lo, aí |
00:48:08 |
digamos, facilmente persuadidos. |
00:48:24 |
Fleck. Uma palavrinha com você, filho. |
00:48:27 |
Desculpe a intromissão, senhor. |
00:48:30 |
A Divisão de Segurança pode ajudar? |
00:48:32 |
Eu estou cagando e andando pra |
00:48:38 |
Você me ouviu! Está despedido. |
00:48:50 |
Três dias para o desastre, Johnson. |
00:48:53 |
O que diabos vou dizer |
00:48:56 |
Que tal mais Rehabs, senhor? |
00:48:58 |
Podemos recrutá-los |
00:49:03 |
Mais barato |
00:49:05 |
E poderíamos usar as instalações da |
00:49:10 |
Dar a eles um aumento nominal, |
00:49:13 |
Gostei de ver, Johnson. |
00:49:15 |
Sabia que havia uma razão |
00:49:18 |
Obrigado, senhor. |
00:49:19 |
Eu realmente... |
00:49:24 |
OPRESSORES |
00:50:04 |
Fica atento! |
00:50:08 |
Anda, a gente vai se atrasar! |
00:51:02 |
E aí? |
00:51:03 |
Consegue consertar? |
00:51:06 |
Isso não é problema de válvula |
00:51:10 |
Nunca mexi |
00:51:13 |
- Conserto a lataria, mas... |
00:51:16 |
temos que segurar o Heights |
00:51:20 |
- Ele agüenta até lá? |
00:51:25 |
Ele está arrebentado, |
00:51:28 |
Quem diabos tem?! |
00:51:32 |
Lazarus. |
00:51:37 |
Encontrem a doutora... |
00:52:17 |
Quem é você? |
00:52:19 |
Sou amiga do Robocop. |
00:52:25 |
Bem, ele não está aqui. |
00:52:27 |
Você não acredita. |
00:52:35 |
Honestamente, não sei |
00:52:38 |
Ele tem uma mensagem pra você. |
00:52:42 |
Ele disse pra agradecer por não |
00:53:07 |
Bem, bem, bem. |
00:53:11 |
Acho que está |
00:53:15 |
Deve ser um dos |
00:53:19 |
Estou impressionado. |
00:53:21 |
O problema é que... |
00:53:26 |
seu patrão... |
00:53:29 |
é dono da PCO. |
00:53:31 |
E a PCO está na |
00:54:15 |
Então, quer saber |
00:54:19 |
Pode dizer ao seu patrão |
00:55:02 |
Um veículo está se aproximando. |
00:56:01 |
Como vai, Murphy? |
00:56:03 |
Já estive melhor. |
00:56:05 |
- Me dê suas condições. |
00:56:08 |
Eficiência dos sistemas: 23%. |
00:56:14 |
Parece um tiro direto no coração. |
00:56:16 |
Precisamos recalibrar |
00:56:18 |
Ele vai morrer? |
00:56:22 |
Não se eu puder ajudar. |
00:56:25 |
Vamos ligar tudo ao gerador. |
00:56:28 |
Temos trabalho a fazer. |
00:56:30 |
Ouça, vou desligar você |
00:56:34 |
ALERTA: DANOS NO SISTEMA |
00:56:36 |
Não se preocupe, |
00:56:45 |
Toma. |
00:56:47 |
Consegui o coração que queria. |
00:56:50 |
Eu disse Nissan. |
00:56:53 |
Zack, precisamos do selante! |
00:56:56 |
Marie! Marie! Olha! |
00:56:58 |
Merda. |
00:57:02 |
Me traz aquela placa peitoral. |
00:57:08 |
Espera só, cara. |
00:57:11 |
Vai ficar tinindo. |
00:57:14 |
Moreno, cuidado com o... |
00:57:17 |
Que diabos está fazendo? |
00:57:19 |
Eu não sabia que aquele |
00:57:22 |
- Não grita comigo! |
00:57:26 |
LISTAR DIRETRIZES PRINCIPAIS |
00:57:29 |
2> PROTEGER OS INOCENTES |
00:57:31 |
4> NUNCA SE OPOR A UM OFICIAL DA PCO |
00:57:33 |
4> APAGADA |
00:57:41 |
Murphy. |
00:57:43 |
É você. |
00:57:50 |
Alex, pensei que nunca ia chegar. |
00:58:19 |
COMMAND.COM MEMÓRIA PRONTA |
00:58:22 |
Bem-vindo ao lar, Murphy. |
00:58:51 |
Não consigo dormir. |
00:58:53 |
Como você está? |
00:58:55 |
Minha taxa de eficiência |
00:58:59 |
Qualquer coisa acima de 90 |
00:59:03 |
Ouvi a Marie |
00:59:06 |
É o seu nome de verdade? |
00:59:09 |
Era... |
00:59:11 |
antes... |
00:59:14 |
Antes do quê? |
00:59:33 |
Agora que está melhor, vai ficar? |
00:59:37 |
Vai ajudar a gente? |
00:59:39 |
Sabe, a Bertha diz que, se segurarmos |
00:59:44 |
não podem fazer a gente se mudar. |
00:59:46 |
Vão ter que libertar meus pais. |
00:59:52 |
Seus pais? |
01:00:08 |
MORTO |
01:00:11 |
MORTA |
01:00:17 |
Murphy? Você está bem? |
01:00:20 |
Seus pais, sente falta deles? |
01:00:26 |
Sinto. |
01:00:31 |
Mas... |
01:00:32 |
você se lembra deles. |
01:00:36 |
Porque... |
01:00:38 |
se você se lembra deles... |
01:00:41 |
eles nunca se vão de verdade. |
01:01:04 |
Ei, Murphy... |
01:01:07 |
que bom que |
01:01:16 |
Ouvi vozes. |
01:01:23 |
Ela devia estar na cama. |
01:01:30 |
Pode deixá-la... |
01:01:33 |
só por um momento? |
01:01:38 |
Claro. |
01:02:06 |
Vai pagar por isso. |
01:02:15 |
Que foi, é surdo? |
01:02:17 |
Filho da... |
01:02:39 |
Não foi o que a gente disse. |
01:02:41 |
Não foi o que a gente disse |
01:02:44 |
Disse pra levar as armas |
01:02:46 |
mas onde quer |
01:02:51 |
Ah, meu Deus. |
01:02:54 |
Como conseguiram isso? |
01:02:57 |
A gente roubou da polícia. |
01:02:59 |
Isso parece o sistema |
01:03:02 |
É o protótipo do equipamento |
01:03:05 |
Os fundos acabaram |
01:03:09 |
- Como sabe tanto sobre ele? |
01:03:14 |
Parece que as chances do time |
01:03:36 |
Programei os comandos pra se |
01:03:42 |
Também funciona como uma |
01:03:45 |
Se tiver uma drenagem |
01:03:48 |
é só interagir com a mochila |
01:03:53 |
Nikko, está vendo |
01:03:56 |
Pega eles pra mim? |
01:03:58 |
Pega eles pra mim. |
01:04:04 |
Pega eles pra mim. |
01:04:07 |
Me promete. |
01:04:11 |
Pega eles pra mim. |
01:04:14 |
Me promete. |
01:04:27 |
O que está acontecendo? |
01:04:29 |
Com licença. |
01:04:34 |
Ei, cara, aonde vai? |
01:04:36 |
Negócios pendentes. |
01:04:45 |
Tudo bem. Ele vai voltar. |
01:04:47 |
Ele também precisa da gente. |
01:04:50 |
Aonde ele vai? |
01:04:53 |
Cumprir uma promessa. |
01:04:55 |
Vocês têm um Robocop. |
01:04:59 |
- Têm um tira fantasma? |
01:05:02 |
Têm um tira vampiro? |
01:05:09 |
- Murphy. |
01:05:12 |
Sabia que emitiram um mandado |
01:05:15 |
Sim. |
01:05:16 |
Só queria saber. |
01:05:19 |
Diga-me onde é o local de reunião |
01:05:22 |
Descendo o corredor. |
01:05:26 |
Obrigado. |
01:05:32 |
Vai querer ligar |
01:05:46 |
- Ei, tem fogo? |
01:05:48 |
Permita-me, traste. |
01:06:21 |
Ah, merda. |
01:06:32 |
MODO DE INTERROGAÇÃO |
01:06:39 |
Onde está McDaggett? |
01:06:56 |
Isso não parece |
01:06:59 |
É claro que não estou |
01:07:02 |
Se meu espião não me avisasse, |
01:07:05 |
Pensei que seu maldito ninja |
01:07:09 |
Esse é o acordo. Eu limpo a área, |
01:07:14 |
Tem o dispositivo que lhe mandei? |
01:07:22 |
Ainda não chegamos a isso. |
01:07:23 |
E não chegará. Relaxe. |
01:07:25 |
É difícil para mim continuar |
01:07:29 |
quando não conheço seus métodos. |
01:07:32 |
Não precisa conhecer |
01:07:35 |
Eu disse que limparei a área, |
01:07:39 |
Só mantenha o tira |
01:07:55 |
Entendi que vai pagar um bom dinheiro |
01:08:00 |
Sim, bem... |
01:08:03 |
o dinheiro é bom... |
01:08:06 |
se a dica for boa. |
01:08:13 |
A última dica salvou sua pele, |
01:08:34 |
O que temos aqui? |
01:08:36 |
Qual o problema? Não gosta |
01:08:38 |
Meu pai perdeu o emprego. |
01:08:41 |
A gente tem dinheiro. |
01:08:45 |
- Não! |
01:08:50 |
Talvez tenham problemas de audição. |
01:08:57 |
Vá para casa, mocinha. |
01:09:00 |
Está violando |
01:09:13 |
Onde está McDaggett? |
01:09:18 |
Quarto 21 2. |
01:09:20 |
Obrigado. |
01:09:22 |
Espero que tenha seguro. |
01:09:26 |
A porta do elevador está travando! |
01:09:48 |
Não. |
01:10:01 |
Tenho um recado da policial Lewis. |
01:10:20 |
Pare! |
01:10:24 |
Dirija! |
01:10:26 |
Eu disse dirija, droga, dirija! |
01:10:37 |
Minhas horas, meu dinheiro. Já |
01:10:41 |
Preciso requisitar seu veículo |
01:10:44 |
Qual é o seu problema, babaca? |
01:10:49 |
Digo, policial. |
01:12:02 |
Me dê cobertura! |
01:12:55 |
Comandante! |
01:13:06 |
AVISO |
01:13:20 |
O que é que está pegando? |
01:13:34 |
Onde diabos está o Robocop? |
01:13:38 |
Podemos dirigir por aí |
01:13:48 |
Você está fazendo isso? |
01:13:50 |
Cansei de emendar fios, instalei |
01:13:53 |
- Telemétrico? |
01:13:55 |
- Espertinha. |
01:13:59 |
Deixa eu tentar. |
01:14:11 |
Obrigado pelo ataque cardíaco, |
01:14:14 |
Acho que vou mandar |
01:14:18 |
Tenho uma idéia melhor. |
01:14:20 |
Por que a gente não se senta? |
01:14:24 |
E relaxa. |
01:14:25 |
Tudo vai acabar em alguns minutos. |
01:14:28 |
Seu filho da puta. |
01:14:31 |
Olha a boca, |
01:14:37 |
Larga, Coontz. |
01:14:41 |
Não vou pedir duas vezes. |
01:14:49 |
Como assim, ""tudo vai acabar |
01:14:55 |
Tirem as crianças daqui! Agora! |
01:15:12 |
Bertha! |
01:15:18 |
Vai. |
01:15:23 |
- Temos que apanhá-la. |
01:15:27 |
Anda, vamos! Anda! |
01:15:49 |
Anda. |
01:15:55 |
Anda! Entra! Anda! |
01:15:59 |
Anda! |
01:16:04 |
Agora vá! |
01:16:05 |
- Vá embora! |
01:16:09 |
Não deixa eles te levarem. |
01:16:17 |
Disse pra ir! Saia daqui! |
01:16:35 |
Onde está ele? |
01:16:39 |
Vai pro inferno. |
01:16:40 |
Leve-a para a base. |
01:16:42 |
Meus homens não |
01:16:50 |
Senhor. E o nosso amigo Coontz? |
01:16:55 |
Se deixarmos ele viver, |
01:17:08 |
Refiro-me a milhões |
01:17:11 |
- Murphy pega pesado com propriedades. |
01:17:14 |
Cada centavo sairá |
01:17:18 |
Ei! Vocês o construíram! |
01:17:28 |
Sargento, vamos nos apoderar |
01:17:30 |
Precisarei de 50 dos seus homens |
01:17:35 |
Diga ao presidente que as equipes de |
01:17:40 |
Ei, a gente não faz |
01:17:44 |
Essa foi uma ordem direta. |
01:17:46 |
Tirar as pessoas de suas casas |
01:17:49 |
Ora, sargento. |
01:17:52 |
Quinze anos na força |
01:17:56 |
Seu emprego, sua pensão. |
01:17:58 |
Ao invés de se preocupar com esses |
01:18:04 |
Eu estou. |
01:18:14 |
Estou pensando que tenho que ir |
01:18:33 |
Não podem fazer isso. |
01:18:38 |
São empregados da PCO! |
01:18:41 |
Lembrem-se disso. |
01:18:44 |
Estão arriscando |
01:19:00 |
Parem aquele homem. |
01:19:06 |
Você e seus amigos |
01:19:22 |
- É o... |
01:19:23 |
- Rehab! |
01:19:39 |
Bonecos do Johnny Rehab, peças |
01:19:44 |
Três freiras e cinco padres mortos... |
01:19:47 |
no que se acredita ser |
01:19:51 |
A PCO disse que |
01:19:54 |
é responsável por uma onda |
01:19:57 |
na seção de Cadillac Heights, |
01:20:01 |
Desculpe, nem consigo ler isso. |
01:20:05 |
Isso é besteira! |
01:20:13 |
POR FAVOR, AGUARDE |
01:21:13 |
Marie. |
01:21:28 |
Filhos da puta safados! |
01:21:30 |
- Desgraçados lunáticos! |
01:21:37 |
Estamos em posição. |
01:21:39 |
Aqui é Mandachuva. Estão liberados. |
01:21:43 |
Todas as equipes, fomos liberados. |
01:21:46 |
Todas as equipes, fomos liberados. |
01:21:49 |
Ei, calma. |
01:22:15 |
- Então, e agora? |
01:22:18 |
- Acabou o jogo, Moreno. Cala boca. |
01:22:23 |
Droga! A Bertha está morta! |
01:22:28 |
Desculpe. |
01:22:53 |
Pessoal, em aproximadamente |
01:22:56 |
os Rehabs vão chegar |
01:22:59 |
Levem seus filhos... |
01:23:01 |
e qualquer um que não deve lutar |
01:23:05 |
O resto acaba de ser autorizado pelo |
01:23:11 |
É hora de mostrar como |
01:24:31 |
Polícia de Detroit! Identifique-se. |
01:24:39 |
Está preso |
01:24:53 |
E destruir propriedade policial. |
01:25:05 |
FORÇA EM BAIXA |
01:25:37 |
Quietos! |
01:25:38 |
Quietos! |
01:25:43 |
Não atirem |
01:27:15 |
Comandante... |
01:27:16 |
a Polícia de Detroit. |
01:27:19 |
E daí? Temos um programa a cumprir. |
01:27:22 |
A gente não atira em policiais! |
01:27:26 |
Estou no controle. |
01:27:29 |
Sente-se. |
01:27:30 |
Pirou com a guerra? |
01:27:35 |
Eu disse pra se sentar. |
01:27:41 |
Boa idéia. |
01:27:49 |
Como vamos sair daqui? |
01:27:55 |
Como você... |
01:27:58 |
Tem uma antena de transmissão lá fora? |
01:27:59 |
Tem, e vi o cara do |
01:28:04 |
Está com seu computador? |
01:28:10 |
Povo de Detroit... |
01:28:11 |
esta é uma transmissão ilegal. |
01:28:15 |
Então, prestem atenção. |
01:28:17 |
A PCO está mentindo para vocês. |
01:28:19 |
Estão destruindo suas vidas |
01:28:26 |
Esses Rehabs, na TV... |
01:28:28 |
são mercenários contratados pela |
01:28:41 |
Precisam acreditar em mim. |
01:28:44 |
Falo pelos sem-teto e |
01:28:47 |
e de toda cidade como ela, |
01:29:00 |
A PCO não liga para as pessoas. |
01:29:10 |
Lutem agora. O tempo está acabando. |
01:29:18 |
O tempo está acabando. |
01:29:24 |
Pessoas inocentes estão morrendo. |
01:30:19 |
Acertaram o Zack! |
01:30:26 |
Eles estão vencendo, não estão? |
01:30:40 |
Mas o que...? |
01:30:58 |
MIRANDO |
01:31:11 |
Senhor? |
01:31:27 |
Briguem agora, |
01:31:48 |
Responda, Mandachuva. |
01:31:54 |
Está certo, Sr. Robocop. |
01:31:57 |
Venha me pegar. |
01:32:02 |
Sai de perto da porta. |
01:32:18 |
Pensem bem. |
01:32:21 |
Meu Deus, Johnson, |
01:32:25 |
Estamos arruinados. |
01:32:45 |
Como posso ajudá-lo, policial? |
01:32:47 |
Resistindo á prisão. |
01:32:49 |
Não conte com isso, amigão. |
01:32:52 |
Qual é a acusação? |
01:32:54 |
O assassinato de Anne Lewis. |
01:32:58 |
Vivo ou morto, vem comigo. |
01:33:30 |
McDaggett, pode ficar com a OCP. |
01:33:33 |
Aonde vai? |
01:33:35 |
Vai perder a diversão. |
01:34:25 |
Nada de bravura ostentosa, |
01:34:28 |
Ou as duas gracinhas vão dizer: |
01:34:31 |
O que estão fazendo? |
01:34:33 |
O que estão fazendo? |
01:34:42 |
Detenham-nas! |
01:34:54 |
Tolas idiotas! |
01:34:56 |
Não sabem o que fizeram?! |
01:35:00 |
Esses andróides têm dispositivos |
01:35:05 |
Quer dizer, se auto destroem? |
01:35:07 |
Em 15 segundos, |
01:35:10 |
será atomizado. |
01:35:12 |
Estamos mortos, |
01:35:15 |
Não conte com isso, amigão. |
01:36:23 |
Kanemitsu-san... |
01:36:26 |
sei que parece ruim... |
01:36:28 |
mas, talvez, nossos planos |
01:36:31 |
Vamos começar mais de baixo. |
01:36:33 |
Vamos enobrecer essa vizinhança. |
01:36:37 |
Lanchonetes. Bastante entretenimento |
01:36:47 |
- O que ele disse? |
01:37:19 |
Tenho que dar o braço a torcer. |
01:37:22 |
Como te chamam? |
01:37:24 |
Murphy, não é? |
01:37:26 |
Meus amigos me chamam de Murphy. |
01:37:32 |
Você me chama de... |
01:37:33 |
Robocop. |
01:37:36 |
Resincronizado por Andrerotam |