Rocker The

tr
00:03:06 - Evet, millet!
00:03:09 Ne kadar nadir bir şey bu...
00:03:11 Kalabalıktan gelen o enerji...
00:03:14 ...O enerjiyi geri yansıtmak...
00:03:17 İşte bundan bahsediyorum!
00:03:19 Yıldız olacağız!
00:03:21 Benim hareketlerim nasıldı?
00:03:23 Muhteşemdi!
00:03:23 Mekandaki en iyi koltuk benimki,
00:03:27 Rock yea!
00:03:30 Klasik bir Vesuvius
00:03:33 Evet!
00:03:34 İyi gösteri!
00:03:37 - Plak şirketi ne dedi?
00:03:38 Önce birayla başlayalım.
00:03:39 Ben ısmarlıyorum,
00:03:43 İthal!. İyi habere
00:03:45 Ho ho, fenayız!
00:03:47 Çabuk dön!
00:03:49 Muhteşem haberlerim var.
00:03:52 Match Box Records bize süper
00:03:55 Öneri süper.
00:03:57 Zengin olacağız!
00:03:59 bir "Fiero" alacağım!
00:04:01 Çok mutluyum, çok mutluyum.
00:04:03 Ama küçük bir problem var.
00:04:06 Fish'in yerine başka biri gelecek.
00:04:08 Şirketin başkanı, gruba
00:04:11 Yapma, Fish grubun en ateşlisi!
00:04:13 Liseden beri beraberiz!
00:04:14 "Vesuvius" ismini bile o buldu!
00:04:16 Evet, Fish iyi davulcu.
00:04:17 Şirket bu işe para yatırıyor.
00:04:20 Hayır, unut bunu Billy!
00:04:22 Zengin bir velet Rock yıldızını
00:04:25 Unut.
00:04:27 İyi.
00:04:28 Şirket başkanını hemen arıyorum.
00:04:30 Yeğenini de bir tarafına soksun.
00:04:32 Whitesnake'in ön grubu olarak
00:04:35 Bazen böyle bir fırsat
00:04:38 Whitesnake?
00:04:40 Yani düşünsenize.
00:04:43 Fish de birşeyler bulur sonra,
00:04:44 Dediğim gibi iyi davulcu.
00:04:48 Evet!
00:04:51 Billy, o telefonu kapat.
00:05:18 Hainler kalleşler!
00:05:20 Motoru çalıştır!
00:05:22 Gidelim gidelim!
00:05:26 Biraz çabuk ol hadi..!
00:05:35 Ektik sanırım!
00:05:37 Sanırım kolay hallettik.
00:05:38 Ne bebekçe ama!
00:05:41 Başardık çocuklar
00:05:43 - Harika olacak.
00:05:45 - Evet iyi olacak.
00:05:47 Bizim hakkımızda kitap yazacaklar.
00:05:50 Zaten uymuyordu gruba...
00:05:59 Bütün yaşadıklarımızdan sonra?
00:06:01 Beni böylece satıyorsunuz
00:06:05 Aman tanrım!
00:06:07 Uçak gibi... çok hızlı
00:06:10 Hızlı koşucu,
00:06:12 Hayır bu kadar hızlı
00:06:13 60 mille gidiyoruz.
00:06:15 - Geyik gibi koşuyor değil mi?
00:06:17 Çok uzun adımlar atıyordu...
00:06:19 Evet çok uzun.
00:06:20 Sanki uzun zamandır ormanda hayvanlarla
00:06:23 Sanki şey gibi...
00:06:31 Ne oluyor, ne oluyor?
00:06:36 Oh, Tanrım!
00:06:40 Atmalıyız onu arabanın üstünden!
00:06:50 Sizi de kendimle birlikte
00:06:52 Ruhlarınızı yiyeceğim!
00:06:53 Frene bas!
00:06:59 Aman tanrım, Kerry!
00:07:02 Öldürdün!
00:07:04 Hak etmişti, oğlum.
00:07:07 Öldü.
00:07:14 Ölmemiş.
00:07:16 Öldürememişiz,
00:07:18 Geri, geri!
00:07:20 Geriye tak, hadi!
00:07:22 Zombi oldu!
00:07:24 Hadi!
00:07:26 Size ihtiyacım yok!
00:07:27 Sizden 10 kere daha
00:07:30 Hayır, milyar kere
00:07:33 Hayır!
00:07:37 20 YIL SONRA
00:07:46 Tanrım!, Dinleyebilsem, harika
00:07:49 Yeni Vesuvius dostlar!
00:07:51 Dün gece 2 saat sırada bekledim.
00:07:53 Harika olmalı.
00:07:55 Herkes zirve yaptıklarını düşündü...
00:07:58 ...6. albümleri platin alınca.
00:08:00 Ama geri döndüler...
00:08:01 Kapıları patlattılar
00:08:04 "Şeytanın Çocuk Yuvası"
00:08:06 Yüzlerine bakın.
00:08:08 Zamanın izleri dostum.
00:08:11 Tabii.
00:08:12 Biliyorum.
00:08:13 Hayranları mısın?
00:08:15 E tabi, nasıl olmazsın?
00:08:16 Heavy Metal müzik dinlemiyorum.
00:08:19 Dostum, bunu dinlemek zorundasın!
00:08:21 Hayır değilim.
00:08:22 - Hayır cidden, eğer hiç din...
00:08:27 Bir şarkı dinle,
00:08:29 Alo Zammit Metal Kabinleri,
00:08:32 Ne, yeni Vesuvius'u mu
00:08:40 Evet!, tatlı değil mi?
00:08:42 Sana da bir kopya yaparım.
00:08:45 Lütfen...
00:09:40 Bu da onlarla ilgiliydi
00:09:42 Öyle oldu, tesadüfen,
00:09:45 yeni albümleri...
00:09:47 Vesuvius'un.
00:09:48 Kahretsin, Rob!
00:09:50 Albüm berbat bu arada,
00:09:52 Gerçekten mi? Tamam bak, Rob...
00:09:56 Biliyorum bu konuyu daha önce de
00:09:59 Sen bunları aştığını düşünüyorsun.
00:10:01 Ama bu aşmak değil.
00:10:02 20 yıl geçti aradan
00:10:05 Ben unuttum...
00:10:06 Ama evren Vesuvius'u
00:10:09 Bak... tatlım.
00:10:11 Artık devam edebileceğimi sanmıyorum
00:10:14 Üzgünüm ama sanırım artık...
00:10:16 Seni terk ediyorum.
00:10:17 Ne?
00:10:18 Seni terk ediyorum.
00:10:19 - Hayır...
00:10:20 - Hayır!
00:10:21 Ne!
00:10:22 Üzgünüm.
00:10:23 - Biliyorsun!
00:10:24 - Sözümü kestin.
00:10:26 Seni terk ediyorum!
00:10:29 - Harika demek terk ediyorsun..
00:10:30 Eşyalarını toplayıp
00:10:33 Burası benim dairem!
00:10:46 ROCK AND ROLL ŞÖHRETLER MÜZESİ
00:10:55 Harika olacak.
00:10:57 Taze bir başlangıç,
00:10:59 Hayatımı düzene sokacağım.
00:11:01 - İşte böyle olmalısın, Robert.
00:11:03 Kendi ayaklarının üzerinde durup
00:11:07 Bir haftada falan mı?
00:11:08 - Yapma Liza, çocuk bir nefes alsın.
00:11:12 Kaçırdığı fırsata bak.
00:11:14 Hâlâ Vesuvius'ta olduğunu hayal et.
00:11:16 Kayın biraderim Vesuvius'ta!
00:11:19 Hayatlarımız nasıl olurdu kim bilir?
00:11:20 İpek iç çamaşır
00:11:23 Kazandığın piyango biletinin
00:11:27 Sağ ol, Stan.
00:11:28 "V" ile başlayan kelimeyi Rob Amca'nın
00:11:32 Bir şey olmaz, dayanabilir.
00:11:33 Duydun mu?
00:11:36 - Ya!
00:11:37 Anlaşılıyor şimdi
00:11:40 ...bir robot yapıyordun;
00:11:42 O dediğin 8 yıl önceydi
00:11:48 Kız arkadaşın var mı?
00:11:49 Ha!
00:11:50 Sen çeneni kapasan iyi olacak!
00:11:53 Matt, aynı zamanda bir grupta çalıyor.
00:11:56 Mezuniyet balosunda çalacaklar.
00:11:58 Çünkü bu, bir kızla yakınlaşmasının
00:12:01 Yemin ediyorum, eğer beni rahatsız
00:12:04 - Sen uyurken.
00:12:07 - Matt...
00:12:10 Müzik grubu ha?
00:12:13 D.E.B.
00:12:15 Deb
00:12:18 - Kısa, hatırlaması kolay.
00:12:20 Hayır... D.E.B.
00:12:23 Dikkat Eksikliği Bozukluğu'nun kısaltılmışı.
00:12:25 İyi, değiştirdin yani
00:12:32 Robby, biliyorsun seni seviyorum.
00:12:34 Ancak sonsuza kadar burada kalmak
00:12:37 Tamam sen de herkes gibi
00:12:40 Dost acı söyler ufaklık.
00:12:41 Tatlı sözlere ne oldu peki?
00:12:43 Şöyle desen mesela: "Robert,
00:12:47 Biraz da para vereyim,
00:12:49 Rüyanda görürsün, dostum.
00:12:50 Abla hadi, gelecek hakkında
00:12:53 Anlıyor musun?
00:12:59 Robert?
00:13:04 Jeremy Nerede? Yemin ederim,
00:13:10 İşte geldi
00:13:15 Merhaba, Jeremy.
00:13:18 Selam, çocuklar...
00:13:19 Bugün okuldan uzaklaştırıldım ve
00:13:23 Ne?
00:13:25 Ne yaptığını anlat onlara, Jeremy.
00:13:26 İspanyolca sınıfının yemeğine
00:13:30 "Bueno" değil.
00:13:31 Ve?
00:13:32 Ve "señorita" Horowitz'in kafası çok iyi oldu
00:13:36 Ve?
00:13:38 Ve birisi suratına bir şey çizdi...
00:13:44 Penis!
00:13:45 Yetişkin bir kadının suratına
00:13:48 Şimdi mezuniyet yürüyüşüne
00:13:50 Her annenin hayali.
00:13:53 Görüşürüz çocuklar.
00:13:55 Sıkı çalın!
00:13:57 Penis?
00:13:59 Balo iki gün sonra.
00:14:00 Bizim için değil.
00:14:02 Biliyor musunuz?
00:14:05 Boktan bir okul balosunda
00:14:08 Ben istiyorum!
00:14:10 Her neyse...
00:14:11 Amcama sorabilirim.
00:14:13 O kadar çaresiz olduğumuzu sanmıyorum.
00:14:15 Çaresiz mi?, Adam Vesuvius'un
00:14:17 Eminim hâlâ çalabiliyordur.
00:14:18 Ama çok yaşlı.
00:14:38 Gruba alındım mı?
00:15:04 Hey, ne--
00:15:05 Pardon Rob Amca
00:15:07 "Çok yüksek"
00:15:09 - Nasıl cesaret ediyorsun?
00:15:12 Kendine müzisyen demeye
00:15:16 Bir... Bir sürü grup
00:15:19 Bir sürü asansörde de
00:15:21 Bu seni haklı çıkartmaz.
00:15:23 Şimdi şeytan kutuna alıp
00:15:27 Yürü, Moby...
00:15:33 Çabuk!
00:15:35 Buradaki işim sona erdi.
00:15:43 Amcan bu mu?
00:15:44 Evet o...
00:15:45 ...amcam.
00:15:46 Diğer bütün seçenekleri tükettik...
00:15:49 Benim... Daha iyi bir fikrim yok.
00:15:53 Tamam, iyi.
00:15:58 Hey, Rob Amca.
00:16:00 Hayır sana ve arkadaşlarına
00:16:03 ve porno site şifrelerimi veremem.
00:16:05 Porno?
00:16:07 Hayır, aslında başka bir şey
00:16:10 Mezuniyet balosunda bizimle
00:16:18 Ne dedin şimdi sen?
00:16:20 Bizimle davul
00:16:22 Sadece bir gece için.
00:16:24 Kesinlikle olmaz.
00:16:26 20 yıldır davul çalmadım.
00:16:28 Davul çalmak acı verir ve ben
00:16:32 - Bak, gel... şu yukarıda görüşelim.
00:16:38 Bizim bir davulcuya ihtiyacımız var
00:16:40 Geçtiğimiz yıllar boyunca
00:16:43 Evet! Sadece annemden...
00:16:45 bir şey istemek için geldin
00:16:48 ...ve 11 yaşıma kadar
00:16:50 Peki,
00:16:54 Bu benim için gerçekten çok önemli.
00:16:59 Sosyal kelebek dedikleri
00:17:04 Bu baloda çalmak sanırım...
00:17:09 aradaki buzları kırmaya
00:17:12 Yani kızlarla...
00:17:13 Sayı yapmaya çalışıyorsun.
00:17:17 Her neyse,
00:17:20 ...ailemsen, bu tek şeyi
00:17:42 - Matt, nerde kaldı?
00:17:45 Şarkıları bilmiyor ve erken gelip
00:17:48 Gerek olmadığını söyledi
00:17:52 .
00:17:56 Korkmayın, "niños",
00:17:59 Tam erişim.
00:18:01 Kızları çıldırtır bu...
00:18:03 Hey sen hazır mısın?
00:18:06 5 dakika mı? Ne diyorsun?
00:18:08 11'e kadar çıkmamamız lazım bizim.
00:18:09 Mezuniyet balosu bu...
00:18:11 Ne, yani...
00:18:15 cidden, 5 dakika?
00:18:17 Peki.
00:18:19 İyi...
00:18:21 "bang a gong" "get it on"
00:18:24 .
00:18:38 Dostum hastasın.
00:18:40 Küçük bir gösteri öncesi ritüeli...
00:18:45 Şimdi sen...
00:18:46 İyi şans için;
00:18:47 Bazıları tavşan ayağı taşır...
00:18:49 Ben de bir cep dolusu
00:18:52 Ve şimdi bayanlar baylar, D.E.B.
00:18:56 Beni takip et.
00:18:57 Bir, iki, üç...
00:19:59 D.E.B., Bayanlar baylar, D.E.B.
00:20:02 Şimdi balo kral ve kraliçesinin
00:21:12 Dur! Dur!
00:21:25 Rock and roll!
00:21:31 Evet!
00:21:32 Ne şovdu, hadi,
00:21:36 Muhteşemdi!
00:21:38 Evet muhteşem bir rezaletti ve...
00:21:42 bunun utancından
00:21:45 Süper inanılmazdı evet.
00:21:46 James Cameron'un oynadığı Titanik gibi,
00:21:50 Ne diyorsunuz,
00:21:53 Hayal görüyorsun!
00:21:54 Bak orası doğru...
00:21:57 D.E.B.'nin artık
00:22:02 Adı da Fish!
00:22:03 Dostum uyan!
00:22:05 Şovu berbat ettin
00:22:11 Sağ ol.
00:22:37 - Selam!
00:22:39 Curtis evde mi?
00:22:40 Kim soruyor?
00:22:43 Rob...
00:22:44 bert... Fish...
00:22:46 - Arkadaşlarım Fish der.
00:22:49 Balodaki davulcuyum ben.
00:22:55 Ciddisin sen?
00:23:00 Curtis davulcu yaşlı demişti ama...
00:23:03 Ben üniversite öğrencisi sanmıştım.
00:23:05 Peki,
00:23:08 İltifat ediyorsunuz, hayır.
00:23:10 Hayır değilsiniz.
00:23:12 Cidden olamazsınız.
00:23:13 Adınız nedir?
00:23:14 Curtis'in arkadaşları bana
00:23:18 Bekarsınız yani?
00:23:21 Bildiğim bir jazz kulübü var...
00:23:23 Üzgünüm ama oğlumun
00:23:27 Biraz garip oluyor!
00:23:28 Tabii.
00:23:28 - Çocuklar arkada.
00:23:32 Curtis? Oyun arkadaşın geldi.
00:23:35 Peki tatlım, annen
00:23:39 Çok komiksin!
00:23:41 Bir bilsen.
00:23:42 Görüşürüz çocuklar.
00:23:45 Tek kişilik grup gelmiş.
00:23:49 Tamam.
00:23:51 Bakın 20 yıldır topluluk
00:23:57 bu yüzden kendimi
00:24:02 Ama kendimi affettirebilirim.
00:24:04 Bize konser ayarlayabilirim desem,
00:24:08 Saçmalıyorsun derdim.
00:24:10 Curtis, 1991 aradı
00:24:14 Tanrım, hayır tekrar aradılar
00:24:18 Ne diyorsun,
00:24:20 Mesela U2 çalıyor herkes bağırıyor:
00:24:26 Evet! Bu şarkıları
00:24:29 Cidden!, Kim yazıyor ki şarkıları?
00:24:33 Ben yazıyorum.
00:24:34 Terk edilme sorunları... Babası
00:24:39 Bay karanlık düşüncelinin
00:24:42 ve ben hoşlanmaca.
00:24:44 Ne diyorsunuz?, Birkaç parça ver bana...
00:24:46 Fish Amcanız davulda
00:24:52 Peki, grup toplantısı.
00:24:54 Tamam, toplanın.
00:24:56 Sadece üçümüz.
00:24:58 Grup.
00:25:02 Tamam ben ofisimde olacağım.
00:25:07 Tamam dün akşamki performansı
00:25:11 ...Tekniğinin iyi olduğu gerçeğini
00:25:15 Olmaz dostum, kesinlikle istemiyorum.
00:25:18 Tamam, çocuklar;
00:25:21 Havalı da olabilir.
00:25:24 Değil mi? Yani grupta,
00:25:27 Çekici, acı çeken vokalist...
00:25:30 - Garip, nörotik süper inek...
00:25:34 İronik, post modern, punk kız...
00:25:38 ...Yaşlı, çılgın surat ifadeli Rock'çı,...
00:25:40 Böyle bir grup görmemişsinizdir.
00:25:42 Görmememizin iyi bir sebebi var
00:25:45 Bize de şaka gibi mi geliyor sence?
00:25:49 Ne kaybederiz ki?
00:25:52 Tamam, konser ayarlarsa,
00:26:02 Evet!
00:26:04 Evet!
00:26:06 Alo Beton Orman mı.
00:26:07 Alo, Gallardy Bar?
00:26:08 Club Hi Five?
00:26:10 1985'te orada çalmıştım...
00:26:12 ...Vesuvius'la birlikte.
00:26:13 D.E.B grubuyla birlikteyim
00:26:16 Bir demom var.
00:26:17 Yeni bir gruptayım şimdi
00:26:22 Evet, deneme mi yapıyorsunuz?
00:26:24 Teşekkürler.
00:26:26 Teşekkürler!
00:26:27 Kapandı mı?
00:26:28 Tamam.
00:26:33 Oh!
00:26:35 Bir şarkı üzerinde çalışıyorum.
00:26:37 Bakın millet,
00:26:40 Lennon ve McCartney...
00:26:43 Bir kişide toplanmış.
00:26:44 İşe dönmem lazım...
00:26:45 O defterde kaç şarkı vardır?
00:26:48 211.
00:26:52 500 albüm yapar
00:26:54 Ben şarkı yazarı değildim, daha çok
00:26:59 Farklı yetenekler,
00:27:02 Yazdığın şeye bakabilir miyim?
00:27:05 Dostum, biz bir grubuz
00:27:09 Deodorant, otobüs, piliçler.
00:27:12 Tercih etmiyorum.
00:27:14 Biz aile gibiyiz
00:27:15 Hayır.
00:27:16 Kibar davranırım.
00:27:20 Peki.
00:27:28 - Çok güzel sözler bunlar.
00:27:31 "yarın asla gelmiyor".
00:27:33 Çok doğru. Anlamıyorum ama
00:27:38 Sağ ol.
00:27:38 - İyi malzeme
00:27:41 Baban sen küçükken mi gitmiş?
00:27:47 Zor olmalı.
00:27:49 Hiç tanımadığın bir şeyi özlüyorsun!
00:27:52 Bu...
00:27:55 Ne yapıyorsun?
00:27:55 Güzel cümle,
00:27:58 Yaa?
00:27:58 - Sevdin mi?
00:28:00 O zaman senin olsun
00:28:02 - Sağ ol.
00:28:04 Onu bitirecek misin?
00:28:06 - Evet.
00:28:10 Konser olayında gelişme var mı?
00:28:12 Evet doğru mekanı arıyorum...
00:28:15 Olay mükemmel mekanı bulmakta.
00:28:18 Kimse beğendi mi demoyu.
00:28:20 Yani benden başka birinin
00:28:22 Neden bahsediyordun sen?
00:28:23 müzik harika, demo muhteşem ve
00:28:26 Nasıl?
00:28:27 Hadi arabaya gidelim!
00:28:30 Buna dostum, "sürüş testi" denir.
00:28:34 Amaçsızca dolaşacağız...
00:28:37 ...Müziği çalacağız ve dünyanın
00:28:41 Bileceğiz ki bir şey yakalamışız.
00:28:50 Söyle!
00:28:51 Her zaman yanımda olacağına
00:28:57 Hissederek
00:28:58 - Düştüğümde beni kaldıracağına.
00:29:04 Günüm kararınca bana yardım edeceğine.
00:29:11 Çünkü güvenilir kimse kalmamış.
00:29:16 Bu kafiyeleri nerden buluyorsun?
00:29:20 Burasını seviyorum...
00:29:23 "Önemli bir şey değil mi?"
00:29:27 Önemli bir şey değil mi, Cleveland?
00:29:31 - Bu adam.
00:29:33 ve bu adam.
00:29:42 - Söyle, kendini yenilmez biri gibi hissediyor musun?
00:29:45 Her şey mümkünmüş gibi.
00:29:47 Ve biliyor musun?
00:29:48 Bunu dinleyiciye ulaştırabilirsek
00:29:51 başardık demektir....
00:29:53 Telefonunu ver.
00:29:57 Kamerasını aç.
00:30:00 - Böyle mi?
00:30:01 Evet asi çığlığını at şimdi
00:30:08 İşte muhteşem olacağımızı
00:30:16 Alo?
00:30:17 Evet, Bir saniye bekleyin lütfen.
00:30:20 Robert!
00:30:22 Robert!
00:30:23 Meşgulüm!
00:30:24 Telefon!
00:30:25 - Tanrım!
00:30:31 Sanırım iş için.
00:30:33 Nasıl iş için olmaz?
00:30:36 Hele de o kadar aradıktan sonra
00:30:41 Ne?
00:30:44 Ne?
00:30:45 Evet! Hayır, bekleyin!
00:31:00 Oh, Tanrım!
00:31:05 Tanrım!
00:31:06 Haberlerim var,
00:31:09 Bu haberi vermeden önce,
00:31:13 Mesela sahne sunumumuz.
00:31:16 Neden mi?
00:31:17 Çünkü D.E.B. konsere çıkıyor.
00:31:20 - Ne?
00:31:21 Konser mi?
00:31:22 Konser! Evet!
00:31:23 Evet!
00:31:24 Fort Wayne, Indiana'da
00:31:28 ...Evet Cumartesi akşamı,
00:31:33 Oh!
00:31:35 Annem Indiana'ya gitmeme asla izin vermez.
00:31:37 Benimki de....
00:31:39 Dinleyin bebeler!
00:31:40 Rock yapmak için
00:31:43 Sizce Beatles üyeleri
00:31:46 "Selam anne, selam baba.
00:31:50 "Shade Stadium"da konser vermeye
00:31:53 Ve sonsuza kadar tüm
00:31:55 Onlar yetişkindi ama!
00:31:57 Sen de yetişkinsin,
00:31:59 Şu eski Kilise toplantısı
00:32:02 O ne?
00:32:03 Anne, baba şu kilise toplantısına
00:32:07 ...Hem İncil’i de daha iyi
00:32:11 "Ortak ilgi alanlarına sahip olduğum
00:32:13 ...yani...İncil"
00:32:17 Bu işe yarar mı?
00:32:18 Evet! Photoshop'la sahte bir broşür yaparız...
00:32:21 Sonra bir bakmışsın Colombus'ta
00:32:23 Güzel kızıma büyük alkış,
00:32:27 Sıfır, sıfır. Sert hatunsun ama,
00:32:33 Tebessüm zayıfların işidir.
00:32:36 Annemin arabasını
00:32:39 Aileden olunca çalmak sayılmaz.
00:32:42 Yine de, annene söyleme.
00:32:45 Atla.
00:32:46 Çok tedirginim!
00:33:04 Yüzüme mi hapşırdın?
00:33:06 Hayır ben değildim.
00:33:09 Ne üzerinde çalışıyorsun?
00:33:10 Beni yazarken her gördüğünde
00:33:14 Evet genellikle.
00:33:16 Adı "Acı".
00:33:17 Hancı?
00:33:18 "Acı".
00:33:20 Şarkı mı?
00:33:22 - Evet şarkı...
00:33:26 Dakikalar saatlere dönüşüyor
00:33:31 Saatler, günlere akıyor kan gibi...
00:33:36 Yıllar bende açtığın yaraların izleri.
00:33:41 Ve şöyle demek istiyorum:
00:33:43 Keyfim yok acı çekiyorum,
00:33:47 Daha iyi günlerim oldu.
00:33:50 Böyle gidiyor.
00:33:51 Torpido gözünde siyanür ve jilet var
00:33:55 Hadi, hey!
00:33:58 İyi malzeme, şiir gibi olmuş.
00:34:00 Çok heyecanlıyım, yollardayız!
00:34:04 Evet.
00:34:04 Hayalimizi yaşıyoruz.
00:34:06 Evet başardık!
00:34:07 Olay bu, hayalini yaşamak...
00:34:09 Durmak yok.
00:34:10 Hiçbir şey için durmak yok.
00:34:13 Dursak iyi olur.
00:34:15 Hadi Robert, gidiyoruz...
00:34:17 Polisleri çağırdığına inanamıyorum.
00:34:19 Arabamı çaldın, Robert!
00:34:20 - ...
00:34:23 İşim vardı, harika bir konserdi
00:34:26 Sen arabanın çalındığını
00:34:27 Sorumluluk al biraz!
00:34:29 - Sen!. Hoşça kal, Matty.
00:34:32 Hayır konuşma!
00:34:36 Araba kullanman da yasak hatta
00:34:38 Arabasını alabilirsin, hatta
00:34:42 Hayalini alamazsın.
00:34:44 Doğru.
00:34:45 Kapa çeneni, Stan.
00:34:48 Hey Fish, Fish, Fish...
00:34:50 Çok üzgünüm
00:34:54 Önemli değil dostum. Hey bana
00:35:00 Şimdi benimkilerle kilitle.
00:35:02 Kardeşim.
00:35:14 Çok teşekkür ederim Mr. Lee,
00:35:18 Bu pirinç çuvalları rahat görünüyor.
00:35:21 Fish, buradan, senden daha çok
00:35:24 Sen siparişlerinle çocuklarımı
00:35:26 Kendi ayaklarında durana kadar kalabilirsin.
00:35:30 Sağ olun, Mr. Lee.
00:35:32 Puf burası çok sıcak!
00:35:37 Bunu al.
00:35:40 Ne için?
00:35:41 Fareler için.
00:35:43 Fareler?
00:35:55 Rob Amca?
00:36:01 Cezalısın sanıyordum.
00:36:04 Teknik olarak önümüzdeki 10 dakika boyunca
00:36:07 Ama aslında değilim.
00:36:11 Burası çok sıcak.
00:36:13 Peki, Lee Restorana hangi rüzgar attı seni?
00:36:17 Bu yöntemle...
00:36:20 prova yapabiliriz.
00:36:25 Dört tane web kamerası aldım...
00:36:28 Ve gecikmesiz, gerçek zamanlı
00:36:35 Alo!
00:36:37 - Beni duyuyor musun Rob amca?
00:36:40 Mikrofon kontrol...
00:36:44 Açık mı bu?
00:36:46 O bir kamera,
00:36:48 Tamam ben seni duyuyorum.
00:36:53 - Mikrofon değil o, Rob Amca.
00:36:55 Bunu görüyor musunuz?
00:36:58 Sadece ben mi görüyorum bunu,
00:37:01 - "Yarın asla gelmiyor" şarkısını deneyelim.
00:37:03 - Tamam,"Yarın asla gelmiyor".
00:37:05 Fish.
00:37:06 - Off Tanrım!
00:37:09 Tamam.
00:37:10 Bir, iki, bir iki üç dört.
00:37:37 Evet, biliyorum!
00:37:38 Ev ödevini indirmeye çalışıyorum ama
00:37:42 garajda aptal bir prova yapıyorlar...
00:37:47 Ben daha-sonra-ararım seni.
00:37:56 Merhaba, Youtube!
00:38:00 İşte Stern'de bundan bahsediyorlardı.
00:38:03 Kahretsin!
00:38:05 Bu Robert!
00:38:06 Sırada ne var çocuklar?
00:38:08 Ooo bir sürü Robert.
00:38:09 Bunu ne yapacağız?
00:38:11 - Liam, gel, gel, gel.
00:38:15 - Bu benim kayın biraderim.
00:38:18 Biraz noodle arası verdim şimdi.
00:38:19 - Geçen gece beraber akşam yemeği yedik.
00:38:25 Sınıfın geri kalanıyla
00:38:27 Oh! Bu ne?
00:38:29 Sırada ne var çocuklar?
00:38:30 - Bu enerjiyi kaybetmeyelim!
00:38:45 - Söylüyorum size, bu çıplak davulcu.
00:38:48 Kıyafetliyken çok belli olmuyor.
00:38:54 Kesin çıplak davulcu.
00:39:00 Merhaba aile,
00:39:02 İşte geldi!
00:39:06 Nasılsınız, David Marshall.
00:39:08 Match Box Records Yetenek Direktörü.
00:39:10 Match Box Records?
00:39:11 Bu arada ben Stan.
00:39:15 Harika, harika!
00:39:17 Sizinle toplantı yapmak
00:39:19 - Robert.
00:39:23 Bir milyon ziyaretçi ve
00:39:29 Bu ses ne biliyor musunuz?
00:39:31 Hayır
00:39:32 Ya sen?
00:39:33 Kapınıza doğru geri geri gelen
00:39:37 Benim takımımda Match Box'da,
00:39:39 Çıplak davulcu numarasının da
00:39:42 Eğlenceli bir video.
00:39:44 Gülüyoruz, gülüyoruz.
00:39:45 Sonra şarkıları mırıldanmaya başlıyoruz.
00:39:47 İşte böyle.
00:39:49 Gülüyoruz, gülüyoruz, gülüyoruz
00:39:54 Durup dururken şarkıları
00:39:57 Neden? Neden oluyor bu?
00:39:58 Söyleyeyim:
00:40:01 Bunca yıldır ofiste takım elbise giyiyorum,
00:40:05 çıplak davulcu olmalıymışım,
00:40:06 - Kesinlikle
00:40:07 Anlaşma şöyle: Eğer D.E.B.'de
00:40:10 ...Match Box
00:40:12 Bu ara herhalde çok hareket vardır,
00:40:16 Evet 90'larda vergimi ödememiştim...
00:40:18 Aslında teklif telefonları susmuyor.
00:40:21 Güzel iyi... Baskıyı hissediyorsunuz...
00:40:24 Harikalar diyarı gibi
00:40:27 Bizimkileri arayıp
00:40:29 Bir saniye müsaade...
00:40:32 Kontrat imzalayacağız.
00:40:35 Amelia'yı aramaya gidiyorum.
00:40:45 LARCHMERE
00:40:56 Oh, tamam, teşekkürler!
00:40:59 Merhaba, D.E.B. için gelmiştim.
00:41:02 İsminiz?
00:41:03 Robert Fishman
00:41:06 Stüdyo 3.
00:41:08 Bir dakika...
00:41:11 Evet.
00:41:13 Yani adım listede!
00:41:15 Evet.
00:41:17 Listeyi alabilir miyim?
00:41:18 Hayır.
00:41:24 Bu şaka değil gerçek.
00:41:25 Adamım sensin.
00:41:28 Beleş yemek var.
00:41:34 Miks konsolu ve
00:41:40 Büyük koltuk...
00:41:43 ...Stüdyo içinde sağa sola gidiyor...
00:41:48 Kaymamı sağlıyor.
00:41:51 Ses geçirmez cam pencere
00:41:53 Dev kulaklıklar!
00:41:58 "Acı çekiyorum,..."
00:42:03 "...Daha iyi günlerim oldu."
00:42:09 "...Daha iyi biri olacağım,
00:42:17 "Acı çekiyorum,..."
00:42:20 "bak çekip gidiyorum"
00:42:33 Çok iyi değil, çok depresif.
00:42:36 Kendimi öldürmek istememe
00:42:38 Ciddiyim, buna bir dur demeliyiz,
00:42:41 Niye bunu tersine çevirmiyoruz?
00:42:43 Ritmi hızlandıralım ve,
00:42:47 - Tamam.
00:42:48 Beni takip edin.
00:42:49 - Ne yapıyor?
00:42:51 - Ne diyorsunuz.
00:42:52 Bir, iki, üç, dört...
00:42:55 Oh evet.
00:42:58 Söyle!
00:42:59 "Acı çekmiyorum"
00:43:02 "ama daha iyi günlerim oldu"
00:43:05 "acı çekmiyorum"
00:43:08 "bak çekip gidiyorum"
00:43:14 "Acı çekmiyorum"
00:43:17 Evet!
00:43:21 Harika
00:43:21 İşte bundan bahsediyorum.
00:43:22 Gölde yüzen bir kano yerine
00:43:26 Beğendim, iyi hissettiriyor.
00:43:29 Siz ne düşünüyorsunuz?
00:43:31 John Lennon bile tahrik olup
00:43:35 Hemen miksleyelim.
00:43:36 Evet, miksleyin!
00:43:39 - O ne demek?
00:43:41 5 dakika ara verelim.
00:43:49 Bir gün bunlardan birinin üzerinde
00:43:53 Garanti.
00:43:55 Hollywood'da senin hakkında konuşan
00:43:58 - Gerçekten mi?
00:43:59 Bu youtube olayıyla öne çıkmak
00:44:02 Şimdi albüm, turne...
00:44:05 Jay-z'nin sahip olduğu Mercedes sayısından
00:44:09 İki alete ihtiyacın olacak.
00:44:10 - Sağ ol.
00:44:13 Ne yapıyorsunuz?
00:44:13 Oyun planından bahsediyorduk.
00:44:17 Bir kaç hafta daha stüdyoda kalacağız,
00:44:20 Kemerleri bağlayın gençler.
00:44:23 - Yollara düşeceğiz.
00:44:25 Duydun beni kıvırcık kız,
00:44:30 - Harika!
00:44:32 Muhteşem!
00:44:33 Ve sonuç olarak
00:44:36 Turnede bu çocuklar öyle bir
00:44:40 ...daha önce deneyimledikleri
00:44:47 Bence...umm...
00:44:50 Söylemeye çalıştığı şey...
00:44:56 ...şu...
00:44:57 Bu hayatta bir kere gelecek bir fırsat.
00:45:01 Ve bunun için çok çalıştılar ve...
00:45:04 Curtis gidecek diye çok
00:45:08 Hayatının geri kalanını "ya gitseydim"
00:45:12 Bu yüzden ben oyumu
00:45:20 Pardon.
00:45:22 Ben hayatımı "ya olsaydı" diyerek geçirdim
00:45:25 20 yıl boyunca
00:45:28 Beni anlıyor musun, Jack?
00:45:30 Güvende olacaksın değil mi?
00:45:32 Tabii ki!
00:45:35 - Tamam
00:45:37 - Tamam mı?
00:45:38 Liza...
00:45:43 Tamam.
00:45:45 - Lütfen dikkatli ol?
00:45:48 - Seni özleyeceğim.
00:45:53 Teşekkürler.
00:45:55 Bir şey değil.
00:45:57 Ama saçının kılına zarar gelirse...
00:46:00 ...Seni öldürürüm.
00:46:03 - Harika!
00:46:05 - Matty?
00:46:06 Sana güveniyorum.
00:46:08 Amcana güvenmiyorum.
00:46:10 Bu yüzden söylediği hiçbir şeyi
00:46:13 - Tamam.
00:46:24 Oh!
00:46:34 Harika araç!
00:46:36 - Seni ararım.
00:46:37 - İyi olacak mısın?
00:46:40 Seni seviyorum!
00:46:51 Ben "Timsah"
00:46:52 ...kuzeye gitmekte olan
00:46:55 - ...şu şehirlerden geçeceğim...
00:46:58 Çok havalı!
00:46:59 Cep telefonu diye bir şey duydun mu?
00:47:00 Beyin kanseri diye bir şey
00:47:02 Bu dünyada güvenmediğim ...
00:47:04 ...iki şey var...
00:47:07 Telefonlar ve kuklalar.
00:47:12 Boncuklu perdeler!
00:47:13 Buzdolabında bira!
00:47:16 Evet! Parti zamanı!
00:47:20 Bir de başımızdaki
00:47:21 Sorumlu olmak istiyorum, evet?
00:47:24 ta..klarım alev alana kadar
00:47:27 Tanrım, neyin var senin?
00:47:28 Neyim mi var?
00:47:29 Hayatım şöyle diyerek geçti: "Büyü Fish",
00:47:33 "Saçını kestir, Fish,
00:47:36 Ve biliyor musunuz?
00:47:37 Bir de şimdi bakın bana!
00:47:41 Solunuzda Rock and Roll Şöhretler Müzesi!
00:47:51 Benim davuluma yer açın...
00:47:53 ...Çünkü bu çok büyük--
00:48:00 Şanslı Köpek
00:48:01 Keskin Nişancı
00:48:02 D.E.
00:48:04 İlk konser salonu!
00:48:06 iyi.
00:48:10 İlk tabela.
00:48:11 Deneme, test bir iki,
00:48:15 - İlk sound check.
00:48:18 Deneme, test, testis testis bir iki
00:48:24 D.E.grubuna sıcak bir hoş geldin diyelim.
00:48:31 Evet!
00:48:34 Merhaba.
00:48:38 Selam
00:48:41 Hadi Rock yapalım!
00:48:42 Bir iki üç.
00:48:48 İlk teknik problem!
00:00:43 - O ritimde harikalar yarattın.
00:00:47 Teşekkürler!
00:00:48 Harikaydın!
00:00:49 Klavyeyi adeta parçaladın!
00:00:51 - Kurt Cobain'den bile iyiydin!
00:00:57 D.E.B. siz çok tatlısınız!
00:01:01 Bay...
00:01:03 İlk hayran.
00:01:06 İyiydi değil mi?
00:01:08 İyiden de iyiydi.
00:01:12 Islaksın!
00:01:14 Evet! Evet!
00:01:15 - Grubumuz çok tatlı!
00:01:20 Çok tatlı!
00:01:22 Oh, Tanrım!
00:01:23 Seni unutmadım, Matty.
00:01:24 En büyük kucak sana
00:01:27 Lütfen Rob Amca, gerek yok...
00:01:29 - İşte böyle!
00:01:31 - Fish Amcan yanında.
00:01:33 Selam.
00:01:37 Merak ediyorduk...
00:01:38 Size bira ısmarlayabilir miyiz?
00:01:43 İlk gruppiler!
00:01:46 Maalesef yaşları tutmuyor.
00:01:48 Ama şanslısınız...
00:01:49 Benim yaşım yasal sınırın iki katı.
00:01:52 Biz kendi yaşımıza daha yakın
00:01:59 Teşekkürler.
00:02:02 İlk satılış...
00:02:09 Hey dostum!
00:02:11 İşte bu yüzden Rock and Roll ölüyordu.
00:02:13 Tekst mesajları ve "play-box"larınız yüzünden.
00:02:16 X-Box
00:02:17 Her neyse!
00:02:20 Böyle bir şansınız asla olmayacak!
00:02:22 Hadi
00:02:23 Sınırlarımızı zorlamalıyız!
00:02:25 Sahnede sınırları zorladım ben,
00:02:27 Şimdi biraz dinlenip rahatlamak
00:02:30 Ve sen benim yeğenim olduğunu söylüyorsun?
00:02:32 O haklı!
00:02:33 Rahat bırak, yorgunuz.
00:02:34 Nineler gibi oturuyorsunuz!
00:02:36 Sen de Saigon Güzellik Kraliçesine
00:02:38 Tamam, anladım.
00:02:40 Siz turnede olmak ne demek
00:02:43 Sakın yapma.
00:02:44 Ama ben biliyorum!
00:02:46 Sakin ol!
00:02:47 - Sen bir canavarsın!
00:02:59 Hadi! Hadi! Hadi!
00:03:04 Evet!
00:03:25 Ben Altın bir balığım (Fish)!
00:03:29 Her şeyi yapabi...!
00:03:42 İşte şimdi gerçek bir parti oldu!
00:03:50 MARQUETTE POLİS KARAKOLU
00:04:04 Hey dostum!
00:04:05 Ne oldu?
00:04:06 İçerideyiz!
00:04:07 Parmaklıklar ardındayız oğlum!
00:04:11 Rock Yıldızı olmak bu işte!
00:04:13 Bilmiyorum, sanırım benim için hep
00:04:18 Tabii müziğin de her zaman
00:04:22 Hep...
00:04:23 ...hep umdum ki...
00:04:25 ...belki bir gün babam...
00:04:27 ...şarkılarımdan birini duyar ve hisseder...
00:04:31 ...böyle şeyler işte.
00:04:34 Tavsiyemi ister misin?
00:04:37 İyi bir şey yakaladın.
00:04:39 Sahip olamayacağın bir şeyi
00:04:41 Babanın kaybı.
00:04:44 Güven bana. Biliyorum.
00:04:46 Mekandaki en iyi koltuk benimki.
00:04:49 Tam gitarla basın arası.
00:04:52 Hey Fishman!
00:04:52 - Kefaletiniz ödendi.
00:04:55 - Nasıl?
00:04:57 Hayranlar.
00:04:58 Rock and Roll'un sihri.
00:05:01 Rock yıldızı olduğunuzda dostlarım,
00:05:06 - Hoşça kalın millet!
00:05:07 Kahretsin.
00:05:09 Anne?
00:05:10 Sana güvendim!
00:05:13 Böyle mi ödüyorsun borcunu?
00:05:14 Sarhoş, sorumsuz...
00:05:17 ...sarhoş...
00:05:18 "sarhoş"u söylemiştin.
00:05:19 Söylediğimi biliyorum ve
00:05:20 Neyin var senin?
00:05:22 - Selam Kim!
00:05:24 Üç haftada iki kere
00:05:26 Bir otel odasını mahvetmek,
00:05:29 Çok özgür hissettiriyor olmalı!
00:05:32 Bir de bana sor.
00:05:35 - Gerçekten mi?
00:05:37 Sen tam bir aptalsın.
00:05:38 Hadi, Matt, eve gidiyoruz.
00:05:40 Turneyi iptal edemezsin...!
00:05:43 Turneyi iptal edemezsin...
00:05:44 Hayır çocuk haklı
00:05:47 Ne dediğin umurumda değil.
00:05:49 Hadi Amelia. Eve gidiyoruz
00:05:51 Ben eve gitmiyorum
00:05:52 Ben de eve gitmiyorum!
00:05:55 O büyük bir davulcu!
00:05:57 Ben anneyim, sen çocuk.
00:05:59 Hayır, göstermem gereken saygıyı gösteriyorum,
00:06:02 - Dinle.
00:06:04 - Hey, millet, millet!
00:06:06 Biz bir grubuz. Birlikte kalacağız
00:06:10 Bu sizin için problemse özür dileriz
00:06:13 Evet.
00:06:16 Peki. Ben de gidiyorum.
00:06:19 Ne?
00:06:20 Bu çocukların turneyi
00:06:24 Buradaki koca bebek
00:06:27 Bu yüzden ben de gideceğim.
00:06:29 - Ben de giderim!
00:06:31 Hayır, ailelerin de geldiği bir turne
00:06:33 Bu konudan taviz veremem.
00:06:35 Bu kadar
00:06:41 Şunu söylemek istiyorum ki
00:06:43 Senin bu turnede olman
00:06:46 Cidden mi?
00:06:47 Sen hıyarın biri olmasaydın,
00:06:51 Her neyse, sen bebek bakıcılığı işini
00:06:54 Ve benim işime karışma tamam mı?
00:06:56 Çünkü ben hayalimi yaşıyorum.
00:06:58 Hayalinde de dizin sargıda mıydı?
00:07:02 İşime karışmamak konusunda
00:07:04 Üzgünüm.
00:07:05 Biliyor musun, üzgünüm.
00:07:07 Sen bir yetişkinsin.
00:07:10 İstediğin her şeyi yapabilirsin
00:07:15 Sakin mi olayım, sağ ol!
00:07:17 bütün hayatım sakin olmakla geçti.
00:07:19 Ve şimdi, kayıp zamanı telafi ediyorum.
00:07:24 Ne istersem yapacağım,
00:07:26 Şu kamyoncuya kıçımı göstereceğim...
00:07:28 Ya da otobüsten dışarıya sarkacağım...
00:07:31 Ya da uyuyacağım.
00:07:32 Hangisi emin değilim
00:07:33 Bir karar ver...
00:07:35 Sanırım uyuyacağım.
00:07:37 Anlaşıldı.
00:07:41 Garip bir sorum olacak?
00:07:42 El dezenfekte edicin var mı?
00:07:44 Evet var. Ellerim için kullanmıyorum
00:07:48 Tanrım!
00:07:52 Alo?
00:07:53 Alo, ben DB.
00:07:57 Oturuyor musunuz??
00:07:59 Bir saniye.
00:08:00 Ayağa kalkın.
00:08:02 Video klip çekeceğiz.
00:08:05 Evet!
00:08:06 Şehirdeki en iyi
00:08:10 Kapatmalıyım.
00:08:30 Kes!, Lütfen!.
00:08:32 Prova yapıyoruz şimdi
00:08:34 Ağzınız ve vücudunuzla.
00:08:35 Yavaş çekimde geri geri gidin...
00:08:37 Sonra da sözleri tersten söyleyin.
00:08:40 Sözleri tersten söyleyin.
00:08:41 Post prodüksiyonda tersten oynatacağım
00:08:43 Siz geri gitmelisiniz ki
00:08:49 Kız nerede?
00:08:53 ...
00:08:55 Neler oluyor?
00:08:56 - Pardon Skip.
00:08:58 Bir şey konuşabilir miyiz.
00:09:00 - Hayır, Hayır, Hayır, Hayır.
00:09:01 - Hayır bu gerçek değil!
00:09:03 Problem Amelia.
00:09:06 Şu anda kendini bir Rock yıldızı gibi hissetmiyor.
00:09:08 - Ben onunla konuşurum.
00:09:09 İyi şanslar!
00:09:13 Amelia?
00:09:15 Git buradan.
00:09:15 Hadi, heyecanlı olmak sorun değil.
00:09:17 Hâlâ her konserden sonra kusuyorum ben.
00:09:20 Hatta dün gece iki kere oldu.
00:09:21 İğrenç!
00:09:23 Hadi arkadaşım,
00:09:26 Hadi.
00:09:29 Üzgünüm yapamam.
00:09:31 Hey, ne oldu?
00:09:33 O aptal stiliste
00:09:36 Bırak göreyim.
00:09:39 Aman tanr..!
00:09:42 - Gördün mü?
00:09:43 - Gördün mü? Bok gibi görünüyorum!
00:09:45 - Git buradan.
00:09:49 Belki benim gibi kızların
00:09:54 Eğer istedikleri görüntü buysa...
00:09:57 Curtis'e asılan rahatsız edici kızlardan
00:10:01 Hayır böyle deme.
00:10:02 O kızların bini bir para
00:10:06 Hem güzelsin hem de karakterli.
00:10:10 Bir tavrın var, bir keskinliğin var ve
00:10:16 Evet.
00:10:17 Saça gelince...
00:10:19 Yıllardır saçlarıyla mücadele
00:10:22 Biraz sevgiye...
00:10:25 ve çok fazla...
00:10:26 ...jöleye ihtiyacı var.
00:10:37 Aramıza hoş geldin!
00:10:43 Gülümse!
00:10:44 Yok mu gülücük?
00:10:48 Sağ ol, Fish.
00:10:56 Bravo, iyi iş.
00:10:57 Videonun bu bölümü
00:10:59 Sizi bu eski Bolex marka kamerayla çekeceğim
00:11:03 Kendinize bir nokta seçin...
00:11:06 Nefes alın.
00:11:09 Azıcık hareket edin.
00:11:12 Azıcık hareket edin.
00:11:14 Azıcık hareket edin.
00:11:15 Bekle bir dakika.
00:11:16 - Dövmen var!
00:11:19 Söylediğin için teşekkür ederim
00:11:21 Çok komik, evet.
00:11:22 Garip çünkü dövmen var
00:11:26 Senden de bir şey kaçmıyor, değil mi?
00:11:30 Çok fazla martini mi içmiştin?
00:11:32 Yaklaştın.
00:11:34 Sen bir grupta mıydın?
00:11:36 Kızlardan oluşan bir Punk grubundaydım.
00:11:39 Olamaz, harika!
00:11:40 T-shirt'üme kilitli iğneler taktım ve
00:11:44 Güzel günlerdi.
00:11:45 Peki SW grubuna ne oldu?
00:11:50 Tam emin değilim ama.
00:11:52 Sanırım şunla ilgisi var...
00:11:54 17 yaşında hamile bir vokalist...
00:11:57 Tam olarak MTV'nin aradığı
00:12:00 Hiç "vizyon"ları yok.
00:12:02 Kes!
00:12:03 Azıcık demek, azıcık demektir...
00:12:05 fazla demek değildir...
00:12:07 Bir de göz kırpmayın,
00:12:11 Ya da normal göz kırpın ya da
00:12:13 Yani bunlardan birini seçin!
00:12:25 Matt.
00:12:29 Matt!
00:12:30 Efendim, iyi misin?
00:12:31 Gözlerin açık mı uyuyorsun?
00:12:33 Hayır, ben iyiyim.
00:13:15 T-shirt'ümü imzalar mısın?
00:13:18 Oranların çok düzgün..!
00:13:22 INDIANA
00:13:26 - İyi geceler.
00:13:41 D.E.B adı hiç duyulmamış bir grupken...
00:13:45 İlk 10'da bir albüm, 1. sırada bir single,
00:13:47 ve tüm biletleri satılmış bir turneyle
00:13:53 Çok teşekkürler!
00:13:56 Seni seviyorum, Matt!
00:14:00 Biri bana bunu attı, içinde
00:14:04 - Ve bunlar büyük!
00:14:07 Ver bakayım.
00:14:10 - Selam Kim.
00:14:13 Matty, inanılmazdı.
00:14:17 Herkes bayıldı,
00:14:20 Senin sözlerini biliyorlardı!
00:14:21 Sen iyiydin, Fish!
00:14:23 Oh, Tanrım!
00:14:24 Harikaydı, millet!
00:14:27 Anlıyorum.
00:14:28 Tamam gayet iyi.
00:14:31 Aşağıya ineceğiz,
00:14:33 Sonra da buradan çekip gideceğiz tamam mı?
00:14:35 "My space" sizin için bir parti veriyor
00:14:39 Bütün iyi p.a.r.ç.a.'lar kapılmadan
00:14:42 Anlıyor musun?
00:14:44 ...
00:14:46 Merhaba!
00:14:49 Sanırım tanıştırılmadık
00:14:51 Selam, Kim Powell,
00:14:56 Yavrusunun annesi ha?
00:14:58 Pardon?
00:14:59 Senin içinde 9 ay geçirmek isterdim.
00:15:06 Niye birden sessizlik oldu?
00:15:10 İşte orada, "götler için okul otobüsü"ne benziyor.
00:15:13 - Hayır o şeye binmem ben.
00:15:16 Evet.
00:15:17 - Hadi.
00:15:18 Hadi, gidelim.
00:15:20 Sarı.
00:15:25 Lafı uzatmayacağım, stilim değil...
00:15:28 MILF - YİA kelimesini biliyor musun?
00:15:31 Çünkü senin için asla
00:15:33 Asla, o kelimeden nefret ederim,
00:15:36 Hayır, Hayır, Hayır...
00:15:39 SİA'sın
00:15:42 "sevişmek istediğim anne"
00:15:46 Oh, Sağ ol.
00:15:48 Çok gurur duydum.
00:15:51 Sen Bİİ kelimesini duydun mu?
00:15:54 Hayır, Hayır.
00:15:57 "Bıçaklamak İstediğim İnsan".
00:16:04 - Biliyorum.
00:16:06 Dikkat et, Pençeleri var!
00:16:08 Hummer'a atlıyorum.
00:16:09 - İyi fikir.
00:16:15 - İyi idare ettiniz, hanımefendi.
00:16:17 - Başka zaman katılacağım sanırım.
00:16:19 Başka zaman ha?.
00:16:22 Bir kaç ufaklıkla randevum var barda...
00:16:28 - Peki sonra görüşürüz.
00:16:32 Gece beni beklemeyin çünkü ben
00:16:36 Görüşürüz.
00:16:58 Şuna bakın!
00:17:01 Matty?
00:17:02 - Selam, selam!
00:17:03 Oh süperim...
00:17:06 - Sadece...
00:17:08 Adını bilmiyorum,
00:17:10 Bir kaç kere
00:17:13 - ama çok heyecanlanıyorum.
00:17:16 Barda oturuyor, mavili olan...
00:17:18 - Hayır bakma!
00:17:20 Beni onun önünde utandırıyorsun.
00:17:21 - Sadece...
00:17:23 Orada oturan mavi T-shirt'lü.
00:17:28 Tamam, T-shirt'ünün üzerinde
00:17:31 Ama tesadüf olabilir.
00:17:32 Belki Friends dizisinde oynayan
00:17:36 Bir bak bana, Amelia.
00:17:39 Bak bana.
00:17:40 Ben buradaki en yakışıklı çocuk değilim.
00:17:44 Bir kızla nasıl konuşulur bilmiyorum
00:17:49 Hiç bir kızla öpüşmedim,
00:17:51 Sinemaya ya da yemeğe gitmeyi
00:18:00 İşte, tamam mı?
00:18:02 Şimdi git konuş onunla,
00:18:15 - Selam
00:18:17 Memnun oldum.
00:18:32 - Bir imza lütfen...
00:18:35 Chris'e diye yazarsanız.
00:18:37 - Evet, Cidden harika.
00:18:55 Selam?
00:18:59 - Girebilir miyim?
00:19:02 Çabuk döndün...
00:19:03 Küçüklükler nasıldı?
00:19:06 "Ufaklıklar",
00:19:10 O yaptığın hareketler harikaydı
00:19:13 Evet, muhteşem.
00:19:16 Bu gitar mı şimdi?
00:19:18 Evet gitar.
00:19:21 Çok eğlenceli aslında,
00:19:23 Peki.
00:19:24 Tamam.
00:19:26 Tamam.
00:19:27 Kırmızı ve mavi notaları takip et
00:19:30 Mavi... Ekstra puan kazanmak için
00:19:34 Bu şarkı inanılmaz...
00:19:36 - Oluyor, başarıyorsun!
00:19:38 - Hayır şimdi eşitlendik.
00:19:42 Şimdi Rock Grubu olduk...
00:19:49 Karşınızda D.E.B'nin ilk videosu.
00:20:16 Böyle gidiyor işte.
00:20:19 Ne düşünüyorsunuz?
00:20:20 Utanma sınırlarımı aşmış durumda.
00:20:24 Tabii yaşın geldi,
00:20:26 Bütün çekimlerde sanki
00:20:30 Çekimler ve yemekler
00:20:31 Bunu sevdiyseniz
00:20:33 Bu bebek önümüzdeki hafta...
00:20:35 9 numaralı video olarak
00:20:38 - Evet!
00:20:41 Bunu sevdiyseniz
00:20:44 Vesuvius'ın ön grubu olma
00:20:47 Rock and Roll Şöhretler Müzesi'nin
00:20:50 Nasıl?,
00:20:52 Cleveland'lı gençler, Cleveland'lı efsaneler için
00:20:56 Match Box Records ailesinin üyesi onlar da...
00:20:59 ...ki bu iyi bir şey.
00:21:00 Hayır!
00:21:01 Hayır, Hayır, Hayır, Hayır, Hayır...
00:21:04 - Hayır, Hayır, Hayır, Hayır, Hayır...
00:21:07 Tamam, peki.
00:21:10 Ya ben şimdiden teklife evet dediysem?
00:21:13 Tanrım sakin ol, Fish!
00:21:17 Tiyatro!
00:21:18 Hayır!
00:21:21 - Ben onunla konuşurum.
00:21:25 Biliyorsunuz değil mi eğer bu açılışı
00:21:31 Fish'in onlarla bir geçmişi var.
00:21:34 Bakın, Fish'i severim.
00:21:35 Evet seviyorum adamı.
00:21:37 Ve ben sevmek kelimesini asla kullanmam.
00:21:38 Ama adamın kalıbı yanlış.
00:21:41 Anlıyor musunuz?
00:21:42 Bence çektiği acılara
00:21:45 Yani şöyle...
00:21:48 Hadi, grubun daha taze bir görüntüye
00:21:50 Ne diyorsunuz?
00:21:51 Hayır grup bir ailedir ve
00:21:56 "Full House" dizisi mi bu?
00:21:59 Fish kalıyor.
00:22:01 Bu kadar.
00:22:02 Biliyor musunuz, haklısınız.
00:22:04 Tamam kalıyor, iyi karar.
00:22:07 Fish!
00:22:09 Hayır!, Hayır yapamam,
00:22:13 "Vaat Edilmiş Toprak" benim şarkım.
00:22:15 Tamam mı?,
00:22:18 Ben ise 40 yıldır çölde yürüyorum,
00:22:20 Onları ben götürdüm...
00:22:21 vaat edilmiş topraklara...
00:22:24 - Dinle beni!
00:22:29 Hayır...
00:22:34 Şimdi buldum seni, Yoko!
00:22:43 - Bu ne içindi?
00:22:45 Peki.
00:22:46 Şimdi beni dinle.
00:22:47 Vaat edilmiş ülkeye ulaştın zaten, tamam mı?
00:22:50 Hayal ettiğin gibi olmamış
00:22:52 Aptal bir garez adına
00:22:55 Hadi bırak gitsin.
00:23:03 Senin bu cadıca yöntemlerin
00:23:06 Vesuvius'un ön grubu asla olmam.
00:23:24 Hey dostum...
00:23:27 - Ayrılmadın mı otelden?
00:23:30 Evet, herkes aynı katta ha?
00:23:35 Hey ne diyeceğim...
00:23:37 Bence Fish'in anne vurmasını
00:23:39 - Ne diyorsun sen?
00:23:42 O tatlı şeye vurmasını onaylaman
00:23:45 Çok iyisin oğlum, havalısın yani...
00:23:48 Jeremy Piven kılığına girmiş
00:23:54 Evet, geldik.
00:23:57 Bak neyi fark ettim,
00:24:02 Kendine iyi bak evlat.
00:24:39 Önümüzdeki ay Cleveland civarında olacaklar için
00:24:43 D.E.B. ücretsiz bir arena konserine çıkacak
00:24:53 Rock and Roll Şöhretler Müzesi Arenası'nda
00:25:02 - Çıkmayacağız demiştik.
00:25:04 Bence bunu daha sonra tartışalım.
00:25:06 Tartışacak bir şey yok, çıkacağız.
00:25:08 Ben çıkmıyorum, tamam mı?
00:25:13 Sizce Vesuvius'un ön grubu
00:25:15 Evet!
00:25:16 O zaman yeni bir davulcu bulun.
00:25:19 Bu grup için nesin biliyor musun?
00:25:21 Ve ben annemin bir soytarıyla çıkmasına
00:25:23 Ve hayatımın konserini de
00:25:43 Ne oldu?
00:25:44 Daha önce davulunu tekmeleyen...
00:25:46 ...ve sahneden atlayıp bileğini burkan
00:25:48 - Hayır.
00:25:50 Şimdi gördünüz o zaman.
00:25:53 Çekil geçeyim.
00:26:02 Oh, Hayır!
00:26:10 Fish!, Fish!
00:26:14 - Evet evet.
00:26:16 Evet, dünyanın tepesindeyim, sağ ol.
00:26:18 Sol bileğimden çok ciddi bir
00:26:21 Evet, duyuyorum.
00:26:22 - Evet?
00:26:23 Dinle...
00:26:26 Fish, biz öpüştük,
00:26:29 Hadi, sen de biliyorsun bunun ne olduğunu
00:26:32 Gerçek hayatta
00:26:36 bir türlü büyümeyen bir adamsın.
00:26:38 Denedim büyümeyi tamam mı??
00:26:43 Denedim.
00:26:44 Her saniyesinden nefret ettim ve
00:26:47 Ama biliyor musun,
00:26:48 Yetişkin olmaya hiç şans tanımadın.
00:26:50 20 yıl önce gerçekleşmiş o anda
00:26:55 Hey Kim, Hani sen de tam çözememiştin
00:26:57 Hayır çözemedim.
00:26:58 Ama en azında ben
00:27:17 Selam, fare.
00:27:26 İşte geldik!
00:27:28 - Fena değil, değil mi?
00:27:31 A a, bu da kim? Çocuklar,
00:27:35 Hadi tanışıp kaynaşın,
00:27:37 seçtiğiniz bir hayvan ismi...
00:27:38 Balık hariç tabi.
00:27:41 Harika, hadi
00:27:45 Hazırlanalım, hadi.
00:27:47 Göreyim sizi!
00:28:09 Özel bir isteğiniz var mı?
00:28:10 Kibar davranın.
00:28:22 Güzel Robert, Özgeçmişini
00:28:25 Ve Stan senin hakkında
00:28:29 En son birkaç ay önce çalışmışsın.
00:28:34 O zamandan beri neler yapıyorsun?
00:28:39 Boşalmış bataryaları doldurmak için...
00:28:42 ...biraz ara verdi çalışmaya.
00:28:45 Ve şimdi son nefesimi verene kadar
00:28:55 Hayır konuştum onunla,
00:29:00 Selam.
00:29:02 Merhaba, iki saat önce başlayacaktık.
00:29:05 Rahatla, siz Paul ile
00:29:08 Curtis, Fish'in ayrılmasına
00:29:11 Bu grup sadece sen ve arkanda çalan
00:29:14 Gruptan ayrılmasına sebep olmadım.
00:29:17 Acımasızdın, iki yüzlüce davrandın ve
00:29:23 Bu Paul olayı bizim için
00:29:25 Dalga mı geçiyorsun? Baksana ona.
00:29:29 Fish'e ihtiyacımız var.
00:29:31 Komik ve aptal ama hayat dolu.
00:29:34 O olmadan eskisi gibi değiliz ve
00:29:37 Vesuvius'tan önce çalmam dedi.
00:29:40 Curtis, ona gitseydin ve
00:29:44 Bunun senin için ve grup için
00:29:47 Yapardı.
00:29:49 Matt haklı,
00:29:50 Bir saniyede kabul ederdi.
00:29:52 Çünkü seni seviyor!
00:29:57 Biliyor musunuz, şu anda
00:30:04 Umarım biliyorsunuzdur... Prova yapsak da
00:30:08 Kapa çeneni, Paul!
00:30:48 Selam.
00:30:50 Selam.
00:30:52 Gerçek hayatın bu kadar sıkıcı
00:30:57 Ve yıkıcı, "yıkıcı"yı unutma
00:31:00 Güzel kıyafet.
00:31:03 Seni öldüreceğim.
00:31:05 Oturabilir miyim?
00:31:09 Matt dedi ki, eğer sana kibarca...
00:31:12 sorarsam, bu Vesuvius'un ön grubu olma meselesini...
00:31:14 olur dermişsin.
00:31:16 Doğrusu, Matt bir dahi de olsa,
00:31:19 Çünkü ben Vesuvius'tan önce çıkmam.
00:31:22 Hadi, çocukluk yapıyorsun
00:31:23 Hayır, yapmıyorum. Gerçekçi oluyorum.
00:31:25 Yani diyorsun ki Robert Fishman,
00:31:28 Bir "arena"da çığlıklar atan 20.000
00:31:32 Reddediyor!
00:31:35 O sahnede Ozzy'nin, bir yarasanın kafasını
00:31:38 D.E.B'yi de orada seyredebilirsin.
00:31:40 ...tam gitarla basın arasından.
00:31:43 Mekandaki en iyi koltuk.
00:31:46 Hayır! Kesinlikle olmaz!
00:31:50 Onlar benden önce çıksınlar!
00:31:53 - Hiç adil değil.
00:31:55 Kimse hayat adildir demedi ki.
00:31:56 O kadar emin olma.
00:31:57 Tavsiyemi ister misin?
00:32:03 Asla sahip olamayacağın bir şeyi
00:32:05 Benim laflarımı çalmaya devam ediyorsun.
00:32:09 Ne olacak söyleyeyim.
00:32:12 Çünkü D.E.B.'nin Robert Fishman tarzı
00:32:16 Bir gece daha...
00:32:18 ...bir konser daha.
00:32:23 Ne diyorsun?
00:32:28 Diyorum ki...
00:32:29 Ben en iyi Robert Fishman tarzı
00:32:37 Pardon.
00:32:38 Özür dilerim millet,
00:32:41 Hepinizin bilmenizi istiyorum ki, ben ve grubum
00:32:46 Ve şunu da bilin ki
00:32:49 Evet!
00:32:51 Evet! Tamam!
00:32:53 Rock yapmak için asla geç kalınmaz!
00:32:55 Hadi millet, hadi
00:32:56 Sahneden atlayış!
00:32:57 Sahneden atlayış!
00:32:58 Buradan sörf yaparak çıkacaksın!
00:33:02 Hadi millet
00:33:04 Rock and roll!
00:33:13 VESUVIUS ve D.E.B.
00:33:17 Evet!
00:33:18 Harika!
00:33:20 Heyecanı hissediyor musunuz!
00:33:22 Tam şuradan Metallica'yı izledim!
00:33:24 Taa oradan Mottley Crue'u
00:33:27 Sahne arkasından Van Halen'ı,
00:33:32 Çok heyecanlıyım, kusacağım.
00:33:33 Garajdaymışız gibi davranmamız lazım.
00:33:35 Evet, 20.000 Vesuvius hayranıyla birlikte...
00:33:38 Onlar da yoldan bizi seyrediyorlar.
00:33:39 - Bizden hoşlanırlar mı?
00:33:42 İşte buradalar!
00:33:44 D.E.B.
00:33:47 Fish, dostum...
00:33:48 Geri gelmene çok sevindim.
00:33:52 Match Box'taki herkes aranızdaki meseleleri
00:33:56 Eee?
00:33:57 Şova hazırlanalım
00:34:23 Tamam çocuklar, beni izleyin!
00:34:25 D.E.B benimle birlikte, geliyoruz!
00:34:28 Buradan.
00:34:32 Vesuvius geliyor!
00:35:06 D.E.B., sizleri
00:35:10 Nasılsınız?, David Marshall.
00:35:12 Hayır.
00:35:13 Doğru.
00:35:16 Merhaba, ufaklıklar.
00:35:18 Çıkış yapacak denilen grup
00:35:21 Diliniz mi tutuldu?
00:35:24 İnsanın hayallerindeki kahramanlarla
00:35:28 Niye İngiliz aksanıyla konuşuyorsunuz?
00:35:30 Bu moruk da kim?
00:35:32 "Niye İngiliz aksanıyla konuşuyorsunuz?"
00:35:34 Biliyorum, sanırım onu tanıyoruz.
00:35:36 Gerçekten mi?
00:35:37 Amerikalı olduğumuz zamanlardan.
00:35:40 Kim?
00:35:41 Trash, bu Fish!
00:35:43 Minik balık!
00:35:45 Balık ve cips!
00:35:47 Oh, Tanrım, Tanrım!
00:35:51 Nasıl gidiyor, dostum?
00:35:51 Oh, Sticks, bak
00:35:55 Fishy!
00:35:56 Olayı aydınlatayım, ben İngiliz’im.
00:35:58 Seni çılgın.
00:36:00 Şaka yapıyor, biliyorsun.
00:36:04 Eee, Fish...
00:36:07 Çalışıyormuşsun...
00:36:09 Biliyor musunuz son 20 yıldır
00:36:15 Size ne diyeceğimi merak ettim...
00:36:18 Ne yapacağımı...
00:36:20 ve...
00:36:22 Bir hafta önce olsaydı...
00:36:24 hepinize saldırırdım...
00:36:25 çılgın bir porsuk gibi.
00:36:28 İyi ki geçen hafta
00:36:31 suratınızdaki deriyi yüzerdim...
00:36:33 ve insan etinden yapılmış Carpacio ile
00:36:37 ya da kurutulmuş surat etiyle.
00:36:39 Ama ben artık aynı kişi değilim.
00:36:42 Onun için şu anda size
00:36:45 Harika bir konser dilerim.
00:36:48 Sağ ol dostum, gel!
00:36:50 Eski günler adına!
00:36:51 Hadi çocuklar!
00:38:26 Evet!
00:38:33 Matt, seni seviyorum.
00:38:40 Evet!
00:38:51 Evet!
00:38:52 Salladık ortalığı!
00:39:00 Harikaydın!
00:39:01 Evet sen de.
00:39:03 Diyorum ki belki...
00:39:05 daha sonra bir şeyler yemeğe
00:39:09 Tabii!
00:39:13 Ben düşünmüştüm ki...
00:39:21 Olur!
00:39:22 Tamam.
00:39:23 Güzel olur.
00:39:32 İşte gülücük!
00:39:33 Çok iyiydiniz,
00:39:39 - Fish, harikaydı!
00:39:41 - Saçın da iyi olmuş bu arada.
00:39:44 Kadınların daha olgun bir görüntüden
00:39:46 Bu stili beğendim...
00:39:50 - Gel...
00:39:53 - Emin misin.
00:40:02 Muhteşem Vesuvius!
00:40:26 Tanrım!
00:41:08 Oh, tanrım.
00:41:31 Oh, Hayır!
00:41:33 Burada bir "Ashlee Simpson" vakası yaşanmakta.
00:41:47 Cleveland'a geri dönün, Cleveland!
00:41:55 Defolun gidin!
00:42:07 D.E.B! D.E.B! D.E.B! D.E.B!
00:42:13 - Çılgınlık bu!
00:42:15 Diyorum ki...
00:42:17 Bizi çağırıyorlar.
00:42:20 Evet, hadi!
00:42:21 Hayır. Durun oraya çıkmanız
00:42:25 Bu Vesuvius'un şovu ve
00:42:27 Artı ve en önemlisi
00:42:29 Ki bunu hiç önermiyorum.
00:42:31 Bu insanlar buraya canlı
00:42:33 sk.mişim o insanları.
00:42:36 Başka şansınız yok geri çekilin!
00:42:38 - Arkadaşlar, David haklı
00:42:40 - Başka şansımız yok
00:42:41 Oraya çıkmak zorundayız!
00:42:43 Ve bu arada sahneden indiğimizde
00:42:46 Bizi temsil edecek başka birini arayacağız.
00:42:47 Bu çocuğu seviyorum.
00:42:50 Kendi içinde bir bütünlüğün var,
00:42:52 Bana ilham veriyorsun,
00:42:55 Hey dudaklarımı oku göt herif.
00:43:00 Hadi!
00:43:03 Sen kötü bir adamsın.
00:43:04 Çeviri: BaRaDa0