Rocker The

ru
00:00:54 ГОЛЫЙ БАРАБАНЩИК
00:00:58 Посмотри на себя, Кливленд!
00:01:02 Давайте вместе.
00:01:41 Что сказать?
00:02:11 Сверху!
00:02:46 Да!
00:02:47 Везувий
00:02:49 Спасибо!
00:03:01 Мы любим Кливленд!
00:03:07 - Чувак!
00:03:09 Да вы хоть понимаете,
00:03:13 ...чтобы такая энергия шла от толпы?
00:03:15 А мы подпитывали их обратно?
00:03:19 Мы будем героями!
00:03:22 - Важней, как я двигался?
00:03:24 У меня было лучшее место в зале:
00:03:27 ...и ты отжег!
00:03:30 - Это был настоящий Везувий!
00:03:35 Супер шоу!
00:03:37 - Что в студии сказали?
00:03:40 За мой счет, и привозное!
00:03:43 - Импортное. У меня отличные новости.
00:03:48 - Минутку.
00:03:52 Матч бук Рекордз предложили нам
00:03:56 Просто сумасшедший!
00:03:58 - Мы будем богаты!
00:04:01 Я так рад. Я так рад.
00:04:04 Но есть одна загвоздка.
00:04:07 Они хотят заменить Фиша.
00:04:09 Президент студии хочет, чтобы его
00:04:11 Фиш - сердце и душа группы! Мы были
00:04:15 - Это он придумал название "Везувий".
00:04:18 Парни, они хотят вложить в вас деньги.
00:04:21 Нет, забудь, Билли!
00:04:23 Мы не предадим его только потому,
00:04:25 - ...решил поиграть в рок-звезду!
00:04:29 Я позвоню владельцу студии. Скажу,
00:04:33 Шел разговор, чтобы вы выступили
00:04:36 ...такая возможность ведь часто
00:04:38 - "Уайт-снэйк", черт.
00:04:41 Сами подумайте. Фиш ведь быстро
00:04:46 Я же говорю, он классный ударник.
00:04:47 У него все будет хорошо.
00:04:52 Билли, повесь трубку.
00:05:19 Предатели!
00:05:21 Заводи, он идет!
00:05:35 Мы потеряли его.
00:05:37 - По-моему, прошло неважно.
00:05:41 - Мы молодцы.
00:05:44 - Кажется, оторвались.
00:05:46 Мы потеряли его.
00:05:48 Об этом точно напишут в книге о нас.
00:05:51 Не вписался в коллектив.
00:06:00 После всего, что было?! Вы так
00:06:06 О, боже! Он как реактивный!
00:06:09 - Такой быстрый!
00:06:11 - Да, быстрый.
00:06:14 Я ехал 60.
00:06:15 - Он бежал, типа, как газель, да?
00:06:18 - Какой же огромный у него шаг!
00:06:20 Как будто он долгое время жил
00:06:24 И он подражал им...
00:06:31 Господи, не останавливайся!
00:06:36 О, боже!
00:06:41 Он угробит нас!
00:06:50 Я утащу вас в ад вместе со мной!
00:06:54 На тормоза!
00:07:00 Боже, Керр. Ты убил его!
00:07:03 Он мертв.
00:07:05 Он это заслужил, друг.
00:07:08 Он мертв.
00:07:14 Он бессмертный.
00:07:17 Чувак бессмертный!
00:07:19 Назад!
00:07:23 Да он как зомби!
00:07:26 Вы мне не нужны!
00:07:28 Я стану в десять раз круче вас!
00:07:31 В миллиард раз круче вас! Нет!
00:07:34 В одиннадцать десят миллиардов,
00:07:38 ...в три миллион раз круче вас!
00:07:40 20 лет спустя...
00:07:46 Небось, клевый альбом,
00:07:49 Новый диск "Везувия"!
00:07:51 Два часа в очереди простоял.
00:07:56 Все думали, что круче уже некуда,
00:08:00 Но они вернулись...
00:08:02 ...и сорвали всем крышу своим
00:08:04 - "Дэвилз нерсэри" - жесть!
00:08:08 Это же целая эпоха! Знаешь, эти
00:08:11 Я знаю.
00:08:14 Ты их фанат? То есть, еще бы, да?
00:08:17 Вообще-то я не слушаю
00:08:20 - Должен это услышать.
00:08:23 - Нет, серьезно, если ты никогда не...
00:08:27 Одна песня - и ты подсядешь на них!
00:08:30 - "Заммитс метал рэкинг".
00:08:33 Послушать новый диск "Везувия"?
00:08:40 Да! Круто, а?
00:08:43 Я перепишу тебе.
00:08:46 Одну минутку.
00:09:03 ЗАММИТ МЭТАЛ РЭКИНГ
00:09:18 Новый альбом "Везувия"-
00:09:25 ВЕЗУВИЙ ВЗРЫВНОЙ
00:09:40 Не говори, что это о них.
00:09:43 Вот такое вот совпадение,
00:09:48 ..."Везувия".
00:09:49 - Черт, Роб!
00:09:52 - Слишком переделанный.
00:09:56 Я знаю, что мы с тобой тысячу
00:09:59 ...и что ты пытаешься с
00:10:02 Но это не похоже на смирение! Прошло
00:10:05 Я забыл об этом.
00:10:06 Но вселенная все время тычет мне
00:10:09 Гуппи, я больше так не могу,
00:10:13 ...у меня просто не получается.
00:10:17 - Я ухожу от тебя.
00:10:19 - Я ухожу от тебя.
00:10:21 - Нет!
00:10:22 - Что?!
00:10:24 - Я перебил тебя.
00:10:27 Я ухожу. Тихо!
00:10:29 Я потрясающая! Ты не можешь
00:10:31 Я попрошу тебя собраться и уйти.
00:10:34 Это моя квартира!
00:10:56 Это будет здорово!
00:10:57 Начать все с начала, ну там,
00:11:02 - Правильно, Роберт.
00:11:04 Значит, ты встанешь на ноги и...
00:11:06 ...уберешься отсюда через неделю?
00:11:08 - Лиза! хватит. Что ты набросилась!
00:11:12 Кстати, об упущенной возможности.
00:11:17 Мой шурин в "Везувие"!
00:11:19 Представляешь, как бы мы жили?
00:11:21 Я бы сейчас носил шелковое белье.
00:11:23 Все равно, что выиграть в лотерею...
00:11:24 ...и смотреть, как выигрышный
00:11:28 Спасибо, Стэн.
00:11:29 Я думала, нельзя говорить слово
00:11:32 Он переживет.
00:11:34 Да, ты слышал? Мэтт поступил в МИТ!
00:11:37 Папкин сын!
00:11:38 Логично. Ведь когда мы последний раз
00:11:41 Как, получилось?
00:11:43 Это было 8 лет назад,
00:11:48 А подружка есть?
00:11:50 Может, ты уже закроешь рот?
00:11:54 Мэтт тоже играет в группе
00:11:58 - Это его единственный шанс.
00:12:01 Клянусь, если не перестанешь, побрею
00:12:06 И я все равно буду красивой.
00:12:08 - Мэтт!
00:12:11 Группа, значит?
00:12:14 АДД.
00:12:16 "АД". Хм.
00:12:18 - Коротковато.
00:12:19 Легко запомнить.
00:12:21 Нет, это "АДД". Значит
00:12:26 Хорошо, что сменили. "Ад" -
00:12:33 Робби, ты знаешь, что я
00:12:35 ...но, оставшись здесь навсегда,
00:12:38 Давай, отмахнись от меня,
00:12:40 Это называется забота, малыш.
00:12:42 А где настоящая забота?
00:12:45 ...оставайся, сколько хочешь, и вот
00:12:50 - В мечтах, приятель.
00:12:52 Я уверен, что все
00:12:54 Как будто все, что было...
00:13:00 Роберт?
00:13:05 Где Джереми? Клянусь, я
00:13:11 Вон он с мамой.
00:13:16 Привет, Джереми.
00:13:19 Привет. Меня на сегодня
00:13:22 ...и я не смогу играть на выпускном.
00:13:24 - Стой. Что?!
00:13:27 Я купил пирожные с гашем на
00:13:31 - Не буэно.
00:13:32 И сеньорита Горовиц обдолбалась и...
00:13:35 ...отрубилась в мужской раздевалке.
00:13:37 - И?
00:13:44 Пенис!
00:13:45 Пенис на лице пожилой женщины!
00:13:48 И теперь он лишен всех
00:13:50 Просто мечта любой матери.
00:13:54 Пока, ребят. Зажгите там.
00:13:57 Пенис!
00:13:59 - Выпускной через два дня.
00:14:03 Знаете, что?
00:14:04 Нет худа без добра.
00:14:06 Кому охота играть на каком-то
00:14:08 Мне! И тебе!
00:14:11 - Как скажешь.
00:14:14 - Мы еще не настолько отчаялись.
00:14:18 - Уверен, он не разучился играть.
00:14:20 Найдем нового ударника.
00:14:39 Ну что, берете?
00:15:05 - Эй.
00:15:08 "Слишком громко" нет в моем
00:15:12 - Простите?
00:15:17 У многих групп драм-машины.
00:15:20 Во многих лифтах крутят Селин Дион.
00:15:23 Забирай свою адскую машину.
00:15:27 Живо, Моби Дик.
00:15:34 Пошел!
00:15:35 Миссия выполнена.
00:15:43 - Это твой дядя?
00:15:47 Похоже, варианты у нас кончились,
00:15:50 - Лучше идеи я не вижу.
00:15:58 Эй, дядя Роб? Можно
00:16:01 Нет, я не куплю вам пива с друзьями...
00:16:04 ...и не дам свой пароль
00:16:06 Пароль? Нет...
00:16:09 Я лишь только хотел спросить,
00:16:18 Что ты сказал?
00:16:20 Не сыграешь ли ты на ударных.
00:16:24 Конечно, нет!
00:16:26 Я не играл на барабанах уже 20 лет.
00:16:30 А в моей жизни было уже
00:16:35 Так. Давай сюда.
00:16:38 Нам нужен ударник, так?
00:16:41 За все это время ты был
00:16:44 Ты заходил только тогда, когда
00:16:47 Ты забывал про мой день рождения. И
00:16:51 Ладно, к чему ты клонишь, Мэтт?
00:16:54 Это...
00:16:56 ...очень, очень важно для меня.
00:16:59 Меня не назовешь светским красавцем.
00:17:03 Понимаешь?
00:17:05 Это выступление...
00:17:07 ...возможно, мой
00:17:10 ...чтобы наладить контакт,
00:17:14 ...засадить собрался?
00:17:17 Если ты действительно мне дядя...
00:17:21 ...семья...
00:17:22 ...ты сделаешь это для меня.
00:17:43 - Мэтт, где он?
00:17:46 Он же не знает песен. Я думал, он
00:17:49 Ему это не нужно. Говорит, что сможет
00:17:52 Говорит, что его питают божье
00:17:57 Не бойтесь, ниньос. За сцену.
00:18:04 Эй, вы готовы? Выход через 5 минут.
00:18:06 5 минут? Ты чего? Мы - хедлайнеры!
00:18:09 Это выпускной! В 11 он кончится!
00:18:12 Через 5 минут? Серьезно, 5 минут?
00:18:17 Ладно.
00:18:20 5 минут. Глаз тигра.
00:18:25 Бейте в гонг, и начнем.
00:18:39 - Меня сейчас стошнит.
00:18:45 - Вы что...?
00:18:48 Кто-то носит заячью лапку.
00:18:54 А сейчас, дамы и господа, АДД!
00:18:56 Сразу за мной.
00:18:58 Раз, два, три.
00:19:59 "АДД", дамы и господа. "АДД".
00:20:03 А теперь время первого танца
00:21:12 Хватит. Стой!
00:21:26 Рок-н-ролл! Спасибо, Кливленд!
00:21:32 Да! Какое шоу! Давай! Мэтти!
00:21:36 Ну как вам это клевое зажигалово?!
00:21:39 Если под клевым зажигаловом ты
00:21:42 ...позор, которой нам не смыть с себя
00:21:46 Это как в той сцене у в "Титанике".
00:21:50 О чем вы говорите?!
00:21:53 - Ты не в себе.
00:21:56 И знаете, что еще? АДД только что
00:22:00 ...и его зовут Фиш!
00:22:04 Чувак! Очнись!
00:22:06 Ты запорол все шоу и никогда больше
00:22:11 Спасибо.
00:22:37 - Здрасти.
00:22:39 - А Кертис дома?
00:22:43 Роберт. Фишман.
00:22:47 - Друзья зовут меня Фиш.
00:22:49 Я ударник из группы с выпускного.
00:22:54 С выпускного.
00:22:57 О, серьезно?
00:23:01 Кертис сказал, что ударник был старше.
00:23:05 - А вы его старшая сестра?
00:23:11 Не может быть! Честно, не верю.
00:23:13 А как вас зовут?
00:23:15 Ну, для школьных друзей Кертиса
00:23:19 Мисс Пауэлл?
00:23:22 Здесь есть симпатичный
00:23:24 Знаете, простите. Я не встречаюсь с
00:23:27 Это бяка.
00:23:28 - Ясно.
00:23:33 Кертис? Твой дружок пришел поиграть.
00:23:35 Сладкий мой, когда твоя
00:23:39 Вы забавная.
00:23:41 Не то слово. Дети, пока.
00:23:45 Человек-оркестр
00:23:49 Ладно.
00:23:52 Слушайте.
00:23:53 Я не выступал перед зрителями
00:23:56 ...и может быть, возможно,
00:23:59 ...меня немного занесло, и за это я
00:24:03 Но я могу все исправить.
00:24:06 - ...что могу устроить нам концерт?
00:24:11 Кертис. Звонили из 91-го. Говорят, ты
00:24:14 Боже. Еще они сказали,
00:24:18 Постойте. Концерт? Типа, как когда
00:24:24 ..."да! Мы любим вас"?
00:24:27 Этим песням нужны
00:24:30 Кстати, кто пишет песни?
00:24:34 - Я.
00:24:36 Отец бросил их, когда ему было 4.
00:24:38 Что ж, у нашего мистера унылая
00:24:43 ...и мне это нравится!
00:24:45 Так что скажете, если мы
00:24:47 ...с дядей Фишем за установкой,
00:24:53 - Ладно. Голосуем.
00:24:57 Нет, только мы втроем.
00:25:02 Да. Я буду в своем кабинете.
00:25:07 Ладно, может, вчера
00:25:11 ...во время выступления, но вы не
00:25:15 - Ни за что. Я выгнал его.
00:25:19 Ладно, парни, давайте подумаем.
00:25:22 Это может быть даже клево.
00:25:25 Если бы он был в группе.
00:25:28 У нас был бы притягательный,
00:25:30 - ...странный, невротичный зануда.
00:25:34 ...по типу, ироничная,
00:25:38 ...и прожженный, вечно
00:25:41 Где вы еще увидите нечто подобное?
00:25:43 - Вообще-то, для меня это не шутки.
00:25:50 А что нам терять?
00:25:52 Ладно, если он устроит концерт,
00:26:05 Да!
00:26:06 Алло, "Каменные джунгли"?
00:26:08 Привет, "Бар Гэларда"?
00:26:09 Здрасти, это клуб "Хай-фай"? Я играл
00:26:14 А теперь я - в группе "АДД".
00:26:17 У меня новая группа. Называется...
00:26:20 Мы еще не играли в "Экроне".
00:26:23 Да, вы устраиваете
00:26:26 Спасибо. Вы закрыты?
00:26:28 Ладно. Я перезвоню,
00:26:33 Что ты здесь делаешь?
00:26:36 Работаю над песней.
00:26:38 Смотрите все. Гений за работой.
00:26:41 Леннон и Мак-Картни в одном.
00:26:44 - Я бы хотел вернуться к работе.
00:26:48 Примерно, 211.
00:26:52 Это где-то пятьсот альбомов.
00:26:55 Я никогда особо не умел писать песни.
00:27:00 Такой вот талант. До сих пор не
00:27:05 Чувак, мы же группа.
00:27:10 - Дезодорант. Автобус. Девчонки.
00:27:14 - Мы как семья.
00:27:17 Я аккуратно.
00:27:21 Окей.
00:27:28 - Хорошая вещь.
00:27:31 "Завтра не наступит никогда".
00:27:34 Точно. Непонятно, но мощно.
00:27:38 - Спасибо.
00:27:40 Спасибо.
00:27:42 Значит, твой отец ушел,
00:27:47 Должно быть, это тяжело.
00:27:49 Скучаешь по тому, чего не знал.
00:27:55 - Что ты делаешь?
00:27:57 - ..."скучаешь по тому, чего не знал".
00:27:59 - Да.
00:28:02 Спасибо.
00:28:04 Пожалуйста. Ты это будешь?
00:28:06 - Да.
00:28:10 - Удалось выбить нам концерт?
00:28:13 Осталось только найти площадку.
00:28:15 Главное, чтобы
00:28:18 Значит, никому не понравилось.
00:28:20 То есть, глупо считать, что кому-то,
00:28:23 О чем ты? Это отличная музыка, это
00:28:27 - Как?
00:28:30 Это, мой друг, называется тест-драйв!
00:28:34 Если мы можем кататься просто так...
00:28:37 ...громко слушать музыку и
00:28:42 ...тогда мы действительно
00:28:50 Пой!
00:28:58 Как на концерте!
00:29:10 Верно?
00:29:17 Как ты додумался до такой
00:29:20 Как ты только придумал. Вот эта
00:29:27 Ну разве не чудо, Кливленд?
00:29:32 - Этот парень!
00:29:34 - Слэм!
00:29:39 Слэм!
00:29:42 Ощущаешь себя непобедимым?
00:29:47 Знаешь, что?
00:29:48 Если мы сможем донести это до
00:29:51 ...значит, мы чего-то стоим!
00:29:54 Дай телефон!
00:29:57 Переключи его на камеру.
00:30:00 - Вот.
00:30:03 Ладно. На счет три дико завопи!
00:30:08 Это момент, когда мы поняли,
00:30:16 Алло?
00:30:18 Да, минутку.
00:30:20 Роберт!
00:30:22 - Роберт!
00:30:24 - Телефон.
00:30:27 Быстро!
00:30:32 Похоже, насчет работы.
00:30:33 Какой еще?
00:30:37 Одной из тех, куда я звонил.
00:30:39 Алло, это Фиш.
00:30:44 Подождите! Подождите!
00:30:49 Да.
00:30:52 - Далеко. Вот что.
00:30:58 Далеко--
00:31:00 Боже.
00:31:03 Нужно починить.
00:31:06 У меня новости.
00:31:09 Но знаете, что? Прежде, чем
00:31:11 Нужно кое над чем поработать, в том
00:31:16 Зачем? Потому что у "АДД" концерт!
00:31:20 - Что?!
00:31:22 Концерт! Да!
00:31:25 Мы играем в "Тайгер рум"
00:31:28 В субботу вечером. Мы едем
00:31:34 Индиана. О.
00:31:36 Моя мама не отпустит меня в Индиану.
00:31:38 - Моя мама тоже не отпустит.
00:31:41 У родителей не спрашивают
00:31:43 Думаете, "Битлз" бежали к своим
00:31:46 "Привет, мам. Привет, пап.
00:31:48 Вы разрешите мне с друзьями пойти...
00:31:50 ...в паб под названием "Шеа стэдиум"...
00:31:53 ...и свести с ума весь мир
00:31:56 Они были взрослые!
00:32:00 Как вам отмазка с церковным походом?
00:32:03 Знаешь, типа, типа: "Мам, пап,
00:32:08 ...о котором все говорят, чтобы
00:32:11 ...и познакомиться с подростками,
00:32:17 - И это работает?
00:32:19 Просто делаешь фальшивый
00:32:21 ...показываешь родителям,
00:32:23 Ваши аплодисменты,
00:32:28 Ничего. А ты крепкий орешек.
00:32:31 Но я все равно заставлю
00:32:33 Улыбки для слабаков.
00:32:36 Поверить не могу, что мы
00:32:39 У своей семьи не считается.
00:32:42 Но все же маме не говори.
00:32:45 Садитесь.
00:32:46 Я так нервничаю.
00:33:04 - Ты чихнул мне в лицо?!
00:33:09 Над чем работаешь?
00:33:11 Ты всегда будешь спрашивать,
00:33:14 Пожалуй, да.
00:33:17 - Называется "Больно".
00:33:19 "Больно".
00:33:21 Это песня?
00:33:22 - Да, песня.
00:33:26 Короче...
00:33:50 Ну и в таком духе.
00:33:52 Цианид и бритва в бардачке.
00:33:55 - Брось. Эй!
00:33:58 Это правда клевая вещь. Как поэзия.
00:34:01 Я хочу сказать, так
00:34:04 У нас получилось! Мы
00:34:07 В этом-то и весь смысл:
00:34:10 Мы не будем останавливаться.
00:34:13 Лучше остановиться.
00:34:16 Все, Роберт, пошли!
00:34:18 Поверить не могу, что ты
00:34:20 - Ты украл мою машину, Роберт!
00:34:22 Найди работу!
00:34:24 У меня была работа, за которую
00:34:26 - ...пока ты не сообщила в полицию!
00:34:30 Ты!
00:34:31 - Пока, Мэтти.
00:34:33 Я запрещаю тебе говорить!
00:34:35 Я запрещаю тебе водить!
00:34:36 Я вообще все тебе запрещаю
00:34:39 Можешь отнять у него тачку, можешь
00:34:42 ...но тебе не отнять у него мечту.
00:34:44 Точно!
00:34:45 Заткнись, Стэн.
00:34:49 Фиш. Слушай,
00:34:52 ...мне очень жаль, что она
00:34:54 Ничего, приятель.
00:34:56 Покажи жест хэви-метала!
00:35:00 Теперь соедини со мной!
00:35:03 Брат мой!
00:35:14 Спасибо, что разрешили
00:35:16 Да, какие удобные мешки с рисом.
00:35:22 Фиш, никто еще не съел у
00:35:25 Ты оплатил обучение моим детям!
00:35:27 Оставайся, пока не встанешь на
00:35:30 Спасибо, мистер Ли.
00:35:34 Какая жара.
00:35:38 Возьми это.
00:35:41 - Для чего это?
00:35:44 Крыс?
00:35:55 Дядя Роб!
00:36:02 Ты ж под домашним арестом?
00:36:04 Формально, ближайшие десять
00:36:07 Но как видишь, нет. Я здесь.
00:36:11 Здесь безумно жарко.
00:36:14 Что привело тебя в дом Ли?
00:36:17 Я нашел способ...
00:36:20 ...как мы можем репетировать.
00:36:25 Короче, я взял четыре веб-камеры.
00:36:29 Потом настроил на наших
00:36:33 ...виртуальную сеть
00:36:35 Алло! Меня слышно?
00:36:37 - Ты нас слышишь, дядя Роб?
00:36:39 Проверка, проверка.
00:36:41 Микрофон? Проверка. Меня слышно?
00:36:45 Он работает?
00:36:47 - Это камера. Не микрофон.
00:36:49 - Тебя слышно.
00:36:53 - Это не микрофон, дядя Роб.
00:36:56 - Кто-нибудь еще это видит?
00:36:58 Что, только я это вижу? Почему
00:37:01 - "Завтра не наступит никогда".
00:37:04 - "Завтра не наступит никогда".
00:37:08 - Боже. Ладно.
00:37:37 Нет. Да, знаю. Я пытаюсь
00:37:40 ...но мой надоедливый брат
00:37:43 Дурацкая репетиция в гараже.
00:37:48 Постой, я тебе перезвоню.
00:37:56 Привет, Ю-туб.
00:38:00 Чувак, об этой песне
00:38:04 Черт возьми! По-моему, это Роберт.
00:38:07 - Следущее, ребята.
00:38:09 Что сыграем дальше?
00:38:11 Леон, быстрей.
00:38:13 Этот парень просто умора.
00:38:16 Это мой шурин.
00:38:17 - А песня довольно непло-...
00:38:20 - Только вчера с ним ужинали.
00:38:25 Может, поделитесь со всем
00:38:29 Что дальше?
00:38:31 - Поехали!
00:38:34 О, боже!
00:38:35 Посещения
00:38:45 Говорю тебе, это тот голый ударник.
00:38:48 Ты уверен? То есть, сложно сказать,
00:38:54 Это голый ударник.
00:39:01 Приехал, как только смог.
00:39:03 А вот и он! Не узнал вас в одежде.
00:39:07 Дэвид Маршалл. Глава отдела
00:39:10 Матчбук Рекордз.
00:39:12 Кстати, я - Стэн. Я тоже с группой.
00:39:16 Круто.
00:39:17 Он приехал из Лос-Анжелеса,
00:39:21 Мы были в Интернете.
00:39:22 - В Интернете.
00:39:29 Знаете, что это за звук? Кто-нибудь?
00:39:32 - Нет.
00:39:34 Это грузовик с деньгами, сдающий
00:39:37 Но мы в Матчбук видим
00:39:40 Мы видим фишку - голый ударник!
00:39:43 Забавное видео! Мы смеялись...
00:39:46 ...а потом бац, и мы
00:39:49 Как аркан для дурака. Понимаете?
00:39:54 Откуда ни возьмись,
00:39:58 Почему? Зачем мы это делаем? А я
00:40:02 Столько лет как офисный планктон.
00:40:05 - Надо было стать голым ударником!
00:40:09 Если у "АДД" есть еще такие же песни,
00:40:13 Я понимаю, парни, что вы сейчас
00:40:16 Да, я не платил налоги в девяностые...
00:40:18 ...вообще-то, телефон просто не
00:40:22 Рад это слышать. Значит,
00:40:25 Мы как в зазеркалье, амигос.
00:40:27 Вот, что я сделаю. Я позвоню
00:40:30 Я на минутку.
00:40:33 Это контракт! Нам
00:40:35 - Ну...
00:40:45 СТУДИЯ ЗВУКОЗАПИСИ ЛАРЧМЕА
00:40:51 - Классная у тебя наколка.
00:40:55 - Я отмечу тебя на обратном пути.
00:41:00 Здрасти. Я здесь к "АДД".
00:41:03 Имя?
00:41:04 Роберт Фишмэн.
00:41:07 Третья студия.
00:41:09 Стойте. Мое имя в списке?
00:41:12 - Да.
00:41:16 Да.
00:41:18 Можно на память?
00:41:20 - Нет.
00:41:25 - А здесь недурно.
00:41:28 Жрачка халявная.
00:41:35 Микшерный пульт...
00:41:37 ...с тысячью загадочных кнопок.
00:41:41 ...большое кресло,
00:41:43 ...способное пронести меня
00:41:47 Я смогу кататься, где захочу!
00:41:51 Звуконепроницаемое стекло!
00:42:34 Так себе. Она какая-то депрессивная.
00:42:37 Мне сразу хочется убить себя.
00:42:39 Серьезно. Нужно поскорее
00:42:41 Почему бы не перевернуть эту
00:42:44 Давайте поэнергичнее.
00:42:47 - Ладно.
00:42:49 - Что он делает?
00:42:53 Раз, два, три, четыре.
00:42:55 Ладно. Да.
00:42:58 Пой!
00:43:02 - Вы пишете?
00:43:18 Да!
00:43:20 - О чем и речь!
00:43:23 Вместо того, чтоб кататься в лодочке
00:43:27 - Мне понравилось. Неплохо.
00:43:32 Джон Леннон в могиле перевернулся,
00:43:35 Мы сведем ее!
00:43:37 - Да! Сведем!
00:43:40 Понятия не имею. Перерыв.
00:43:50 Однажды здесь будет красоваться
00:43:53 Не сомневайся.
00:43:55 Знаешь, о вас ходит много слухов в
00:43:58 - Правда?
00:43:59 У вас есть возможность заработать на
00:44:02 Я говорю про альбом, про тур.
00:44:05 У вас будет больше девчонок, чем
00:44:09 Заводи второй член!
00:44:11 - Спасибо.
00:44:13 - Что вы делаете?
00:44:17 Мы еще на пару недель зависнем
00:44:21 А потом готовьтесь, молодежь.
00:44:24 Нас ждет тур.
00:44:25 - Что?
00:44:27 Тур по среднему западу!
00:44:30 Хорошо.
00:44:31 - Да!
00:44:32 - Классно.
00:44:34 И в заключение, дамы и господа...
00:44:36 ...даю вам слово, что во время тура,
00:44:41 ...какого у них прежде
00:44:48 Думаю, что он хотел сказать в...
00:44:52 ...довольно, запутанной форме...
00:44:57 ...что для них это возможность,
00:45:01 Они так много трудились и
00:45:04 Знаете, я сама не горю желанием
00:45:09 ...я не хочу, чтобы он до конца своих
00:45:13 Понимаете? Так что я за.
00:45:20 Простите.
00:45:21 Я прожил жизнь, думая
00:45:26 Двадцать лет "а что было бы...?"
00:45:28 Понимаешь, Джек?
00:45:31 Ты ведь будешь в порядке, да?
00:45:33 Конечно!
00:45:36 - Хорошо.
00:45:37 - Ладно?
00:45:39 Лиза?
00:45:43 Хорошо, да.
00:45:46 - Только будьте осторожны.
00:45:52 Спасибо.
00:45:55 Пожалуйста.
00:45:58 Но если хоть один волос упадет с
00:46:04 - Супер.
00:46:06 - Мэтти? Я тебе верю.
00:46:08 Но я не доверяю твоему дяде.
00:46:11 Поэтому я не хочу, чтобы ты
00:46:14 - Ладно?
00:46:28 Первый автобус для тура!
00:46:34 Клевая тачка.
00:46:36 - Я позвоню.
00:46:38 - Ты тут справишься?
00:46:40 - Я так тобой горжусь.
00:46:51 Это мистер аллигатор. Любителям
00:46:54 - ...по пять, засада у отметки в сорок.
00:46:59 Круто.
00:47:00 - Слышали про сотовые?
00:47:03 Есть только две вещи в этом мире,
00:47:07 ...а именно телефоны и марионетки.
00:47:12 Бисерные занавески!
00:47:14 Холодильник с пивом!
00:47:17 Время отрываться! Привет!
00:47:20 Ты же должен быть
00:47:22 Я буду ответственным...
00:47:24 ...отрываясь, пока у меня
00:47:27 Да что это с тобой?
00:47:29 Что со мной? Всю жизнь люди твердят
00:47:32 "Бросай мечтать, Фиш!", "постригись,
00:47:36 И знаете, что?
00:47:41 Слева - зал славы рок-н-ролла.
00:47:51 Оставь место для моих
00:47:54 ...потому что пришло время Фиша...
00:47:58 Муха!
00:48:00 ЛАКИ ДОГ МАРКСМЕН
00:48:03 "АД" при участии ГОЛОГО УДАРНИКА
00:48:05 - Первый зал.
00:48:10 Первая афиша.
00:48:12 Проверка, проверка, проверка!
00:48:16 - Первый саунд-чек?
00:48:19 Проверка, тест, тест.
00:48:21 Тест, раз, два, тест, проверка.
00:48:24 Давайте тепло поприветствуем "АД".
00:48:32 Да.
00:48:34 Привет.
00:48:39 Здрасти.
00:48:41 Зажгем их!
00:48:43 Раз, два, три.
00:48:48 Первые технические проблемы.
00:48:59 Первое преодоление.
00:49:41 Клево ты там тональность поменяла.
00:49:44 Спасибо.
00:49:45 Ты был бесподобен! Жевал клавиши.
00:49:49 Ты был круче Курта Кобейна! Ты
00:49:52 "АДД"!
00:49:54 Ребят, вы классные!
00:50:01 Первый поклонник!
00:50:03 А мы неплохо звучали.
00:50:05 Лучше, чем просто неплохо!
00:50:09 Ты такой мокрый.
00:50:12 - У нас классная группа!
00:50:18 - Классная.
00:50:20 Я не забыл про тебя, Мэтти! Самое
00:50:24 - ...ведь я здесь благодаря тебе!
00:50:27 - Вот так.
00:50:28 - Дядя Роб до тебя добрался, здоровяк!
00:50:31 Привет.
00:50:34 Может, мы могли бы угостить
00:50:41 Первые групповухи!
00:50:43 К сожалению, им еще рано.
00:50:47 К счастью, я уже два раза преодолел
00:50:50 Мы искали кого-нибудь примерно...
00:50:52 ...нашего возраста, но спасибо.
00:51:00 Первый облом. Игра началась!
00:51:07 Черт. Вот, где рок-н-ролл умрет.
00:51:11 Вас одни только чаты да
00:51:14 - Икс-боксы.
00:51:16 У нас турне!
00:51:18 - Такого шанса может больше не быть!
00:51:21 Ясно? Нужно отрываться.
00:51:23 Я отрываюсь, когда я на сцене.
00:51:25 А потом я хочу немного
00:51:28 - Называешь себя моим племянником.
00:51:31 - Поздно. Мы устали.
00:51:34 А ты похож на мисс Сайгон.
00:51:36 Стойте, я понял. Детки, вы просто не
00:51:41 - Не делай этого!
00:51:44 Брось!
00:51:54 Коламбус - 70 миль
00:52:22 Я - золотая рыбка!
00:52:40 Вот это я называю вечеринкой!
00:52:47 ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК МАРКЕТТ
00:53:01 Привет. Что такое?
00:53:04 Мы же в тюряге.
00:53:05 Нас отправят за решетку! Это ж круто!
00:53:08 Вот, что такое быть рок-звездой!
00:53:11 Ну, не знаю. Для меня это всегда
00:53:15 Нет, музыка, конечно, играет
00:53:20 Просто...
00:53:21 Я всегда надеялся, что, может...
00:53:23 ...однажды мой отец услышит
00:53:26 ...и почувствует что-нибудь.
00:53:32 Хочешь совет?
00:53:34 У тебя отличная жизнь.
00:53:37 Не гонись за тем, чего ты
00:53:39 Это его утрата. Это он проиграл.
00:53:42 Поверь, я знаю.
00:53:44 У меня лучшее место в зале.
00:53:46 Между гитарой и басом.
00:53:49 - Фишмэн. За вас внесен залог.
00:53:53 - Как?
00:53:56 Магия рок-н-ролла! Идем,
00:53:59 Вот, друзья мои, что происходит,
00:54:03 - Пока, парни.
00:54:04 О, черт.
00:54:07 Мам?
00:54:08 Я поручилась за тебя и
00:54:11 И так ты мне отплатил? Напившись,
00:54:16 - Ты уже говорила напившись.
00:54:18 - Да что это с тобой? Привет, Ким.
00:54:21 Два ареста за три недели!
00:54:23 А каково это, разнести
00:54:27 Наверное, это полная свобода, да?
00:54:30 Ты даже не представляешь.
00:54:32 - Правда?
00:54:34 Какой же ты идиот.
00:54:36 Идем, Мэтт. Мы едем домой.
00:54:38 Ты не можешь отменить. Спокойно.
00:54:40 Ты не можешь отменить тур!
00:54:42 - Он прав! Люди просто тащатся...
00:54:46 - Я не доверю этому маленькому--
00:54:47 - Пошли.
00:54:49 И не называйте моего дядю
00:54:52 - Он большой ребенок!
00:54:56 Я выказываю вам уважение, которого
00:55:00 - Я не слышу.
00:55:03 - Не слушайте.
00:55:07 Мы закончим тур.
00:55:08 Мне жаль, если вас это не устраивает,
00:55:12 Да!
00:55:13 - Ладно, я поеду.
00:55:18 Я считаю несправедливым, что детям
00:55:20 ...что малыш Хьюи
00:55:25 ...чтобы быть взрослым,
00:55:26 - Я тоже поеду.
00:55:29 Нет! Тур с родителями - это не тур! По
00:55:34 Я не отступлюсь от своего мнения.
00:55:39 От лица всей группы заявляю...
00:55:41 ...что это подстава, что ты с нами.
00:55:44 Неужели? Не веди ты себя как...
00:55:45 ...полный придурок,
00:55:48 Как скажешь. Просто
00:55:51 ...и не мешай мне веселиться. Ясно?
00:55:56 Ты всегда весь перебинтован в
00:56:00 Что я сказал про свое веселье?
00:56:02 Знаешь? Прости.
00:56:05 Ты - взрослый. То есть, формально.
00:56:08 Можешь делать, что хочешь. Просто
00:56:12 Успокоиться? Спасибо, Иглз.
00:56:15 Нет. Вся моя жизнь была спокойной...
00:56:17 ...а теперь я наверстываю
00:56:21 Я буду делать, что хочу!
00:56:24 Я покажу задницу водителю!
00:56:25 Или буду бегать голышом,
00:56:29 Даже не знаю, что выбрать.
00:56:32 Пожалуй, я вздремлю, прости.
00:56:35 Хорошо.
00:56:38 У меня глупый вопрос. Мыло есть?
00:56:42 У вас нет салфеток для рук?
00:56:45 Господи.
00:56:50 - Алло.
00:56:55 - Народ, вы сидите?
00:56:57 - Тогда встаньте.
00:56:59 Вы будете снимать видеоклип!
00:57:03 Да!
00:57:04 И я нашел лучшего режиссера в городе!
00:57:07 Ладно, мне пора.
00:57:27 Снято! Выключай!
00:57:29 Сейчас мы репетируем. Это значит, что
00:57:31 Телом и ртом.
00:57:33 В замедленном движении идти назад
00:57:36 Где девчонка?
00:57:37 Задом наперед.
00:57:39 Я отдам на монтаж, и там
00:57:41 Но вы должны двигаться задом
00:57:45 "Завтра никогда...
00:57:47 туморроу
00:57:50 - Где девчонка?
00:57:52 - Что происходит?
00:57:54 - Да?
00:57:57 - Нельзя, нет.
00:58:00 - В чем дело?
00:58:01 Дело в Амелии. У нее сегодня
00:58:03 - Она не чувствует себя рок-звездой.
00:58:06 Давай. У дачи.
00:58:11 - Амелия?
00:58:13 Брось, нервничать - это нормально.
00:58:15 Я до сих пор либо блюю,
00:58:17 - А вчера и то, и другое.
00:58:21 Брось! Подруга, ты нужна нам.
00:58:27 - Прости, я просто не могу.
00:58:30 - Я говорила идиотке не чесать меня.
00:58:36 Твою ма...
00:58:40 - Видишь? Я как уродина! уходи!
00:58:47 Может, таким как я не место в клипах.
00:58:51 Может, если, если им
00:58:55 ...пусть возьмут тех надоедливых,
00:58:58 Не говори так.
00:58:59 Они гроша ломаного не стоят.
00:59:04 ...а они нет. Потому что у тебя есть и
00:59:08 У тебя есть характер, сила...
00:59:09 ...у тебя есть чистая неприкрытая
00:59:15 Ну, а насчет прически...
00:59:17 ...совет от того, кто долгие годы
00:59:20 Им всего лишь нужно немного
00:59:35 С возвращением!
00:59:40 Улыбочку? Нет?
00:59:45 Спасибо, Фиш.
00:59:54 - Молодец.
00:59:57 Я сниму вас на этот старый болекс.
01:00:01 Выбирайте место. Затаите дыхание.
01:00:07 Сдвинулись немножко.
01:00:09 Еще раз.
01:00:11 Еще раз. Минутку.
01:00:14 - У тебя тату?
01:00:16 О, боже, спасибо, что сказал.
01:00:18 Ладно. Просто, по-моему,
01:00:20 ...что у тебя тату,
01:00:23 Боже, от тебя ничего не скрыть, да?
01:00:28 Значит, слишком много флиртини?
01:00:29 Почти. Это была старая группа.
01:00:32 Ты играла в группе?
01:00:34 Я была в девчачьей панк-группе.
01:00:36 Не может быть! Круто!
01:00:38 Заколи булавку мне на футболку - и я
01:00:42 Что стало с вашей старой группой?
01:00:47 Ну, я даже не знаю.
01:00:49 Но думаю, это как-то связано с тем...
01:00:52 ...что беременная семнадцатилетняя
01:00:54 ...что было нужно МТV.
01:00:57 - Ни хрена они не понимают.
01:01:01 Немножко значит, немножко, а не
01:01:05 Я не знаю, почему вы моргаете
01:01:08 Но моргайте, как обычный человек,
01:01:10 Решайте сами.
01:01:22 Мэтт!
01:01:26 - Мэтт!
01:01:29 - Ты спишь с открытыми глазами?
01:01:32 Спокойной ночи.
01:02:12 Подпишешь мне футболку?
01:02:16 Какие, какие правильные пропорции.
01:02:23 - Спокойной ночи.
01:02:38 За каких-то три месяца покоритель
01:02:42 ...из ниоткуда вошла в десятку лучших
01:02:44 ...и собрала аншлаги во
01:02:49 Спасибо большое.
01:02:54 Я люблю тебя, Мэтт!
01:02:57 Кто-то бросил его мне, и там есть
01:03:00 ...и и-мэйл. И он большой.
01:03:02 Рок-н-ролл!
01:03:05 - Дай посмотрю.
01:03:11 Мэтти, о это было невероятно.
01:03:14 Всем понравилось, и они,
01:03:17 Они проговаривали ваши слова!
01:03:21 О, бог мой! Это было здорово!
01:03:25 Ладно, я понимаю. Отлично.
01:03:28 Мы должны спуститься и уделить
01:03:33 "Май-спэйс" устраивает для вас
01:03:36 Хочу попасть туда, пока всех
01:03:40 Мы умеем писать.
01:03:42 Я знаю, не сомневаюсь.
01:03:44 Здравствуйте. Кажется,
01:03:47 - Дэвид Маршалл, Матчбук Рекордс.
01:03:53 Неистощимый источник?
01:03:55 Простите?
01:03:57 Я бы с радостью провел
01:04:03 Ну, что все молчат?
01:04:07 Ну, вот и он. Как школьный
01:04:10 - Я не сяду в эту штуку.
01:04:13 - Да. Езжай, веселись!
01:04:19 Желтый.
01:04:21 Идем.
01:04:22 Я перейду сразу к делу, потому
01:04:25 Вы знакомы с термином "м-и-л-ф"?
01:04:28 Я бы никогда не применил его к вам
01:04:31 Никогда. Ненавижу его никогда
01:04:34 Нет, вы - "м-я-м-з-с-т-л". "Мама, с
01:04:40 "Мамочка, я мечтаю заняться
01:04:43 Я очень польщена.
01:04:48 А вы знакомы с термином "в-м-х"?
01:04:51 Нет, что, что такое "в-м-х?"
01:04:54 Это значит "в морду хочешь?"
01:05:01 - Да.
01:05:04 Пантера с коготками!
01:05:06 - Пойду-ка я в хаммер.
01:05:08 - До встречи в хаммере.
01:05:10 В омлетницу.
01:05:12 - Здорово, миледи.
01:05:14 - Знаешь, как-нибудь в другой раз.
01:05:19 - Хорошо.
01:05:21 Знаешь, у меня свидание в клубе
01:05:25 - Ага. Ладно.
01:05:29 Не ждите меня. Потому что я буду...
01:05:33 Пока.
01:05:58 - Мэтти?
01:06:00 - Привет, ты в порядке?
01:06:04 - Одна из лучших...
01:06:05 Не знаю имени. Я видел
01:06:08 ...и еще в паре мест и хотел
01:06:12 - Которая из них?
01:06:15 - Нет! Не пялься!
01:06:17 Ты смущаешь меня перед ней.
01:06:20 Она сидит вон там в
01:06:25 В футболке с надписью "я люблю
01:06:29 Это может быть совпадение.
01:06:30 Может, это "я люблю Мэтта" Лебланка
01:06:33 Посмотри на меня, Амелия.
01:06:36 Посмотри на меня. Я не самый
01:06:41 И...
01:06:43 Я не знаю, как общаться с
01:06:46 Я даже никогда не целовался.
01:06:48 Я не приглашал их пойти в кино
01:06:57 Вот. Все? Теперь у тебя есть опыт.
01:07:00 А теперь иди к ней и хватит стрекаться.
01:07:13 - Привет.
01:07:29 - Вы не могли бы подписать?
01:07:32 Да, было бы здорово.
01:07:52 Привет?
01:07:57 - Можно?
01:07:59 Уже вернулся?
01:08:03 Малолетки. И я решил сегодня
01:08:07 Ты отлично играешь, кстати.
01:08:11 Супер.
01:08:13 Значит, это, должно быть, гитара.
01:08:16 Да, это гитара. Это весело.
01:08:19 Ну, ладно.
01:08:22 - Давай. Включай ее.
01:08:25 - Смотри как становится красным.
01:08:27 - Голубой.
01:08:28 - Жми туда, чтобы получить очки.
01:08:33 Получается.
01:08:34 - Я надеру тебе задницу.
01:08:37 - Да!
01:08:41 Тряси головой.
01:08:46 Позвольте представить вам
01:09:12 Вы знаете, это первый куплет.
01:09:16 Ну, что скажете?
01:09:17 Знаете, меня он не задел.
01:09:21 Ну, у тебя тело меняется.
01:09:23 Меня раздражает, что
01:09:27 Да, камера и еда? Что ж, если вам
01:09:30 В следующий понедельник...
01:09:31 ...эта вещица дебютирует под девятым
01:09:36 Да!
01:09:38 Тогда вы обкакаетесь,
01:09:41 ...вам предложили выступить
01:09:44 ...в честь их включения в зал
01:09:48 Ну, как вам? Здорово, правда?
01:09:50 Типа, будущее Кливленда выступает
01:09:53 Не говоря уже о том, что это все
01:09:57 Нет.
01:09:59 Нет, нет.
01:10:01 Фиш? Дыши.
01:10:05 Хорошо.
01:10:07 Что, если я уже согласился?
01:10:10 Боже, так, спокойно. Фиш?
01:10:14 - Драма!
01:10:18 - Я поговорю с ним.
01:10:22 Вы хоть понимаете, что
01:10:24 ...вы будете выступать перед
01:10:28 У Фиша была история с ними.
01:10:31 Слушайте, я люблю Фиша. Я люблю
01:10:36 Он уже хромает на обе ноги.
01:10:39 Сечете? Пора положить
01:10:44 Понимаете? Группе нужен
01:10:47 - Что скажете?
01:10:49 Семьи не бросают.
01:10:54 Это что? "Дом кувырком"?
01:10:56 Он останется. И точка.
01:11:00 Знаете? Вы правы. Он
01:11:05 - Фиш!
01:11:10 "Земной рай" - моя песня!
01:11:12 И они - в земном раю...
01:11:14 ...а я шляюсь по пустыне 40 лет!
01:11:17 Я - Моисей, и я привел их в землю
01:11:21 - Фиш, послушай меня!
01:11:26 Я не слышу.
01:11:31 Привет, Йоко.
01:11:40 - Зачем это?
01:11:42 - Ясно.
01:11:44 Ты уже нашел землю
01:11:47 Не так, как ты надеялся, но нашел.
01:11:49 И ты откажешься от нее?
01:11:53 Брось! Забей.
01:12:00 Твои ведьмичьи уловки
01:12:03 Я никогда не буду играть
01:12:21 Какое совпадение?
01:12:24 - Я не знал, что вы тут.
01:12:27 Тот же этаж.
01:12:32 Я хотел сказать,
01:12:34 ...что ты не против, чтобы Фиш
01:12:37 - О чем вы?
01:12:39 Это очень разумно, что ты одобряешь
01:12:43 Ты спокойный как скала.
01:12:45 Ты как Вин Дизель и Джереми Пивен
01:12:51 Ну что ж, приехали.
01:12:54 Вообще-то, я только что понял,
01:13:00 Пока, малыш. Ты - рок-звезда!
01:13:36 Друзья, если вы мечтаете
01:13:39 ...приезжайте к нам через месяц на
01:13:50 Мы будем открывать новобранцев зала
01:13:54 ..."Везувий"!
01:13:58 Ты же сказал, что мы откажемся?
01:14:01 - Я передумал.
01:14:04 Здесь нечего обсуждать. Все решено.
01:14:05 В этом не участвую, ясно? Я не
01:14:10 Как думаете, выступать нам
01:14:14 Тогда ищите другого ударника.
01:14:16 Знаешь, почему ты с нами?
01:14:18 Но я не позволю своей матери
01:14:20 И я не собираюсь пропускать шоу
01:14:40 В чем дело? Никогда не видели, как со
01:14:43 ...прыгают со сцены и подворачивают
01:14:46 - Нет.
01:14:50 Дайте пройти.
01:15:07 Фиш! Ты в порядке?
01:15:11 Да.
01:15:12 - Все хорошо?
01:15:14 Спасибо. Левая лодыжка издает
01:15:18 - Я слышу.
01:15:21 Нам нужно поговорить с Кертисом.
01:15:23 Мы поцеловались. Один раз. В турне.
01:15:26 Ты же знаешь, как это бывает. Это не
01:15:31 А ты всего лишь парень,
01:15:36 Я пытался быть взрослым, ясно?
01:15:40 Я ненавидел каждую секунду и
01:15:44 Но ты так и не сдвинулся с места. Ты не
01:15:48 Ты просто живешь в каком-то моменте,
01:15:52 Ты говорила, что
01:15:55 Это так. Но я, хотя бы,
01:16:14 Привет, крыса.
01:16:23 Вот и мы. Зацените.
01:16:29 Кто бы это мог быть? Ребята, это
01:16:32 Знакомьтесь с ним. Дайте прозвище.
01:16:36 Кроме рыбы. А то это
01:16:39 Ладно, круто. Ну, что стоите?
01:16:42 Давайте, готовьтесь.
01:16:44 Поехали.
01:17:06 Последняя просьба?
01:17:08 Понежнее.
01:17:19 Роберт, впечатляющее резюме.
01:17:21 Особенно мне понравились ваши цели,
01:17:27 Я смотрю, что ваша прошлая работа
01:17:31 Чем вы занимались после нее?
01:17:36 Понадобилось время, чтобы
01:17:43 Ии теперь я готов работать здесь,
01:17:52 Даже не хочу говорить об этом, потому
01:17:57 Привет.
01:17:59 Мы должны были начать 2 часа назад.
01:18:02 Расслабься. Я решил, вы
01:18:05 С тех пор, как выгнал Фиша...
01:18:07 ...это уже не группа...
01:18:09 ...а ты и какие-то люди за твоей спиной.
01:18:11 Я его не выгонял. Он сам ушел.
01:18:14 Ты поступил подло. По-хамски и
01:18:20 - Приход Пола пойдет нам на пользу.
01:18:23 Посмотри на него? "Амберкромби"
01:18:26 Нам нужен Фиш.
01:18:28 Понимаешь? Он неряшлив и глуп,
01:18:32 Без него мы другие, ты сам знаешь.
01:18:34 Да, но он сказал, что не будет
01:18:37 Кертис, если бы ты пошел к нему и
01:18:41 ...как важно это для тебя и группы,
01:18:46 - Мэтти прав. Согласился бы.
01:18:49 Он ведь любит тебя.
01:18:54 Знаете, что? Я сегодня не в
01:19:01 Надеюсь, вы в курсе, что мне все равно
01:19:05 Заткнись, Пол!
01:19:45 Привет.
01:19:47 Привет.
01:19:50 Я не знал, что обычная
01:19:54 И угнетающая. Не забудь
01:19:57 Милый костюм.
01:20:00 Я убью тебя.
01:20:02 Я присяду?
01:20:06 Тут...
01:20:07 Мэтт сказал, что, если бы я попросил
01:20:11 ...ты бы согласился.
01:20:13 Ну, хоть он и гений, он идиот.
01:20:16 Я ни за что не буду играть
01:20:19 - Брось, ты как ребенок.
01:20:23 Ты хочешь сказать, что у Роберта
01:20:25 ...есть шанс выступить на Q-арене
01:20:30 ...и он ей не воспользуется?
01:20:32 Я видел, как Оззи откусил голову
01:20:35 И можешь увидеть "АДД" с одного
01:20:39 - ...и басом.
01:20:43 Ни за что.
01:20:45 Я не буду выступать перед "Везувием".
01:20:50 Это нечестно.
01:20:51 Нечестно. А кто сказал,
01:20:53 - Не будь таким взрослым.
01:20:56 У тебя отличная жизнь.
01:20:59 Не гонись за тем, чего
01:21:02 Еще раз слова сопрешь,
01:21:06 Я расскажу, что будет дальше.
01:21:09 ...потому что "АДД" нужен такой же
01:21:13 Всего один вечер, одно шоу.
01:21:20 Что скажешь?
01:21:25 Я скажу...
01:21:27 ...я лучший отвязный ударник из
01:21:33 Прости!
01:21:36 Прошу прощенья! Можно
01:21:38 Я хочу, чтобы вы знали,
01:21:40 ...будем выступать на Q-арене!
01:21:43 И знайте: никогда не бывает поздно!
01:21:46 - Да!
01:21:48 Да! Точно.
01:21:49 Никогда не поздно зажечь!
01:21:51 Давайте, парни,
01:21:54 Прыгаю!
01:21:56 Ловим его! Мы вынесем тебя
01:21:59 - Ловите.
01:22:05 Мое запястье! Ладно, все,
01:22:10 "Везувий" и "АДД"
01:22:14 Да!
01:22:16 Вы чувствуете волнение?
01:22:19 Я сидел вон там на "Металлике"...
01:22:22 ...вон там на "Мотли крю"
01:22:25 Но я никогда не думал,
01:22:28 Я так нервничаю.
01:22:30 Нужно вести себя, как будто
01:22:32 А двадцать тысяч фанатов "Везувия"
01:22:36 - Мы им понравимся?
01:22:39 Какие люди! "АДД"!
01:22:43 Фиш, чувак, я так рад, что
01:22:48 Все в Матчбук рады, что вы
01:22:53 Вы готовы?
01:22:55 Пошли готовиться к шоу. Вперед!
01:22:57 Да! Вперед!
01:23:20 Так идем за мной!
01:23:22 "АДД" уже здесь. Сюда.
01:23:28 Дорогу! "Везувий" приехал!
01:24:03 "АДД", позвольте представить
01:24:07 Дэвид Маршалл! Мы
01:24:09 - Нет.
01:24:13 Привет, детишки. Так это вас
01:24:18 В шоке, а?
01:24:19 Все в порядке. Всегда тяжело
01:24:25 Почему у вас британский акцент?
01:24:28 Это что за чудо? Почему у
01:24:31 Погоди. Мы его знаем.
01:24:33 Когда мы еще были американцами?
01:24:37 Кто?!
01:24:38 Трэш! Это Фиш! Фишка! Фиш-н-чипс!
01:24:43 О, да.
01:24:44 Помнишь? Сколько лет!
01:24:47 Стикс, это тот чел,
01:24:50 - Точно.
01:24:53 Я только хотел сказать, что
01:24:57 Я просто подкалываю. Сам знаешь,
01:25:01 Что ж, Фиш.
01:25:04 Не скучал?
01:25:06 Знаете, я думал об этом моменте...
01:25:09 ...каждый день
01:25:12 ...представляя, что я вам скажу...
01:25:15 ...что я с вами сделаю.
01:25:17 Случись это неделю назад...
01:25:21 ...я набросился бы на вас как
01:25:25 ...хорошо, что мы не встретились
01:25:28 Содрал бы кожу с ваших лиц...
01:25:30 ...полакомился бы карпаччо из
01:25:36 Но того меня уже нет.
01:25:39 Поэтому я скажу вам просто...
01:25:42 ...отличного шоу!
01:25:45 Круто, чувак, давай!
01:25:54 Дэвид исполняет свои обещания.
01:25:58 Вперед!
01:27:22 Я его знаю!
01:27:24 Я его знаю!
01:27:31 Я люблю тебя, Мэтт!
01:27:37 Да!
01:27:48 Да, да!
01:27:49 Ты был супер!
01:27:54 - Привет.
01:27:55 - Супер!
01:27:57 - Отличное шоу.
01:28:00 Я подумал, может, потом, если
01:28:06 ...конечно. Я скажу Мэтти.
01:28:09 Я думал, может, ну, только ты и
01:28:18 Да.
01:28:19 Да, было бы круто.
01:28:21 Ладно.
01:28:27 Эй
01:28:29 Я же говорил.
01:28:31 Милый, ты был великолепен.
01:28:34 Крошка, очень хорошо.
01:28:36 Спасибо.
01:28:38 Клевая стрижка, кстати.
01:28:40 Я слышал, женщинам
01:28:44 Мне нравился твой вид.
01:28:47 Иди ко мне.
01:28:48 - Уверена?
01:28:57 Встречайте великий...
01:29:01 "Везувий"!
01:30:04 Они поют под фанеру.
01:30:15 Это микрофон подключен.
01:30:16 - Это фанера.
01:30:18 Иди и сделай что-нибудь!
01:30:22 Продолжай!
01:30:28 О, нет!
01:30:29 У нас тут повторение истории
01:30:37 Неудачники!
01:30:44 Проваливайте со сцены!
01:30:51 Пошли вы!
01:30:54 Вы - отстой!
01:31:03 АДД. АДД.
01:31:05 АДД. АДД.
01:31:10 - С ума сойти!
01:31:12 Думаю...
01:31:14 ...они зовут нас! Идем!
01:31:20 Выходить туда - не самая лучшая идея!
01:31:21 Это шоу "Везувия", и не стоит
01:31:24 К тому же, самое главное,
01:31:28 Эти люди пришли услышать
01:31:30 Плевать на людей! Это бесплатное
01:31:34 - Дэвид прав.
01:31:37 У нас нет выбора.
01:31:40 Лучше исчезни, когда мы вернемся,
01:31:42 Потому что мы будем
01:31:44 Обожаю его. Говорит, что думает.
01:31:47 У тебя есть прямота. Ты - артист!
01:31:51 Ты наивный, и ты меня вдохновляешь.
01:31:57 - Стойте.
01:32:02 Идем!
01:37:55 [RUSSIАN]