Rocky Balboa
|
00:01:48 |
Mason Dixon'dan danışıklı dövüş |
00:01:51 |
Hayranları ne hissettiklerini |
00:01:53 |
Kadın ve çocukları uzaklaştırın. |
00:01:57 |
Kalabalık bu ağır yenilgiye olan |
00:02:01 |
Hayranlar çılgına döndü. |
00:02:04 |
Görünüşe göre, iyi bir dövüşçü |
00:02:07 |
...sınıfını değil, tüm boks sporunu |
00:02:12 |
Namağlup dünya ağır siklet... |
00:02:13 |
...şampiyonunu buz |
00:02:17 |
Belki bu öfkeli ve içten tepki Dixon'u |
00:02:21 |
...dövüşmesi için zorlayabilir. |
00:02:24 |
Bütün boks camiası, azmiyle insanları |
00:04:57 |
Zaman çok hızlı geçiyor. |
00:05:00 |
Öyle mi? Yeteri kadar değil. |
00:05:03 |
- Oğlun burada olmalıydı. |
00:05:05 |
- Ne demek sorun değil? |
00:05:09 |
O kadar meşgul olamaz. |
00:05:11 |
Bunu burada konuşmayalım, tamam mı? |
00:05:15 |
Çalışıyorum. Üç senedir |
00:05:19 |
Biliyorum, ama yıldönümü bu. |
00:05:21 |
Peki. Benden sana söz. |
00:05:23 |
Teşekkür ederim, sağol. |
00:05:59 |
Robert. Ne oluyor? |
00:06:04 |
Hayır. Bunu duymak istemiyorum. |
00:06:08 |
...izin veremeyecek kadar vasat. |
00:06:10 |
Babanın kim olduğu umurumda değil. |
00:06:13 |
- Pekala. Şimdi toz ol. |
00:06:16 |
Teşekkürler, efendim. |
00:06:20 |
Hey, Robert. Hey. |
00:06:22 |
- Merhaba, Rocky. |
00:06:25 |
- Merhaba, nasılsın? |
00:06:26 |
Naber şampiyon? |
00:06:28 |
- Beni hazırlıksız yakaladın. |
00:06:29 |
Henüz müsaitken |
00:06:32 |
Evet, yukarısı çok yoğun. |
00:06:33 |
- Nasıl gidiyor? |
00:06:36 |
- Selam, Rock! |
00:06:40 |
Evet, oldukça iyi. |
00:06:41 |
Dinle, dışarı çıkıp birer |
00:06:44 |
Biraz geç kaldım. Sonra olsa? |
00:06:46 |
Tabi. Harika olur. Bu gece |
00:06:50 |
Senin için özel |
00:06:52 |
Bu gece gelemem. Planlarım var. |
00:06:57 |
- Yanlış bir şey mi yaptım? |
00:06:59 |
Ne demek istediğimden |
00:07:02 |
...fakat bence, buraya geldiğimde |
00:07:06 |
Kesinlikle buna neden olmak istemem. |
00:07:10 |
- Eh, gölgen o kadar büyük ki. |
00:07:13 |
Burada hiç bir işi |
00:07:16 |
Eğer beni sen tanıtmazsan ben tanıtırım. |
00:07:20 |
- Nasıl gidiyor? |
00:07:22 |
- İyi bir iş. |
00:07:24 |
Seninle tanışmak istediğimi Robert'e |
00:07:27 |
Oldukça meşgulmüşsün, |
00:07:30 |
- Biraz yoğunum. |
00:07:33 |
Bu fırsat bir daha ele geçmez. |
00:07:36 |
- Yaşlı atlar, evet. |
00:07:39 |
- Şansım var ki solun değil. |
00:07:43 |
- Bir, iki, üç. |
00:07:46 |
Gitmem gerek. Seninle yüz yüze |
00:07:49 |
Kendine iyi bak. |
00:07:54 |
Gitmem gerek. Bu geceki |
00:07:58 |
Harika olur. |
00:08:00 |
- Görüşmek üzere. |
00:08:02 |
- Tamam. |
00:08:04 |
O sayıların seni |
00:08:07 |
- Çok geç. |
00:08:14 |
- Hey, Rock. |
00:08:15 |
- Selam, Rock. |
00:08:33 |
Buyurun. |
00:08:39 |
Bunlardan 10'ar tane olacak. |
00:08:46 |
Bunlardan birkaç tane |
00:08:49 |
- Fırında pişirmelik. |
00:08:52 |
- Hey, Paul, ne kadar tuttu? |
00:08:54 |
Tamam, buradan alıver. |
00:08:59 |
- Nasılsın Rock? |
00:09:00 |
Önemli değil. |
00:09:18 |
Nasılsınız çocuklar? |
00:09:27 |
İşlerimiz nasıl, Isabel? |
00:09:29 |
İncil okuyan şu bedavacı dışında iyi. |
00:09:32 |
- O mu? Sorun değil. |
00:09:34 |
...onu beslemek zorunda değilsin. |
00:09:38 |
Örümcek Rico sağlam vururdu. |
00:09:39 |
- Dinle, karnın nasıl? |
00:09:42 |
Karnını zeytinyağıyla |
00:09:45 |
...çocuğun doğduğunda |
00:09:47 |
- Peki, Rocky. Dediğin gibi olsun. |
00:09:53 |
- Hey, nasılsın, Örümcek? |
00:09:55 |
Sağol. |
00:10:02 |
Nasılsınız çocuklar? |
00:10:06 |
Jose, bu gece oğlum gelecek. |
00:10:10 |
No problemo. |
00:10:11 |
Güzel, minnet duyarım. |
00:10:16 |
Geri, ileri. Geri, ileri. |
00:10:19 |
Sonra oraya bir hayvan gibi |
00:10:23 |
...ve ne var ne yok hepsini boşalttım. |
00:10:26 |
Ama Creed, bana |
00:10:29 |
...ve çekişme giderek |
00:10:31 |
Sonra hayatımda duyabileceğim |
00:10:35 |
- Zil sesini. |
00:10:37 |
Daha önce hiç bu kadar |
00:10:40 |
Son raundu nasıl |
00:10:43 |
O sırada Mickey |
00:10:45 |
"Haydi, oraya çık ve şu |
00:10:48 |
"Birinci olmalısın. |
00:10:51 |
Ben de dedim ki: |
00:10:53 |
- "Yapardım" |
00:10:56 |
Ve son. |
00:10:58 |
- Şerefe. |
00:11:24 |
Mason Dixon'dan danışıklı dövüş |
00:11:27 |
Hayranları ne hissettiklerini |
00:11:30 |
Namağlup dünya ağır siklet... |
00:11:32 |
...şampiyonunu buz |
00:11:42 |
Merhaba, Adrian'ın Yeri. |
00:11:44 |
Evet? |
00:11:45 |
Gelemeyeceğini mi haber |
00:11:51 |
Kafamın içinde Mickey'nin sesini |
00:11:56 |
Maça tüm gücümle asıldım, |
00:11:58 |
...artık burun burunaydık ki... |
00:12:01 |
Oğlun gelemeyeceğini söyledi. Başka |
00:12:19 |
Şu kuşlara bak. |
00:12:20 |
Şekere benzemiyorlar mı? |
00:12:23 |
Hey kuşçuk, beni evime |
00:12:25 |
Evine kadar eşlik edecek |
00:12:28 |
Yok mu? |
00:12:30 |
Soğuk bir gece. Hayatımıza bir kaç |
00:12:35 |
Olabilir mi? Olabilir mi? |
00:12:37 |
Tamam. Hadi gidelim |
00:12:55 |
Geçen senekinden |
00:12:57 |
İşimiz bitti mi? |
00:13:00 |
Selam, nasıl gidiyor, Mick? |
00:13:05 |
Tabela dökülüyor, Paulie. |
00:13:07 |
Bütün dünya dökülüyor. |
00:13:10 |
Delice konuşma, Paulie. |
00:13:13 |
Bence bir yerde yeteri kadar uzun |
00:13:19 |
Beni bir binayla bir tutma. |
00:13:21 |
Haydi, geç oluyor, Rocko. |
00:13:24 |
Bu tren başımı ağrıtıyor. |
00:13:47 |
Hatırlıyorum da şurada duruyordu... |
00:13:50 |
...ürkek ve utangaç, |
00:13:54 |
Tek istediğim bana güvenmesiydi. |
00:14:01 |
Güvendi de. |
00:14:04 |
- Güvendi de. |
00:14:22 |
- Daha ne kadar burada dikileceğiz? |
00:14:25 |
Şu buz pateni alanını |
00:14:28 |
Yapma. |
00:14:29 |
Duydun beni. |
00:14:36 |
Kız kardeşinle beraber ilk bu |
00:14:41 |
Heyecanlıydı, benim de |
00:14:44 |
Buz aptal bir şey. Buzun üstünde |
00:14:50 |
Hemen şurada, |
00:14:54 |
...elimle onu yakaladım. |
00:14:56 |
Kolunu ceketime doladı. |
00:15:01 |
Elektrik... |
00:15:03 |
Geçen sene de aynı |
00:15:07 |
Öyle mi? |
00:15:09 |
Zekanı geliştirsen iyi edersin derdi. |
00:15:11 |
- Sen solaksın. |
00:15:13 |
Haydi, Rock. Gidelim. |
00:15:18 |
Bu kadar yeter. Buralarda |
00:15:22 |
Önemli değil. |
00:15:23 |
Nasıl değil? |
00:15:28 |
Senin derdin ne, Paulie? |
00:15:30 |
Geçmişte yaşıyorsun, Rocko! |
00:15:32 |
Dünkü kanalı değiştir! |
00:15:36 |
- Benim için öyleydi. |
00:15:40 |
Ona iyi davrandın. |
00:15:44 |
Ben kötü davrandım |
00:15:49 |
Seni hep sevdi, Paulie. |
00:15:56 |
Üzgünüm, Rocko. |
00:17:12 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:17:14 |
Yo, hayır, uzun zaman |
00:17:16 |
Sadece etrafa bir göz atıyordum. |
00:17:20 |
Bir içki alır mısın? |
00:17:23 |
- Pekala. Ufak bir bira olabilir. |
00:17:35 |
Haydi, haydi. |
00:17:38 |
Evet, haydi. |
00:17:40 |
Birer içki iste, haydi. |
00:17:42 |
Git hadi... O da içiyor. |
00:17:46 |
Dinle, haddimi aşmak istemem ama... |
00:17:51 |
...birkaç sene evvel eşinin |
00:17:54 |
Evet, göğüs kanseriydi. |
00:17:56 |
Evet. Ne kadar iyi bir |
00:17:59 |
Evet, en iyisi. |
00:18:02 |
- Seni tanıyor muyum? |
00:18:05 |
Öyle mi? |
00:18:06 |
Çocukken benimle |
00:18:09 |
- Öyle mi yapmıştım? |
00:18:14 |
Sigarayı bırakmanı... |
00:18:17 |
Sen şu hep Atomik Sandviç dükkanının |
00:18:20 |
Evet, doğru. |
00:18:23 |
Evet, şimdi hatırladım. |
00:18:25 |
Evine vardığımızda arkanı dönüp |
00:18:30 |
- Öyle bir şey demedim. |
00:18:32 |
- Emin misin? |
00:18:36 |
Hey! Hey, sen o musun? |
00:18:40 |
- Nasıl gidiyor? |
00:18:42 |
Ona içkisini ver o halde. |
00:18:45 |
Ne o, yoksa senin erkeğin falan mı? |
00:18:52 |
Her neyse. Ben ve arkadaşlarım |
00:18:55 |
Belki bize birer içki ısmarlayabilirsin? |
00:18:59 |
Hey. Sağol. |
00:19:02 |
Elimi öyle kenara |
00:19:05 |
- İsmin ne? |
00:19:07 |
- O herif için aptal duruma düşme. |
00:19:11 |
- Evet |
00:19:12 |
Ben mi aptalım? |
00:19:15 |
Yanlış biliyorsun. Aptal olan sensin. |
00:19:18 |
Benden daha iyi değilsin. Hala kendini |
00:19:22 |
Benden daha iyi falan değilsin. |
00:19:28 |
Uğradığına memnun musun? |
00:19:29 |
Sanırım mahalle birazcık değişiyor. |
00:19:33 |
- Az evvelki de neydi? |
00:19:35 |
Dükkanı kapıyorum. Gitmek |
00:19:39 |
- Evet, sağol. |
00:19:41 |
İyidir, sağol. |
00:19:45 |
- Buralarda mı oturuyorsun? |
00:19:49 |
Sekiz sokak. |
00:19:52 |
Seni bırakayım mı? |
00:19:54 |
Olur. |
00:19:56 |
Hiç evlendin mi? |
00:19:58 |
- Evet, biraz. |
00:20:00 |
- Evet, ama ortadan kayboldu. |
00:20:03 |
Evet, öylece gitti. |
00:20:05 |
- Hiç "biraz" çocuğun var mı? |
00:20:08 |
Öyle mi? Benim de. Benim de. |
00:20:12 |
Hey, sıkı adam! Sorun nedir, |
00:20:16 |
Kız kibar olmaya |
00:20:19 |
- O domuzla işin ne? |
00:20:22 |
- Kıskanç bir kaltaktan başka |
00:20:25 |
Hey, kulak asma onlara. |
00:20:27 |
İkiniz de benden daha iyi değilsiniz. |
00:20:30 |
- Buraya gel de kafanı dağıtalım. |
00:20:33 |
- Seni yumruk sarhoşu, ahmak puşt. |
00:20:38 |
O domuzu evine bırakacak |
00:20:44 |
İyi misin? |
00:20:47 |
Evet. |
00:20:51 |
Ne yapıyorsun? |
00:20:56 |
Hayır, Küçük Marie. Bence var. |
00:21:04 |
- Hey! |
00:21:06 |
Ne var anlatayım. Gir içeri! |
00:21:09 |
- Sen, içeri gir. Evet sen. |
00:21:12 |
- Hey! |
00:21:13 |
- Görüyor musun? |
00:21:16 |
- Ne demen lazım? |
00:21:18 |
Kendine bir iş bul! |
00:21:36 |
Sana özürlerini yolladı. |
00:21:39 |
Tamam. |
00:21:57 |
Martin. Martin. Hey, Martin! |
00:22:06 |
Bakıyorum, anahtarın hala duruyor. |
00:22:08 |
Evet, anahtarım duruyor. |
00:22:11 |
Seninkiler beni kovduğundan |
00:22:14 |
O olayda yapabileceğim |
00:22:16 |
Evet. |
00:22:19 |
Evet, bir sene önce taşındık. |
00:22:21 |
- Öyle mi? |
00:22:24 |
- Evet, anlamıştım. |
00:22:27 |
Daireler iyidir. |
00:22:29 |
Evet. Daire dairedir. |
00:22:31 |
Evet, daire dairedir. |
00:22:33 |
Burası eskiden oldukça hoş bir |
00:22:36 |
- Öyle mi? |
00:22:38 |
...Cambria Dövüş Kulübü var. |
00:22:40 |
Adına "Kova Dolusu Kan" derlerdi. |
00:22:42 |
Şurada sağlam dayaklar yemiştim. |
00:22:45 |
Duyduğuma göre bu binalar da |
00:22:50 |
150 yaşında olsaydım, ben de |
00:22:54 |
Sorun değil, "Bay Bina". |
00:22:56 |
Bu lamba sağlam mı? |
00:22:57 |
- Hayır, patlamış galiba. |
00:23:02 |
Dinle, eve bıraktığın için teşekkürler. |
00:23:06 |
O çocuklardan bazılarının |
00:23:10 |
- Bu saatte dışarıda işi ne? |
00:23:13 |
Evet. Keşke geç saatlere |
00:23:16 |
- İnanılmaz. |
00:23:19 |
Seni son gördüğümde |
00:23:22 |
...şimdi ise resmen |
00:23:24 |
İnanılmaz. |
00:23:25 |
Sana benziyor sayılır, |
00:23:30 |
Benimki diğeri. |
00:23:35 |
- Öyle mi? |
00:23:38 |
Jamaika demek. |
00:23:42 |
Seyahat falan mı ediyordun? |
00:23:44 |
- Hayır, pek sayılmaz. |
00:23:47 |
- Steps... Stevenson'un kısaltması. |
00:23:55 |
Bana sahiden kızgın mı bakıyor |
00:23:59 |
Yo. İyi bir çocuktur. |
00:24:01 |
- Tanışmak ister misin? |
00:24:03 |
- Yapacak çok işim var. |
00:24:08 |
Bıraktığın ve diğer her şey |
00:24:14 |
Görüşürüz. |
00:24:17 |
Görüşürüz. |
00:24:18 |
Hey, Steps. Haydi, gidelim. |
00:24:22 |
Bu soğukta şapkanı |
00:24:25 |
- Bir şeyler yedin mi? |
00:24:27 |
Pekala. |
00:24:29 |
- Çok geçe kalmışsın. |
00:24:32 |
Hey, Küçük Marie! |
00:24:36 |
Beni oğlunla tanıştırmayacak mısın? |
00:24:38 |
- Nasılsın, Steps? |
00:24:40 |
Dinleyin, buradan fazla uzakta olmayan |
00:24:45 |
Ne bu ıvır zıvır? Bir mendil... |
00:24:48 |
Bazen cebimdeki tüm bu ıvır zıvırlarla |
00:24:51 |
İşte burada. |
00:24:54 |
Bir fırsat bulur da beraber yemeğe... |
00:24:57 |
...gelirseniz gerçekten harika olur. |
00:25:00 |
Yemekler ikramım olur. |
00:25:06 |
Basamaklara bırakayım. |
00:25:13 |
Sonra görüşürüz. |
00:25:17 |
Haydi, gidelim. |
00:25:21 |
10 yaşında bu salona tek başına |
00:25:24 |
...neyin en iyisi |
00:25:27 |
Paranın satın |
00:25:29 |
...her şeye sahipsin. |
00:25:32 |
Buna gurur derler. Seni |
00:25:37 |
Bunu kaybetmen ise seni |
00:25:41 |
Senin gibiler, kendilerini sınamalı. |
00:25:46 |
Bu hiç olmayacak. |
00:25:49 |
Dışarıda her zaman birisi vardır. |
00:25:53 |
Karşına senden kaçmayan, |
00:25:55 |
...sana vuran birisi çıktığı ve... |
00:25:58 |
...nefes bile alamayacak kadar |
00:26:03 |
...öyle bir fırsat |
00:26:06 |
Çünkü bu vereceğin |
00:26:11 |
Eğer bunu yaşarsan, |
00:26:14 |
...tek saygı çeşidini keşfedersin. |
00:26:16 |
Kendine olan saygıyı... |
00:26:21 |
Sağol, Martin. |
00:26:24 |
Ee, şampiyon |
00:26:27 |
Kazandığın paranın |
00:26:31 |
- Seni seviyorum, Martin. |
00:26:34 |
Kesinlikle. |
00:26:40 |
Oğlanla bir fotoğrafa ne dersin? |
00:26:42 |
Tabi. |
00:26:46 |
İşte, evlat. Yumruğunu kaldır. |
00:26:51 |
- İşte. |
00:26:53 |
Afiyet olsun. |
00:26:55 |
- Çok iyi birisi, değil mi? |
00:26:57 |
- Evet |
00:27:00 |
- Sorun teşkil eder mi bilmiyorum. |
00:27:03 |
Bilmiyorum. Senin arkadaşın. |
00:27:10 |
Hey, Örümcek! |
00:27:12 |
- Biraz bulaşık yıkayayım. Mahcup kaldım. |
00:27:16 |
- Bir şeyler yapayım. |
00:27:18 |
Beni kavgaya zorlama. |
00:27:21 |
Şans ya... |
00:27:24 |
İsa çalışmamı istiyor. |
00:27:26 |
- Hey, Rocky? |
00:27:29 |
Konukların var. |
00:27:32 |
Kendini fazla ıslatma, olur mu? |
00:27:35 |
Neyse ki İsa yemek |
00:27:44 |
Kartı almışsınız. |
00:27:45 |
Evet, kartı aldık. |
00:27:47 |
- Neden oturmuyorsunuz? |
00:27:59 |
Neden, biliyor musun? İçeri girince, |
00:28:05 |
Bu gece, yine boks var. |
00:28:06 |
Neredeyse bütün yönleriyle |
00:28:09 |
Hey, şunun sesini açabilir misin? |
00:28:12 |
Tüm zamanların en iyisi kim? |
00:28:16 |
...birbiriyle karşılaşabilseydi, |
00:28:19 |
Aynı kurallar ve aynı ekipmanlar |
00:28:23 |
Gerekli bilgileri |
00:28:25 |
Biz tanınan spor yazarlarımızın |
00:28:28 |
...karşılaştırmaları yapıp kimin |
00:28:37 |
Şampiyon! |
00:28:40 |
- Hey, şampiyon! |
00:28:42 |
Gel de senin hakkında konuşulan |
00:28:45 |
- Neden bahsediyorsun? |
00:28:48 |
Bu gece, Philadelphia'dan, |
00:28:50 |
...şampiyonu olan, Rocky Balboa var. |
00:28:53 |
Pekala. |
00:28:55 |
Rocky Balboa'nın boksun |
00:28:58 |
...dövüşler yaptığı |
00:29:00 |
Mason Dixon'un |
00:29:02 |
...hep onu zorlamayacak |
00:29:04 |
En ufak şüphem bile yok. |
00:29:06 |
...onu nakavt eder. |
00:29:10 |
Rocky! |
00:29:13 |
Oğlu burada. |
00:29:15 |
Bernard Fernandez? |
00:29:16 |
Dixon kendi üstünlüğünün kurbanı. |
00:29:18 |
Uzun süren ağır |
00:29:21 |
Toparlamak için hiç maça |
00:29:24 |
Balboa'nın kuyusunu |
00:29:26 |
...yeteri kadar büyük bir |
00:29:28 |
Kesinlikle Balboa alır. |
00:29:31 |
Ne oldu sana? |
00:29:35 |
Boks tarihçisi |
00:29:37 |
Dixon kolay dövüşler yaptı. |
00:29:41 |
En önemli silahlarına baktığımızda, |
00:29:43 |
...can yakıcı saldırılarını... |
00:29:45 |
...görmezden gelemeyiz. |
00:29:48 |
Buna şüphe yok. |
00:29:52 |
Şahsi görüşlerimiz burada sona |
00:29:57 |
Dixon Balboa'yı yumruklarıyla bunaltıyor. |
00:30:02 |
- Ne zamanı? |
00:30:04 |
- Ne zamanı? |
00:30:07 |
- Ne zamanı? |
00:30:18 |
Şimdi Dixon durdu. Sendeliyor. |
00:30:22 |
Balboa ateşi körüklüyor. |
00:30:25 |
Bu defa çiğneyebileceğinden |
00:30:29 |
Oh, öldürücü bir sağ kroşe |
00:30:33 |
Kendinden geçmiş bir |
00:30:36 |
Kazanan Balboa oluyor... |
00:30:41 |
Bayanlar baylar. |
00:30:51 |
Yemeği beğendiğinize sevindim. Onu |
00:30:56 |
Sağol, dostum. |
00:30:58 |
İyi çocuk. Umarım bu müzik başını |
00:31:03 |
Hayır, hoşuma gitti. Güzel. |
00:31:05 |
Güzel. Güzel. |
00:31:16 |
Sence Steps bir iş ister mi? |
00:31:21 |
Kendi paranı kazanmak güzeldir. |
00:31:25 |
Neden böyle iyi davranıyorsun? |
00:31:28 |
Bazı şeylerin yitip gittiğini |
00:31:31 |
Eşim... o gitti, ama aslında burada. |
00:31:34 |
Evet, aslında, bunu düşünmüyordum. |
00:31:37 |
- Evet. |
00:31:39 |
Bize bir şey borçlu olmadığını. |
00:31:41 |
Sabret. |
00:31:43 |
Şimdi... |
00:31:45 |
...sana bir borcum yok, |
00:31:49 |
...almak için niye ille... |
00:31:54 |
Bingo. |
00:32:00 |
Birisinden bir şey almak için niye |
00:32:08 |
Bence oğlunla takılmak |
00:32:12 |
Bence iyi olur. |
00:32:15 |
İyi. Çok güzel. |
00:32:18 |
Uğradığınıza sevindim. |
00:32:21 |
Sizi yemekte görmek güzeldi. |
00:32:26 |
Beraber olmak güzeldi. |
00:32:31 |
Hey, Küçük Marie! |
00:32:45 |
- Köpekleri sever misin? |
00:32:47 |
Evet. Burası bir köpek barınağı. |
00:32:52 |
...burada tutuyorlar. Eskiden |
00:32:57 |
Köpeklerle konuşarak |
00:33:01 |
- Gerçekten öyle. |
00:33:04 |
Hey, dostum. Sence bu nasıl? |
00:33:08 |
Pek dost canlısına |
00:33:10 |
Köpek budur. |
00:33:13 |
Buradakine ne dersin? |
00:33:17 |
- Ne, o mu? |
00:33:18 |
Katiyen. Çok çirkin bir köpek bu. |
00:33:21 |
Biliyorum, ama bir nevi şirin çirkin. |
00:33:25 |
...eski bir mobilyayı andırıyor, |
00:33:29 |
Evet, tabi, dostum. |
00:33:32 |
Steps, unut onu. Buraya gel. |
00:33:35 |
Bu hayvanın burada böyle yatarak |
00:33:40 |
Hiçbir şey yapmıyor. |
00:33:41 |
Hayır, çok şey yapıyor. |
00:33:44 |
Çünkü ölmüş. |
00:33:52 |
Ölü falan değil. Bu hayvan |
00:33:55 |
İyi yemek yer, bir kaç da yeni arkadaş |
00:33:59 |
- Sence iyi bir isim ne olabilir? |
00:34:03 |
Olmaz. Bu bir ortak |
00:34:05 |
Bak, köpeklerden |
00:34:08 |
O kadar da karışık değil. |
00:34:10 |
Onu seversin, beslersin, |
00:34:14 |
Biliyorsun işte. Bir hayvana |
00:34:17 |
Herkes hayatında bir kere de |
00:34:21 |
Bilemiyorum. |
00:34:23 |
Akılda kalıcı. Yaratıcı değil, |
00:34:28 |
Bence o genç beyninle |
00:34:30 |
...daha iyi bir |
00:34:34 |
Yumruk Sarhoşu. Nasıl? |
00:34:37 |
- Yumruk Sarhoşu mu? |
00:34:44 |
- Biliyor musun, beğendim. |
00:34:46 |
Evet, gerçekten. Yumruk Sarhoşu olsun. |
00:34:51 |
Bir kere aklına girdi mi, |
00:34:55 |
- Peki, dostum. |
00:34:58 |
Pekala, Yumruk Sarhoşu. Serbest |
00:35:01 |
Tamam. |
00:35:04 |
Hey, şaka olduğunu |
00:35:06 |
Evet, biliyorum. |
00:35:44 |
Rocky? |
00:35:46 |
Hayranları ne hissettiklerini |
00:35:48 |
- İzninizle. |
00:35:52 |
Durum çirkinleşebilir. |
00:35:55 |
- Rock. |
00:35:57 |
Şu sahte deli saçması |
00:36:01 |
Hey, yapma. Günün özel |
00:36:04 |
Bir avuç Meksikalının pişirdiği İtalyan |
00:36:07 |
Ağır ol. |
00:36:11 |
Hey, bunun için işi astım. |
00:36:16 |
Bu ne çirkin köpek! |
00:36:20 |
Şirin bir köpek bu. |
00:36:24 |
- Hey, Rock. |
00:36:25 |
Ben gidiyorum. Arka taraftakiler |
00:36:28 |
- Beğendin mi? |
00:36:30 |
- Sağol, teşekkür ederim. |
00:36:32 |
Tamamdır. |
00:36:39 |
- Kim bu haydut? |
00:36:41 |
Serseri gibi giyiniyor. |
00:36:43 |
Ayaklı bir çamaşır sepetinden |
00:36:47 |
Gümüş takımları saklayın. |
00:36:49 |
Çok hoş. |
00:36:52 |
Hey, Örümcek. |
00:36:58 |
Bu serseriyi bir defasında |
00:37:01 |
Biraz rahat vermeyecek misin? |
00:37:13 |
Bunun için işe geç kalacağım. |
00:37:17 |
Pekala. Sadece bir kaç saniye. |
00:37:20 |
60'ların sonunda yapılan bir simülasyon |
00:37:23 |
...Muhammed Ali ve Rocky Marciano. |
00:37:26 |
Marciano uzun süredir emekli, |
00:37:30 |
...görevine kabul |
00:37:33 |
...dövüşemiyordu, paraya ihtiyacı |
00:37:36 |
...bilgisayarla belirleneceği |
00:37:39 |
Rocky Marciano'nun |
00:37:41 |
...simülasyon maçını kazanalı |
00:37:44 |
...ve tahmin edin... |
00:37:47 |
Geçen hafta, Rocky Balboa |
00:37:49 |
Görüyor musun? İşte bu |
00:37:52 |
Ya. |
00:37:54 |
Muhteşem bir nakavt. |
00:37:55 |
Şunu unutmayın, bu dövüşte |
00:37:58 |
- Bilgisayar 13 saniyede... |
00:38:00 |
...nakavt ile Rocky kazanırdı diyor. |
00:38:05 |
Basit bir eğlence tarzı |
00:38:08 |
...Balboa gibi eski moda |
00:38:10 |
...olabileceğini düşünen insanlar |
00:38:13 |
Bilgisayar teknolojisinin görevi, olmayanı |
00:38:17 |
Git tedavi ol, ruh hastası! |
00:38:19 |
Sizce Balboa, |
00:38:22 |
Kötü şekilde. Bence |
00:38:25 |
Güney Philedelphia'da |
00:38:27 |
Spesiyalitesi neymiş, |
00:38:29 |
Her şeye rağmen, dövüşü izlemek için |
00:38:33 |
Hafızalardan kolay |
00:38:35 |
Pazar günkü yarışa dönelim... |
00:38:38 |
Hey, hey, hey, neşelen! |
00:38:39 |
Bedavaya reklam işte. |
00:38:53 |
Hey, Robert. |
00:38:57 |
Bu kadar geç saatte ne yapıyorsun. |
00:38:59 |
Aramaya çalıştım, |
00:39:02 |
- Bir terslik mi var? |
00:39:04 |
- ...kendim görmek istedim. |
00:39:06 |
Hayır. Yalnızca bir konuda |
00:39:10 |
Tabi. Hangi konuda? |
00:39:11 |
Dünyaya bir kez |
00:39:14 |
- Evet, bunu duymuştum. |
00:39:16 |
...sanırım bir şey |
00:39:19 |
- Ne tür bir şey? |
00:39:23 |
Büyük bir şey değil. |
00:39:28 |
Sence bunun için biraz... |
00:39:32 |
Evet, ama birkaç fazladan |
00:39:34 |
...oturup ağlamamalısın değil mi? |
00:39:36 |
İnsanlar sana |
00:39:38 |
Ringde burun buruna durup, |
00:39:42 |
Bunu egon için yapıyorsun. |
00:39:45 |
İnsanlara neyi ispatlamaya |
00:39:49 |
İspat mı? Başkalarının hakkımda... |
00:39:51 |
...ne düşündüklerini önemsemeyi |
00:39:54 |
Sadece kendi |
00:39:57 |
- Öyle yapıyorum. |
00:40:01 |
Gerçeği kabul etmelisin, tamam mı? |
00:40:07 |
Sadece kıyafetler değişti. |
00:40:11 |
Benden ne istediğini |
00:40:14 |
Yalnızca daha iç içe olmamızı |
00:40:21 |
Bak, sorun her ne ise... |
00:40:27 |
Evet, muhtemelen haklısındır. |
00:40:29 |
Zaman hepimizi bir gün yakalayacak. |
00:40:32 |
- Özellikle de yerimizde sayarsak. |
00:40:38 |
Seni sabah ararım. |
00:40:43 |
- Oğluna bunu anlattın mı? |
00:40:46 |
- Kafayı yediğini düşündü. Değil mi? |
00:40:48 |
Yoksa sana inanmıyor mu? |
00:40:54 |
Rocko, kimse sana |
00:40:58 |
Bunu biliyorum. |
00:41:00 |
Yani bu zihinsel bir |
00:41:04 |
Hayır. |
00:41:05 |
Heykelini indirdikleri |
00:41:09 |
Hayır. |
00:41:12 |
Gerçekten, hayır. |
00:41:13 |
Sorun paraysa, boynuna "yumrukla beni" |
00:41:19 |
Adam başı 5 dolardan, |
00:41:23 |
Ne? Senden artık geçmedi mi? |
00:41:27 |
- Geçti mi? |
00:41:30 |
Bilmiyorum, bazı şeyler |
00:41:33 |
- Hangi bodrumda? |
00:41:37 |
İçindeki şeylerden bahset. |
00:41:40 |
- Ne olmuş onlara? |
00:41:43 |
- İçindeki öfke mi? |
00:41:46 |
Adrian seni bırakıp |
00:41:48 |
Bırakıp gitmedi Paulie. O öldü. |
00:41:51 |
Tamam. Tamam. Tamam. |
00:41:57 |
Bazen nefes almak çok güç oluyor. |
00:42:01 |
Sanki içimde bir canavar |
00:42:05 |
Tamam, Rocko. |
00:42:08 |
Geçti demek. |
00:42:17 |
Hiç bu kadar zor |
00:42:21 |
Böyle olmamalıydı Paulie. |
00:42:33 |
Gelip idmanlarıma |
00:42:36 |
Burada bir işim var. |
00:42:38 |
Anlıyorum. |
00:42:40 |
Ne dediğini hatırla. Bir yerde |
00:42:43 |
...orasıyla özdeşleşirsin. |
00:42:45 |
Rocko, elimdeki tek şey burası. |
00:42:47 |
Anlıyorum, Paulie. |
00:42:55 |
Vaktin olur da idmanlarıma |
00:43:00 |
Tabi ki, Rocko. |
00:43:05 |
Hoşçakal, Paulie. |
00:43:07 |
Güle güle, Rocko. |
00:43:11 |
Kendine iyi bak, Rocko. |
00:43:19 |
Pennsylvania Atletik |
00:43:22 |
...Rocky Balboa'nın geçersiz |
00:43:28 |
...amacıyla yaptığı profesyonel |
00:43:33 |
...değerlendirmek üzere |
00:43:38 |
Bay Balboa, hoşgeldiniz. Mademki |
00:43:42 |
...sizi bir açılış konuşması yapmaya |
00:43:45 |
Hayır, sadece sonucu |
00:43:48 |
Pekala. Tıbbi Danışmanlık |
00:43:52 |
...bir dizi tahlil hakkında |
00:43:56 |
Bu tahlilleri üstün |
00:43:59 |
Sizi bunun için tebrik ediyoruz. |
00:44:02 |
- Teşekkürler. |
00:44:05 |
...tamamen iyi niyetiyle, sizi lisans |
00:44:09 |
...biz de başvurunuzu reddediyoruz. |
00:44:14 |
- Şartları yerine getirmedim mi? |
00:44:17 |
O halde lisans almalıyım, değil mi? |
00:44:19 |
Tam olarak değil. |
00:44:23 |
Madem alamayacağım, neden en başta |
00:44:26 |
Kararımızın arkasında durup... |
00:44:29 |
...lisans başvurunuzu bu sefer |
00:44:44 |
Hey, bazı haklarım yok mu? |
00:44:47 |
Hangi haklardan söz ediyorsunuz? |
00:44:49 |
Sokak başına astıkları şu |
00:44:52 |
- O Haklar Beyannamesi'dir. |
00:44:54 |
Orada "sizi mutlu eden şeyin peşinden |
00:44:57 |
Hayır, bahsettiğiniz "mutluluk arayışı |
00:45:00 |
Demek istediğim bir arayış içindeyim, |
00:45:03 |
Fakat biz yalnızca sizin |
00:45:06 |
Takdir ediyorum, fakat daha çok kendi |
00:45:09 |
İnsanlardan buraya gelip bir şeyin |
00:45:13 |
Ödeseler bile yeterli |
00:45:16 |
Belki işinizi yapıyorsunuz, ama |
00:45:20 |
Amacınıza ulaşmak için her türlü |
00:45:24 |
...kimin sizi durdurmaya hakkı var? |
00:45:26 |
Belki sonunu getiremediğiniz, |
00:45:30 |
...birine hiç söyleyemediğiniz |
00:45:32 |
Gerekçeleri yerine getirseniz |
00:45:34 |
Kimin size bunu demeye |
00:45:37 |
İçinizdeki sesi dinlemek hakkınız. |
00:45:41 |
Hele ki olmak ya da yapmak |
00:45:48 |
Yaşlandıkça, geride bırakmak zorunda |
00:45:52 |
Sizden tek istediğim şey, |
00:46:14 |
Hey, bugünkü gazeteye baktın mı? |
00:46:16 |
Ana sayfa. |
00:46:20 |
Bu müthiş. |
00:46:21 |
- Tamam, tamam. |
00:46:24 |
- Haydi. |
00:46:28 |
Son iki öde-izle maçımızın |
00:46:30 |
Bir ağır siklet şampiyonu |
00:46:33 |
Dışarıda bir avuç |
00:46:35 |
Değerlendirmemiz gereken bir |
00:46:38 |
Bana bak. Rocky Balboa'nın |
00:46:42 |
- Duydum. Unut onu. |
00:46:44 |
İki elim arkamda bağlı yenebileceğim |
00:46:48 |
Onu oturarak bile yenebileceğini |
00:46:52 |
Olay para kazanmak. Şu bilgisayar |
00:46:55 |
Milyonlarca kişi bunu satın alır. |
00:46:58 |
- Unut bunu. |
00:47:00 |
- ...için kuyruğa girmiyor. |
00:47:03 |
Kesin dövüşlere girmedik. |
00:47:06 |
...tartışmak istiyorsun? |
00:47:07 |
İş yapamıyoruz. Senin dövüştüğün |
00:47:10 |
Niye biliyor musun? Onların hepsi |
00:47:14 |
Kazanç getirecek işler değil. |
00:47:18 |
- Bunu yapmak istemiyorum. |
00:47:19 |
O eski, tekrarı olmayan güzel günler |
00:47:23 |
...ama böyle şeyler hep ilgi görür. |
00:47:27 |
- Kimin yararına? - Senin yararına! |
00:47:30 |
Belki farkında değilsin. |
00:47:33 |
Seni takip etmiyorlar. Seni |
00:47:37 |
Mirasınla oynuyormuşum |
00:47:39 |
Artık bütün sporcular arkalarında |
00:47:41 |
Miras, para yerine alacağın şeydir. |
00:47:44 |
- Benimle aptalmışım gibi konuşma. |
00:47:47 |
Bu ihtiyarı evire çevire dövebileceğini. |
00:47:51 |
İtibarıyla oynamayacaksın. |
00:47:53 |
..."Mason Dixon merhametli, |
00:47:56 |
Yepyeni bir kitleye, tek dövüşle |
00:47:59 |
Yeni bir imaj mı istiyorsun? |
00:48:01 |
Sizin marifetiniz olan eski |
00:48:03 |
Hey, orada dur! Biz sana para |
00:48:06 |
Sorumlusu sensin. |
00:48:08 |
Bu saçmalığa artık katlanamayacağım. |
00:48:10 |
Artık bazı şeyler değişmeli. |
00:48:13 |
- Bunu konuşabiliriz. |
00:48:15 |
Martin'i geri istiyorum. |
00:48:28 |
- Nasılsın? |
00:48:30 |
Buralardan geçiyordum. |
00:48:32 |
...demiyorum diye düşündüm. |
00:48:35 |
Sağol ama köpeğin biraz egzersize |
00:48:38 |
- Tabi, tabi, olur. |
00:48:41 |
- Tamam. |
00:48:44 |
Ne zamandır köpeğin var? |
00:48:45 |
"Yumruk Sarhoşu"nu |
00:48:47 |
- Yumruk Sarhoşu mu? |
00:48:49 |
Köpeğine o ismi mi taktın? |
00:48:50 |
Aslında oğlunun fikriydi. |
00:48:52 |
Gerçekten mi? |
00:48:55 |
Yo, hayır, hayır. |
00:48:56 |
Hayır, yalnızca hatırda |
00:49:00 |
Dinle, restorana gelmeye ne dersin? |
00:49:03 |
- Ne için? |
00:49:06 |
Çalışmak için. Hostesimiz doğum |
00:49:10 |
- Bilmiyorum. |
00:49:13 |
Oğlum için yaptıkların için |
00:49:15 |
Bak, dinle. |
00:49:18 |
Hoş bir ortam. |
00:49:20 |
Bu konuyu kapayabilir miyiz? |
00:49:25 |
Canını sıkan nedir? |
00:49:27 |
Yok bir şey. Her şey yolunda. |
00:49:30 |
- Nasıl bir şey yok? |
00:49:33 |
- Ne? |
00:49:35 |
- ...benim yüzümü mü görmeli? |
00:49:37 |
...hal hatır sorarsın. |
00:49:40 |
Bak, ben yapabiliyorsam |
00:49:43 |
Bu iş için benden iyi onlarca, |
00:49:46 |
Bir dene hele. |
00:49:48 |
Denemek istemiyorum. |
00:49:50 |
- Bu fikirleri kafana sokan kim? |
00:49:52 |
O tarz düşünceler |
00:49:58 |
Uğradığın için sağol. |
00:50:02 |
Hey, en son ne zaman |
00:50:07 |
- Niye soruyorsun? |
00:50:09 |
...dans edebiliyorsan, |
00:50:12 |
İyi bir dansçı değilim ama |
00:50:15 |
Bunu nereden uydurdum bilemiyorum. |
00:50:18 |
- Sen delisin. |
00:50:20 |
Ama senin de düşünce ve |
00:50:24 |
Haydi, daha iyisini hak ediyorsun. |
00:50:28 |
Restoranımı onurlandırmana ihtiyacım |
00:50:33 |
Tekrar, "Canın cehenneme, sürüngen" |
00:50:37 |
Ama seni uyarıyorum, |
00:50:39 |
..."Yumruk Sarhoşu"yla dikilip... |
00:50:41 |
...gelen ilk otobüse el sallayıp, |
00:50:46 |
...Küçük Marie |
00:50:49 |
...Bizi aşağı görüyor." |
00:50:51 |
Öyle mi? Ama buradan |
00:50:55 |
- Sahi mi? |
00:50:59 |
Ucuz atlattık desene. |
00:51:01 |
Dinle, ciddiyim. |
00:51:09 |
Pekala. |
00:51:29 |
Paulie! |
00:51:34 |
Üzgünüm, Paulie. |
00:51:37 |
Üzgünüm. |
00:52:10 |
Nasılsınız? |
00:52:13 |
Affedersiniz. |
00:52:16 |
Teslimatçı değilim ben. |
00:52:18 |
Rezervasyonunuz var mı peki? |
00:52:20 |
Kızılderili'ye falan mı benziyorum? |
00:52:26 |
Hey, Rock? Rocky? |
00:52:33 |
Şu adamla ufak bir |
00:52:36 |
Sorun mu? |
00:52:38 |
Ha, tamam. |
00:52:43 |
Hey, Paulie. |
00:52:47 |
- Gözüne ne oldu? |
00:52:49 |
- Niye? |
00:52:51 |
Ne oldu? |
00:52:53 |
- Kutlama yapıyorum, Rock. |
00:52:56 |
- Emekliye ayrıldım. |
00:53:04 |
Emekliye ayrılanlara |
00:53:07 |
...yerine et vermeye |
00:53:12 |
Saate ihtiyacım yok. |
00:53:16 |
Saatim var! |
00:53:19 |
Paulie... |
00:53:21 |
Lanet bir saate ihtiyacım yok. |
00:53:25 |
- Hey, Paulie. |
00:53:29 |
İki saatim var! |
00:53:32 |
Hey, Paulie! |
00:53:46 |
Hey, Paulie. |
00:53:49 |
Rock. |
00:53:51 |
Yenileceğini bile bile o |
00:53:58 |
Bunun üstesinden geleceksin, Rocko. |
00:54:00 |
Nereden biliyorsun? |
00:54:03 |
Bodrumdaki şeyler... |
00:54:17 |
Sağol, Paulie. |
00:54:23 |
- Merhaba. |
00:54:28 |
- İyi misin? |
00:54:30 |
- Ben mi? İyiyim, harika. |
00:54:32 |
Dinle, şuradaki adamlar |
00:54:35 |
- Tamamdır. Sen devam et. |
00:54:41 |
- Geldiğiniz için teşekkürler. |
00:54:44 |
- Hikaye dinlemek ister misiniz? |
00:54:46 |
Birçok insan bu eski dövüş |
00:54:49 |
- Belki sonra. |
00:54:50 |
Ben Lou DiBella. Bu da L.C. Luco. |
00:54:55 |
- Oturup bize katılmaz mısın? |
00:54:59 |
Mason Dixon'la promosyon |
00:55:02 |
- ...büyük hayranındır kendisi. |
00:55:04 |
Tekrar dövüşmeye |
00:55:06 |
...belki bir şeyler ayarlayabiliriz |
00:55:08 |
Mesela özel bir maç, |
00:55:13 |
- Neden ben? |
00:55:15 |
Dürüst olmak gerekirse, o bilgisayar |
00:55:19 |
- Bu maç çok ilginç olabilir. |
00:55:22 |
...utanç verici bir duruma |
00:55:24 |
Hayır, böyle bir şey olmayacak. |
00:55:27 |
Aslında, aklımdaki şey, daha çok... |
00:55:31 |
...küçük çaplı şeylerdi. Küçük |
00:55:35 |
Daha çok yöresel, ufak |
00:55:39 |
Fena fikir değil. Teklifimizi |
00:55:43 |
...bir gösteri maçı olarak düşün. |
00:55:43 |
Şatafatlı bir antrenman maçı olarak |
00:55:47 |
Giriş ücretlerinin bir kısmını |
00:55:49 |
- Bu hoş bir şey. |
00:55:52 |
Evet. |
00:55:53 |
Nerede düzenlenecek? |
00:55:55 |
- Las Vegas'ta. |
00:55:57 |
Güzel ve sıcak. |
00:56:00 |
- Biraz keskin. - Sıcakta daha |
00:56:03 |
- Tabi. |
00:56:05 |
...anlatacak yeni hikayelerin olur. |
00:56:07 |
- Bunu düşünmem gerekecek. |
00:56:10 |
- Sorun olur mu? |
00:56:13 |
Ben kalkıyorum. Siz de |
00:56:15 |
- Ne tavsiye edersin? |
00:56:20 |
Tamam. Teşekkürler. |
00:56:24 |
Oldu bu iş. Dixon formundayken |
00:56:28 |
- Onu öldürür. |
00:56:31 |
Kafam karıştı. |
00:56:40 |
Böyle bir teklifin |
00:56:42 |
Ama istediğin şey buydu, değil mi? |
00:56:44 |
Bilmiyorum. |
00:56:47 |
Bazen dediklerimin doğru |
00:56:49 |
...sonra da kendime bakıp neyin doğru |
00:56:53 |
Bu saçma dövüş fikrinin |
00:56:57 |
...tüm bunlar ne için? |
00:56:58 |
Sahiden ringde burun buruna |
00:57:01 |
...yoksa oğlumun dediği gibi |
00:57:05 |
Eski acılarını yenileriyle bastırmaya |
00:57:09 |
Bilmiyorum... bilemiyorum. |
00:57:13 |
Bak, genelde pek |
00:57:16 |
Hep dinler ve bakarım. |
00:57:21 |
Ama senin kişiliğin, bir parçan |
00:57:26 |
...hepimizin içinde o his, |
00:57:28 |
...genelde onu kullanacak fırsatımız |
00:57:33 |
Ama sen başarabilirsin. Bu fırsat |
00:57:38 |
Yani, sen busun. |
00:57:42 |
Başkalarının sözleriyle |
00:57:46 |
Başkalarının ne |
00:57:49 |
Önemli olan senin ne düşündüğün. |
00:57:53 |
Rocky. |
00:57:56 |
Rocky, bana bak. |
00:57:59 |
Önemli olan budur. |
00:58:03 |
Eğer bu yapmak |
00:58:06 |
Eğer bu yapmak zorunda |
00:58:11 |
Dövüşçüler dövüşür. |
00:58:16 |
Bana vurmayacaksın değil mi? |
00:58:22 |
Dinle, daha fazla geç kalmadan |
00:58:28 |
Sağol. |
00:58:40 |
Dövüşçüler dövüşür, değil mi? |
00:58:48 |
Boksun ikinci planda kaldığı büyük |
00:58:51 |
Bu onlardan biri. |
00:58:54 |
Gelirlerin bir kısmı hayır |
00:58:56 |
Mason Dixon'un bu dahiyane fikri, |
00:59:01 |
...şampiyonlarını onurlandıracak. |
00:59:04 |
Hey, şampiyon! |
00:59:05 |
Daha önce birkaç büyük |
00:59:08 |
...dövüşlere çıkmış ve |
00:59:10 |
Sizce bu riske ve utanca değer mi? |
00:59:11 |
Bahislere göre kazanma |
00:59:14 |
Her dövüşçünün bir şansı vardır. |
00:59:20 |
Bunu neden yapıyorsun, Rocky? |
00:59:22 |
Fena halde sevdiğim bir şeyi yapmayı... |
00:59:26 |
...sevdiğin bir şeyi yapmayıp |
00:59:31 |
Rocky, basın sana |
00:59:36 |
Bunun için düşüncelerin neler? |
00:59:38 |
Mason! |
00:59:40 |
Kazanırsan, yaşlı bir |
00:59:43 |
Kaybeder ve bahaneler uydurursan, |
00:59:46 |
Bunun olmayacağını hepiniz |
00:59:49 |
Simülasyon maçında olduğu gibi |
00:59:55 |
Bu sirk gösterileri olmadan bu spor |
00:59:58 |
- Sıradaki soru. |
01:00:01 |
...miadı dolmuş biriyle |
01:00:03 |
...bıçak sırtında olan |
01:00:06 |
...ucuz bir tiyatrosuna benziyor. |
01:00:08 |
- İşin aslı nedir? |
01:00:10 |
İşin aslı mı? |
01:00:12 |
İşin aslı da ne demek? |
01:00:17 |
Biliyorsunuz, skorum 33-0 |
01:00:20 |
Sizlere bir iyilik yapıyorum. Bu |
01:00:23 |
Buraya çıkıp benimle alay mı |
01:00:27 |
Beni kızdırırsanız |
01:00:30 |
Dövüşte görüşürüz. |
01:00:35 |
Bu adam şaka gibi. |
01:00:47 |
- Bakın kim gelmiş. |
01:00:49 |
- Babamı gördün mü? |
01:00:52 |
Daha önce hiç bu kadar yemek |
01:00:55 |
Keyfiniz yerinde mi? Umarım |
01:01:01 |
İzninizle. |
01:01:04 |
Nasılsın? Geldiğine sevindim. |
01:01:08 |
Konuşabilir miyiz? |
01:01:10 |
- Tabi. |
01:01:17 |
- Bunu yapmaya kararlısın demek? |
01:01:20 |
Hey Rock. |
01:01:24 |
Reklamlardan biraz |
01:01:27 |
Kesinlikle. |
01:01:29 |
- Sağol, Rock. Tamam. |
01:01:32 |
- Dövüş için endişeli misin? |
01:01:35 |
- Korkmuşa benzemiyorsun. |
01:01:38 |
Bunu yapmak zorunda değilsin. |
01:01:41 |
Sanırım zorundayım. |
01:01:46 |
Seninle yaşamak hiç kolay olmadı. |
01:01:50 |
İnsanlar beni görüyor, |
01:01:53 |
Şimdi bu olaylarla, |
01:01:56 |
- Öyle olmak zorunda değil. |
01:01:58 |
- Niye? Taşıdığın şey çok anlamlı. |
01:02:01 |
Saygın bir işe bunun sayesinde girdim. |
01:02:03 |
İnsanlar bunun için |
01:02:05 |
Bunu biraz biraz |
01:02:07 |
...kendime ait bir şeyler elde etmeye |
01:02:11 |
Şimdi senden bir iyilik istiyorum. |
01:02:14 |
Bu işin sonu senin için de |
01:02:18 |
- Sana zarar mı veriyorum? |
01:02:21 |
İsteyeceğim en son şey budur. |
01:02:23 |
Bunu yapmak istemediğini |
01:02:26 |
İnsanların ne düşündüğü umurunda |
01:02:30 |
...seni rahatsız etmiyor mu, benim de |
01:02:33 |
Sence bu doğru mu? |
01:02:42 |
Buna inanmayacaksın, ama |
01:02:47 |
Seni kaldırıp annene şöyle derdim: |
01:02:49 |
"Bu çocuk dünyadaki |
01:02:52 |
Bu çocuk bilinen herkesten |
01:02:56 |
Büyüyüp iyi, harika birisi oldun. |
01:02:59 |
Seni büyürken izlemek muhteşemdi, |
01:03:02 |
Sonra kendi ayakların üzerinde |
01:03:05 |
...yaptın da. Ama bu esnada |
01:03:10 |
Kendin olmaktan vazgeçtin. |
01:03:11 |
İnsanlara seni parmakla gösterip iyi |
01:03:15 |
İşler zorlaşınca da suçlayacak bir |
01:03:19 |
...koca bir gölge gibi. |
01:03:22 |
Zaten bildiğin |
01:03:25 |
Dünya sandığın gibi |
01:03:27 |
Çok acımasız ve pis bir yer. |
01:03:31 |
...izin verdiğin sürece seni ayakları |
01:03:35 |
Sen, ben ya da bir başkası, |
01:03:40 |
Ama önemli olan ne kadar sert vurduğun |
01:03:44 |
...yoluna devam edebilmendir. |
01:03:46 |
Tüm o darbelere rağmen |
01:03:49 |
Ancak böyle kazanabilirsin! |
01:03:52 |
Neye layık olduğunu biliyorsan, |
01:03:55 |
Ama yoluna çıkanlar, o ağır darbeler |
01:03:58 |
...bir başkasının sayesinde orada |
01:04:02 |
Bunu korkaklar yapar, ve sen korkak |
01:04:13 |
Ne olursa olsun |
01:04:17 |
Ne olursa olsun. |
01:04:19 |
Sen benim oğlumsun, |
01:04:22 |
Sen hayatımdaki en iyi şeysin. |
01:04:26 |
Ama kendine inanmadığın sürece |
01:04:35 |
Anneni ziyaret etmeyi unutma. |
01:05:27 |
- Çiçekler güzelmiş. |
01:05:32 |
- Erken mi paydos ettin? |
01:05:35 |
Ayrıldım. |
01:05:37 |
Bıraktım. |
01:05:40 |
Bıraktın mı, neden? |
01:05:42 |
Pek şey değildim... |
01:05:45 |
Bilmiyorum, sadece... |
01:05:51 |
Anlıyorum. |
01:05:57 |
- Peki ne yapacaksın? |
01:06:01 |
Şu an en iyisi |
01:06:06 |
Her şey yolunda mı? |
01:06:10 |
Evet. |
01:06:12 |
Bir dövüş izleyeli |
01:06:26 |
Dövüşle ilgili bilinecek |
01:06:29 |
O yüzden o aynı eski yolu baştan |
01:06:32 |
Bu herifi yenmek |
01:06:35 |
Sende bu yok. |
01:06:38 |
Dizlerin aldığın darbelere dayanamaz, |
01:06:42 |
Boynunda kireçlenme, birçok |
01:06:46 |
...o yüzden hafif |
01:06:50 |
Bende de bu sorun vardı. |
01:06:52 |
O yüzden eski usül, ağır, |
01:06:58 |
Beygir gücü. İş makinesi, dökme demir, |
01:07:03 |
...canını öyle yakacak ki, |
01:07:06 |
Yüzüne yumruğu |
01:07:08 |
...bir lokomotifi öpmeye |
01:07:12 |
Evet! Haydi artık acı verici |
01:07:49 |
- Evet, alışacaksın. |
01:08:27 |
Güçleniyorsun! |
01:08:31 |
- Kaldır! Kaldır! Kaldır! |
01:08:35 |
Bastır! |
01:08:41 |
- Evet! |
01:08:47 |
Haydi, Rocko! |
01:08:56 |
Haydi, haydi. |
01:09:04 |
Yapabilirsin, Rock! |
01:09:08 |
Güçleniyorsun! |
01:09:20 |
- Kaldır! Kaldır! |
01:09:24 |
İşte bu! |
01:09:26 |
Evet! Evet! |
01:09:47 |
Evet! |
01:09:59 |
Rocky Balboa, 98,5 kilogram! |
01:10:03 |
Namağlup ağır siklet şampiyonu, |
01:10:13 |
Çok teşekkürler. Benim için |
01:10:22 |
Rocky! Rocky! Rocky! |
01:10:32 |
- Ortada ne kadar para dönüyor dersin? |
01:10:34 |
Burayı nasıl temizliyorlar acaba? |
01:10:37 |
- Cidden. |
01:10:42 |
Siz gidin, ben gelirim. Tamam mı? |
01:10:45 |
Robert, sen niye |
01:10:48 |
- Nasılsın, şampiyon. |
01:10:53 |
Bu dövüşte ikimizin de canının |
01:10:55 |
Ayakta kalman için, itibarını |
01:10:59 |
Mahcup duruma düşmezsin. |
01:11:00 |
Ama şunu bil ki, beni sıkıştırır, |
01:11:05 |
...belden aşağıma vurur ya da |
01:11:10 |
Birçok insan Vegas'a |
01:11:14 |
Sonuç zaten belli. |
01:11:16 |
Her şey bitene kadar |
01:11:18 |
Ne bu? 80'lerden mi? |
01:11:20 |
Muhtemelen 70'lerden. |
01:11:25 |
Dediğimi unutma. |
01:11:28 |
Hey, şampiyon. |
01:11:30 |
Biraz korkuyorsun sanırım? |
01:11:33 |
Ben korkmam. |
01:11:38 |
Bence insan korkuyorsa |
01:11:41 |
Ben hep öyle yaptım. |
01:11:45 |
- Ben korkmuyorum. |
01:11:47 |
Gel bakalım, neyin var |
01:11:50 |
Hey, bana vurma. |
01:12:07 |
- Merhaba. |
01:12:09 |
- Nasıl gidiyor? |
01:12:11 |
- İçeri gelmek ister misin? |
01:12:13 |
Ben sadece... |
01:12:15 |
...ne bileyim, uğrayıp |
01:12:18 |
- Sağol. |
01:12:20 |
Sana bir şey getirdim. |
01:12:23 |
Umarım sorun olmaz, |
01:12:25 |
- Yo. |
01:12:27 |
Adrian. |
01:12:29 |
Evet. O seni korur |
01:12:32 |
Evet. Bana hep şans getirmiştir. |
01:12:35 |
Evet. |
01:12:37 |
Benim ve oğlum için yaptığın her |
01:12:43 |
Çok iyiydin, ve... |
01:12:49 |
...ve yarın... |
01:12:53 |
...bir insanın yüreğinin yıllara meydan |
01:12:59 |
- Elimden geldiğince. |
01:13:01 |
Sağol. |
01:13:24 |
Ağır siklet şampiyonluğu 120 yıldır... |
01:13:26 |
...sporun en çok gıpta edilen |
01:13:30 |
İki kez ağır siklet |
01:13:32 |
Philedelphialı dövüşçü, |
01:13:36 |
...vahşi vücut yumrukları |
01:13:39 |
Bu özellikler yıllar boyu, |
01:13:42 |
...birçok rakibi karşısında, |
01:13:45 |
Ve Mason Dixon, şu anki |
01:13:48 |
...her dövüşçünün imreneceği |
01:13:52 |
Hala gerçek bir şampiyonun yüreğine |
01:13:56 |
...çekişmeli maçlara çıkarılmadığından |
01:14:01 |
Las Vegas'ta, Mandalay Bay |
01:14:04 |
...Mason "Sınır Çizgisi" Dixon ve... |
01:14:06 |
...Rocky "İtalyan Aygırı" |
01:14:08 |
...merakla beklenen |
01:14:11 |
Merhaba, ben Jim Lampley ve yanımda |
01:14:15 |
Las Vegas'taki Mandalay Bay Hotel'de, |
01:14:18 |
...en şiddetli ve çekişmeli |
01:14:21 |
Değeri anlaşılamayan ağır siklet |
01:14:25 |
...efsanevi eski şampiyon |
01:14:28 |
...itibarını ortaya koyuyor. |
01:14:31 |
Birçoğu bunu ihtişamlı bir |
01:14:35 |
...salondaki atmosfer elektrikli. |
01:14:37 |
Larry, bu dövüş neden |
01:14:39 |
Çılgın bir tahmin: idam olarak |
01:14:44 |
Zekeriya 4:6'da şöyle dedi, "Rab |
01:14:49 |
...ancak benim ruhumla |
01:14:53 |
Böyle diyor her şeye egemen Rab." |
01:14:57 |
İyi şanslar, Rocky. |
01:14:59 |
Sağol, Örümcek. Teşekkürler. |
01:15:12 |
Sanırım, miadını çoktan doldurmuş |
01:15:15 |
...kimsenin fazla bir beklentisi yok. |
01:15:18 |
Rocky, seninle konuşmalıyım. |
01:15:22 |
Vücudundan atman gereken |
01:15:29 |
Bu gece bunu yapacaksın. Tamam mı? |
01:15:33 |
Bir defada, hepten kurtul. |
01:15:39 |
Rocky! Rocky! Rocky! |
01:15:48 |
Işıklar söndü. Uğultu gittikçe |
01:16:08 |
Bu şarkı da ne? |
01:16:10 |
Sana söylemiştim. |
01:16:14 |
Sinatra, çok güzel. |
01:16:16 |
- Gidelim. |
01:16:21 |
İşte Rocky Balboa geliyor, |
01:16:26 |
...son bir tezahürat için burada. |
01:16:29 |
Ya da son akşam yemeği için, belki de |
01:16:32 |
Bu müzik de ne? |
01:16:35 |
"Yüksek Umutlar" mı? |
01:16:38 |
"Umut yok" daha gerçekçi olabilirdi. |
01:16:42 |
İtalyan Aygırı'na bakın. |
01:16:45 |
Rocky'nin bu dövüşte şansı yok, |
01:16:49 |
Bu onun onuru, saygınlığı |
01:16:53 |
Bir adamın |
01:16:56 |
Rocky'nin şansı her |
01:17:04 |
Duyduğunuz üzere, Rocky Balboa |
01:17:08 |
Tahminimce en azından |
01:17:11 |
...Dixon'un elleri |
01:17:13 |
Dolu dolu iki raunt boyunca mı? |
01:17:18 |
- Nasılsın? |
01:17:20 |
...gerçek bir dövüş, |
01:17:22 |
Rocky Balboa az önce bana |
01:17:24 |
Ben bu adamı izleyerek büyüdüm. Bir |
01:17:29 |
Bu inanılmaz. |
01:17:32 |
İşte Mason Dixon geliyor. |
01:18:09 |
Mason Dixon'un |
01:18:11 |
...ring kenarıyla bir takım |
01:18:15 |
Mike Tyson, Mason |
01:18:18 |
Senin burada düdüğün ötmez. |
01:18:21 |
Bir şey yapamazsın. |
01:18:23 |
Yanında cücelerle geziyorsun. |
01:18:31 |
Bayanlar, baylar, |
01:18:35 |
...Bay Tesisleri ve Casinosu'na |
01:18:39 |
Ve bu akşamın büyük |
01:18:43 |
...Nevada Eyaleti Atletik Komisyonu |
01:18:46 |
...10 rauntluk muhteşem |
01:18:49 |
Zil çaldığında maçı yönetecek |
01:18:54 |
Salondaki binlerce taraftar ve... |
01:18:58 |
...tüm dünyada bizi izleyen |
01:19:03 |
...dövüşe hazır olun! |
01:19:11 |
İlk tanıtacağımız, |
01:19:15 |
...siyah-altın sarısı şort giyiyor. |
01:19:20 |
Profesyonel kaydı, |
01:19:24 |
...23 malubiyet ve 1 beraberlik. |
01:19:28 |
İki kez dünya ağır siklet |
01:19:31 |
...Philedalphia'nın ringdeki gururu... |
01:19:36 |
..."İtalyan Aygırı"... |
01:19:38 |
...Rocky... |
01:19:43 |
...Balboa! |
01:19:48 |
Umarım kafasını patlatırlar. |
01:19:52 |
Kapa çeneni. |
01:19:56 |
Ringin diğer ucunda, |
01:19:59 |
...mavi-beyaz şort giyiyor. |
01:20:03 |
Profesyonel kaydı, |
01:20:09 |
33 galibiyet. |
01:20:12 |
Aslen Tampa, Florida'dan... |
01:20:14 |
...fakat şu an Las Vegas, |
01:20:17 |
...şu anki, tartışmasız, |
01:20:22 |
...dünya ağır siklet şampiyonu... |
01:20:25 |
...Mason "Sınır Çizgisi"... |
01:20:29 |
...Dixon! |
01:20:37 |
Pekala, beyler. |
01:20:39 |
Pekala, Mason, Rocky. Soyunma |
01:20:42 |
Güzel, temiz bir dövüş olsun. |
01:20:46 |
...yumruk atmamaya özen gösterin. |
01:20:50 |
Unutmayın, adil fakat katı bir |
01:20:54 |
- İyi yolculuklar. - Şampiyon |
01:20:56 |
Belki bunu açıklayıp |
01:21:00 |
- Bu bizi şaşırtmazdı. |
01:21:02 |
Rocky için söyleyebileceğimiz |
01:21:05 |
...o da gerçekten |
01:21:08 |
- Bu moruk çıldırmış. |
01:21:11 |
Bu bir gösteri maçı, ağırdan al. |
01:21:13 |
Tamam mı? |
01:21:14 |
Kontrolü eline alman için üç raundun |
01:21:18 |
- Tamamdır. |
01:21:20 |
...dövüşü izleyeceğiz. |
01:21:25 |
Birinci raunt başladı. |
01:21:26 |
Yaşlı George Foreman bizi |
01:21:30 |
...yaşlı Rocky Balboa |
01:21:32 |
Salonda, yoğun |
01:21:35 |
...kötü bir şeylerin |
01:21:41 |
Mason "Sınır Çizgisi" Dixon, |
01:21:45 |
...rakibiyle dövüşürcesine |
01:21:49 |
Bunu bu kadar erken beklemiyorduk. |
01:21:52 |
Şampiyonun seri yumrukları, boyu, |
01:21:54 |
...koruyacağı belliydi. |
01:21:58 |
Balboa vurmak için fırsat kolluyor... |
01:22:01 |
Hoşuna gitti mi? |
01:22:03 |
Sanki hız topu, |
01:22:07 |
Rocky'nin durgunluğuna |
01:22:08 |
...ne de olsa uzun bir |
01:22:11 |
Rocky adındaki adamlar |
01:22:14 |
Yine de tek bir yumruk |
01:22:16 |
Görünüşe göre bu sabah romatizma |
01:22:19 |
Rocky ıskalıyor. |
01:22:21 |
Şampiyondan tam çeneye |
01:22:25 |
- Mason'dan bir kaç hafif yumruk daha. |
01:22:28 |
Ve Balboa'dan güçlü bir sağ |
01:22:31 |
Peşpeşe yumruklarla |
01:22:34 |
Kalabalık çılgına döndü! |
01:22:42 |
Dixon, ona vurma cesaretinden |
01:22:49 |
Köşede burun buruna mücadele var. |
01:23:01 |
Balboa, şampiyonun başına |
01:23:04 |
Dixon'ı uyandırma hizmeti. |
01:23:05 |
- İyi misin? |
01:23:07 |
- Eldivenlerinde birer tuğla var. |
01:23:10 |
- Hala oradalar. |
01:23:13 |
- Beni nakavt etmeye çalışıyor. |
01:23:14 |
Vücudunda kırabileceği |
01:23:17 |
- Adama biraz saygı göster. |
01:23:20 |
CompuBox bize tüyler |
01:23:23 |
Bu raunt Balboa'nın |
01:23:26 |
Dixon'un ise, inanması zor, |
01:23:31 |
- Niye beni dinlemiyorsun? |
01:23:35 |
Kaybettiği ilk raunt sonrası |
01:23:38 |
- Dediklerimi unutma, tamam mı? |
01:23:42 |
Yoruldu. Bacaklarını hızlı |
01:23:47 |
Rocky'nin hala dayanabilmesi |
01:23:52 |
Rocky'nin başına bir şey |
01:23:57 |
...için eleştirilen Boks Heyeti |
01:24:05 |
Acımasız bir sol direkt! |
01:24:08 |
Bunun dövüşün sonu |
01:24:10 |
Gösteri burada bitecek mi? |
01:24:14 |
Hakem Joe Cortez devam etmek isteyip |
01:24:19 |
Rocky Balboa'nın cesareti |
01:24:22 |
Dixon maçı bitirmek için |
01:24:25 |
Balboa neredeyse düşüyordu. |
01:24:25 |
Rocky, Dixon'u geri itiyor. |
01:24:28 |
Dixon vahşi yumruklar |
01:24:30 |
- Gardını koru! Gardını koru! |
01:24:33 |
Sağlı sollu yumruklar, |
01:24:36 |
Belki de boks kariyerinde son defa! |
01:24:39 |
- Bu defa bitmiş olmalı. |
01:24:42 |
Beş! Altı! |
01:24:44 |
- Kalk! Kalk! |
01:24:46 |
Sekiz! Dokuz! |
01:24:49 |
- Nasıl hissediyorsun? İyi misin? |
01:24:53 |
Cortez'e devam etmek |
01:24:56 |
Dixon hakeme |
01:24:58 |
Rocky itiraz edip |
01:25:00 |
- Devam etmek istiyor! |
01:25:03 |
Balboa geri dönüyor! |
01:25:06 |
...peşpeşe iki raunt |
01:25:11 |
Dixon sert sollarla karşılık veriyor. |
01:25:14 |
- Dixon elini incitiyor! |
01:25:16 |
Bu Rocky için büyük fırsat! |
01:25:18 |
Görünüşe göre şampiyon, |
01:25:21 |
Balboa oyalanmadan vücuda çalışmaya |
01:25:25 |
Balboa Dixon'un vücudunu parçalıyor! |
01:25:28 |
Rocky! Rocky! Rocky! |
01:25:34 |
Evet! |
01:25:37 |
Rocky Balboa, hüküm süren ağır |
01:25:42 |
- Canını yak onun! |
01:25:44 |
...profesyonel boks |
01:25:46 |
...böylesine cezalandırılmamıştı! |
01:25:48 |
Başını kolluyor olabilir, ama bu vücut |
01:25:53 |
Balboa nakavt için zorluyor. |
01:25:55 |
Balboa'dan bir kontra kroşe, |
01:25:59 |
Dixon kendi kroşeleriyle |
01:26:02 |
Dövüş, ipler arası ölüm |
01:26:04 |
İkinci raundun sonlarına yaklaşırken |
01:26:10 |
İnanılır gibi değil! |
01:26:14 |
Rocky Diyarı'na hoş geldiniz. |
01:26:20 |
- Elin nasıl? |
01:26:24 |
Kaybedersek, yandın sen! Bittin! |
01:26:26 |
Birkaç raunt sonra hissizleşir. |
01:26:29 |
Eli hissizleşince, Dixon |
01:26:33 |
O zamana kadar, avantaj Rocky'de. |
01:26:35 |
- Geri çekilmek yok! |
01:26:38 |
Onu boş bırakma! Ben dahil |
01:26:41 |
Artık kimse gülmüyor! |
01:26:45 |
Güçlü ol! |
01:26:58 |
Onu kendinden uzak tut! |
01:27:03 |
İşte bu! İşte bu! |
01:27:19 |
Bu raundu kazandın. |
01:27:26 |
Bombala onu! Bombala onu! |
01:27:34 |
Evet! |
01:27:39 |
Bombalamaya devam et! |
01:27:53 |
Gel hadi. |
01:28:02 |
Yapabilirsin. |
01:28:05 |
Rocko. Rocko. |
01:28:16 |
Evet, haydi, bastır! |
01:29:16 |
Bunalt onu! Üzerine git! |
01:29:33 |
Her şeyinle vur! |
01:29:36 |
Eğil, Mason! |
01:29:49 |
Varlarını yoklarını |
01:29:51 |
Taraftarlar hala ayakta. |
01:29:56 |
- İyi iş çıkarıyorsun! |
01:29:59 |
- O iyi mi? |
01:30:03 |
Burun buruna. Tek raunt kaldı. |
01:30:07 |
- Görebiliyor musun? |
01:30:09 |
Şansını daha fazla |
01:30:12 |
İspat edilecek bir şey kalmadı, baba. |
01:30:15 |
Buradan çıkmam gerektiği |
01:30:17 |
Başarabilirsin, Rocko! |
01:30:19 |
- Son bir raunt. Sonra eve gidiyoruz. |
01:30:21 |
Eski bir söz vardır, her |
01:30:25 |
...büyük bir dövüş kalmıştır, |
01:30:30 |
- Haydi, tokalaşın. |
01:30:34 |
- Haydi, beyler. |
01:30:36 |
Haydi, tokalaşın. Tokalaşın. |
01:30:39 |
- Sen çatlak ihtiyarın tekisin. |
01:30:42 |
Başlayalım. |
01:30:43 |
Planlanan 10 raundun sonuncusundayız. |
01:30:47 |
..."gösteri"de ağır siklet şampiyonu |
01:30:52 |
...kim hayal edebilirdi? |
01:30:55 |
Bu dövüş sanki Dixon için |
01:31:00 |
- Gardını koru! Gardını koru! |
01:31:03 |
Bu adamlar artık başka |
01:31:07 |
Akıllara zarar! Balboa, Dixon'un |
01:31:11 |
Dixon için hedef talimi. |
01:31:17 |
Karşılıklı sağ kroşeler! |
01:31:20 |
Dixon karşılık veriyor! Adama |
01:31:25 |
İndir şu serseriyi, Mase! |
01:31:39 |
Oğluna ne dedin sen? Önemli olan |
01:31:43 |
...aldığın ağır darbelere rağmen |
01:31:47 |
Tüm o darbelere rağmen |
01:31:51 |
- Rocky! Rocky! Rocky! |
01:31:53 |
- Haydi! Ayağa kalk! |
01:31:55 |
Rocky! Rocky! Rocky! |
01:31:58 |
Kalk ayağa! |
01:32:21 |
Vücuda canavar bir yumruk daha. Bunu |
01:32:25 |
Haydi, Rocky! |
01:32:27 |
İki dakikadan az süre kaldı. |
01:32:29 |
Balboa'nın ayağa kalkması |
01:32:31 |
- Haydi! |
01:32:34 |
...ve öfkeyle intikam alıyor! |
01:32:40 |
Yere ser onu! |
01:32:44 |
Haydi, Rocky! Haydi! |
01:32:49 |
Bitir artık işini! |
01:32:51 |
Yine karşılıklı yumruklaşıyorlar. |
01:32:54 |
Balboa nereye olursa |
01:32:59 |
Kazan şunu! Kazan! |
01:33:10 |
Evet! |
01:33:20 |
Büyük bir şampiyonsun. |
01:33:23 |
Fırsat için teşekkürler. |
01:33:28 |
İnanılmazdı. Hayatımda |
01:33:33 |
Başardın. Dövüş dediğin budur. |
01:33:38 |
Hey, Paulie. |
01:33:40 |
Canavar artık yok. |
01:33:43 |
Sporda aşırı kullanılan |
01:33:47 |
Bunu söylemekten nefret ediyorum. |
01:33:52 |
Gidelim! |
01:33:57 |
Bayanlar, baylar. |
01:34:01 |
...bu iki ağır siklet savaşçıya |
01:34:11 |
Karar ayrımı var. |
01:34:18 |
Adelaide Byrd'ın puanlaması, 95-94... |
01:34:23 |
...Dixon lehine. |
01:34:26 |
Chuck Giampa'nınki, 95-94... |
01:34:31 |
...Balboa lehine. |
01:34:40 |
Ve Bill Graham'ın puanlaması, 95-94... |
01:34:45 |
...karar çoğunluğuyla kazanan, |
01:34:50 |
...dünya ağır siklet şampiyonu... |
01:34:53 |
...Mason "Sınır Çizgisi" Dixon lehine! |
01:35:01 |
Rocky! Rocky! Rocky! |
01:35:56 |
Biliyorsun, sen olmadan |
01:36:01 |
Adrian, başardık. |
01:36:11 |
Başardık. |
01:36:33 |
Çeviri: ChaM |