Rocket Science

br
00:00:03 Tradução e revisão: macflii
00:00:17 Testando, testando.
00:00:19 Significado, danos, inerência,
00:00:25 Quietos, por favor.
00:00:38 Jurados prontos?
00:00:40 Cronômetro pronto?
00:00:42 A Afirmativa
00:00:43 primavera
00:00:58 Não será uma surpresa
00:01:00 nossos estimados oponentes de
00:01:03 na platéia que nós, a Afirmativa
00:01:05 por meio deste apoiamos a Resolução
00:01:08 que devo recitar agora, como
00:01:11 pudesse ser, de alguma forma,
00:01:13 Isso é ridículo. Então, ao invés
00:01:16 eu vou fazer um momento de silêncio
00:01:19 dissessem a resolução em voz alta.
00:01:22 dos Debatedores Políticos das Escolas
00:01:25 Resolve...
00:01:26 Para aqueles que não
00:01:29 mas há uma razão para eu estar
00:01:31 e se vocês fizerem o favor,
00:01:33 Acompanhem se poder.
00:01:34 Nosso plano hoje é sucinto. Apenas se
00:01:36 irá o governo dos Estados Unidos
00:01:38 do mundo livre, e dessa forma
00:01:40 Então, apoiamos uma emenda
00:01:42 para declarar fora-da-lei os partidos
00:01:43 como filosofia.
00:01:45 No palco do Campeonato Escolar de
00:01:49 naquela noite de primavera,
00:01:52 da Escola Plainsboro.
00:01:54 Para qualquer um que
00:01:56 havia uma coisa inegável:
00:01:59 ele tinha voz.
00:02:02 Até então,
00:02:03 uma verdadeira voz.
00:02:05 Todos estão se perguntando,
00:02:07 ele vai dar apoio
00:02:08 Até onde houver uma ligação às lavouras,
00:02:10 as sociedades agrícolas
00:02:12 e desenvolvem-se
00:02:13 E a agricultura sempre foi
00:02:15 - Sem a agricultura...
00:02:18 fixava a complexividade
00:02:20 sua parceira
00:02:23 imaginando como ele
00:02:26 o único troféu faltando da sua
00:02:30 Um time na Afirmativa,
00:02:34 Outra na Negativa,
00:02:37 A resolução nacional
00:02:38 é especificamente sobre subsídios
00:02:40 Passando os limites da resolução, eles
00:02:42 para defender a resolução dita e
00:02:45 Subsídios são de coração uma
00:02:47 dito pelo Gutierrez, em 2003.
00:02:48 Que o time da Negativa não
00:02:49 contra o socialismo não
00:02:50 Eles não penetraram no assunto
00:02:52 Sugerir que nós não rebatemos
00:02:54 é uma falácia e algo enganoso.
00:02:55 Me refiro novamente às palavras
00:02:58 E por ai vai.
00:03:00 como a guerra que acaba com sua
00:03:04 Crianças impondo palavras como armas
00:03:08 Nada mais importava
00:03:10 Não havia nenhum
00:03:14 Exceto que a 74 km dali,
00:03:16 Hal Hefner estava em casa...
00:03:19 como se nada ou nenhuma
00:03:23 estivesse queimando
00:03:24 Teremos que dividir as malas.
00:03:26 O que vou fazer?
00:03:28 Minhas coisas não vão caber
00:03:29 - É, coloque num saco de lixo!
00:03:31 Por que você não vai lá no porão?
00:03:34 Pare de ficar
00:03:36 - Ah, qual é!
00:03:38 Dá um tempo. Eu vou levar isso.
00:03:40 porque você pegou
00:03:42 Naquela noite de maio, Hal Hefner
00:03:46 Charlotte.
00:03:49 ...você poderia não fazer isso? Porque
00:03:51 - Tchau
00:03:53 Não leva essa bolsa.
00:03:58 Ei, Hal.
00:04:01 Estou pegando essas coisas.
00:04:05 e é por isso que eu
00:04:10 Apenas deixe a bolsa grande
00:04:14 Minha nossa,
00:04:22 Aqui está a sua mala.
00:04:34 Vocês vão ficar bem.
00:04:36 E eu vou...
00:04:39 vou vê-los em breve.
00:04:42 Não sei mais o que dizer.
00:04:44 Não consigo colocar
00:05:00 De volta ao palco do
00:05:03 a noite finalmente
00:05:05 não sendo uma noite
00:05:07 mas como A Noite, a noite
00:05:11 Ben Wekselbaum, a melhor voz
00:05:15 Escola Plainsboro,
00:05:17 de acordo com quem
00:05:19 que Ben Wekselbaum,
00:05:21 ele apenas ficou quieto.
00:05:23 Nossa próxima vantagem diz que as
00:05:25 em uma atmosfera
00:05:27 Que relações humanas
00:05:33 Me desculpem,
00:05:35 Espera, espera, espera.
00:05:58 Ben?
00:06:02 Campeonato Estadual de NJ
00:06:08 A 74 km dali, exatamente
00:06:12 todos os argumentos pararam.
00:06:17 Então houve essa ponte de silêncio
00:06:22 Sem gritaria dos pais do Hal,
00:06:25 sem debates, sem vozes.
00:06:27 Sem voz alguma.
00:06:37 O tópico nacional de Debate daquele
00:06:41 E se você não sabe como
00:06:43 podem inspirar toda
00:06:45 então você não conhece a vida
00:06:46 e não há nada que pode
00:06:49 Malas acabam casamentos e subsídios
00:07:07 Pode uma voz viajar de
00:07:10 como um bocejo ou
00:07:14 Claro que pode.
00:07:18 Que a vontade para falar
00:07:20 através das escuras
00:07:23 até que chegou naquele
00:07:25 onde ela viveria,
00:07:28 ou tentaria entrar em
00:07:47 outono
00:07:58 Gladys, vamos!
00:08:01 Pontualidade é uma
00:08:05 - Heston.
00:08:14 Eu vou querer apenas a...
00:08:17 apenas a...
00:08:20 apenas a pizza, obrigado.
00:08:23 Obrigado.
00:08:31 Que tipo de nome é O. Henry?
00:08:37 nom de plume
00:08:41 Não é "pseudônimo",
00:08:43 mas...?
00:08:46 Que tal "nom de plume"?
00:08:49 "Nom de plume" parece certo?
00:08:51 Parece estar certo pra mim.
00:08:54 que ninguém parece ter feito.
00:08:57 Abram seus livros
00:09:00 Vamos fazer a leitura que deveria
00:09:02 Peixe ou pizza?
00:09:04 É, vou querer pizza.
00:09:11 Peixe ou pizza?
00:09:13 Vou querer a...
00:09:16 Tem de mussarela e pepperoni.
00:09:18 O peixe é...
00:09:21 Tipo peixe normal.
00:09:23 É, eu vou querer...
00:09:24 o... o...
00:09:25 o, hm...
00:09:27 o... não...
00:09:31 Vou apenas... apenas...
00:09:32 - apenas...
00:09:39 O peixe normal...
00:09:41 por favor.
00:09:43 Venha se servir novamente.
00:09:45 Obrigado, senhora.
00:09:48 - Peixe ou pizza?
00:10:20 Você quer continuar tentando
00:10:23 ou algo novo?
00:10:27 Tudo bem se eu... se eu
00:10:30 não ter uma opinião?
00:10:32 Vamos tentar isso.
00:10:34 Eu li nessa revista,
00:10:36 "Caminhos Clínicos para
00:10:39 que é mais difícil ser
00:10:43 quando você sussurra ou canta.
00:10:47 Eu mandei umas fitas de
00:10:51 Não é uma solução,
00:10:53 mas você quer tentar?
00:10:57 Não posso- não posso-
00:11:01 não posso fazer isso.
00:11:04 Isso é muito idiota, Honoria?
00:11:07 Até mesmo para a Honoria.
00:11:10 Isso é muito idiota.
00:11:13 Eu expliquei isso, Hal, essa
00:11:15 Me desculpe, estou tentando.
00:11:18 É uma pena que você
00:11:21 porque disso eu entendo bem.
00:11:24 E eu posso fazer milagres com
00:11:28 a hiperatividade.
00:11:31 Mas...
00:11:32 de volta com a respiração.
00:11:36 Respire.
00:11:44 Bom, vamos.
00:11:46 Foi em 1858,
00:11:47 "Debate Lincoln Douglas"
00:11:49 ...e enquanto o Senador Stephen
00:11:52 de que os estados deveriam escolher
00:11:55 Abraham Lincoln consultava-se
00:11:58 com os espertos cidadãos
00:12:00 para traçar sua resposta.
00:12:02 O Lincoln é uma garota.
00:12:03 Deixem-me achar um cidadão
00:12:05 para me ajudar a
00:12:08 contra o Senador Douglas.
00:12:10 Onde eu posso encontrar
00:12:19 O plebeu com a camisa
00:12:23 precisamos de você, senhor.
00:12:25 Erga-se ao seu dever.
00:12:31 - Vamos!
00:12:45 Meu assistente veio me
00:12:47 no debate contra o Senador.
00:12:50 Ha!
00:12:54 O que uma Câmara divida
00:12:58 É esse argumentos que
00:13:03 O que não pode fazer?
00:13:12 Uh...
00:13:15 ela- ela-
00:13:17 Deixa mais longe da boca.
00:13:20 O que uma Câmara divida
00:13:27 Ela não pode-
00:13:29 não pode fi-
00:13:32 não pode- não pode-
00:13:34 Sr. Presidente...
00:13:38 uma Casa dividida contra
00:13:42 Alguma ajuda da
00:13:45 Não pode se manter.
00:13:47 Pensei que ele ia se cagar.
00:13:51 Obrigado.
00:13:53 Que tal uma salva de aplausos
00:13:57 Senhoras e senhores,
00:13:59 que os senhores escutaram do
00:14:04 Você parecia mais
00:14:08 ZELADOR
00:14:33 Agnes.
00:14:35 Agnes. Agnes.
00:14:40 Agnes.
00:14:43 Estou tentando não
00:14:47 Nitidamente tentando não- você
00:14:51 Quer saber qual o
00:14:53 Você não tem uma
00:14:55 Muito desligado.
00:14:57 Olha pra mim.
00:14:59 Eu acordo todas as
00:15:02 Eu faço uma programação
00:15:03 que é uma sub-programação
00:15:05 que é na sua essência
00:15:09 que é na sua essência
00:15:10 da minha programação
00:15:17 Você quer escutar o
00:15:20 Eu- ah, eu- não.
00:15:24 Eu- eu-
00:15:26 que eu absolutamente
00:15:29 Provavelmente me
00:15:34 Ei, Adolf, troca comigo.
00:15:36 Supere isso.
00:15:37 Esse é o meu assento.
00:15:39 Como todos os assentos
00:15:41 o seu foi pago com o
00:15:43 Significa que eu ou
00:15:45 tem tanto direito
00:15:47 De fato, dada as distinções
00:15:48 entre o que a sua família paga de
00:15:50 Acho que é seguro dizer que o assento
00:15:54 Vê agora?
00:15:56 Só vou levar um minuto
00:15:59 e daí você pode pegar emprestado o meu
00:16:02 até eu querer de volta, certo?
00:16:15 A Treinadora Lumbly,
00:16:16 ela ensina
00:16:19 Ela está no seu terceiro marido, chamado
00:16:22 É um particular padrão de vida
00:16:25 De toda forma, ela veio até mim depois
00:16:29 e disse que apesar
00:16:30 argumentativas estarem ainda
00:16:33 ela teve, de alguma forma, uma
00:16:36 e ela me convidou
00:16:38 Então, agora estou aqui dois anos depois
00:16:41 recrutando,
00:16:43 a procura de talentos de
00:16:46 Esse é você.
00:16:49 Eu procuro você.
00:16:51 Você diz- você diz
00:16:54 falar em público?
00:16:56 em público?
00:17:01 Não, não acho que essa é-
00:17:03 Resolve que o
00:17:05 deve apoiar o ensino
00:17:06 nas escolas públicas... do sexo.
00:17:09 É um grande passo
00:17:11 Foi a resolução do
00:17:14 É, eu sei.
00:17:17 Combina com você.
00:17:19 Mas as pessoas deformadas
00:17:21 Talvez seja porque elas têm
00:17:24 Combina com elas.
00:17:30 Você estava tentando
00:17:32 Pensei que você estivesse
00:17:37 De nada.
00:18:50 Tenho certeza que isso é
00:18:53 Nem um pouco.
00:18:57 Juro que estou mais
00:19:00 Honestamente, Jules,
00:19:03 É sorte eu não estar saindo
00:19:11 Esse é um prato
00:19:15 Porque tem um cheiro exótico.
00:19:20 Ah, isso é atum ao forno.
00:19:38 Use o seu dedo!
00:19:40 Cala a boca!
00:19:43 Faz seis anos que meu pai não
00:19:47 A gente, hm-
00:19:48 a gente pode não
00:19:55 Peguei isso perto de um
00:20:04 Olha esse aqui.
00:20:08 Fogo.
00:20:12 Então na quinta-feira...
00:20:14 poderia ter sido em qualquer
00:20:16 era quinta-feira...
00:20:19 por nenhuma razão,
00:20:21 E foi como uma pequena
00:20:24 Mirem...
00:20:30 E ela disse o nome
00:20:32 G-I-N-N-Y.
00:20:34 Ginny.
00:20:36 A onda disse o nome Ginny.
00:20:38 Novamente e novamente.
00:20:40 - Ginny, Ginny, Ginny...
00:20:45 Nenhum ponto, Hal Hefner.
00:20:47 Ginny.
00:20:48 A etimologia da palavra
00:20:50 mas acreditamos que seja
00:20:52 rapidez e leitura,
00:20:53 É jogar tantos argumentos no
00:20:57 Aqui vamos nós... os efeitos de
00:20:59 incluem transmissão de doenças,
00:21:02 e é vulnerável a uma
00:21:05 vulnerável a uma possível
00:21:07 e baixo auto-estima. Considere
00:21:09 A participação no programa é de 53%
00:21:12 Sabe, a outra coisa
00:21:14 é que você até mesmo parece com
00:21:17 num jeito menor e
00:21:18 E o que você estaria fazendo aqui
00:21:21 se não fosse para eu te descobrir e
00:21:25 Oi.
00:21:29 Resolve que Hal Hefner deveria
00:21:32 dizer para ele o que é possível e
00:21:34 Talvez isso seja uma
00:21:36 que cabe apenas para alguns de
00:21:38 Então talvez não seja para
00:21:42 A qualidade de vida entre
00:21:56 Antes disso,
00:21:57 não havia nenhum valor para
00:22:00 Mas agora Hal Hefner de repente
00:22:03 E ele sentiu que a sua vida, seu cérebro
00:22:06 agora ele se encaixava
00:22:08 e ocupava todo o
00:22:11 Você está na minha rua.
00:22:17 Você continua na minha rua.
00:22:20 Você- você tem alguma idéia do
00:22:24 Veremos.
00:22:38 Minha mãe, a Fern, diz que
00:22:41 e se estiver tudo bem com a sua mãe
00:22:44 mas não tem gelo, então...
00:23:03 Olá.
00:23:06 Quer sentar e escutar
00:23:08 fazendo seu casamento funcionar
00:23:11 Estou aqui em cima!
00:23:14 Ah, ah-
00:23:16 ah, não, obrigado.
00:23:28 Pedi um binóculos para o meu presente de
00:23:32 vamos ver no que dá isso.
00:23:35 - É.
00:23:43 Quem, ah-
00:23:45 quem é esse?
00:23:47 Não faça idéia. Ei, você
00:23:53 Quer ver um sutiã?
00:24:05 É, ah- eu deveria-
00:24:09 Eu deveria- deveria-
00:24:11 Eu deveria mesmo ir
00:24:13 Tá certo.
00:24:43 Ah, Juiz Pete?
00:24:45 Juiz Pete? Excelência?
00:24:47 - Hm?
00:24:49 conhece alguns, ah,
00:24:52 bons advogados que não
00:24:55 Não- não fluente, mas
00:24:59 os quais não levam os seus
00:25:01 Hm...
00:25:04 Ah, lá tem um funcionário
00:25:16 O que você está
00:25:27 Oi.
00:25:30 Eu, ah- falei com a Sra.-
00:25:32 com a Sra.-
00:25:35 Com- com-
00:25:38 com a treinadora, e...
00:25:39 eu- eu- eu vou entrar para o
00:25:43 ah, graças a você.
00:25:46 Alguém pegou uma coisa minha.
00:25:50 Eu tinha um medalhão. Era um
00:25:53 com duas fotos dentro.
00:25:56 Uma foto era minha, e a outra
00:25:58 um garoto, sem nenhum valor.
00:25:59 O que é um- deco?
00:26:02 Minha mãe acredita que algum
00:26:05 porque ele, ou mesmo ela,
00:26:07 e queria o medalhão para
00:26:10 ou utilizá-lo para algum
00:26:12 Mas eu disse a ela que eu
00:26:15 Esse pressentimento feminino
00:26:16 que foi tirado da minha
00:26:19 É como se eu tivesse sentido ele sair
00:26:22 mas umas gramas quentes
00:26:25 Bem, eu não- eu não acho que o
00:26:28 Não que eu, hm,
00:26:31 Mas, eu só não acho
00:26:34 iria pensar em você
00:26:37 De que forma?
00:26:38 Digo, apenas, hm,
00:26:44 Isso foi a pior coisa
00:26:48 - Espera, não!
00:26:50 Não, não, eu não- não...
00:26:51 Eu nunca deveria ter pedido
00:26:53 Só Deus sabe o que eu
00:26:55 Mas, eu não- não...
00:27:09 Earl.
00:28:02 Ladrão.
00:28:21 - Sim?
00:28:23 aqui, eu-
00:28:25 Você não deveria
00:28:41 - Você pegou o medalhão, seu babaca!
00:28:43 Você deixou minha caixa de roubo
00:28:45 Nunca mais toque nas
00:28:47 Estou falando sério!
00:28:49 Você poderia colocar isso
00:28:51 Eu vou te dar uma lição,
00:28:53 Seu ladrão fingido!
00:28:54 O Juiz Pete vai te prender.
00:28:56 Pega o seu próprio
00:28:57 Se você contar para
00:28:59 eu vou passar o seu batom
00:29:01 e depois vou enfiá-lo nos seus
00:29:04 Vou esconder a minha caixa de
00:29:07 Isso é ridículo.
00:29:09 E fique fora!
00:29:32 É pra você, Annabelle.
00:29:41 Ah...
00:29:42 ah, ele- ah-
00:29:45 É da mansão dos Hefner?
00:29:50 Hm, ah, eu-
00:29:52 sim, ah,
00:29:54 você pode- você pode
00:29:56 Vou só, hm- ah...
00:29:59 Vou apenas pra outro canto.
00:30:03 Você pode desligar
00:30:05 Você pode desligar
00:30:07 Ah, tá certo.
00:30:13 O garoto da foto no meu
00:30:16 você viu?
00:30:17 Ah, sim, ele-
00:30:19 O nome dele é Ben Wekselbaum.
00:30:21 até que ele enlouqueceu
00:30:23 e me deixou com um péssimo
00:30:25 Nunca tinha sentido
00:30:27 Você já se sentiu como se pudesse
00:30:31 Todos os dias.
00:30:34 Bem, ele largou a escola
00:30:36 e nunca teve a decência
00:30:38 Ouvi um boato que sua avó
00:30:40 na famosa Louise Lavagem a
00:30:43 Eu- é, não acho que
00:30:46 Certo. Enfim, no final
00:30:50 que o espírito da covardia
00:30:52 porque ele, um: me deixou livre para
00:30:55 e dois: me permitiu achar
00:30:57 no tipo de debatedor implacável que
00:30:59 Os melhores debatedores são
00:31:01 eu, tentando que superar o fiasco
00:31:04 e você tentando
00:31:05 que você não é tão retardado
00:31:07 É por isso que quero que
00:31:09 por ter pego o meu medalhão e se
00:31:11 Você tem que lavar os
00:31:13 Estou numa ligação importante,
00:31:15 Todas ligações são importantes
00:31:18 Tenho que ir. Te vejo aqui
00:31:20 - Você me ajudará na pesquisa.
00:31:25 Ginny, você ainda-
00:31:28 Ah, estou, Katherine, sim,
00:31:30 Earl!
00:31:31 Se você acha que vai ter
00:31:33 sem a minha permissão, vai
00:31:35 Você nunca irá dormir a salvo
00:31:37 Não faça isso, seu merdinha!
00:31:58 Tente não roubar nada
00:32:22 Deixa disso e entra.
00:32:26 Fecha a porta atrás de você.
00:32:31 Sente-se. Você irá procurar
00:32:47 Então, ah...
00:32:51 em que você- em que você acredita
00:32:55 Os melhores debatedores nunca
00:32:58 Atrapalha pois você pode
00:33:00 Mas digo, tipo,
00:33:02 para você, como na
00:33:05 Debater é vida. Você não pode pensar
00:33:09 Porque na minha opinião, eu não-
00:33:11 que seja uma boa idéia.
00:33:14 Porque, hm, eu só...
00:33:17 não acho que seja
00:33:19 para crianças em Nova Jersey.
00:33:23 Certo, basta desse
00:33:27 Escreva aí esses argumentos
00:33:29 Um, apoiando ela, viola a
00:33:32 Dois, ela é uma aplicação de um
00:33:34 Três, liberdade sexual é a
00:33:36 Quatro, ela nos separa das culturas
00:33:39 quando deveríamos estar nos unindo
00:33:41 Cinco, psicólogos dizem que
00:33:44 podem criar adultos neuróticos;
00:33:45 Seis, programas de abstinência
00:33:47 o risco de comportamento
00:33:48 Sete, cria barreiras entre os
00:33:51 e os seus filhos mais
00:33:52 Oito, finalmente, somos contra a
00:33:55 e daí basicamente todo mundo que
00:33:58 Ual.
00:34:01 É, quando você pensa nisso,
00:34:07 Em preparação ao nosso primeiro
00:34:10 me mostre que você pode
00:34:12 Bem, hm...
00:34:14 Acho que eu seria melhor
00:34:18 Como.
00:34:21 Hm...
00:34:22 a única coisa que pude-
00:34:25 que eu realmente pude
00:34:28 que, hm, amor é-
00:34:33 quando você-
00:34:36 O caso do amor-especial.
00:34:39 Provavelmente isso fede,
00:34:42 e veremos.
00:35:05 Papai diz que ele e a mamãe já fizeram
00:35:09 e alguns mais de 100 vezes.
00:35:12 Mas ele diz que ninguém
00:35:14 o que parece ser um
00:35:15 porque ele pode ser um
00:35:19 e ninguém jamais
00:35:23 Eu tentei esse aqui, mas vestido, com o
00:35:28 Mas ele não ficava sentado quieto
00:35:54 Hm, "quente e apimentado".
00:36:24 Descartes. Ah, cara.
00:36:29 Ei, você estaria interessado
00:36:32 Os Estudante Filósofos.
00:36:36 Ah, hm, bem, eu-
00:36:38 Eu- meu prato já
00:36:41 Eu sei o que você
00:36:42 Nós lemos de tudo,
00:36:45 se essa é a sua preocupação.
00:36:49 Não, ah, na verdade, estou
00:36:54 Essa garota.
00:37:04 O que você poderia
00:37:06 é descrever alguns
00:37:08 Ah, obrigada.
00:37:10 Certo.
00:37:26 Uma vez eu já tive
00:37:27 tão quieta por dentro, como a maioria de
00:37:31 Quieta como um rato.
00:37:33 Ou uma pedra.
00:37:36 Ou uma taça de pudim.
00:37:38 E então eu vi o meu primeiro debate
00:37:41 Nenhum de vocês novatos estão
00:37:44 Até lá, lembre-se que há regras,
00:37:49 Isso é debater.
00:37:50 E isso é vida.
00:37:52 Nosso exercício de hoje é um ensaio
00:37:56 para ensinar a vocês
00:37:57 Por que é que a taça de
00:37:59 está permitido a
00:38:01 Ah, é o primeiro ano dele, isso é
00:38:03 me garantiu que ele
00:38:05 e é um talento raro, e
00:38:09 Nossa debate começa com a
00:38:12 nos dando oito minutos de
00:38:13 Para a nossa finalidade, a Ginny
00:38:17 Boa tarde,
00:38:21 Nosso argumento da Afirmativa diz que o
00:38:24 irá eventualmente falir a previdência
00:38:26 e resultar em uma
00:38:28 Então, nós iremos quadruplicar os
00:38:30 que ensinam a abstinência
00:38:32 Bem compreensível, obrigada.
00:38:34 Agora há dois minutos de um
00:38:35 A segunda da Negativa para a
00:38:37 Crystal Hamish-Steinberg
00:38:39 Crystal Hamish-Steinberg, você poderia
00:38:42 que você faria?
00:38:43 Você já ouviu falar
00:38:46 A provocação perfeita.
00:38:48 Agora a mulher deve sentar enquanto a
00:38:51 para responder à Ginny.
00:38:54 Em vez de atacar os
00:38:56 Eu e a Crystal Hamish-Steinberg propomos
00:38:58 Nós concordamos com todos os
00:39:00 mas queremos declarar que o melhor jeito
00:39:03 é colocando dinheiro em um
00:39:05 que chamaremos de
00:39:08 Obrigada.
00:39:09 Agora a primeira da Afirmativa fará um
00:39:13 Você tem alguma estatística de quantas
00:39:17 Quantas estrelas do rock no histórico
00:39:20 Eu faço as perguntas
00:39:22 Os combatentes sentam-se.
00:39:23 Agora Hal Hefner irá nos impressionar
00:39:27 outros oito minutos de discurso
00:39:35 Ah...
00:39:37 Havia três linhas imediatas
00:39:39 que veio em sua cabeça.
00:39:42 Os planos não são
00:39:45 Aumento de verbas para
00:39:47 não exclui o péssimo nome dado
00:39:49 "Show da Falta de sexualidade"
00:39:51 O governo pode e
00:39:53 Ah, o-
00:40:03 Hal Hefner se visualizou
00:40:06 como o tipo de criança
00:40:08 "Os planos não são
00:40:10 a qualquer hora que ele
00:40:12 Os planos não são
00:40:14 Os planos não são-
00:40:16 eles não são
00:40:24 Eu vou lidar com o interrogatório
00:40:26 até o seu primeiro torneio de debates
00:40:29 Até lá, ele será o meu companheiro
00:40:48 Você sabe como eu fui no
00:40:51 quando eu tinha a sua idade?
00:40:54 O Ben me disse que eu parecia um
00:40:57 Eu nem-
00:40:58 Eu nem mesmo sei-
00:41:00 Eu nem mesmo tenho certeza
00:41:10 Essa foi a sua
00:41:12 sua primeira de várias.
00:41:13 Eu nem mesmo acho
00:41:16 Não foi- não foi tão-
00:41:22 Então...
00:41:24 nós deveríamos voltar. Bem, eu
00:41:49 Resolve que o governo federal
00:41:51 deve apoiar o ensino da
00:41:55 Resolve!
00:41:57 Que o maldito governo federal
00:41:59 deve apoiar o ensino
00:42:01 nas malditas, malditas
00:42:09 Resolve!
00:42:13 Vocês- vocês, hm-
00:42:18 vocês sabem como, hm-
00:42:20 você, ou uma pessoa,
00:42:23 levaria um relacionamento
00:42:27 Fico feliz que você feio
00:42:29 isso seria exatamente o tipo de
00:42:32 iriam arruinar completamente.
00:42:35 Veja, é tudo em relação a
00:42:37 o que eles nunca
00:42:41 Se você tem um plano, tipo
00:42:44 ajuda você a realizá-la.
00:42:47 É tudo muito científico.
00:42:49 Mm-hm.
00:42:51 Eu apenas- eu apenas-
00:42:54 que me dar um- um B. está
00:43:01 Você é o parceiro
00:43:03 Então espere até o
00:43:08 Tipo depois de você soltar
00:43:11 como aquela que eu soltei
00:43:13 aí você pede.
00:43:15 O risco vale a pena.
00:43:18 Uma vez recebido um
00:43:20 É como...
00:43:21 é como andar através de
00:43:27 Sabe, a Ginny disse que
00:43:29 o, hm, o seu parceiro
00:43:32 E que até lá, eu sou tipo...
00:43:35 o mascote.
00:43:37 O mascote não-fluente.
00:43:40 O mascote não fluente que
00:43:44 Como um Tamanduá.
00:43:49 Não, isso- isso foi uma
00:43:52 Não há nada- não há um
00:43:57 Eu, por alguma razão, estava
00:44:01 Não.
00:44:05 "É a vida".
00:44:16 Ei, hm, eu posso-
00:44:18 Eu só...
00:44:24 O que foi?
00:44:25 Ah, hm, eu só queria-
00:44:27 eu queria testar, hm,
00:44:29 É, bem, hm- é, bem,
00:44:32 é meio que complicada,
00:44:37 O que acontece é que a
00:44:41 vai nesse- nesse
00:44:44 Escuta, estou quase
00:44:46 É do Thomas Aquinas.
00:44:49 Mas se você continuar me
00:44:51 eu vou abaixar esse livro e
00:44:59 Sabe, algum- bem, algum dia
00:45:03 e aí- aí tudo vai
00:45:34 Mas- mas-
00:45:36 masturbação é um precursor natural para
00:45:39 e deveria ficar livre para o
00:45:41 Johnson, 1998.
00:45:43 Os planos dela mudou.
00:45:44 A Virginia disse para você
00:45:46 e ela ligará avisando
00:45:49 Bem, porque o torneio
00:45:52 Apenas continue se esforçando
00:46:05 Olá.
00:46:07 Você sabe- você sabe se
00:46:09 Porque ela cancelou o
00:46:11 e temos um- nós temos um
00:46:14 na Escola Hazlet, e todas as grande
00:46:17 E eu- e, hm, ela não-
00:46:21 me disse qual era a sua
00:46:24 a lidar com o meu-
00:46:26 Ela entrou num Lincoln
00:46:41 - E você voltou.
00:46:44 Porque o Lewis Garrles
00:46:46 disse que ela entrou num
00:46:48 Um garoto, é isso mesmo.
00:46:49 - Então, ela- mas ela está bem?
00:46:52 Você, poderia-
00:46:54 que- que eu terminei com a
00:46:58 Diz isso a ela, está bem?
00:47:00 que eu- que eu-
00:47:02 que eu terminei com a masturbação e
00:47:05 Passar bem.
00:47:12 Eu contei ao Juiz Pete sobre toda
00:47:15 com os debates, e
00:47:17 O Heston vai
00:47:22 Ah, é, hm-
00:47:25 é- é um pouco tarde, Heston.
00:47:27 Os, hm-
00:47:29 os times já foram definidos.
00:47:32 A Treinadora Lumbly disse que
00:47:34 alguém sempre se dá mal
00:47:37 Então, estarei
00:47:39 quem quer que seja
00:47:43 Oportunidade sendo reveladas
00:47:44 com a miséria:
00:47:47 faz sentindo nisso.
00:47:49 Foi como eu achei
00:48:01 Alô? Connie Ryerson falando.
00:48:05 Ah...
00:48:08 Virgil?
00:48:11 Ah!
00:48:13 Ah...
00:48:15 Ah, ah...
00:48:17 ah, aqui é o, ah-
00:48:20 aqui é o, ah-
00:48:23 Hal Hefner para, hm-
00:48:26 ligar- eu estou- eu estou
00:48:29 G-I-N-N-Y...
00:48:32 Segura na linha.
00:48:36 Oi, Ginny. É o Hal.
00:48:39 Ei, aqui é o Hef.
00:48:42 Hal?
00:48:43 Ah, sim- sim?
00:48:47 Ela disse que verá você
00:48:50 Certo, bem, nós-
00:48:51 nós- hm, eu realmente-
00:48:54 nós- eu realmente-
00:48:57 praticar com ela.
00:48:58 Ela verá você então.
00:49:00 Alô?
00:49:03 Bom dia, Jurado. Bom dia,
00:49:06 Vamos-
00:49:09 Vamos começar com
00:49:13 Que o governo federal deveria-
00:49:16 Pára de resmungar, Susie.
00:49:18 Mas não pare de praticar,
00:49:20 toda a família Hefner falhará
00:49:23 Então não falhe!
00:49:26 Ah...
00:49:29 bom dia, Jurado.
00:49:30 Bom dia, estimados oponentes.
00:49:55 Quando você trabalha com
00:49:57 com tanto esforço, todas
00:50:00 Wallace, você sempre me diz para
00:50:03 Do que você está falando?
00:50:06 Ginny Ryerson se transferiu
00:50:09 para o resto do seu
00:50:13 Agora temos um número ímpar, então, Hal,
00:50:16 e vamos reestruturar
00:50:20 Vamos, Wallace.
00:50:46 Você gostaria de me dizer qual é o
00:50:50 Ou você prefere que
00:51:53 Ah...
00:51:56 bom- bom-
00:52:00 Bom, ah- bom- bom-
00:52:02 bom dia para vocês, ah...
00:52:05 vocês dois, nossos
00:52:08 Bom dia, ah...
00:52:20 O-
00:52:22 ab- ab-
00:52:29 Que, ah-
00:52:30 resolve que- que-
00:52:32 que- que- que-
00:52:35 que, ah...
00:52:38 Quanto mais tempo,
00:52:48 Alô?
00:52:49 Sr.- Sr.- ah-
00:52:53 Hal?
00:52:56 É- é, ah- é, ah.
00:52:58 bem, é engraçado você
00:53:01 Hm, eu- eu apenas-
00:53:05 Estou na- estou na-
00:53:08 Escola Hazlet, no debate.
00:53:10 E gastei os últimos- eu-
00:53:14 eu gastei os últimos sete minutos
00:53:16 tentando- tentando dizer
00:53:19 - Ah, cara.
00:53:21 Bem, aí vem o vídeo que eu lhe dei,
00:53:25 É, vem veneno de rato e um
00:53:30 Bem, minha ex-namorada,
00:53:33 ela dizia que o seu irmão nunca
00:53:38 Você poderia tentar o
00:53:39 e talvez isso ajude.
00:53:42 Bem, de qualquer forma,
00:53:44 O conselho da Mina é tão
00:53:47 Sabe, relacionamentos
00:53:49 não dão certo, Hal.
00:53:52 O quê?
00:53:53 Ah, estou aconselhando...
00:53:55 que você tente fazer
00:53:58 - Certo?
00:54:00 você não vai me ver- você não
00:54:03 Porque eu já estarei-
00:54:06 provavelmente estarei
00:54:10 Pode esperar um segundo?
00:54:22 Certo, talvez eu-
00:54:24 talvez eu deveria-
00:54:26 eu deveria ir indo.
00:54:49 Boa tarde,
00:54:51 estimados oponentes
00:54:54 Boa tarde.
00:54:59 vamos- ah-
00:55:01 vamos arrasar e-
00:55:05 vamos, arrasar com
00:55:07 essa coisa- essa coisa- essa coisa que
00:55:18 Com licença, eu-
00:55:20 eu- eu-
00:55:21 Eu- eu sinto muito.
00:55:27 Pedaço de pizza ou
00:55:29 não quero debater
00:55:30 Vou querer a pizza.
00:55:36 A Townsend Prep é apenas
00:55:41 Pedaço de pizza ou sanduíche
00:55:43 e não quero debater quero
00:55:45 Pizza, duas fatias.
00:55:48 Pedaço de pizza, sanduíche, e não
00:55:51 Hm...
00:55:53 Eu vou- vou querer-
00:55:55 não- hm-
00:55:58 - hm...
00:56:00 Sanduíche é tudo
00:56:02 Mas eles não são tão ruins se você
00:56:07 Obrigado, senhora.
00:56:25 Ela não está aqui.
00:56:28 Eu e a Ginny não
00:56:30 tira o sangue do cérebro.
00:56:42 ...irá causar um amor
00:57:21 Eu só- eu não-
00:57:24 eu nem mesmo sei o
00:57:28 Bem, hm, esse é o
00:57:31 Então...
00:57:33 Certo.
00:57:40 Eu quero ler, também o
00:57:44 sobre a Virginia.
00:57:46 "Virginia será talvez a
00:57:51 Que tal isso?
00:57:54 Primeiro lugar, em
00:57:56 Virginia Ryerson.
00:58:09 Onde está o troféu?
00:58:17 Obrigada.
00:58:28 Hal Hefner, fique um
00:58:41 Eu vou reagrupar.
00:58:43 Hm, vamos ser adultos aqui
00:58:46 e pensar quem poderia passar
00:58:48 um tempo na reserva.
00:58:51 A Ginny me recrutou.
00:58:56 Certo? Ela teve uma intuição-
00:59:00 intuição que eu-
00:59:03 que o meu- que o meu
00:59:06 Digo, você nem mesmo- nem mesmo
00:59:09 sem que o meu cérebro
00:59:13 É- é cheio de respostas.
00:59:15 Você conhece o Mento Buin,
00:59:18 que não fala mais que
00:59:22 Ou Evie Spedarsky,
00:59:24 que tem a síndrome do
00:59:26 que está sendo estudada
00:59:29 Não.
00:59:30 Que tal Elvis Hunsinger,
00:59:32 o garoto que faz xixi nas calças
00:59:34 Bem, todos conhecem o...
00:59:36 Elvis.
00:59:38 Ela tentou recrutar todos eles.
00:59:41 Nunca passou pela minha cabeça
00:59:46 mas, quando você pensa nisso
00:59:48 faz sentindo.
01:00:15 Sua mãe vai se atrasar
01:00:18 Ei.
01:00:21 Espera um minuto.
01:00:25 Ah, Jesus!
01:00:27 Ah, cara!
01:00:29 O máximo que o Heston conseguiu
01:00:32 em uma competição
01:00:34 Mas isso é muito
01:00:37 Em nome do seu pai...
01:00:46 Isso vai para a mesa de jantar
01:00:50 Uhul!
01:01:29 Meu pai me disse que eu era
01:01:32 por não perceber que
01:01:35 Por favor aceite os meus
01:01:51 - Oi?
01:01:54 A Fern não me disse nada dos
01:01:57 Eu sou paga pela
01:02:32 Ela não pode estar
01:03:03 Resolve!
01:03:29 Sylvia, nada de gorjeta
01:03:38 Porra!
01:03:59 Tem um violoncelo na sua casa.
01:04:52 Eu te odeio!
01:04:53 A mamãe e o Juiz Pete
01:04:55 O papai te odeia!
01:04:57 A Melody, a nova namorada
01:05:01 Aquela garrafa estava
01:05:05 O tio Chaz gastou um
01:05:07 O tio Chaz te odeia!
01:05:17 Isso é tudo o que eu
01:05:21 Tem bolo de abacaxi
01:05:25 Se você se atrasar eu vou comer
01:05:45 inverno
01:05:50 Talvez você devesse colocar todo
01:05:54 é tudo uma- uma
01:05:58 Todos nós temos.
01:06:00 A minha era ser
01:06:05 Eu era único menino do time
01:06:08 Imagina isso, hm?
01:06:10 Me dê um "H", uh-uh-uh.
01:06:14 Me dê um "L", uh-uh-uh.
01:06:15 O que isso forma?
01:06:18 Essa- imagem não-
01:06:22 não ajuda muito.
01:06:24 Apenas- apenas porque o
01:06:28 Digo, você sabe,
01:06:31 não significa que você
01:06:33 Foi a atividade que fez
01:06:36 Ei, não tem nada dizendo que você não
01:06:40 Você poderia ser o vice-presidente
01:06:43 Kyle Felowitz é
01:06:47 É.
01:06:48 O que eu quero dizer,
01:06:50 você tem que seguir o seu
01:06:53 voltar a viver da maneira que
01:06:56 suas- suas limitações.
01:07:06 Hal Hefner flutuou
01:07:08 viu o mundo ao seu redor como
01:07:12 flutuando por ele.
01:07:13 Nada podia machucá-lo agora.
01:07:15 Nada podia movê-lo ou
01:07:20 Ele era desse tipo
01:07:21 Do tipo que não podia
01:07:28 ...observação 1-A.
01:07:31 Diversão é a regra.
01:07:35 Citando o "Jornal da
01:07:38 a principal causa de
01:07:42 Como um garoto fantasma,
01:07:44 Hal Hefner inspecionou o
01:07:47 E tudo o que ele via era uma evidência
01:07:50 com ou sem amor.
01:07:53 Ele tinha que parar de
01:07:56 parar de sonhar com ela,
01:07:59 ou, mesmo se aquilo tudo
01:08:01 parar de sonhar um certo
01:08:06 Bem, talvez a maior
01:08:12 E então a primavera chegou...
01:08:13 11 meses depois que seu
01:08:16 seis meses depois desde a
01:08:19 e seis meses da vez em
01:08:28 primavera
01:08:35 Campeonato de Debates do
01:08:38 Lembre-se da Higiene Pessoal
01:08:43 Sempre e sempre!
01:08:45 - Apenas pare!
01:08:47 Seja amiga de você mesma!
01:08:52 Meninos...
01:08:54 eu e a sua mãe terminamos.
01:08:57 Ela disse que foi sempre tudo ela,
01:09:00 - e poderíamos ser amigos?
01:09:03 relação adulta.
01:09:05 É por isso que o pai de
01:09:07 Vocês são tão lascados!
01:09:29 Merda!
01:09:31 Meu Deus!
01:09:56 Mamãe! Mamãe!
01:09:59 Isso não vai acabar bem,
01:10:01 Virginia Ryerson, por favor
01:10:04 Virginia Ryerson, você tem
01:10:14 Você é o irmãozinho dela?
01:10:16 Você tem cara de que poderia
01:10:20 Eu- eu sou o ex-amante dela.
01:10:23 Sente-se. Ela vai
01:10:35 Então, até onde você
01:10:41 Conta- conta como
01:10:44 quando se está passando
01:10:47 Talvez na escola pública.
01:10:50 O que você faz aqui?
01:10:53 Oh, ah, ah...
01:10:56 Eu-
01:10:58 eu tenho, ah- estamos nas férias
01:11:01 Eu tenho-
01:11:05 Certo..
01:11:09 Eu voltar pra minha
01:11:12 Espera- eu- eu- estou
01:11:16 Pertence a você e-
01:11:19 e é importante para mim
01:11:23 É o seu troféu Hazlet.
01:11:29 Não tive uma boa noite,
01:11:33 Eu não quero o troféu.
01:11:35 Eu- eu vou voltar pra sala.
01:11:37 Espera- todo- todo- todo-
01:11:39 todo mundo tem o seu
01:11:41 E, ah...
01:11:48 Segurança, por favor
01:11:50 É preciso lidar com um...
01:11:52 garoto gago na secretaria.
01:11:56 Era como se ele
01:11:58 fingindo que tudo
01:12:01 Mas não pode.
01:12:02 Você só pode fingir até que suas
01:12:11 E desse jeito foi,
01:12:13 e ele se viu correndo.
01:12:15 Foi ridículo, mas ele correu.
01:12:24 Você não deixa o amor colidir ao
01:12:28 Você revida,
01:12:30 ao menos que você ache
01:12:34 E daí, sem dúvida,
01:12:40 Sim?
01:12:43 Ah, eu- eu estou aqui pela
01:12:47 e eu- eu, ah- vim
01:12:51 Espera lá fora se
01:12:53 O meu turno termina
01:12:55 Ah, eu quero sim.
01:12:56 É, bem, está certo.
01:13:08 É Deus fazendo a sua
01:13:13 Deus fazendo lavagem a seco.
01:13:16 Ele veste um uniforme.
01:13:19 Louise Lavagem a Seco
01:13:29 Cara, é um bênção
01:13:32 fora do maldito subúrbio.
01:13:36 Os subúrbios sugam
01:13:39 E demora anos
01:13:41 para que a cidade grande
01:13:44 literalmente anos.
01:13:46 Você- você quer dizer,
01:13:50 é- é Trenton?
01:13:52 Isso mesmo... Trenton.
01:13:55 Ah.
01:13:57 A Ginny que te mandou?
01:13:59 Ah não, ela não- ela não-
01:14:02 - Foi a Lumbly?
01:14:04 Porque se isso for uma grande plano
01:14:09 Sente o cheiro do escapamento
01:14:13 É o cheiro que você vai
01:14:15 no seu caminho de volta
01:14:19 Espera. O negócio é,
01:14:21 o que eu quero- o que eu quero-
01:14:24 Você nem ao menos
01:14:27 Você- você percebe que
01:14:30 você é como uma
01:14:33 Claro, eu sou a próxima
01:14:35 Quem é- quem é ela?
01:14:37 Ele. Ele supostamente
01:14:41 na cantina em 1986.
01:14:43 Tem uma placa em algum lugar perto da
01:14:48 Bem...
01:14:49 Eu- eu vou ser a
01:14:54 E isso- isso não vai acontecer
01:14:57 que eu vença- ah, vença o
01:15:03 Você vai vencer o
01:15:06 Sim.
01:15:07 Bem- bem- bem,
01:15:13 É tão inútil.
01:15:15 Foi isso que eu percebi no
01:15:19 A vida não é nada além
01:15:22 a mesma coisa
01:15:24 Alguém talvez irá
01:15:25 e isso supostamente quer dizer
01:15:26 mas não existe isso.
01:15:30 são as lutas que você
01:15:32 É, bem, seja-
01:15:34 Claro.
01:15:36 Seja como for.
01:15:38 Espera, não é como um requerimento
01:15:42 isso é- isso é como motivação,
01:15:44 Certeza.
01:16:02 Não, ah, você quer
01:16:04 Sim. Isso é...
01:16:08 o que- é, isso é-
01:16:11 ah, é, ah-
01:16:14 isso é, ah, é-
01:16:16 não, é- é, isso é...
01:16:19 é- bem, isso é amor.
01:16:21 Bem, se não é isso, então-
01:16:24 então é a necessidade
01:16:27 quando- quando o
01:16:29 É um daqueles dois,
01:16:32 Não tenho certeza
01:16:33 Mas é um desses dois
01:16:35 que me fez jogar um violoncelo
01:16:37 Então tente descobrir qual é.
01:16:38 Um violoncelo mesmo?
01:16:41 Digo, é, tipo daqueles de
01:16:47 Sabe, acho isso é
01:16:49 até onde a razão vai.
01:16:51 É, tive que jogar
01:16:54 mas você sabe, estou
01:16:58 Entendi isso direito?
01:16:59 Seu argumento é que nós
01:17:02 Você, uma criança inexperiente com
01:17:05 eu, não tendo debatido
01:17:06 e tendo nenhum conhecimento
01:17:08 Para apoiar isso,
01:17:10 que jogou um violoncelo
01:17:13 É fascinante, sem dúvidas.
01:17:15 Mas isso é persuasivo?
01:17:18 Por que não fazer a
01:17:19 A: eu retornando ao Estadual
01:17:22 vai fazer esse trabalho
01:17:23 para que eu possa seguir em frente
01:17:25 B: Que empresas
01:17:27 seria o sangue vital de
01:17:28 mesmo, talvez especialmente em
01:17:31 e C: que enquanto esta vida aqui
01:17:33 a infelicidade dos subúrbios,
01:17:35 é também não muito o
01:17:38 e talvez eu sinta um
01:17:40 adrenalina rotineira
01:17:42 É, digo, tudo isso.
01:17:50 Isso vai contra o
01:17:53 Vai, sim. Mas o que nós vamos precisar
01:17:56 e um plano contra o da
01:17:58 Não podemos fazer um trabalho
01:18:00 então vamos nos concentrar
01:18:02 Você terá que organizar
01:18:04 você tem pais?
01:18:06 Ah, sim, eu tenho uma-
01:18:08 uma mãe que vejo
01:18:11 e eu vejo o meu pai nos
01:18:13 Você terá que se
01:18:15 ou então parar de tentar isso,
01:18:16 para que nós possamos passar
01:18:18 Vamos nos registrar como um
01:18:20 Minha avó vai assinar qualquer
01:18:22 Mas todas essas considerações
01:18:24 que é achar uma voz
01:18:30 Trenton faz, o mundo adota
01:18:37 De repente, Trenton era
01:18:40 não era mais uma cidade morta,
01:18:43 Trenton:
01:18:45 a cidade do triunfo.
01:18:51 Manda ver quando
01:18:55 Isso não é- isso não é
01:18:57 muito bom para alguém.
01:18:59 Não consigo ouvir você!
01:19:01 Isso- isso arrasa
01:19:05 Está bem.
01:19:08 O que eu devo dizer?
01:19:10 Me dê a sua abertura
01:19:13 É.
01:19:15 Você sabe, eu não pratiquei
01:19:19 para ele ser padrão.
01:19:21 Joga o violoncelo!
01:19:24 Ah...
01:19:30 Vamos arrasar e abalar.
01:19:34 Vamos- vamos-
01:19:35 vamos, ah...
01:19:37 vamos-
01:19:39 ah, certo, vamos apenas-
01:19:46 É um enigma.
01:19:48 É, sim.
01:19:49 Esse é um daqueles
01:19:51 em que ter uma pós-graduação
01:19:57 Eu não vou sussurrar.
01:19:59 É um truque, mas é- é, ah-
01:20:01 é besteira.
01:20:05 E eu não vou-
01:20:07 por mais que eu-
01:20:09 por mais que eu seja
01:20:11 Então apenas resta-
01:20:14 apenas resta cantar.
01:20:16 Cantar meus discursos.
01:20:18 E então- após isso,
01:20:20 faz- fazer com que as minhas
01:20:23 fazer com- com-
01:20:25 fazer com que minhas
01:20:28 no Lago Municipal de Plainsboro.
01:20:36 Sabe, eu-
01:20:39 eu pensei sobre todo
01:20:41 e, ah...
01:20:43 Não acho que consigo,
01:20:45 fazer o negócio da música.
01:20:47 Essa aqui é a "The Battle
01:20:49 Pode ser que nós preferimos
01:20:51 mas esta é a única peça musical
01:20:53 O que você vai fazer
01:20:55 é apenas decorá-la bem o bastante
01:20:58 e deixá-la fluir em você
01:20:59 enquanto você fala-canta
01:21:01 E iremos escrever o discurso
01:21:35 Achamos que o nosso
01:21:37 que o sexo é obrigado
01:21:40 - Abs- abstinência é o estimulante-
01:21:43 - Respire primeiro.
01:21:48 ...para- para apoiar
01:21:51 - plataforma de grande percussão.
01:21:59 Vá embora!
01:22:09 É do papai.
01:22:11 Eu pensei que você poderia
01:22:13 uma com alça de verdade.
01:22:15 Te juro, Penelope, não sei
01:22:17 sem alguém nesta família que
01:22:21 Eu posso fazer um
01:22:23 Se- se eu vencer hoje,
01:22:25 poderíamos dizer-
01:22:28 você- você irá parar de me
01:22:30 Poderíamos dizer isso,
01:22:34 Não vamos forçar, está bem?
01:22:36 Além disso, Penelope é
01:22:40 Certo, bem,
01:22:42 talvez apenas deixar
01:22:47 É, poderíamos fazer isso.
01:23:02 Obrigado e bem vindos ao
01:23:04 43º Campeonato Anual de Debates
01:23:07 Há 22 escolas
01:23:10 de várias regiões do estado.
01:23:15 Todos os rounds preliminares
01:23:17 serão nas salas de aulas
01:23:19 das instalações
01:23:21 Vocês retornarão a este
01:23:24 para o round final
01:23:25 e para a entrega do troféu.
01:23:27 Agora, antes de começarmos,
01:23:29 eu quero que dar a vocês
01:23:39 Isso mesmo.
01:23:42 Os adversários para os três primeiros
01:23:45 Então será ganhar ou perder.
01:23:48 Pode assinar isso?
01:23:51 É a minha peça favorita do ano.
01:23:53 Diz que abstinência nos
01:23:56 na saúde mental.
01:24:03 Você não é aquele chinês?
01:24:10 Eu sou coreano, sim.
01:24:12 E só- apena só- apenas só
01:24:17 é muito ignorância nos generalizar
01:24:26 Talvez vocês não vençam,
01:24:28 mas todos vocês são vencedores.
01:25:38 Vocês acham que o nosso
01:25:40 está obrigado a ser
01:25:42 que adicionando
01:25:44 é o que eu teria
01:25:48 Mas tal argumento já foi tão escutado
01:25:51 Assim, nosso plano
01:25:59 Nosso- nosso-
01:26:02 nosso- nosso-
01:26:03 nosso governo poderia apoiar
01:26:06 privando-se da vergonhosa
01:26:10 Em vez de nos dizer que nunca
01:26:13 eles deveriam adotar
01:26:16 emendar a Constituição para
01:26:19 podesse estar ao serviço do governo,
01:26:22 Iríamos- iríamos- escrever as leis e
01:26:24 e não custaria um centavo.
01:26:26 Esse é o nosso plano básico.
01:26:29 O que nós- o que nós-
01:26:30 o que nós iríamos criar, era
01:26:32 onde adolescentes são
01:26:34 são as únicas- as únicas
01:26:36 Fazendo isso- ajudaremos-
01:26:38 um- um consenso mais contraditório
01:26:40 É um- é um sistema ma-
01:26:43 é um sistema mais
01:26:45 é a base do amor
01:26:48 como nós vamos discutir durante
01:26:52 Agora, dê atenção ao
01:26:54 nosso contingente-
01:26:57 Agora- agora- agora, esse vai
01:26:59 com todo- o tipo- o- o
01:27:02 porque- ah, porque de todas
01:27:04 que tem "sexólogo" nelas,
01:27:05 não- não rima muito
01:27:09 Mas vai- vai basicamente
01:27:12 O papel- o papel dos
01:27:18 Senhores, venham comigo..
01:27:28 - Ben.
01:27:30 Gravata borboleta,
01:27:33 - Adora jogar lenha na fogueira.
01:27:37 - Não, não faça isso.
01:27:40 Eu estou- eu estou-
01:27:42 estou há um minuto em minha-
01:27:44 E, ah- bem, ah-
01:27:46 bem, eu- bem, ah-
01:27:53 Não estou detonando?
01:27:55 Ouvi piores.
01:27:58 Ela- ela ouviu piores.
01:28:01 Houve uma objeção levantada
01:28:03 E os oficiais da Confederação
01:28:05 e não acho legal ter que
01:28:08 Você não é estudante de
01:28:11 E trabalhar a maioria dos dias em uma
01:28:14 significa que você
01:28:15 Você foram barrados
01:28:18 Vocês são bem vindos para
01:28:33 Sabe, nós- nós, ah...
01:28:38 talvez nós vencemos
01:28:42 Provavelmente não se
01:28:48 Então é-
01:28:50 ah- então é- é isso?
01:28:55 Venha me visitar
01:28:58 Nós vamos relembrar sobre
01:29:31 A experimentação sexual de
01:29:38 Bem, ah- ah-
01:29:45 hoje não foi o meu dia.
01:29:47 Mas- mas, ah-
01:29:50 algum- algum dia será.
01:29:53 você- você estará sentada
01:29:57 Em casa.
01:29:59 E você- você ficará pensando-
01:30:03 de- de- de-
01:30:05 quando você conhecia ele.
01:30:07 Ele sendo eu.
01:30:11 A anarquia não é apenas o melhor sistema
01:30:14 mas é também o melhor sistema
01:30:16 Não ouse ficar pensando que isso
01:30:19 Se você pensa que os meus sentimentos
01:30:21 então você estará subestimando
01:30:22 E enquanto eu vejo que você
01:30:24 você na verdade
01:30:26 Em parte, a humildade me
01:30:27 em maior parte, pelo seu novo achado,
01:30:30 Isso foi muito esperto da
01:30:33 Incrível como pareça,
01:30:35 Significa que eu valorizei
01:30:39 De nada!
01:30:41 Liberação cria liberação,
01:30:42 liberdade sexual inspira
01:30:44 No coração de todas as liberdade
01:32:03 Senhor?
01:32:05 Vou querer um-
01:32:07 Vou querer um-
01:32:09 Vou querer um pedaço da sua-
01:32:10 um- pedaço-
01:32:12 um pedaço-
01:32:14 Vou querer um pedaço
01:32:17 da- da- da sua- que-
01:32:19 Digo, você pode imaginar
01:32:21 porque você não
01:32:24 Pelo menos espero que não.
01:32:27 Bom. Hm...
01:32:30 mas eu vou querer
01:32:32 um dos seus- hm,
01:32:36 da- da- da pizza.
01:32:43 Você pode me pagar
01:32:45 Quer saber, por que
01:32:47 não- apenas não-
01:32:50 não um pedaço, mas, ah,
01:32:52 Vou querer- vou querer-
01:32:53 não só um.
01:32:55 Eu vou fechar daqui a pouco.
01:32:57 Por que você não leva as três?
01:32:59 Se não elas serão
01:33:03 Isso.
01:33:07 Obrigado!
01:33:42 Eventualmente,
01:33:45 E a memória disso iria
01:33:47 fantasia e uma
01:33:51 até que fosse difícil
01:33:52 como ele era naquela época.
01:33:54 Quando ele carregava em
01:33:57 uma voz inventada perfeita,
01:34:00 a voz que podia falar
01:34:02 a voz que ele
01:34:05 até o dia em que ele parou de
01:34:08 e começou a falar do seu jeito.
01:34:29 Você está bem?
01:34:30 Sim, estou bem.
01:34:32 Mas, ah, escuta...
01:34:38 o que você-
01:34:40 digo, o que você pensa sobre...
01:34:43 tipo, sobre- sobre-
01:34:45 o amor?
01:34:47 Ah, cara, está tão tarde, Hal.
01:34:50 Eu...
01:34:51 Eu não consegui pegar a
01:34:56 E acabei andando em círculos
01:35:00 E, ah-
01:35:02 Eu nem mesmo sei se saberei te
01:35:07 Sabe, não deveria ser-
01:35:10 não deveria- realmente não
01:35:13 ah- não deveria ser
01:35:18 Às vezes, eu não sei,
01:35:22 acho que apenas fico
01:35:26 que tudo começa a fazer
01:35:31 Tudo o quê?
01:35:33 Tudo isso. Sabe... tudo.
01:35:37 Ah.
01:35:40 Bem, acho que chega uma hora,
01:35:43 sabe, quando você chega
01:35:46 e você está em Nova Jersey,
01:35:50 ou em algum outro
01:35:52 e...
01:35:54 você pára de ficar
01:35:57 Você apenas...
01:36:01 está contente com o
01:36:04 Ah.
01:36:07 E isso- isso- isso-
01:36:09 isso, tipo, acontece
01:36:12 Sim. Quase todos.
01:36:16 Mas me conte se isso for
01:36:19 Vou fazer isso, sim.
01:36:22 Vou achar...
01:36:24 uma- uma maneira-
01:36:27 alguma boa maneira
01:36:29 de te contar como
01:37:10 Tradução e revisão: macflii