Rocker The

hu
00:00:25 Egy két há négy
00:00:58 Köszöntünk Cleveland!
00:01:02 Mi is nagyon örülünk,
00:02:48 Köszönjük!
00:03:00 Imádunk Cleveland!
00:03:06 Srácok!
00:03:09 Tudtátok, hogy milyen
00:03:11 amikor ez a fajta energia
00:03:14 mi felhízlaljuk
00:03:17 Tudjátok mirõl
00:03:19 Nagyok leszünk!
00:03:21 Na és milyenek
00:03:22 A mozdulataid.
00:03:23 A legjobb helyem volt, közvetlen
00:03:27 zúztál!!!
00:03:30 Na ez...
00:03:32 Billy!
00:03:34 Állat konci volt!
00:03:37 - Mi a helyzet a kiadóval?
00:03:38 Kezdjük elõbb pár sörrel.
00:03:39 Ez a kör az enyém
00:03:43 Import sör!
00:03:45 Vagy rossz.
00:03:47 Mindjárt jövök!
00:03:49 Vagy sokkal inkább szenzációs.
00:03:52 A Match Book Records épp most
00:03:55 ami tényleg szenzációs.
00:03:57 Gazdagok leszünk!
00:03:59 Lesz egy fiero-m.
00:04:01 Annyira boldog vagyok,
00:04:03 De van egy kis bökkenõ.
00:04:06 Azt akarják,
00:04:08 A kiadó elnöke szeretné az
00:04:11 Dehát Fish a banda
00:04:13 Gimi óta együtt vagyunk.
00:04:14 Õ találta ki a
00:04:16 Igen és nagyszerû dobos.
00:04:17 Srácok. Õk tesznek pénzt a bandába.
00:04:20 Nem! Felejtsd el Billy!
00:04:22 Nem fogjuk kirakni, hogy egy
00:04:26 Felejtsd el!
00:04:27 Rendben.
00:04:28 Máris hívom a kiadó fejét.
00:04:30 Megmondom, hogy Rick Sticks
00:04:32 El akartam mondani, hogy a
00:04:35 de néha a nagy lehetõség
00:04:38 - Whitesnake srácok.
00:04:40 Mármint gondoljatok bele.
00:04:43 Õ nem olyan,
00:04:44 Hát ahogy mondtam
00:04:47 Így van! Rendben lesz.
00:04:51 Billy tedd le a telefont.
00:05:18 Árulók!
00:05:20 Indítózzál haver,
00:05:26 Gyerünk már! Menjünk már!
00:05:35 Asszem leráztuk.
00:05:37 Hát ez nem ment túl jól.
00:05:38 Milyen gyerekes!
00:05:41 - Megcsináltuk srácok!
00:05:43 - Rendben.
00:05:45 - Igen, határozottan rendben lesz.
00:05:47 Ez tuti benne lesz
00:05:50 Õ... nem illet közénk.
00:05:59 Azok után,
00:06:01 És csak így kiraktok?
00:06:05 Istenem!
00:06:07 Gyors, mint egy repülõ.
00:06:10 Gyors futó.
00:06:12 Mármint milyen gyors volt!
00:06:13 Hát én hatvannal megyek.
00:06:15 - Úgy szökellt, mint egy gazella, nem?
00:06:17 Mintha hatalmasakat lépett volna.
00:06:19 Igen, hatalmasakat.
00:06:20 Mintha valamikor régen állatokkal
00:06:23 Mint valami...
00:06:31 Gyorsabban! Gyorsabban!
00:06:40 Elkaptam!
00:06:50 Velem jöttök a pokolba!
00:06:52 Megeszem a lelketeket!
00:06:53 Taposs a fékbe!
00:06:59 Úristen Kerry, megölted!
00:07:02 Megölted!
00:07:04 Megérdemelte haver.
00:07:07 Meghalt.
00:07:14 Nem lehet megölni!
00:07:16 Nem lehet megölni!
00:07:18 Vissza, vissza!
00:07:20 Vissza, gyorsan!
00:07:22 Ez egy zombi!!!
00:07:24 Gyorsan!
00:07:26 Nincs szükségem rátok!
00:07:27 Tízszer nagyobb
00:07:30 Nem is! Milliárdszor
00:07:33 Nem is!
00:07:37 - zilliószor nagyobb, mint ti!
00:07:46 Ez lesz a legkirályabb
00:07:49 Az új Vesuvius skacok!
00:07:51 Két órát álltam
00:07:53 Biztos nagyon király.
00:07:55 Mindenki azt mondta,
00:07:58 a hat platina-lemezük után.
00:08:00 De aztán visszatértek
00:08:01 és berobbantak a
00:08:04 "Doubles Nursery" király!
00:08:06 Nézzétek a fejüket.
00:08:08 Az idõ vasfoga, haver.
00:08:11 Igen.
00:08:12 Tudom.
00:08:13 Rajongó vagy?
00:08:15 Ki nem az?
00:08:16 Nem igazán hallgatok
00:08:19 Haver, akkor ezt
00:08:21 Nem, nem kell.
00:08:22 - De most komolyan, ha nem hall...
00:08:27 Bízz bennem! Egy szám
00:08:29 Halló, Zammit Metal Racking,
00:08:32 Halló Zammit Metal Racking, mi?
00:08:40 Ez az!
00:08:42 Majd kiírom neked.
00:08:45 Gondolod?
00:09:40 Ne mond nekem,
00:09:42 Egy véletlen
00:09:45 ami az új albuma volt a
00:09:47 Vesuvius-nak.
00:09:49 A francba is Rob!
00:09:50 Ami mellékesen borzalmas,
00:09:52 Valóban?
00:09:56 Tudom, hogy már
00:09:59 és tudom, hogy azt hiszed,
00:10:01 de még nem vagy túl rajta.
00:10:03 Ez már húsz éve történt
00:10:05 Már elengedtem!
00:10:06 Csak a világ folyton visszatolja
00:10:09 Nézd...
00:10:11 Nem hiszem, hogy tovább tudom
00:10:14 Sajnálom, de szerintem ideje...
00:10:16 Szakítok veled!
00:10:17 Mi?
00:10:18 Szakítok veled!
00:10:19 - Nem!
00:10:20 - Nem!
00:10:21 Mi?
00:10:22 Bocs. Mit akartál mondani?
00:10:23 - Tudod te azt!
00:10:24 - Közbevágtam bocs...
00:10:26 - Szakítok veled, szóval csitt!
00:10:29 - Nem szakíthatsz velem
00:10:30 Meg kell hogy kérjelek,
00:10:33 Ez az én lakásom!
00:10:46 ROCK AND ROLL HÍRESSÉGEK CSARNOKA
00:10:55 Ez csodás lesz.
00:10:57 Egy újrakezdés. Tudod.
00:10:59 Az életemet visszaterelem a medrébe.
00:11:01 - Ez ám a hozzáállás Robert.
00:11:03 Szóval újra a saját
00:11:07 Mikor, kb egy hét múlva?
00:11:08 - Liza ne piszkáld már!
00:11:12 Beszéljünk inkább az
00:11:14 Képzeld mi lenne, ha még mindig
00:11:16 A sógorom egy Vesuvius!
00:11:19 Tudod milyen élet lenne az?
00:11:20 Most selyem alsó lenne rajtam.
00:11:23 Olyan lehet, mintha nyernél a lottón
00:11:27 Köszönöm Stan.
00:11:28 Azt hittem nem lehet használni
00:11:32 Kibírja.
00:11:33 És hallottad?
00:11:36 Az én fiam!
00:11:37 Így már értem.
00:11:40 egy robotot építettél.
00:11:42 Az nyolc éve volt,
00:11:48 Van neked barátnõd?
00:11:50 Talán akarsz egy tizes kussolást?
00:11:53 Matt benne van
00:11:56 Õ a billentyûs.
00:11:58 Ami az egyetlen módja,
00:12:01 Esküszöm, hogy ha nem hagysz békén,
00:12:05 Attól még mindig
00:12:07 - Matt...
00:12:10 Egy zenekar mi?
00:12:13 A.D.D.
00:12:15 Add?
00:12:18 - Végül is rövid. Könnyû megjegyezni.
00:12:20 Nem, ez A.D.D.
00:12:23 azaz Attention Deficit Disorder.
00:12:25 Jó hogy megváltoztattátok,
00:12:32 Robby tudod, hogy szeretlek,
00:12:34 de azzal hogy itt maradsz,
00:12:37 Persze, csak hagyj szarban,
00:12:40 Hívd kemény szeretetnek, kölyök.
00:12:41 Igen, de mi a helyzet
00:12:43 Mondhatnád "Hé Robert, mért
00:12:47 itt egy kis pénz,
00:12:49 Álmaidban haver.
00:12:50 Ugyan már tesó! Nagyon jó
00:12:53 Tudod?
00:12:59 Robert?
00:13:04 Hol van Jeremy?
00:13:10 Itt is van...
00:13:15 Üdv Jeremy.
00:13:18 Szevasztok.
00:13:19 Szóval kaptam ma egy
00:13:21 - és nem játszhatok a bálon.
00:13:25 Mond el mit csináltál Jeremy!
00:13:26 Haskás brownie-t vittem
00:13:30 Az nem bueno.
00:13:31 És?
00:13:32 És señorita Horowitz picit besztóndult
00:13:36 És?
00:13:38 És valaki rárajzolt egy...
00:13:44 Egy péniszt!
00:13:45 Egy péniszt egy felnõtt nõ arcára!
00:13:48 És most nem mehet érettségizni.
00:13:50 Minden anya álma.
00:13:53 Szevasztok srácok.
00:13:55 Nyomjátok keményen!
00:13:57 Egy péniszt?
00:13:59 Két nap múlva lesz a bál.
00:14:00 De nem nekünk.
00:14:02 Tudjátok mit?
00:14:05 Egyébként is ki akar játszani
00:14:08 Én akarok!
00:14:10 Tökmindegy.
00:14:11 Megkérdezhetem a bácskámat.
00:14:13 Nem hiszem, hogy ennyire
00:14:15 Elkeseredve? Alapító tagja
00:14:17 Mi van ha még
00:14:18 Igen, de õ egy õslelet.
00:14:38 Akkor benn vagyok?
00:15:04 Hé...
00:15:05 Bocs Rob bácsi.
00:15:07 A "túl hangos" nincs az én szótáramban.
00:15:09 - Hogy merészeled?
00:15:12 Hogy merészeled magad
00:15:16 Rengeteg banda használ dobgépet.
00:15:19 Rengeteg lift játszik Celine Dion-t.
00:15:21 Ettõl még nem lesz helyes.
00:15:23 Vidd a kis kütyüdet kifelé.
00:15:27 Mozgás Moby...
00:15:33 Menj!
00:15:35 Na itt végeztem.
00:15:43 Ez a bácsikád?
00:15:44 Így van.
00:15:45 A bácsikám.
00:15:46 Kimerítettünk minden más
00:15:49 Ne... nekem sincs jobb ötletem.
00:15:53 Oké rendben.
00:15:58 Szeva Rob bácsi.
00:16:00 Nem, nem fogok sört venni
00:16:03 és nem adom oda a hozzáférésemet
00:16:05 Mi? Nem, nem.
00:16:07 Én csak... valójában
00:16:11 hogy játszhatnál velünk
00:16:18 Mit mondtál?
00:16:20 Csak azon gondolkodtam,
00:16:22 Csak egy estére.
00:16:24 Az ki van zárva!
00:16:26 Húsz éve nem doboltam.
00:16:28 Ahogy én dobolok, az fájdalom,
00:16:32 - Nézd! Ööö... itt fent.
00:16:38 Kell nekünk egy dobos
00:16:40 Szörnyû nagybácsi voltál ez idáig.
00:16:43 - Mi...
00:16:45 ha kellett valami az anyámtól,
00:16:48 Max-nek hívtál 11 éves koromig.
00:16:50 Oké, mi a lényeg Ma...tt?
00:16:54 Ez nagyon, nagyon
00:16:59 Nem vagyok egy, ahogy te
00:17:04 Ez a fellépés, talán
00:17:09 megtörni a jeget a...
00:17:12 a nõknél.
00:17:13 Bûnbe akarsz esni.
00:17:17 Mindenesetre,
00:17:20 a családom, akkor
00:17:42 - Matt! Hol van?
00:17:45 Nem ismeri a dalokat. Azt hittem
00:17:48 Azt mondta nem kell. Azt mondta,
00:17:52 Azt mondta, hogy isten csoda
00:17:56 Sose féljetek "niños"!
00:17:59 All access!
00:18:01 Imádják a csajok.
00:18:03 Készen vagy?
00:18:06 Öt perc? Mirõl beszélsz?
00:18:08 Ki sem kéne mennünk 11-ig.
00:18:09 Ez egy szallagavató.
00:18:11 Várjatok, szóval...
00:18:15 - Igen.
00:18:17 Rendben.
00:18:19 Hát ez...
00:18:38 Mindjárt rosszul leszek.
00:18:40 Egy kis mûsor elõtti rituálé.
00:18:45 Te azt...
00:18:46 Szerencse talizmán.
00:18:47 Van aki nyúllábat hord magánál.
00:18:49 Én jobb szeretem
00:18:52 És most hölgyeim és uraim, A.D.D.
00:18:56 Csak kövesd a bevezetõm.
00:18:58 Egy, két, há...
00:19:06 Hatsó játékok,
00:19:08 már nem lesznek sose ugyanazok.
00:19:13 Nem tudtam megtartani a nõm,
00:19:15 de megtartottam a neved.
00:19:20 Összetörtem a kocsim,
00:19:26 Ott kellett volna lenned,
00:19:35 Hát nem király?
00:19:38 Eltûntél a ködben.
00:19:42 Mikor összehoztad a nagy szökést.
00:19:49 Mikor összehoztad a nagy szökést.
00:19:59 A.D.D. hölgyeim és uraim A.D.D.
00:20:02 És most eljött a bálkirály és
00:20:05 Szerelem
00:20:10 elvesztettelek már egy ideje.
00:20:15 Napok múlnak
00:20:28 ösztöneim, visszatérnek
00:20:33 És a nagy homlokzat,
00:20:38 Hang nélkül,
00:20:44 Kinyúlok belülrõl.
00:20:52 A szemedben, a fény láz.
00:20:57 A szemedben, teljes vagyok.
00:20:58 A szemedben,
00:21:02 Fogadalom...
00:21:12 Állj! Állj!
00:21:25 Rock and Roll!
00:21:32 Micsoda show! Gyerünk!
00:21:36 Mennyire zsírkaraj volt ez?
00:21:38 Hát ha a zsírkaraj alatt azt
00:21:42 amivel le kell élnünk az életünket,
00:21:45 kiba nagy zsírkaraj volt.
00:21:46 Mint James Cameron Titanic-jában a
00:21:50 Ti meg mirõl beszéltek?
00:21:53 Elképesztõ vagy!
00:21:54 Ebben igazad van tündérem.
00:21:57 A.D.D. most fogta ki a vadi új
00:22:02 Fish!
00:22:03 Öreg! Ébredj fel!
00:22:05 Tönkretetted a fellépést és sosem
00:22:11 Kösz.
00:22:37 - Helló!
00:22:39 Curtis itthon van?
00:22:41 Ki kérdezi?
00:22:43 Rob.
00:22:44 ert... Fish...man.
00:22:46 - A barátaim Fish-nek hívnak.
00:22:49 Én vagyok a dobos... a banda...
00:22:56 Komolyan?
00:23:00 Curtis mondta, hogy
00:23:03 Csak azt hittem, hogy egyetem.
00:23:05 Te meg vagy az õ nõvére?
00:23:08 Ez nagyon hízelgõ, de nem.
00:23:10 Nem, nem az vagy.
00:23:12 Komolyan nem vagy az.
00:23:13 Mi a neved?
00:23:14 Curtis kis barátai általában
00:23:19 Miss Powell?
00:23:21 Tudok egy aranyos
00:23:23 Bocs, de tudod nem
00:23:27 Az olyan... undorító.
00:23:28 Persze.
00:23:29 A srácok hátul vannak.
00:23:32 Curtis? Itt van a haverod.
00:23:35 Szóval édesem, mikor jön
00:23:39 Mókás vagy.
00:23:41 El sem tudod kézelni.
00:23:42 Szevasztok srácok.
00:23:45 Ez nem egy egyszemélyes együttes.
00:23:49 Oké.
00:23:51 Figyu. Már húsz éve nem
00:23:56 és talán, lehet, hogy picit
00:24:02 De kárpótollak titeket.
00:24:04 Mi van, ha azt mondom, hogy
00:24:08 A nagy szart!
00:24:10 Curtis, 1991-ben vissza akarták
00:24:14 Istenem, csak nem
00:24:18 Várjatok egy picit.
00:24:20 Mint amikor a U2 játszik és mindenki
00:24:26 Igen! Ezeket a dalokat
00:24:29 Komolyan!
00:24:33 Én.
00:24:34 Átengedett jegyzetek.
00:24:39 Õrült sármosság dolgozik
00:24:42 és én csipázom.
00:24:44 Szal mi? Lenyomnak pár számot
00:24:48 ettõl már rögtön bepörgök.
00:24:52 Okés, tanácskozás.
00:24:54 Okkersárga, én...
00:24:56 Nem, csak mi hárman.
00:24:58 A banda.
00:25:02 Az irodámban leszek.
00:25:07 Talán tegnap egy picit
00:25:11 de tagadhatatlan tény,
00:25:15 Nem létezik öreg.
00:25:18 Oké srácok.
00:25:21 Lehet, hogy tök zsír lesz.
00:25:25 Mármint bandatagnak.
00:25:27 Mármint van nálunk minden.
00:25:30 - Egy neurotikus stréber billentyûs.
00:25:34 Egy kissé gúnyos
00:25:38 és egy félnótás kinézetû õslelet rocker.
00:25:40 Senki sem látott még ilyet.
00:25:42 Jó okkal, mert szerintem
00:25:45 Te most ránk gondolsz?
00:25:49 Mit veszthetünk?
00:25:52 Rendben. Ha összehoz
00:26:02 Igen!
00:26:04 Igggen!
00:26:06 Hallo "Beton dzsungel"?
00:26:07 Gallardy Bar&Grill?
00:26:08 Ez a Hi Five Club?
00:26:10 Játszottam ott 1985-ben
00:26:12 a Vesuvius-val.
00:26:13 Most az A.D.D. együttesben vagyok.
00:26:16 Van egy demóm.
00:26:17 Van egy új zenekarom,
00:26:20 Még nem egészen... Ackron.
00:26:22 Igen. Van meghallgatás?
00:26:25 Köszönöm.
00:26:26 Köszönöm!
00:26:27 Bezártak?
00:26:28 Megpróbálom, megpróbálom.
00:26:33 Hát te mit csinálsz itt?
00:26:35 Egy nótán dolgozom.
00:26:37 Mindenki vigyázzon,
00:26:40 Lennon és McCartney
00:26:43 egybe gyúrva.
00:26:44 Szeretném folytatni...
00:26:45 Mennyi dal lehet abban a füzetben?
00:26:48 Kb 211.
00:26:52 Az kb 500 album.
00:26:54 Sose voltam az a dalszerzõ típus,
00:26:59 aki elnevezi a bandát.
00:27:02 Megnézhetem, miket írtál?
00:27:05 Haver mi egy zenekar vagyunk.
00:27:09 Dezodorokat, fõnököket... csajokat.
00:27:12 Csak most írtam le.
00:27:14 Olyanok vagyunk, mint egy család.
00:27:15 Nem.
00:27:17 Kedves leszek.
00:27:20 Rendben.
00:27:28 - Ezek igazán jó szövegek.
00:27:31 "A holnap sose jön el."
00:27:33 Milyen igaz. Nem igazán értem,
00:27:38 Kösz.
00:27:38 - Jó anyag.
00:27:41 Apád akkor lépett le, amikor
00:27:47 Az kemény lehetett.
00:27:49 Hiányzik, amit sosem ismertél.
00:27:52 Ez...
00:27:55 Mit csinálsz?
00:27:55 Ez jó szöveg.
00:27:58 Valóban?
00:27:58 - Tetszik?
00:28:00 Akkor megkapod.
00:28:02 - Köszönöm.
00:28:04 Megeszed még azt?
00:28:06 - Igen.
00:28:10 Valami fejlemény a fellépésünkrõl?
00:28:12 Igen, megtalálta
00:28:15 A tökéletes helyszínre koncentrál.
00:28:18 Szal nem tetszett neki a demó.
00:28:20 Butaság azt hinni, hogy bárkit is
00:28:22 Te meg mirõl beszélsz?
00:28:23 Ez a zene király, a demó
00:28:27 Hogyan?
00:28:28 Autózzunk egyet!
00:28:30 Ezt úgy hívják barátom,
00:28:34 Csak úgy megyünk valahová...
00:28:39 És ha úgy érezzük,
00:28:41 akkor tudhatjuk, hogy valami van!
00:28:50 Énekeld!
00:28:51 Megígérted,
00:28:57 Mintha komolyan gondolnád!
00:28:58 Szóval vegyél fel,
00:29:04 hogy segíts
00:29:11 Mert nincsen másban bizalmam,
00:29:16 Honnan jönnek ezek a rímek?
00:29:20 Honnan veszed ezeket...
00:29:24 Hát nem király?
00:29:27 Hát nem király Cleveland?
00:29:31 Ez a tag!
00:29:33 Meg ez a tag!
00:29:34 Ütközés.
00:29:39 Fejrázás.
00:29:42 - Mond, nem érezed magad legyõzhetetlennek?
00:29:45 Mintha minden lehetséges lenne.
00:29:47 És tudod mit?
00:29:48 Ha ezt át tudjuk adni a közönségnek
00:29:51 Akkor elértünk valamit.
00:29:53 Add a telefonod!
00:29:57 Kapcsold be a fényképezõt!
00:30:00 - Ezzel?
00:30:01 Nyomass egy "Rebel Yell"-t háromra!
00:30:08 Ez az a pillanat, amikor
00:30:16 Hallo?
00:30:17 Igen, tartsa egy pillanatra.
00:30:20 Robert!
00:30:22 Robert!
00:30:23 Nem érek rá!
00:30:24 Telefon!
00:30:25 - Anyám!
00:30:31 Valami munka miatt.
00:30:33 Hogy lehetne már az...
00:30:36 Az egyik ajánlat lesz, amit olyan
00:30:41 Mi?
00:30:44 Mi?
00:30:45 Igen!
00:30:47 Túl messzire ment.
00:30:51 Túl messzire...
00:30:53 Ezt csináltam.
00:30:54 Igen, de magasabban kéne.
00:30:55 Túl messzire...
00:31:00 A francba!
00:31:03 Valaki megjavította.
00:31:05 Istenem!
00:31:06 Híreim vannak.
00:31:09 Mielõtt elmondanám a rossz hírt,
00:31:13 beleértve a szinpadi megjelenést is.
00:31:16 Hogy miért?
00:31:17 Mert az A.D.D.-nek fellépése lesz.
00:31:20 - Mi?
00:31:21 Egy fellépés?
00:31:22 Egy fellépés!
00:31:23 Igen!
00:31:24 A Tiger Room-ban játszunk,
00:31:28 Szombat este
00:31:33 Indiana?
00:31:35 Az anyám nem fog
00:31:37 Nem, az én anyám sem fog elengedni.
00:31:39 Figyeljetek kölykök!
00:31:40 Ne kérjetek engedélyt a szüleitektõl,
00:31:43 Azt hiszitek, hogy a Beatles odament
00:31:46 "Szia anya, szia apa.
00:31:50 egy kis kocsmába,
00:31:53 hogy megrengessük a világot
00:31:55 Õk felnõttek voltak!
00:31:57 Te és... õk felnõttek voltak.
00:31:59 És mi a helyzet a jó öreg
00:32:02 Az micsoda?
00:32:03 Tudjátok, "Anya, apa, el akarok
00:32:08 hogy tanulhassak a Bibliáról.
00:32:11 És hogy találkozhassak más fiatalokkal,
00:32:14 ...Bibliáról.
00:32:17 És ez bejön?
00:32:18 Persze! Csak csináljatok
00:32:20 mutassátok meg a szüleiteknek és
00:32:23 Nyomassad ide föl azonnal
00:32:27 Semmi. Semmi. Kemény süti vagy,
00:32:33 Mosolygás a gyengéknek való.
00:32:36 El sem hiszem,
00:32:39 Az nem lopás ha családból van.
00:32:42 Azért ne áruld el anyádnak!
00:32:45 Pattanj be!
00:32:46 Ideges vagyok.
00:33:04 Te képen tüsszentettél?
00:33:06 Nem, nem én voltam.
00:33:09 Min dolgozol?
00:33:10 Mindig meg fogod kérdezni
00:33:14 Elég valószínû, igen.
00:33:16 A neve "Keserû".
00:33:17 Keselyû?
00:33:18 "Keserû".
00:33:20 Egy dal?
00:33:22 - Igen, ez egy dal, amit...
00:33:26 Mert a percek órákká válnak
00:33:31 És az órák napokká véreznek
00:33:36 A bajok sebének éve,
00:33:41 És azt akarom mondani
00:33:43 Annyira keserû vagyok
00:33:47 de láttam már jobb napokat is
00:33:50 És így tovább...
00:33:51 Hát, egy gillette penge
00:33:55 Ugyan már hé!
00:33:58 Ez tényleg nagyon jó volt.
00:34:00 Csak azt akarom mondani, hogy mennyire
00:34:04 Igen.
00:34:04 Megcsináljuk, megéljük az álmunkat!
00:34:06 Igen, ez az!
00:34:07 Errõl szól az egész,
00:34:09 És nem állunk meg!
00:34:10 Nem állunk meg senki kedvéért!
00:34:13 Jobb ha megállok.
00:34:15 Gyerünk Robert indulás!
00:34:17 Nem hiszem el,
00:34:19 Elloptad az autómat Robert!
00:34:20 - Tudatom veled, hogy torkig vagyok
00:34:23 Volt egy melóm, egy zsírkirály koncert,
00:34:26 amíg nem jelentetted,
00:34:28 Viselj már felelõsséget!
00:34:29 - Te! Szeva Matty.
00:34:32 Ne beszélj!
00:34:35 Nem vezethetsz és nem csinálhatsz
00:34:38 Elveheted a kocsit és elveheted
00:34:42 De nem veheted el az álmait!
00:34:44 Átkozottul igaz.
00:34:45 Pofa be Stan.
00:34:48 Hé Fish, Fish, Fish.
00:34:50 Nagyon sajnálom,
00:34:54 Semmi baj haver. Adj egy
00:35:00 Zárd össze velem!
00:35:02 Tesó.
00:35:14 Köszönöm, hogy engedi, hogy itt
00:35:18 Ó igen, azok a rizses
00:35:21 Fish senki sem evett többet
00:35:24 Bejuttattad a kölkeimet az egyetemre.
00:35:26 Maradhatsz, míg talpra állsz.
00:35:30 Kösz Mr. Lee.
00:35:33 Borzasztó ez a hõség.
00:35:37 És fogd ezt!
00:35:40 Minek ez?
00:35:41 A patkányok miatt.
00:35:43 Patkányok?
00:35:55 Rob bácsi?
00:36:01 Azt hittem szobafogságban vagy.
00:36:04 Elméletileg a könyvtárban vagyok
00:36:07 De valójában nem, mert itt vagyok.
00:36:11 Kényelmetlenül meleg van itt lent.
00:36:13 És mi hozott a Lee házba?
00:36:17 Megoldottam azt...
00:36:20 hogy gyakorolhassunk!
00:36:25 Szóval. Vettem négy webkamerát
00:36:31 hogy egy késés mentes virtuális
00:36:35 Halló!
00:36:37 - Hallasz minket Rob bácsi?
00:36:40 Mikrofonpróba.
00:36:44 Be van kapcsolva?
00:36:46 Ez egy kamera,
00:36:48 - Mehetünk, most hallak!
00:36:53 - Ez nem mikrofon Rob bácsi, hanem...
00:36:55 Látjátok ezt?
00:36:58 Ezt most csak én látom
00:37:01 - Próbáljuk a "Tommorow never comes"-ot.
00:37:03 Oké "Tommorow never comes".
00:37:05 - Fish!
00:37:07 - Istenem!
00:37:09 Rendben.
00:37:10 Egy, két, egy két há négy.
00:37:22 Úgy kelsz, hogy a
00:37:29 És az enyém vagy bébi,
00:37:36 Nem... Igen tudom,
00:37:39 de az idegesítõ bátyám lefoglalja
00:37:42 Valami hülye gyakorlás miatt a garázsunkban.
00:37:47 Pill, mindjárt visszahívlak...
00:37:56 Helló Youtube!
00:38:00 Haver ez az, amirõl
00:38:03 Aztakurva!
00:38:05 Asszem ez Robert.
00:38:06 Mi legyen a következõ srácok?
00:38:08 Ez meg egy másik Robert.
00:38:09 Mért azt akarjátok?
00:38:11 - Liam gyere gyere gyere!
00:38:15 - Ez a sógorom.
00:38:18 Csak tartok egy kis tészta szünetet.
00:38:19 - Ja, pont ezt mondta elõzõ este is.
00:38:25 Meg akarjátok osztani ezt
00:38:28 Mi ez?
00:38:29 Mi az? Csak folytassuk!
00:38:30 - Csak feltöltöm magam energiával.
00:38:45 - Mondom, hogy ez a pucér dobos.
00:38:48 Nehéz megmondani így,
00:38:54 Ez a pucér dobos.
00:39:00 Szeva család.
00:39:02 Itt is van!
00:39:06 Hogy s mint?
00:39:08 Helyettes igazgatója
00:39:10 Match Book Records?
00:39:11 Mellesleg én Stan vagyok.
00:39:15 Remek, remek!
00:39:17 Egyenesen Los Angeles-bõl jött
00:39:19 - Robert.
00:39:23 Igen, több mint egymillió
00:39:29 Tudjátok milyen hang ez?
00:39:31 Nem.
00:39:32 Na és te bébicsõsz?
00:39:33 Ez a pénzes kamion hangja,
00:39:37 A csapatomban a Match Book-nál,
00:39:39 Mi a pucér dobos mögé látunk.
00:39:42 Ez egy vicces videó.
00:39:44 Nevetünk rajta.
00:39:45 De aztán... elkezdjük dúdolni a dalt.
00:39:47 Ez mint a beetetés.
00:39:49 Beetetés. Csak nevetünk, nevetünk
00:39:54 A semmibõl! Énekeljük
00:39:57 Mért? Mért teszünk ilyet?
00:39:58 Majd én megmondom mért.
00:40:01 Egész idáig
00:40:05 pedig pucér dobosnak
00:40:06 - Pontosan.
00:40:07 Íme az ajánlatom. Ha az A.D.D.-nek
00:40:10 az a Match Book-ot nagyon érdekelné.
00:40:12 Gondolom most nagy a hajtás, a zsingetés,
00:40:16 Igen, mert nem adóztam a 90-s években...
00:40:18 Megállás nélkül csöngenek
00:40:21 Az jó. Jó tudni.
00:40:24 Tükörországba kerültünk amigos.
00:40:27 Felhívom az embereimet, majd
00:40:29 Elnézést egy percre.
00:40:32 Alá fogjuk írni.
00:40:35 Megyek és felhívom Amelia-t.
00:40:56 Rendben, köszi!
00:40:59 Helló, az A.D.D. miatt jöttem.
00:41:02 Név?
00:41:03 Robert Fishman
00:41:06 Hármas stúdió.
00:41:08 Várj.
00:41:11 Igen.
00:41:13 Szóval a nevem
00:41:16 Igen.
00:41:17 Megkaphatom?
00:41:19 Nem.
00:41:24 Na ez már mókás.
00:41:25 Te vagy az ász!
00:41:28 Minden kaja.
00:41:34 A keverõpult....
00:41:40 A nagy szék...
00:41:43 ami körbevisz a stúdióban.
00:41:48 akárhová akarok is menni.
00:41:51 A hangszigetelt üvegablak.
00:41:53 A hatalmas fejhallgató!
00:41:58 Annyira keserû vagyok
00:42:03 De láttam már jobb napokat is
00:42:05 Annyira keserû vagyok
00:42:09 Én leszek az a jobb ember,
00:42:17 Annyira keserû vagyok,
00:42:33 Nem túl jó.
00:42:36 Ettõl fel akarom vágni az ereimet.
00:42:38 Komolyan, ezt sürgõsen abba kell hagyjuk!
00:42:41 Mért nem fordítjuk meg
00:42:43 Nyomjuk fel a sebességet és mond azt
00:42:47 - Okés.
00:42:48 Kövessetek!
00:42:49 - Mit csinál?
00:42:51 - Nem tudom.
00:42:52 Egy két há négy!
00:42:58 Énekelj!
00:42:59 Nem vagyok keserû
00:43:01 - Rögzíted?
00:43:02 De láttam már jobb napokat is
00:43:05 Nem vagyok keserû
00:43:08 Aztán nézed, ahogy elmegyek
00:43:14 Nem vagyok keserû
00:43:21 Errõl beszéltem!
00:43:22 Az árral szemben evezõ kenu helyett,
00:43:26 Ez jó volt. Nagyon jó érzés volt.
00:43:29 Ti mit gondoltok?
00:43:31 John Lennon forog a sírjában,
00:43:35 Ezt lebunszoljuk!
00:43:36 Ez az! Bunszoljuk le!
00:43:39 - Mi az, hogy lebunszolni?
00:43:41 Öt perc szünet.
00:43:49 Egy nap az egyik ilyenre
00:43:53 Garantálom.
00:43:55 Tudod rengeteg bizbasz
00:43:58 - Tényleg?
00:43:59 Nagy lehetõség neked ez, hogy
00:44:02 Gondolok itt az albumra, a turnéra...
00:44:05 Több nõd lesz, mint ahány
00:44:09 Két farokra lesz majd szükséged.
00:44:10 - Kösz.
00:44:13 Mit csináltok?
00:44:13 Csak vázolom Nagy C-nek a haditervet.
00:44:17 Pár hétig még elleszünk itt
00:44:20 Aztán, kössétek be magatokat fiatalok...
00:44:23 - Útra kelünk!
00:44:25 Hallottad göndörkém.
00:44:33 És végezetül hölgyeim és uraim.
00:44:36 Megígérem, hogy az úton ezeknek a
00:44:40 amilyen élményben
00:44:47 Azt hiszem...
00:44:50 szerintem azt akarta mondani az õ...
00:44:56 hogy... egyszer adódik
00:45:01 És olyan keményen dolgoztak
00:45:04 nem rajongok az ötletért,
00:45:08 Nem akarom, hogy a hátralévõ életében
00:45:12 Szóval én rájuk szavazok.
00:45:20 Bocsánat.
00:45:22 Én így élem az életem,
00:45:25 Húsz évnyi "mi lett volna ha".
00:45:28 Megértesz Jack?
00:45:30 Biztonságban lesztek?
00:45:32 Hát persze.
00:45:35 - Rendben.
00:45:37 - Rendben?
00:45:38 Liza?
00:45:43 Jól van.
00:45:45 Kérlek vigyázz magadra.
00:45:48 Annyira fogtok hiányozni.
00:45:53 Köszi.
00:45:55 Nincs mit.
00:45:57 De ha csak egy haja szála is meggörbül
00:46:00 kinyírlak.
00:46:03 - Király!
00:46:05 - Matty?
00:46:06 Bízom benned.
00:46:08 De nem bízom a bácsikádban.
00:46:10 Szóval nem szeretném
00:46:13 - Oké.
00:46:34 Pöpec verda.
00:46:36 Majd hívlak.
00:46:37 - Rendben leszel?
00:46:40 Szeretlek.
00:46:51 Itt a gyík beszél.
00:46:52 A medvének északon üzenem, hogy egy
00:46:55 - Olyan négy körül érünk...
00:46:58 Nagyon király!
00:46:59 Nem hallott még a mobiltelefonról?
00:47:00 Nem hallottál még az agyrákról?
00:47:02 Két dolog van a világon,
00:47:04 amiben nem bízom,
00:47:07 A telefonok
00:47:12 Szemes függöny!
00:47:13 Hûtõ sörrel!
00:47:16 Igen! Ideje bulizni!
00:47:20 Próbálj meg felelõségteljes
00:47:21 Ó én felelõségteljes leszek, rendben.
00:47:24 Bulizásra és ha azt mondod,
00:47:27 Istenem!
00:47:28 Mi bajom van?
00:47:29 Egész életemben azt mondogatták
00:47:33 "Vágasd le a hajad Fish,
00:47:36 És tudjátok mit?
00:47:37 Nézzetek most meg napszámosok!
00:47:41 Balra látható a Rock and Roll
00:47:51 Ott egy hely az izmaimnak bébi,
00:47:53 mert Fish a
00:48:00 LUCKY DOG
00:48:02 A.D.
00:48:04 Az elsõ fellépés!
00:48:06 Király!
00:48:10 Az elsõ kiírásunk,
00:48:11 Check check check, check két há,
00:48:15 - Az elsõ hangbeállás.
00:48:24 Fogadjuk nagy szeretettel az A.D.-t!
00:48:34 Üdv.
00:48:41 Toljuk!
00:48:42 Egy két há.
00:48:48 Az elsõ technikai nehézség.
00:00:05 Tudsz hazudni,
00:00:10 Ja én tudok.
00:00:13 Hiányoznak azok a dolgok,
00:00:20 Elõjönnél bárhol is vagy
00:00:25 adj valamit amiért harcolhatok
00:00:29 Így nem megyek ki
00:00:33 az ajtón.
00:00:36 Túl messzire ment.
00:00:44 Na most jól énekelted
00:00:48 Kösz.
00:00:49 Elment az eszed!
00:00:50 Te vagy a klavik királya!
00:00:52 Jobb vagy mint Kurt Cobain!
00:00:55 A.D.D.!
00:00:57 Nagyon királyok vagytok!
00:01:04 Az elsõ rajongó!
00:01:07 Elég jól hangzik, mi?
00:01:08 Ó ez jobb mint jól,
00:01:12 Nagyon izzadt vagy!
00:01:14 Igen! Igen!
00:01:16 - Az együttesünk "király"!
00:01:21 Király!
00:01:23 Istenem!
00:01:24 Nem hagylak ki Matty.
00:01:25 A legnagyobb ölelést neked
00:01:28 Kérlek Rob bácsi, nem kell a...
00:01:29 - Itt is van!
00:01:32 - Fish bácsi elkapott nagyember.
00:01:34 Üdv.
00:01:37 Azon gondolkoztunk, hogy...
00:01:39 talán vehetnénk nektek
00:01:44 Az elsõ grupik!
00:01:46 Sajnálatosan,
00:01:48 Szerencsére,
00:01:49 én dupla annyi vagyok, mint amennyivel
00:01:53 Igen, de mi inkább olyasvalakit
00:01:57 a mi korunkhoz.
00:02:00 Kösz.
00:02:03 Az elsõ pofára ejtés.
00:02:10 Fenébe is!
00:02:11 Ez úgy fest, mint a Rock and Roll
00:02:14 Fontosabb nektek a text chat,
00:02:17 Az XBox.
00:02:18 Tökmindegy!
00:02:21 Sosem lesz többet
00:02:23 - Na már!
00:02:23 Oké, egy nagy
00:02:26 Érzem a nagy "ereszd el a hajam"-at,
00:02:28 de aztán szeretnék pihenni és
00:02:31 És te nevezed magad az unokaöcsémnek?
00:02:32 Igaza van.
00:02:34 Menj már.
00:02:35 Olyanok vagytok, mint
00:02:37 Te meg, mint Miss Saigon.
00:02:39 Értem már.
00:02:41 Ti nem tudjátok, hogy mit jelent
00:02:44 Ne csináld!
00:02:45 Hát én tudom!
00:02:48 Te szörnyeteg!
00:03:25 Én egy aranyhal vagyok!
00:03:43 Na most már bulizunk!
00:04:05 Hé haver!
00:04:05 Mi a baj?
00:04:07 Sitten vagyunk!
00:04:08 Rácsok mögé kerülünk!
00:04:11 Errõl szól az,
00:04:14 Hát nem tudom, azt hiszem
00:04:19 A zenének határozottan
00:04:23 Én csak...
00:04:24 mindig is reméltem...
00:04:25 hogy talán egy nap az apám
00:04:27 meghallgatja az egyik dalomat és...
00:04:31 nem is tudom, érez valamit.
00:04:35 Elfogadsz egy tanácsot?
00:04:37 Most egy jó dolog történik veled.
00:04:40 Ne kergess olyat,
00:04:42 Ez az õ vesztesége.
00:04:45 Bízz bennem.
00:04:47 Enyém a legjobb hely a házban.
00:04:49 Közvetlen a gitár és a basszer között.
00:04:52 Fishman!
00:04:53 - Letették az óvadékokat.
00:04:56 - Hogyan?
00:04:58 A rajongók.
00:04:59 A Rock and Roll varázsa.
00:05:02 Ez barátaim az, ami akkor
00:05:06 - Jóccak srácok!
00:05:08 A francba.
00:05:10 Anya?
00:05:11 Bíztam benned! Könyörögtem
00:05:14 Így fizeted vissza?
00:05:15 Te részeges, felelõtlen...
00:05:18 részeges...
00:05:19 Már mondtad, hogy részeges.
00:05:20 Tudom, hogy mondtam már, hogy
00:05:22 Mi bajod van?
00:05:22 - Szia Kim!
00:05:25 Két letartóztatás
00:05:27 Milyen érzés ripityára
00:05:30 Biztos nagyon felszabadító.
00:05:33 El sem képzelnéd...
00:05:35 - Valóban?
00:05:37 Te mekkora barom vagy.
00:05:39 Gyerünk Matt, hazamegyünk!
00:05:41 Nem törölheted a tu...
00:05:43 Nem törölheted a turnét!
00:05:45 Igaza van!
00:05:47 Nem érdekel az arénázásod,
00:05:50 - Hogy neveztél?
00:05:51 Én nem megyek haza!
00:05:52 Én sem megyek! És ne nevezd
00:05:55 Õ egy nagy dobos fiú!
00:05:57 Én vagyok az anya, te vagy a gyerek.
00:05:59 Dehát minden tiszteletet
00:06:04 - Srácok! Srácok!
00:06:07 Mi egy zenekar vagyunk. Összetartunk
00:06:11 Sajnálom, ha ezzel
00:06:15 Igen.
00:06:16 Rendben.
00:06:20 Mi?
00:06:20 Nem hiszem, hogy fair lenne,
00:06:24 csak mert a kis rózsabimbó nem volt elég
00:06:28 Szóval én megyek.
00:06:29 - Én is megyek!
00:06:32 Nem! Egy turné szülõkkel
00:06:34 Ennél a pontnál nem hajlok meg!
00:06:36 Ennyi.
00:06:42 Csak azt akarom mondani,
00:06:44 hogy eléggé elcseszed
00:06:46 Tényleg?
00:06:47 Ha nem lettél volna ekkora barom,
00:06:51 Tökmindegy. Csak azért kellesz,
00:06:54 és ne zavarj bele a mulatságomba.
00:06:57 Mert épp az álmomat élem.
00:06:59 Mindig van rajtad
00:07:02 Mit is mondtam arról,
00:07:05 Bocsi.
00:07:06 Tudod... bocsi.
00:07:08 Te felnõtt vagy... mármint technikailag.
00:07:11 Azt teszel, amit akarsz, de szerintem ideje
00:07:15 Visszább fogni?
00:07:18 Nem! Az egész életemet
00:07:20 És most, bepótolom
00:07:25 Azt csinálok, amit akarok!
00:07:27 Asszem kivillantom
00:07:29 - Igen. - Vagy egy száll faszban
00:07:31 Vagy elmegyek punnyadni!
00:07:33 Nem is tudom melyik legyen.
00:07:34 Választok.
00:07:35 Asszem megyek punnyadni.
00:07:37 Okszi dukszi.
00:07:42 Van egy buta kérdésem.
00:07:43 Van valamilyen kéz kréme?
00:07:45 Van. Általában síkosításra használom,
00:07:48 Édes Istenem!
00:07:53 Halló?
00:07:54 Én vagyk az DB.
00:07:58 Ültök srácok?
00:07:59 Pillanat.
00:08:00 Akkor álljatok fel!
00:08:02 Videó klipet fogtok csinálni!
00:08:07 És megszereztem hozzá a
00:08:11 Mennem kell.
00:08:30 Leállni! Álljatok le!
00:08:32 Most próbálunk,
00:08:34 a szátoknak és a testeteknek.
00:08:36 Visszafelé megyünk lassítva,
00:08:38 aztán mondjátok a szavakat visszafelé.
00:08:40 Mondjátok visszafelé!
00:08:42 Megfordítom és akkor
00:08:44 Visszafelé kell mennetek, hogy
00:08:47 "ahos nohap",
00:08:49 "nohap", "holnap", "pahon".
00:08:53 Sajnos nem tudom.
00:08:55 Mi folyik itt?
00:08:57 - Bocsi Skip.
00:08:58 Beszélhetnénk egy perce?
00:09:01 - Ne ne nem!
00:09:01 - Ilyen nincs!
00:09:04 - Mondja csak!
00:09:06 Nem érzi most magát
00:09:08 - Beszélek vele.
00:09:10 Sok szerencsét!
00:09:13 Amelia?
00:09:15 Tûnj el!
00:09:16 Rendben van az,
00:09:17 Még mindig hányok vagy
00:09:20 Tegnap este mindkettõ volt.
00:09:21 Undorító!
00:09:24 Ugyan már csajszi,
00:09:26 Gyerünk.
00:09:30 Bocs, de nem tudom megtenni.
00:09:32 Hé, mi a baj?
00:09:33 Mondtam annak az idióta stylistnak,
00:09:37 Had nézzem.
00:09:40 Aztakurrr...
00:09:43 - Látod?
00:09:44 - Látod? Úgy nézek ki, mint egy darab szar!
00:09:45 - Menj innen!
00:09:50 Talán csak nem vagyok
00:09:54 Ehhez így kell kinézni?
00:09:58 Talán csak az egyik Curtis körül lebzselõ
00:10:01 Ne mondj ilyet.
00:10:02 Azokból 12 egy tucat. Rendben?
00:10:07 és nem õk, mert neked van
00:10:11 Neked van tartásod, lendületed
00:10:17 Igen.
00:10:18 Amíg még aktuális,
00:10:20 fogadd el egy olyantól,
00:10:23 Csak egy kis szerelem kell
00:10:25 és rengeteg
00:10:27 termék.
00:10:38 Isten hozott!
00:10:44 Mosoly?
00:10:45 Nincs mosoly?
00:10:48 Kösz Fish.
00:10:57 Szép munka.
00:10:58 A klipnek ez a része
00:11:00 Leveszlek titeket ezzel az öreg bolexel.
00:11:04 Helyezkedjetek el,
00:11:06 és mozogjatok egy picit!
00:11:10 Mozogjatok egy picit!
00:11:12 Mozogjatok egy picit!
00:11:14 Mozogjatok egy picit!
00:11:16 Egy pillanat.
00:11:17 - Van egy tetkód!
00:11:19 Kösz, hogy szóltál,
00:11:22 Nem vicces.
00:11:23 Csak furcsa, hogy van tetkód,
00:11:26 Semmi sem kerüli el a figyelmedet.
00:11:31 Túl sok volt a bambi?
00:11:33 Majdnem.
00:11:35 Benne voltál egy zenekarban???
00:11:37 Egy lányokból álló
00:11:40 Ne már, ez király!
00:11:41 Igen, a pólóm alapján ítéltek meg,
00:11:44 Szép idõk voltak.
00:11:46 Na és mi tötént a régi SW együttessel?
00:11:50 Nem vagyok benne biztos,
00:11:52 de azt hiszem ahhoz a
00:11:55 hogy egy terhes 17 éves énekes
00:11:57 nem pont az, amit az MTV keresett.
00:12:01 Annyira szûklátókörûek.
00:12:02 Ennyi!
00:12:04 A "picit" azt jelenti, hogy picit
00:12:05 nem nagyot vagy szokásosat,
00:12:08 És nem akarom, hogy pislogjatok,
00:12:11 de pislogjatok, mint egy nomrális ember
00:12:13 Ezek a lehetõségek, ti döntötök.
00:12:25 Matt.
00:12:29 Matt!
00:12:30 Igen, jól vagy?
00:12:32 Te nyitott szemmel alszol?
00:12:34 Nem én jól vagyok.
00:13:16 Aláírnád a pólómat?
00:13:18 Elég jól fel vagy szerelve.
00:13:26 - Jó éjszakát.
00:13:41 A youtube-os szenzáció A.D.D.
00:13:45 egy sokat emlegetett lemezre,
00:13:47 és egy teltházas turnéra,
00:13:53 Köszönjük szépen!
00:13:57 Szeretlek Matt!
00:14:00 Valaki odadobta ezt nekem
00:14:04 - és jó nagy!
00:14:08 Had nézzem.
00:14:11 - Szia Kim.
00:14:15 Matty! Hihetetlen volt!
00:14:17 Mindenki imádta és
00:14:20 Veletek énekeltek!
00:14:21 - Jó voltál Fish!
00:14:23 Atya ég!
00:14:24 Ez hatalmas volt srácok!
00:14:27 Adj egy öklöst!
00:14:29 Szép, szép volt.
00:14:31 Lemegyünk, jópofizunk
00:14:33 aztán elhúzunk innen
00:14:36 "My space" összedob nektek
00:14:40 Oda akarok érni, mielõtt
00:14:42 - Vágod?
00:14:44 Igen, tudom.
00:14:47 Helló!
00:14:49 Minket még be sem mutattak.
00:14:52 Üdv, Kim powell
00:14:56 A fonte da sua origem.
00:14:58 Parancsol?
00:14:59 Szeretnék kilenc
00:15:06 Mért van mindenki csendben?
00:15:11 Itt is van! Mint egy
00:15:13 - Be nem szállok abba a valamibe!
00:15:16 Igen.
00:15:17 - Menjünk.
00:15:19 Gyere, menjünk.
00:15:21 Hmm... sárga.
00:15:25 Nézd, egybõl a lényegre térek,
00:15:29 Ismerõs neked a MILF kifejezés?
00:15:31 Csak mert soha sem
00:15:33 Soha. Utálom ezt a kifejezést.
00:15:36 Nem nem.
00:15:40 ASSZ
00:15:42 Ez az:
00:15:47 Köszönöm.
00:15:48 Ez valójában nagyon hízelgõ.
00:15:52 Ismeri a FASZM kifejezést?
00:15:54 Nem, nem.
00:15:57 Ez a:
00:16:04 - Tudom.
00:16:06 Vigyázat,
00:16:08 Bepattanok a hummerba.
00:16:10 - Jó ötlet.
00:16:15 - Jól játszott hölgyem.
00:16:17 - Igen, de még el kell intéznem valamit.
00:16:20 Te? Elintézni valamit?
00:16:23 Tudod randim van, itt a klubban
00:16:29 - Rendben, akkor késõbb.
00:16:32 Ne várjatok rám!
00:16:36 Szia.
00:16:56 Valójában...
00:16:57 Igen.
00:16:59 Ezt figyeld!
00:17:01 Matty?
00:17:02 - Szia.
00:17:04 Szuper jól. Én csak épp...
00:17:07 ...ezt a...
00:17:08 Nem tudom a nevét,
00:17:10 és ezen alkalmakkor be akartam
00:17:14 - mert annyira izgulok.
00:17:16 Ott ül a bárpultnál a kék...
00:17:18 - Ne bámuld!
00:17:20 Zavarba hozol elõtte.
00:17:22 - Nem tudtam...
00:17:23 Ott ül kék felsõben.
00:17:28 Az a felsõ, amibe az "I love Matt"
00:17:32 Az lehet véletlen is.
00:17:33 Lehet az is, hogy "I love Matt Leblanc"
00:17:36 Vagy...
00:17:39 Nézz rám!
00:17:41 Nem én vagyok a
00:17:44 És, nem tudom hogy beszéljek
00:17:49 Még sosem csókolóztam.
00:17:51 Még sosem hívtam el lányt moziba
00:18:00 Ennyi. Oké?
00:18:03 Most menj, beszélgess vele
00:18:15 Szia.
00:18:32 - Aláírnád ezt nekem?
00:18:35 Chris-nek.
00:19:00 - Szabad?
00:19:02 Már vissza is jöttél?
00:19:03 Como foi com as "gatinhas".
00:19:06 "baixinhas",
00:19:10 Elég jól mozogtál ott, mellesleg.
00:19:13 Igen, remek.
00:19:16 Szóval... ez egy
00:19:19 Igen, ez egy gitár.
00:19:21 Nagyon klassz. Akarsz játszani?
00:19:23 Rendben.
00:19:24 Gyere.
00:19:26 Oké.
00:19:27 Látod a pirosat? Kék.
00:19:30 - Kék.
00:19:34 Imádom ezt a dalt.
00:19:36 Csináld, csináld!
00:19:37 - Szétrugom a feneked, azt csinálom.
00:19:42 Ez ám a rock együttes!
00:19:49 Had mutassam be
00:20:16 És itt már csak ismétlõdik, de
00:20:19 Mit szóltok?
00:20:20 Hát nem hozott zavarba,
00:20:24 Igen tudom, változik a tested.
00:20:26 Nem utáljátok, ahogy a kamera
00:20:30 Igen, mint a kamera
00:20:32 Ha ez tetszett,
00:20:33 Ez a kis helyes,
00:20:36 mint az ország
00:20:39 - Igen!
00:20:41 És ha ezt imádtátok, akkor ettõl
00:20:44 Felkértek titeket, hogy legyetek
00:20:47 a Rock and Roll hírességek csarnokába
00:20:50 Na? Elég király mi?
00:20:53 Egy clevelandi feltörekvõ banda nyitja
00:20:56 Nem is beszélve arról, hogy összetartom
00:20:59 ami mint tudjuk, jó.
00:21:01 Nem!
00:21:01 Nem nem nem nem nem nem nem nem!
00:21:04 - Nem nem nem nem nem nem nem nem!
00:21:07 Oké rendben.
00:21:10 Mi van ha már igent mondtam rá?
00:21:13 Isten! Rendben... Fish...
00:21:18 Dráma!
00:21:18 Nem!!!
00:21:21 - Megyek, beszélek vele.
00:21:25 Srácok ugye tudjátok, ha játszotok
00:21:31 Fishnek múltja van velük.
00:21:34 Kedvelem Fish-t.
00:21:35 Tényleg, szeretem azt a tagot,
00:21:37 pedig sohasem mondom,
00:21:39 De a fickó
00:21:42 Vágjátok?
00:21:43 Talán véget kellene
00:21:45 Csak egy...
00:21:48 Gyerünk már, a bandának kell
00:21:50 Mit szóltok?
00:21:51 A zenekar az család
00:21:56 Mi ez "Full House"?
00:21:59 Marad.
00:22:01 Ennyi.
00:22:03 Igazad van.
00:22:04 Igazad van, igen marad.
00:22:09 Fish!
00:22:09 Nem! Nem! Nem tudom megtenni!
00:22:13 A "Ígéret földje" az én számom!
00:22:15 Oké? És most õk vannak
00:22:18 én pedig járkálok az elhagyott
00:22:20 Én vagyok Mózes
00:22:21 én vezettem õket a tejjel-mézzel
00:22:24 - Fish figyelj rám!
00:22:29 Nem...
00:22:34 Szeva Yoko!
00:22:43 - Ezt most miért?
00:22:45 Oké.
00:22:46 Figyelj!
00:22:47 Te már eljutottál az ígéret földjére.
00:22:50 Lehet, hogy nem úgy,
00:22:52 És el akarod mindezt barmolni
00:22:56 Ugyan már! Engedd el!
00:23:03 A boszorkányosan boszorkányos
00:23:06 Soha nem leszek a Vesuvius elõzenekara.
00:23:24 Hé haver!
00:23:28 - Te is itt laksz?
00:23:30 Ugyanaz az emelet meg minden, mi?
00:23:35 Csak azt szeretném mondani,
00:23:37 nagyon király, hogy nem zavar,
00:23:39 - Te meg mirõl beszélsz?
00:23:42 Nagyon érett dolog, hogy jóváhagytad,
00:23:45 Király, mint egy uralkodó öreg,
00:23:49 Olyan vagy, mint Vin Diesel,
00:23:54 Itt is vagyunk.
00:23:57 Csak most jöttem rá,
00:24:02 Vigyázz magadra kölyök,
00:24:39 Srácok ha lesz idõtök Clevelandbe jönni,
00:24:43 amikor is A.D.D.
00:24:53 Mi leszünk az elõzenekara a Rock and Roll
00:25:02 - Azt beszéltük, hogy nem lépünk fel.
00:25:04 Azt hiszem ezt máskor kéne megbeszélnünk.
00:25:06 Nincs mit megbeszélni,
00:25:08 Nem csinálom meg.
00:25:13 Szeretnétek látni
00:25:15 Igen!
00:25:16 Akkor jobb ha találsz egy másik dobost.
00:25:19 Tudod mért vagy benne ebben
00:25:21 És nem fogom hagyni,
00:25:23 És nem fogom kihagyni
00:25:43 Mi a baj?
00:25:44 Nem láttatok még valakit,
00:25:46 aki aztán leugrott a szinpadról
00:25:48 - Nem.
00:25:50 Akkor most már igen.
00:25:53 Menjetek arrébb.
00:26:02 Jaj ne.
00:26:10 Fish! Fish!
00:26:14 - Igen, igen.
00:26:16 Igen, csúcsszuperül.
00:26:18 A bal bokám elég komoly
00:26:21 Igen, hallom.
00:26:22 Igen?
00:26:24 Figyelj, beszélnünk kell Curtis-el.
00:26:26 Fish mi csókolóztunk.
00:26:29 Ugyan, tudod mi ez.
00:26:32 Ha nem jöttél volna rá
00:26:36 te meg csak egy srác,
00:26:38 Megpróbáltam felnõni.
00:26:43 Megpróbáltam.
00:26:44 Utáltam minden pillanatát
00:26:47 Tudod mit?
00:26:49 Sosem adtál magadnak esélyt,
00:26:51 te egy olyan pillanatban élsz,
00:26:55 Kim, de te is azt mondtad,
00:26:58 Nem is.
00:26:59 De legalább én a jelenben élek.
00:27:17 Szeva patkány.
00:27:26 Itt is vagyunk!
00:27:28 - Nem rossz!
00:27:32 Hát ez meg ki lehet?
00:27:35 Menjetek ismerjétek meg,
00:27:38 Bármilyen állatot, amit akartok.
00:27:39 Kivéve a halat.
00:27:41 Oké király. Mit csináltok?
00:27:45 Felállni, gyerünk!
00:27:47 Igen, ez az!
00:28:09 Utolsó kívánság?
00:28:10 Legyen gyengéd?
00:28:23 Nos Robert, tetszett az önéletrajza
00:28:25 És Stan is nagyon
00:28:30 Észrevettem, hogy néhány
00:28:34 Mit csinált azóta?
00:28:39 Egy kis idõre volt szüksége,
00:28:42 hogy újra töltse az elemeket.
00:28:45 Most már kész vagyok itt dolgozni,
00:28:55 Nem tudok már beszélni vele,
00:29:00 Szasztok.
00:29:02 Szasz. Már két órája
00:29:05 Nyugi, azt hittem addig
00:29:08 Curtis, amióta csak
00:29:11 ez a zenekar arról szól,
00:29:14 Én nem kiutáltam.
00:29:17 Aljas vagy. Manipuláltad és
00:29:23 Ez a Paul-os dolog jó nekünk.
00:29:25 Tréfálsz? Nézz már rá!
00:29:29 Nekünk Fish kell.
00:29:31 Tudod õ lottyadt és hülye
00:29:34 Nem vagyunk ugyanazok nélküle
00:29:37 Azt mondta, hogy nem lesz
00:29:40 Curtis utána mentél és
00:29:44 hogy mennyire fontos lenne ez
00:29:47 Megtette volna.
00:29:49 Matty-nek igaza van.
00:29:50 Megtette volna másodjára.
00:29:52 Mert szeret téged.
00:29:57 Srácok most nincs
00:30:04 Remélem tudjátok, hogy akkor is
00:30:08 Kussolj Paul!
00:30:48 Háj.
00:30:50 Szia.
00:30:52 Fogalmam sem volt,
00:30:57 És milyen lesújtó,
00:31:00 Szép öltöny.
00:31:03 Megöljelek?
00:31:05 Leülhetek?
00:31:09 Szóval Matt mondta,
00:31:13 hogy játszunk a Vesuvius elõtt,
00:31:14 akkor igent mondtál volna.
00:31:16 Hát még ha tudjuk is, hogy
00:31:19 Mert én nem fogok a Vesuvius elõtt játszani.
00:31:22 Ugyan már, ne gyerekeskedj!
00:31:23 Nem, én nem.
00:31:25 Azt akarod mondani, hogy
00:31:28 akinek esélye lenne játszani a Q Arénában
00:31:32 mégsem élne vele?
00:31:35 Láttam Ozzy-t
00:31:38 Láthatnád az A.D.D.-t is
00:31:40 közvetlen a gitár és a basszer közül.
00:31:43 A legjobb hely a házban.
00:31:46 Nem! Nem létezik!
00:31:50 Õk játszhatnak elõttem.
00:31:53 - Ez nem igazság.
00:31:55 Ki mondta, hogy az élet igazságos?
00:31:56 Ne legyél már ilyen érett!
00:31:57 Elfogadsz egy tanácsot?
00:32:03 Ne kergess olyat,
00:32:05 Ha tovább lopod a szövegemet,
00:32:09 Elmondom, hogy lesz.
00:32:12 mert az A.D.D.-nek kell egy lottyadt seggû
00:32:16 Csak még egy estét.
00:32:18 Még egy koncertet.
00:32:23 Mit mondasz?
00:32:28 Azt mondom...
00:32:29 Én vagyok a legjobb lottyadt seggû
00:32:37 Bocs.
00:32:39 Elnézést mindenkitõl,
00:32:41 Szeretném ha mindenki tudná, hogy én
00:32:46 És szeretném ha tudnák,
00:32:52 Rendben!
00:32:53 Sosincs túl késõ zúzni!
00:32:54 Gyertek srácok, gyerünk!
00:32:55 Stage dive! Stage dive!
00:32:57 Stage dive!
00:32:58 Te leugrasz,
00:33:02 - Gyerünk srácok!
00:33:04 Rock and roll!
00:33:08 A nyakam!
00:33:16 Igen!
00:33:18 Ez az!
00:33:20 Érzitek az izgalmat?
00:33:22 Pont onnan néztem a Metallica-t!
00:33:25 Onnan föntrõl a Mottley Crue-t!
00:33:27 Emögül a kapuk mögül a Van Halen-t,
00:33:31 Annyira ideges vagyok,
00:33:33 Úgy kell viselkednetek,
00:33:35 Igen, kb húsz ezer Vesuvius rajongót
00:33:38 csak úgy beterelünk a felhajtóra.
00:33:39 - Szeretni fognak minket?
00:33:42 Hát itt vagytok!
00:33:44 A.D.D.
00:33:47 Fish haver.
00:33:48 Annyira örülök, hogy visszajöttél tesó.
00:33:52 Mindenki a Match Booknál örül
00:33:56 Nos?
00:33:57 Akkor irány a koncert!
00:34:00 Rendben. Gyerünk!
00:34:24 Kövessetek srácok!
00:34:25 Itt van velem az A.D.D.!
00:34:27 Erre!
00:34:32 Jön a Vesuvius!
00:34:33 Jön a Vesuvius!
00:35:06 A.D.D. hadd mutassam be nektek
00:35:10 Hogy s mint? David Marshall.
00:35:12 Nem.
00:35:13 Persze.
00:35:16 Szevasztok gyerekek.
00:35:18 Nektek kellene majd kezdenetek?
00:35:21 Szóhoz sem juttok, mi?
00:35:24 Tényleg bonyolult elõször
00:35:28 Mért van nektek britt akcentusotok?
00:35:30 Ki ez a vén fasz?
00:35:32 "Mért van nektek britt akcentusotok?"
00:35:34 Várj csak.
00:35:36 Valóban?
00:35:37 Amikor még amerikaiak voltunk.
00:35:40 Kicsoda?
00:35:41 Trash Trash, ez Fish!
00:35:43 Halacska!
00:35:44 Fish 'n Chips!
00:35:47 Atya ég!
00:35:48 Jót nevettünk!
00:35:50 Jól vagy pajtás?
00:35:51 Sticks ez az a tag,
00:35:55 Fishy!
00:35:56 Csak rá akarok mutatni,
00:35:58 Jópofa vagy.
00:36:00 Mindig bolondozik.
00:36:02 Tudod? Egyik haverom.
00:36:04 Szóval Fish.
00:36:07 Elfoglaltak voltunk.
00:36:09 Tudod, minden nap gondoltam erre
00:36:15 Elképzeltem, mit mondanék nektek...
00:36:17 mit tennék veletek...
00:36:19 És...
00:36:22 Ha ez egy hete történik,
00:36:24 Nektek mentem volna,
00:36:25 mint egy ádáz rozsomák.
00:36:28 Asszem akkor örülök,
00:36:30 Lenyúzni a bõrt az arcotokról
00:36:33 és elkészíteni magamnak,
00:36:36 vagy mint egy arc jurkyt.
00:36:39 De ez, már nem én vagyok.
00:36:42 Szóval most azt
00:36:45 Jó koncertet!
00:36:48 Kösz haver! Gyere!
00:36:50 A régi idõkre!
00:36:51 Gyertek!
00:36:56 Nem is rossz!
00:38:26 Igen!
00:38:51 Igen!
00:38:52 Zúztatok!
00:38:59 Nagyon király!
00:39:00 Jól nyomtad.
00:39:01 Igen, te is.
00:39:03 Azon gondolkodtam, hogy talán
00:39:05 késõbb szeretnél e bekapni valamit?
00:39:08 Persze, igen.
00:39:13 Arra gondoltam, hogy talán...
00:39:21 Igen!
00:39:22 Oké.
00:39:23 Mármint nem gond.
00:39:32 Ott van!
00:39:34 Király volt haver,
00:39:37 Csodásak voltatok.
00:39:38 - Fish ez nagyszerû volt.
00:39:40 - Szép frizura mellesleg.
00:39:44 Hallottam, hogy a nõk jobban
00:39:46 - Szóval...
00:39:50 - Gyere ide!
00:39:52 - Biztos?
00:40:02 A hatalmas Vesuvius!
00:41:07 Jesszusom, pléjbekelnek!
00:41:22 Menj már oda
00:41:30 Ó ne!
00:41:32 Temos aqui uma situação
00:41:47 Húzzatok vissza Clevelandbe
00:42:07 A.D.D.! A.D.D.! A.D.D.!
00:42:13 - Ez õrület!
00:42:15 Azt gondolom...
00:42:17 hogy a nevünket skandálják!
00:42:20 - Igen!
00:42:22 Ez nem egy jó ötlet,
00:42:25 Ez a Vesuvius koncertje
00:42:27 Plusz és ami a legfontosabb,
00:42:30 Amit nagyon nem javaslok!
00:42:31 Ezek az emberek azért jöttek ide,
00:42:33 Kapják be!
00:42:36 Nincs más választásotok!
00:42:37 - Ne ne ne ne. Davidnek igaza van.
00:42:39 - Nincs más választásunk.
00:42:40 Fel kell oda mennünk.
00:42:43 És mellesleg, mire visszajövünk
00:42:45 Keresünk egy új menedzsert.
00:42:47 Bírom ezt a srácot. Imádom.
00:42:50 Van benned tisztesség,
00:42:52 Inspirálsz engem,
00:42:55 Olvass a számról seggfej.
00:43:00 Gyerünk!
00:43:02 Rossz kutya!
00:43:05 Curtis ne...
00:44:42 r
00:44:43 r:
00:44:43 r: i
00:44:43 e r: i
00:44:43 e r: B i
00:44:43 e r t: B i
00:44:44 el r t: B i
00:44:44 el r t: B ki
00:44:44 el rat: B ki
00:44:44 Fel rat: B ki
00:44:44 Felirat: B ki
00:44:45 Felirat: Buki
00:44:49 www.feliratok.hu