1408

fr
00:00:39 CHAMBRE 1408
00:00:45 Le Seigneur m'a dit
00:00:47 que les portes de l'Enfer
00:00:50 sont grandes ouvertes
00:00:52 Oui, les flammes
00:00:56 sont prêtes à saisir notre âme.
00:00:59 Nous connaissons
00:01:02 Nous connaissons la prière
00:01:15 Je vous dis
00:01:19 Oui, le Seigneur m'a parlé.
00:01:48 Mike Enslin. J'ai réservé.
00:01:50 M. Enslin.
00:01:52 On ne vous attendait plus.
00:01:54 Vous accueillir nous honore.
00:01:56 - Quelle nuit !
00:02:00 Je vous présente
00:02:03 Cet escalier,
00:02:05 la bonne s'y serait pendue en 1860.
00:02:07 Il y a une photo.
00:02:08 Demain.
00:02:09 Elle est sur le prospectus.
00:02:12 - On vous l'a envoyée ?
00:02:13 Vous la voyez, dans la fenêtre ?
00:02:16 Là.
00:02:17 Un client a pris cette photo
00:02:19 D'après votre lettre,
00:02:21 le paranormal survient au grenier.
00:02:25 Effectivement,
00:02:30 Tous les enfants de Sylvia
00:02:32 y seraient morts de la tuberculose.
00:02:35 Tous ?
00:02:36 Des clients ont signalé
00:02:41 Un conseil : verrouillez votre porte.
00:02:45 Absolument. Soyez prudent.
00:02:48 Promis. Dès que j'aurai la clé.
00:02:56 La voilà. Numéro 14.
00:02:58 - J'ai beaucoup roulé.
00:03:01 On verra ce que réservera la nuit.
00:04:17 Mme Clark, la propriétaire,
00:04:18 ne dort plus
00:04:21 Je la crois.
00:04:23 Non, je la plains.
00:04:25 Mais les œufs Bénédicte sont exquis,
00:04:28 Mme Clark prépare son fameux
00:04:33 Sur l'Échelle du Frisson,
00:04:41 Je les emmerde. 5 crânes.
00:04:45 10 Hôtels hantés
00:04:56 Salut, ça va ?
00:04:59 - Vous désirez ?
00:05:05 Mike Enslin.
00:05:07 Pardon ?
00:05:10 La séance de signature.
00:05:11 C'est vous.
00:05:13 Très ressemblant.
00:05:14 Bonne photo.
00:05:16 Attendez.
00:05:19 Avis aux amoureux des livres.
00:05:22 Ce soir, le grand écrivain occulte
00:05:26 est dans le Coin des Auteurs.
00:05:29 On lui doit les fameux
00:05:34 Entre autres, 10 Hôtels hantés,
00:05:37 10 Cimetières hantés,
00:05:39 10 Phares hantés.
00:05:42 Ce soir, 19 h.
00:05:44 J'ai pris du plaisir à l'écrire.
00:05:47 J'espère qu'il vous plaira
00:05:52 Frissonnez bien ! Des questions ?
00:05:55 Le lieu le plus effrayant ?
00:05:58 Le plus effrayant...
00:06:03 Je plaisante.
00:06:04 Tous sont très pittoresques.
00:06:08 Si je devais en élire un,
00:06:09 je dirais Bar Harbour,
00:06:12 le grizzli,
00:06:15 C'est fort. Ou St Cloud, Minnesota.
00:06:17 La veuve qui a jeté
00:06:21 Ils sont très...
00:06:24 Et les esprits frappeurs ?
00:06:25 Je suis un chercheur sérieux.
00:06:29 Voltmètre, spectromètre de masse,
00:06:32 caméra infrarouge.
00:06:33 J'adorerais détecter
00:06:36 Entrevoir la lumière ténue
00:06:43 Les fantômes n'existent pas ?
00:06:46 Jamais vu.
00:06:48 Mais très pratique pour les hôtels
00:06:53 On s'égare.
00:06:54 - Qui a un stylo ?
00:06:57 Lequel ?
00:06:58 Sérieux,
00:06:59 le meilleur plan
00:07:03 Garanti ?
00:07:04 Le Train Fantôme.
00:07:06 D'enfer. Merci.
00:07:09 Frissonnez bien.
00:07:15 Ça alors !
00:07:19 Sur eBay.
00:07:22 Combien ?
00:07:24 Peu d'enchères.
00:07:25 Ça ne m'étonne pas.
00:07:27 Le Long retour
00:07:29 Mais il est...
00:07:31 génial.
00:07:35 Original, enthousiasmant
00:07:37 et honnête.
00:07:38 Votre prénom ?
00:07:40 Anna.
00:07:42 Vous en écrirez un pareil ?
00:07:45 On change.
00:07:49 J'ai une question...
00:07:52 Dans le livre,
00:07:55 C'est sûrement indiscret...
00:07:57 Elle est si authentique,
00:08:00 si bien construite...
00:08:03 C'est réel ?
00:08:09 - Merci, c'est sympa.
00:09:43 Ça va, mon pote ?
00:09:45 Tu respires ?
00:10:02 3-2-5. Ça doit être par là.
00:10:07 Voilà. Signez sur la ligne.
00:10:12 Excellente journée.
00:10:15 - Tu avais disparu.
00:10:18 Au fait,
00:10:22 Ça fout la trouille.
00:10:24 Cool.
00:10:26 À plus.
00:10:52 Tu es super !
00:10:53 Bon anniversaire...
00:11:07 Évitez la 1408.
00:11:24 Sympa.
00:11:28 Hôtel Dolphin...
00:11:29 J'appelle pour la chambre 1408.
00:11:32 Un instant.
00:11:36 Vous désirez ?
00:11:38 Je voudrais la chambre 1408.
00:11:40 Elle n'est pas libre.
00:11:44 Je n'ai pas dit la date.
00:11:48 Samedi ?
00:11:49 Elle n'est pas libre.
00:11:55 Mardi prochain ?
00:11:56 Pas libre.
00:11:59 - Le mois prochain ?
00:12:02 L'été prochain ?
00:12:18 L'industriel saute
00:12:23 ...d'une fenêtre de l'hôtel
00:12:29 Y a un bon chinois, près de la 48e ?
00:12:32 J'invite le taré de Random House.
00:12:34 Sam ! Mike Enslin, de Los Angeles.
00:12:36 Passe-le-moi là.
00:12:39 Clay, tu prends Enslin ?
00:12:43 Il est un peu morose.
00:12:44 Aie la pêche, sinon il macère.
00:12:49 Lu 5 chapitres hier soir.
00:12:52 Tu as bossé pour moi ?
00:12:54 Y a intérêt.
00:12:59 Parle vite, c'est 400 $ l'heure.
00:13:01 Alors, le Dolphin ?
00:13:03 Le Dolphin, cette relique guindée,
00:13:06 Trop snob pour une pub gratos.
00:13:09 Tu vas adorer ce que Clay a pondu.
00:13:12 T'es assis ? Il t'a trouvé
00:13:16 Discrimination contre toi,
00:13:20 La loi est la loi.
00:13:21 Une chambre libre,
00:13:25 Le directeur râlera
00:13:28 C'est dans la poche.
00:13:30 On réserve.
00:13:34 Alors, c'est bon ?
00:13:38 Mike, tu es là ?
00:13:42 Question intime :
00:13:46 Ça conclura le livre.
00:13:49 Je vois le plan, mais...
00:13:52 C'est New York.
00:13:55 Tu replonges dans le passé ?
00:13:57 Ce sera rapide.
00:13:58 Tu vas appeler Lily ?
00:14:00 Je ne veux pas m'imposer.
00:14:03 Simple aller-retour.
00:14:08 C'est pour le boulot.
00:14:21 On y est. Le Dolphin.
00:15:05 Bienvenue. Avez-vous réservé ?
00:15:07 Mike Enslin. Une nuit.
00:15:10 Comment cela s'épelle-t-il ?
00:15:12 E-N-S-L-l-N.
00:15:16 Alerter la direction
00:15:22 Excusez-moi.
00:15:28 M. Dempsey,
00:15:31 - Où est-il ?
00:15:34 Parfait, je m'en occupe.
00:15:44 Une petite minute.
00:15:50 Bonsoir. Je prends votre sac ?
00:15:53 Très bien.
00:15:59 Gerald Olin, directeur du Dolphin.
00:16:01 Si je peux faciliter votre séjour...
00:16:05 Restaurant, théâtre,
00:16:08 Je suis à votre service.
00:16:10 La clé de la 1408, et je vous lâche.
00:16:14 Nous vous offrons
00:16:18 La 1408, s'il vous plaît.
00:16:20 On insiste.
00:16:22 Me ferez-vous le plaisir
00:16:26 pour une conversation en privé ?
00:16:34 Entrez.
00:16:36 Mettez-vous à l'aise.
00:16:39 La 1408 est fumeur ?
00:16:40 Tout à fait.
00:16:44 Un souci de moins
00:16:46 - Cigare ?
00:16:51 Ça, c'est...
00:16:53 en cas de guerre nucléaire.
00:16:55 J'ai arrêté.
00:16:56 Tic et superstition.
00:17:00 - Vous buvez ?
00:17:05 1939. Un délice.
00:17:08 800 $, si l'on en trouve.
00:17:10 Merci pour le pot-de-vin,
00:17:15 Combien de temps ?
00:17:18 La nuit.
00:17:20 Personne n'a tenu plus d'une heure.
00:17:25 Rasez-vous les sourcils
00:17:28 et peinturlurez-vous
00:17:29 pour la jouer maison hantée.
00:17:32 Vous vous moquez,
00:17:36 Vous jouez à un petit jeu.
00:17:39 Vous vendez la mystique,
00:17:43 Vous me donnerez la clé,
00:17:45 j'écrirai mon histoire
00:17:49 Mon copain peut enregistrer ?
00:17:54 C'est un "oui".
00:17:56 Vous vous méprenez sur la situation.
00:18:00 Certes, le Dolphin
00:18:01 n'a pas le cachet du Plaza
00:18:04 mais nous tournons à 90 %
00:18:07 Toujours.
00:18:09 Et mon souci, ce n'est pas l'hôtel.
00:18:12 Mon souci, ce n'est pas vous.
00:18:14 Franchement, très égoïstement,
00:18:17 je refuse de vous donner la 1408,
00:18:19 car je ne veux pas nettoyer
00:18:23 Dans un hôtel, on soigne
00:18:28 J'ai une formation de directeur,
00:18:33 Depuis que j'ai ce poste,
00:18:36 Après le dernier,
00:18:42 David Hyde, orthodontiste,
00:18:44 S'est tailladé les poignets
00:18:49 Vous avez révisé.
00:18:51 Je suis un pro.
00:18:52 Hélas, en 95 années d'existence,
00:18:57 4 overdoses, 5 pendaisons...
00:18:59 3 mutilations, 2 strangulations.
00:19:01 Le directeur se repaît
00:19:04 et récite l'inventaire des carnages
00:19:07 tel un comptable ses écritures.
00:19:09 Vous vous croyez malin ?
00:19:11 On me la fait pas.
00:19:12 Avez-vous découvert
00:19:20 Morts naturelles ?
00:19:23 Vous n'êtes pas au courant
00:19:28 En tout, il y a eu 56 morts
00:19:33 56 ? Vous vous foutez de moi.
00:19:36 Vous ne savez rien.
00:19:37 Les causes de la mort vont de...
00:19:40 infarctus, attaque,
00:19:42 noyade...
00:19:44 M. Miller s'est noyé
00:19:48 Difficile. Comment a-t-il fait ?
00:19:50 Comment, effectivement ?
00:19:53 Tout est là. Je vous le prête
00:19:58 Prenez des notes,
00:20:01 Une condition...
00:20:03 Vous ne prenez pas cette chambre.
00:20:08 Je peux tout lire ?
00:20:19 J'attends toujours ce verre.
00:20:41 C'est bon.
00:20:43 Gardez-la. Cadeau de la maison.
00:20:58 - Je la veux quand même.
00:21:01 Tenez. Lisez ce satané machin.
00:21:05 Quand vous l'aurez lu,
00:21:11 1re victime, Kevin O'Malley,
00:21:14 Séjour à l'hôtel dès l'ouverture,
00:21:18 - S'est égorgé.
00:21:21 Dans un accès de démence,
00:21:23 il a tenté de se recoudre,
00:21:28 Arrêtez.
00:21:29 Rien ne vous oblige
00:21:33 Photographiez la 1404.
00:21:36 Personne ne fera la différence.
00:21:38 Mes lecteurs attendent la vérité.
00:21:41 Vos lecteurs attendent
00:21:46 "Le fantôme sans tête de M. Rilsby
00:21:50 "Le fantôme aboyeur
00:21:54 Mot pour mot.
00:21:55 On trouve vos livres partout.
00:21:58 Ils sont sur les étagères
00:22:03 Cyniques,
00:22:06 qui ne croit qu'en lui.
00:22:10 Coupable.
00:22:12 Fin de la réunion.
00:22:14 Ne jouez pas les gamines vexées.
00:22:16 En fait, vous m'avez surpris.
00:22:19 Vous n'êtes pas l'écrivaillon
00:22:22 J'ai plutôt apprécié le premier.
00:22:25 Son titre ?
00:22:27 "Le dernier tour..."
00:22:29 Le Long retour.
00:22:33 Pour moi, le père était un salaud.
00:22:36 Il l'était.
00:22:40 Donnez-moi la clé.
00:22:41 - M. Enslin...
00:22:45 J'ai séjourné dans la maison Bigsby.
00:22:48 Je me suis lavé les dents
00:22:49 là où Sir David Smith
00:22:53 J'ai cessé d'avoir peur des vampires
00:22:56 Pourquoi je ne crains pas
00:23:00 Parce que je sais que vampirettes
00:23:06 Et si ça existait...
00:23:12 Je ne vous dissuaderai pas ?
00:23:14 Nous nous sommes compris.
00:23:16 Très bien.
00:23:19 Suivez-moi.
00:23:33 La plupart des hôtels
00:23:37 Détail sympathique.
00:23:39 On a des cartes magnétiques,
00:23:40 mais la 1408 détraque
00:23:43 Pas de pacemaker, j'espère.
00:23:45 D'après le directeur, le fantôme...
00:23:47 Je n'ai jamais dit "fantôme".
00:23:50 Pardon. Esprit, spectre ?
00:23:52 Vous vous méprenez.
00:23:56 Alors, quoi ?
00:23:59 C'est une putain de chambre
00:24:21 Les propriétaires ne la murent pas ?
00:24:25 La Cie Yasuko
00:24:28 Comme l'existence d'un 13e étage.
00:24:32 Ce doit être crasseux.
00:24:34 11 ans sans changer les draps ?
00:24:37 Nous sommes très professionnels.
00:24:40 Un ménage simple y est fait
00:24:43 Je supervise 2 domestiques.
00:24:46 On la traite comme une pièce
00:24:50 On reste 10 minutes.
00:24:51 J'insiste
00:24:54 Malgré tout...
00:24:58 Un jour, une jeune a été coincée
00:25:03 Mais on l'a ressortie...
00:25:06 Morte ?
00:25:07 Aveugle.
00:25:09 Elle s'était crevé les yeux
00:25:13 Elle riait hystériquement.
00:25:16 Votre étage.
00:25:19 Nos chemins se séparent.
00:25:22 Je n'approche davantage
00:25:28 À demain.
00:25:31 Je vous en prie,
00:25:32 ne faites pas ça.
00:25:37 J'appellerai pour les Knicks.
00:26:48 Mon frère a été dévoré
00:28:17 C'est tout ?
00:28:20 Vous vous moquez de moi.
00:28:38 Un à zéro pour l'abominable M. Olin.
00:28:42 J'avoue avoir marché,
00:28:47 Mais où est la terreur
00:28:49 Montrez-moi les rivières de sang.
00:28:58 Ce n'est qu'une chambre.
00:29:46 8 $ la bière/cacahuètes ?
00:29:49 Cette chambre est maléfique.
00:29:51 Selon Olin, "dans un hôtel,
00:29:55 Jolie formule.
00:29:57 Mais y soigne-t-on
00:30:00 Le sens prosaïque du familier ?
00:30:03 Je suis déjà venu ici.
00:30:06 Ça ne craint rien.
00:30:09 Il y a un canapé,
00:30:12 un bureau,
00:30:15 Papier peint à fleurs.
00:30:17 Moquette quelconque,
00:30:19 sous une croûte représentant
00:30:23 platement réalisée
00:30:28 Dans un 2e tableau,
00:30:31 - plagiat de Whistler -
00:30:35 Une vierge à l'enfant
00:30:38 L'ensemble est vaguement menaçant.
00:30:42 3e et dernier tableau,
00:30:44 douloureusement insipide...
00:30:46 Un classique : "La chasse".
00:30:48 Chevaux, chiens
00:30:51 Une grosse tête a parlé
00:30:54 Si c'est vrai,
00:30:56 on est dans le 7e cercle de l'Enfer.
00:31:02 Ça a du charme.
00:31:12 Panorama typiquement new-yorkais :
00:31:15 immeubles gris,
00:31:18 La vue...
00:31:46 Bravo, Olin. Très déstabilisant.
00:32:04 Il y a quelqu'un.
00:32:23 Bizarre.
00:32:28 Enfin, j'ai un sujet.
00:32:31 Un fantôme qui prépare le lit.
00:32:38 Jouons-la "Club des Cinq".
00:32:41 Fenêtre...
00:32:43 Musique. Je me cogne.
00:32:46 Je me retourne.
00:32:48 Le placard. Je tourne le dos.
00:32:52 Houdini aurait le temps
00:32:55 Dans le salon !
00:33:13 Sortez !
00:33:39 Donne-toi plus de mal, connard !
00:33:43 Fait bon, là-haut ?
00:33:44 Ici, on cuit.
00:34:12 Réception.
00:34:13 Mike Enslin.
00:34:16 Bonsoir, monsieur.
00:34:18 Vous partez ?
00:34:22 Pourquoi partirais-je ?
00:34:23 Le service d'étage
00:34:26 Faites réparer mon thermostat.
00:34:29 Il y a le feu.
00:34:30 Nous envoyons un technicien.
00:34:33 - C'est vrai ?
00:35:19 Combien de cloisons en papier
00:35:22 avons-nous subies ?
00:35:27 Combien de pièces sarcophages ?
00:35:33 Une chambre d'hôtel,
00:35:37 Non ?
00:35:38 Combien ont dormi dans ce lit ?
00:35:43 Combien ont perdu la tête ?
00:35:47 Combien...
00:35:49 sont morts ?
00:35:52 On vient écrire,
00:37:23 Certes, ce que je vois est réel,
00:37:26 mais pas aussi réel qu'il y paraît.
00:37:34 Un problème de température ?
00:37:55 Trop chaud ou trop froid ?
00:37:57 À votre avis ?
00:37:59 Entrez.
00:38:00 Le boîtier est là.
00:38:08 - Là, j'ai dit.
00:38:10 Mais j'entre pas.
00:38:13 Vous avez 2 mètres à faire.
00:38:15 J'entre pas.
00:38:18 Je suis au courant.
00:38:20 Je vous explique.
00:38:23 Ôtez le couvercle.
00:38:31 En haut,
00:38:35 active l'interrupteur.
00:38:36 Mais l'hôtel est si vieux
00:38:38 que la moitié des trucs déconnent.
00:38:41 Tapez !
00:38:45 Ça y est.
00:38:47 Vous êtes un génie.
00:38:49 Un gentleman et un érudit.
00:38:51 Merci. Tenez...
00:38:54 Un pourboire.
00:39:38 Saloperie !
00:40:02 Personne ne tient plus d'une heure.
00:40:08 Très efficace.
00:42:15 Il y a eu un malentendu en cuisine.
00:42:17 Votre sandwich
00:42:20 J'ai pas commandé de sandwich !
00:42:23 Désolée. Nous vous proposons
00:42:26 fromage, salade de pâtes...
00:42:29 Vous avez gagné. Je pars.
00:42:33 J'ai la main explosée.
00:42:35 Je comprends. Les vêtements déposés
00:42:39 Putain ! Un taxi pour l'hôpital !
00:42:43 Vous saisissez ?
00:42:45 Je vous interdis
00:42:48 Idiote !
00:42:52 Vous êtes tarée ?
00:42:54 Je peux vous passer
00:42:57 C'est ça ! Passez-le-moi !
00:42:59 Je vais incendier ce fils de pute !
00:43:01 Parfait. Passez-le-moi !
00:43:05 Le Dolphin vous propose
00:43:09 dans son légendaire restaurant,
00:43:12 Stressé ? Prenez rendez-vous
00:43:16 Massage, soin du visage,
00:43:18 Vous en sortirez détendu
00:43:22 Votre avis nous intéresse...
00:43:24 Saloperie !
00:43:27 Vous avez gagné !
00:44:06 Au secours !
00:44:26 Quelqu'un m'entend ?
00:44:31 Vous ! Monsieur !
00:44:44 Vous me voyez ?
00:44:46 Hôtel Dolphin !
00:44:49 Appelez la police !
00:46:24 Je perds la tête.
00:46:33 Papa ? Où es-tu ?
00:46:55 Je te vois, papa.
00:47:00 Ressaisis-toi.
00:47:04 Debout !
00:47:09 Tu perds pied.
00:47:15 Tu perds totalement
00:47:16 les pédales !
00:47:19 Papa, cherche-moi !
00:47:21 Fibrillations psychocinétiques.
00:47:24 Un esprit fatigué
00:47:28 Lampes à gaz, moquette défraîchie.
00:47:32 Tout peut s'expliquer.
00:47:37 C'est quoi, ça ?
00:47:40 C'est quoi ?
00:47:41 Une caméra espion ?
00:47:44 Qui est là ?
00:47:46 Ça amuse le propriétaire sadique
00:47:48 Ou Olin ?
00:47:53 Attends...
00:47:57 Il m'a filé une bouteille.
00:47:59 Il y a goûté ?
00:48:02 Je me souviens pas.
00:48:06 Il m'a drogué. C'est la bouteille
00:48:09 ou les chocolats.
00:48:10 Refuse le bonbon d'un inconnu.
00:48:13 J'ai des hallucinations.
00:48:16 Des hallus.
00:48:17 Y a qu'à attendre que ça passe.
00:48:20 Dans 5 h, je suis clair.
00:48:24 Tu peux le faire.
00:48:29 T'es mort ! Viens.
00:48:33 Papa, assieds-toi.
00:48:35 Je dois m'asseoir ?
00:48:38 Je dois m'asseoir ?
00:48:47 Mesdames et messieurs,
00:48:48 bienvenue au concours
00:48:52 5e et 4e, Boris et Doris,
00:48:58 Les voilà en gros plan.
00:49:01 Gros plan de Boris et Doris.
00:49:03 Ils sont moches, ces poissons.
00:49:05 Si moches qu'ils se sauvent.
00:49:08 3e, Mike Enslin.
00:49:10 Surprise !
00:49:12 Là, c'est moche ?
00:49:19 2e, Lillian.
00:49:26 Dracula chez les ploucs.
00:49:29 1re...
00:49:30 Katie Enslin.
00:49:35 L'horreur !
00:49:37 Fais pas cette tête !
00:49:39 Je ne veux pas voir ça.
00:49:42 - Te retourne pas.
00:50:57 Madame, vous m'entendez ?
00:51:03 Aidez-moi.
00:51:06 Vous m'entendez ?
00:51:10 Bébé, tais-toi !
00:51:16 Tais-toi !
00:52:12 Je...
00:52:13 voudrais...
00:52:16 être mort.
00:52:22 Où est mon jardin ?
00:52:26 Je ne sens rien.
00:52:29 Je déteste cet endroit.
00:52:37 Comment je suis arrivé ici ?
00:52:43 Papa.
00:52:48 C'est Michael.
00:53:02 Tel que tu es...
00:53:05 j'étais.
00:53:09 Tel que je suis...
00:53:15 tu seras.
00:53:39 Peut-être ne suis-je pas réel.
00:53:43 Peut-être est-ce un cauchemar.
00:53:48 Incroyablement vivant...
00:53:50 et pénétrant, ce cauchemar.
00:53:55 Quand me suis-je couché
00:54:00 Arrivé par avion, hier.
00:54:03 Ou était-ce...
00:54:05 aujourd'hui ?
00:54:07 Je ne me souviens pas.
00:54:10 Était-ce en train ?
00:54:15 Je me suis réveillé,
00:54:20 Où étais-je ? Qu'ai-je mangé ?
00:54:29 Le voilà.
00:54:54 On ne meurt pas en rêve, paraît-il.
00:54:57 Est-ce vrai ?
00:55:18 Le choc vous réveillerait.
00:55:26 On ne pourrait pas vraiment mourir.
00:55:33 Quelles options ?
00:55:35 Le couloir,
00:55:39 Escalier, issues de secours.
00:55:42 La fenêtre d'à côté.
00:55:46 La chambre d'à côté.
00:55:49 Elle est à quelle distance ?
00:55:53 1...
00:56:05 9 plus 9, 18 pieds.
00:56:13 C'est faisable.
00:56:20 Si je glisse et tombe,
00:56:22 je veux qu'on sache
00:56:24 que c'est un accident.
00:56:27 La chambre...
00:56:29 n'a pas gagné.
00:56:34 Je peux le faire.
00:56:38 18 petits pas.
00:56:49 Regarde pas en bas.
00:56:52 Avance.
00:57:08 Encore 9.
00:57:20 Où elle est ?
00:59:26 Brûlez-moi vif
00:59:58 Ressaisis-toi.
01:00:05 Une chambre d'hôtel,
01:00:12 Bizarrement,
01:00:22 Dr Edwards, cancérologie.
01:00:38 Les médecins ne savent pas tout.
01:00:42 On entend parler...
01:00:44 de traitements miracles.
01:00:46 Mon Dieu, aide-moi !
01:00:50 Quel dieu ferait ça
01:01:01 Katie.
01:01:03 Papa...
01:01:05 Je ne te vois pas.
01:01:08 Papa, je ne te trouve pas.
01:01:10 Papa, j'ai peur.
01:01:19 Papa, aide-moi.
01:01:42 4 C.
01:01:58 Essayons la Wifi.
01:02:09 Donne-moi du réseau.
01:02:12 Bonsoir, Mike.
01:02:22 Mike, c'est toi ?
01:02:27 - On dirait un fantôme.
01:02:29 C'est bizarre.
01:02:31 Un an sans se parler
01:02:36 Désolé. Écoute-moi.
01:02:38 Je travaille.
01:02:40 Je suis piégé dans cette chambre.
01:02:44 Les trucs bizarres,
01:02:46 Écoute-moi.
01:02:48 Lily Enslin. Bonjour.
01:02:51 Je les ai. J'arrive.
01:02:54 Appelle les flics !
01:02:57 Envoie-les à l'hôtel Dolphin.
01:03:00 Je vous rappelle.
01:03:03 Tu es à New York ?
01:03:04 2254 Lexington !
01:03:07 - Que fais-tu ici ?
01:03:09 Hôtel Dolphin. Chambre 1408.
01:03:11 C'est la meilleure. Tu pars,
01:03:15 Pas divorcés. Séparés ?
01:03:18 Je suis mal barré.
01:03:21 Moins vite.
01:03:24 Quelque chose veut me tuer.
01:03:26 Qui ?
01:04:37 J'ai un couteau !
01:04:54 Une issue.
01:04:56 Pas par là. Par ici.
01:05:01 Une issue.
01:05:03 Madame, laissez-moi entrer !
01:05:06 Au secours !
01:05:10 J'arrive !
01:05:11 Mike ?
01:05:13 Tu peux m'aider ? Où étais-tu ?
01:05:16 Il me faut des clopes.
01:05:32 Quelqu'un m'entend ?
01:06:12 Qu'on est bien chez soi !
01:06:20 Ça suffit.
01:06:30 De l'alcool.
01:06:34 Je m'assure que la chambre
01:06:38 Vous le savez très bien !
01:06:41 Non. Vous, que voulez-vous ?
01:06:45 Que voulez-vous ?
01:06:47 Vous avez demandé cette chambre.
01:06:49 Pour mon travail.
01:06:51 - Pardon ?
01:06:53 C'est vrai.
01:06:56 Vous tuez l'espoir.
01:06:57 Conneries !
01:06:59 Pourquoi croit-on aux fantômes ?
01:07:02 C'est la perspective
01:07:05 après la mort.
01:07:07 Combien d'esprits avez-vous brisés ?
01:07:10 Elle souffrait tant.
01:07:12 Elle nous sourit de là-haut.
01:07:14 Qu'attendez-vous de moi ?
01:07:18 Qu'attendez-vous...
01:07:20 de moi ?
01:07:36 Je veux...
01:07:38 à boire !
01:07:51 Vous avez gagné.
01:08:02 Maman ?
01:08:03 Pourquoi la Bible est violette ?
01:08:06 Je ne sais pas.
01:08:09 C'est un cadeau de mariage.
01:08:12 Ma grand-mère l'a apportée
01:08:14 Un jour, elle sera à toi.
01:08:20 Il y a des gens, là où je vais ?
01:08:27 Tu ne vas nulle part, fillette.
01:08:30 Tu restes ici avec nous.
01:08:32 Papa...
01:08:35 tout le monde meurt.
01:08:38 Quand on est vieux.
01:08:41 Bien plus vieux.
01:08:42 On va dans un endroit plus beau.
01:08:45 C'est magnifique, là-bas.
01:08:49 Tous tes amis seront là.
01:08:57 Dieu aussi ?
01:09:01 Tu y crois vraiment, papa ?
01:09:09 On aurait dû faire plus !
01:09:11 - On a fait le maximum.
01:09:15 Au lieu de lui farcir la tête
01:09:17 de toutes ces conneries
01:09:22 Elle aimait ces histoires.
01:09:24 Je vais chercher des clopes.
01:11:03 Nous étudions la situation.
01:11:06 Je tente de décrire
01:11:11 Orphée et le cycle orphique.
01:11:14 Un éclairage tango...
01:11:17 qui réveille les morts
01:11:23 Là, c'est le niveau 9.
01:11:27 Tréfonds de l'Enfer.
01:11:30 Privation de vie et de chaleur.
01:11:35 Voilà le 6.
01:11:38 Et le 5.
01:11:42 Oui, je vois le scénario.
01:11:47 Michael, tu m'entends ?
01:11:51 - Où tu es ?
01:11:58 Michael, tu m'entends ?
01:12:05 Impossible de te joindre.
01:12:07 - Tu as appelé les flics ?
01:12:10 C'est bien le Dolphin ?
01:12:13 1408.
01:12:16 Ils y sont.
01:12:18 Elle est vide.
01:12:22 Tu m'entends ?
01:12:27 Où tu es ?
01:12:28 Je ne peux pas m'exprimer
01:12:30 Ça va passer. Ne panique pas.
01:12:33 Je dois mourir ici.
01:12:34 Arrête. Tu ne vas pas mourir !
01:12:37 Bouge pas.
01:12:45 15 minutes, ça ne va pas.
01:12:48 Ce sera trop tard.
01:12:49 Ce ne sera pas trop tard.
01:12:52 15 minutes, c'est parfait.
01:12:56 J'ai besoin de toi.
01:13:00 On ne s'est pas parlé
01:13:04 j'ai besoin de toi, mon cœur.
01:13:06 - Viens me parler.
01:13:09 Ne parle à personne.
01:13:11 - Monte directement au 14e étage.
01:13:15 Question de vie ou de mort.
01:13:18 Ne monte pas !
01:13:19 Il faut parler de Katie.
01:13:20 Ne l'écoute pas !
01:13:22 - J'arrive.
01:14:05 Mon bébé !
01:14:08 On fonce sur les rochers !
01:14:11 Je veux pas mourir !
01:16:05 Ça va, mon pote ?
01:16:08 Tu respires ?
01:16:11 Parle-moi.
01:16:13 Les gars, aidez-moi !
01:16:34 Comment tu te sens ?
01:16:37 Je suis sorti ?
01:16:39 Allonge-toi. Tout va bien.
01:16:42 Tu es à l'hôpital.
01:16:44 Quel hôpital ? À New York ?
01:16:46 Tu es à L.A.
01:16:49 Ta planche t'a assommé.
01:16:51 Toi et ton surf !
01:16:55 Tu es venue pour moi ?
01:16:57 Je m'inquiétais.
01:17:01 Je suis toujours notée
01:17:05 Je ne suis pas à New York.
01:17:07 Pourquoi répètes-tu ça ?
01:17:12 J'étais à New York. Piégé.
01:17:15 Je mourais.
01:17:17 Dans un hôtel kafkaïen.
01:17:21 Le Dolphin. 45e, Lexington.
01:17:24 - Lexington ?
01:17:27 Jamais entendu parler.
01:17:30 Ça va aller. Tu as besoin de repos.
01:17:52 Gagné !
01:17:57 600 $.
01:18:10 Incroyable.
01:18:13 Je comprends que tu vives ici.
01:18:21 Pourquoi es-tu parti ?
01:18:31 Quand je te regardais,
01:18:46 En rêve, la chambre
01:18:49 et tout resurgissait.
01:18:51 C'est une bonne chose.
01:18:53 J'étais dans le terrier du lapin.
01:18:57 Déboussolé.
01:19:00 Ramène-moi à l'hôpital,
01:19:07 Tu es superbe.
01:19:09 J'en reviens pas d'être avec toi.
01:19:12 Tu l'as dit !
01:19:14 Désirez-vous autre chose ?
01:19:17 Un autre verre de vin.
01:19:19 Le même.
01:19:25 Une autre Tequila Patrón,
01:19:27 frappée, double.
01:19:28 Tout de suite.
01:19:38 Katie était là.
01:19:44 Tu imagines l'effet
01:19:48 La sensation réelle
01:19:52 Lui avoir parlé,
01:19:58 Je la vois chaque soir,
01:20:02 Mais c'était si vivant, si réel.
01:20:07 Tu devrais l'écrire.
01:20:09 Sur Katie ? Merde. Tu as toujours
01:20:13 Pourquoi pas ?
01:20:15 Tu sembles prêt à affronter ça.
01:20:21 Tu peux rester ?
01:20:33 Je suis désolée.
01:20:53 L'industriel saute d'un pont
01:20:58 ...d'un pont
01:21:11 Mon séjour dans la chambre
01:21:14 Spirale de malaise et de désespoir.
01:21:18 La 1408 fut un rêve atroce,
01:21:21 je me suis réveillé
01:21:23 régénéré.
01:21:30 J'ai un paquet urgent.
01:21:32 Il doit être à New York
01:21:35 Désolé, c'est fermé.
01:23:19 J'étais sorti !
01:23:28 J'étais sorti.
01:23:30 Je sais que j'étais sorti.
01:24:29 Ouvrez.
01:24:49 Nous connaissons
01:25:06 Tu n'es pas Katie.
01:25:08 J'ai besoin d'aide.
01:25:12 Tu n'es pas réelle.
01:25:13 J'ai froid.
01:25:15 - Tu n'es pas Katie.
01:25:36 Je t'aime, papa.
01:25:39 Tu ne m'aimes plus ?
01:25:41 Bien sûr que si, ma chérie.
01:25:46 Voilà. Je suis là.
01:25:50 Je suis là, Katie.
01:25:54 - On ne me laissera pas rester.
01:25:57 On ne me laissera pas rester.
01:25:59 Personne ne t'emmènera.
01:26:03 Je suis là, Katie.
01:26:06 - Je te retiendrai.
01:26:09 Plus que tout au monde.
01:26:11 Je veux qu'on reste ensemble.
01:26:13 Toi, moi et maman.
01:26:14 C'est possible. Je suis là.
01:26:18 Je suis là, mon cœur.
01:26:21 Tout va bien.
01:26:44 Pas ça.
01:26:49 Pas ça !
01:27:05 Salaud !
01:27:36 Où il est ?
01:29:26 - Pourquoi vous ne me tuez pas ?
01:29:31 Revivez cette heure à l'infini,
01:29:34 ou profitez
01:30:08 M. Enslin ?
01:30:53 Prêt à prendre congé, M. Enslin ?
01:31:01 - Pas à votre façon.
01:31:08 Au fait, votre femme a appelé.
01:31:10 Elle sera là dans 5 minutes
01:31:13 Elle n'y est pour rien.
01:31:16 Laissez-la.
01:31:19 Je ne discute plus avec vous.
01:31:24 J'arrête.
01:31:25 5. C'est le 5.
01:31:28 Ignorez la sirène.
01:31:31 vous ne sortirez jamais.
01:31:33 8...
01:31:35 C'est le 8.
01:31:37 Nous avons tué vos amis.
01:31:41 Tous vos amis sont morts.
01:31:56 J'ai vécu en égoïste.
01:32:00 Mais je ne mourrai pas ainsi.
01:32:05 Si j'y passe, je t'emmène avec moi.
01:32:12 Ce n'est peut-être pas réel.
01:32:14 Moi-même ne suis peut-être pas réel.
01:32:17 Mais cette flamme...
01:32:23 est forcément réelle.
01:32:35 Va au diable !
01:32:59 Sortez dans la rue.
01:33:08 - Que se passe-t-il ?
01:33:11 Il a dû arriver un truc.
01:33:25 Tais-toi, salaud.
01:33:30 Aidez-moi !
01:33:35 Il faut le secourir !
01:33:37 - Quel étage ?
01:33:44 Tu perds ton temps.
01:33:52 On est là pour le boulot...
01:33:55 et on ne tremble pas.
01:34:00 La déco est en lambeaux...
01:34:04 le personnel, revêche.
01:34:07 Mais sur l'Échelle du Frisson...
01:34:09 j'accorde au Dolphin
01:34:11 10 crânes.
01:34:36 Ne tue que ce que tu peux manger.
01:34:48 Papa, tout le monde meurt.
01:35:10 Ça va aller. On est là.
01:35:14 N'entrez pas dans cette chambre.
01:35:18 Quoi ? Je n'entends pas.
01:35:20 - Vous dites ?
01:35:24 Je ne vous entends pas.
01:35:35 Bien joué, M. Enslin.
01:35:41 Bien joué.
01:35:46 J'ai vu Katie.
01:35:47 Katie n'était pas là.
01:35:52 L'hôpital à New York ?
01:35:54 Tu ne te souviens pas ?
01:35:58 Je vérifiais.
01:36:01 Ils pensent...
01:36:03 que c'est la faute
01:36:07 L'électricité ?
01:36:10 Mais ça va aller.
01:36:14 Tu es avec moi pour de vrai ?
01:36:23 Ce jour-là, Lily me sauva la vie.
01:36:24 Le Dolphin est fermé,
01:36:29 Croyez ce que vous voulez.
01:36:31 En tout cas,
01:36:34 J'ai pris congé.
01:36:42 Tu n'as jamais écrit aussi vite.
01:36:45 Facile. J'ai déjà écrit ce livre.
01:36:51 Ces affaires sentent la fumée.
01:36:56 Fais voir.
01:36:58 Ça rappelle de mauvais souvenirs.
01:37:05 On ne jette pas
01:37:08 Il faut vivre avec.
01:37:38 Je suis déjà venu ici.
01:37:41 Il y a un canapé,
01:37:44 Papier peint à fleurs.
01:37:46 Moquette quelconque,
01:37:50 Je t'aime, papa.
01:37:52 Tu n'es pas réelle.
01:37:55 J'ai besoin d'aide, papa.
01:37:58 - Tu ne m'aimes plus ?
01:38:01 Je veux qu'on reste ensemble.
01:38:03 Toi, moi et maman.
01:38:07 C'est possible. Je suis là.
01:38:10 Je suis là, petite Katie.
01:38:14 Je te retiendrai.
01:44:02 Adaptation : Olivia Cherqui
01:44:05 Sous-titrage : Télétota