Rocky
|
00:00:37 |
25 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ, 1975 |
00:01:25 |
'Ελα. Χτύπα τον. |
00:01:51 |
Μην κάνεις τον άνετο. |
00:01:55 |
Αγωνίζεσαι σαν άσχετος. |
00:01:58 |
Νερό. |
00:02:02 |
Να στοιχηματίσω ότι θα |
00:02:05 |
- Νιώθεις δυνατός; |
00:02:08 |
Θέλεις μια καλή συμβουλή; |
00:02:59 |
Δωσ' του μία. |
00:03:33 |
Εντάξει, εντάξει. |
00:03:35 |
Ακολουθεί ματς 6 γύρων |
00:03:39 |
Οι Κιντ Μπρουκς και Σούγκαρ Τζόνσον. |
00:03:53 |
- 'Ει. |
00:03:55 |
- 'Εχεις ένα τσιγάρο; |
00:03:59 |
Είσαι άσχετος. |
00:04:01 |
Είσαι άσχετος. |
00:04:19 |
ΙΤΑΛΟΣ ΕΠΙΒΗΤΟΡΑΣ |
00:04:32 |
Πραγματικά ήσουν πολύ τυχερός απόψε. |
00:04:35 |
Σπάιντερ, εσύ το μερίδιο του ηττημένου: |
00:04:39 |
$5 ντους και πετσέτα, |
00:04:44 |
Αγωνίστηκες καλά, Σπάιντερ. |
00:04:47 |
Μπαλμπόα, εσύ νίκησες: $65, μείον $15 |
00:04:51 |
$5 ντους και πετσέτα, 7% φόρος. |
00:04:54 |
Μας κάνει 40,55. |
00:04:57 |
- Πότε είναι ο επόμενος αγώνας; |
00:05:02 |
Ο γιατρός θα 'ρθει σε 20 λεπτά περίπου. |
00:05:41 |
Εδώ, αγόρι μου, εδώ. |
00:06:38 |
Εσείς παιδιά όλο και βελτιώνεστε |
00:06:41 |
Ναι. |
00:07:54 |
'Ει. Ο γέρος σας |
00:07:57 |
Γιατί δεν ήσασταν εκεί, ε; |
00:08:04 |
Ορίστε. |
00:08:07 |
Ορίστε. |
00:08:11 |
Θέλετε να δείτε τον φίλο σας |
00:08:17 |
Πώς τα πας Μόμπι Ντικ; |
00:08:22 |
Ε; |
00:08:24 |
Πες γεια. Αν ξέρατε τραγούδι και χορό, |
00:08:46 |
Και αυτό το χελωνοφαγητό εδώ... |
00:08:51 |
Θα 'πρεπε να 'χε πιο πολλές μύγες. |
00:08:54 |
Πιο πολλές μύγες... σκόρους... |
00:10:19 |
Πώς νιώθεις σήμερα; Γεμάτη ζωή; |
00:10:21 |
- Μια χαρά. |
00:10:25 |
- Πως πάτε από χελωνοφαγητό; |
00:10:29 |
- 'Εχω κάποια παράπονα, ξέρεις. |
00:10:32 |
- Δεν φταις εσύ. Θες να σου πω; |
00:10:36 |
Τι κάνεις, Γκλόρια; |
00:10:38 |
Το τελευταίο χελωνοφαγητό που αγόρασα |
00:10:43 |
Στις χελώνες τους κάθονται στο λαιμό. |
00:10:45 |
'Εβηχαν και τις χτυπούσα στο κέλυφος. |
00:10:50 |
Τι έπαθαν, ε; |
00:10:53 |
'Ελα... κάταγμα κελύφους. |
00:10:57 |
- 'Αρχισες από νωρίς με τις κρυάδες; |
00:11:02 |
Αυτό δεν ήταν αστείο. |
00:11:04 |
Τι κάνει ο φιλαράκος μου, σήμερα; |
00:11:07 |
- Δεν είχα χρόνο να τον κοιτάξω. |
00:11:18 |
'Αντριαν, κατέβα κάτω να πλύνεις τα |
00:11:36 |
Πρέπει να πληρώσεις για το |
00:11:39 |
Ο θεός αγαπάει τον νοικοκύρη. |
00:12:07 |
- 'Ει, Ροκ, τι κάνει τ' αφεντικό σου; |
00:12:10 |
- Ξανάρχισες τους αγώνες; |
00:12:12 |
- Θα κάνουμε γρήγορα λεφτά, έτσι; |
00:12:16 |
'Ει, εσύ. Πού πας; |
00:12:24 |
Πού πας; 'Ε; Για πού τρέχεις; |
00:12:31 |
- Μην με χτυπήσεις στο πρόσωπο. |
00:12:34 |
Είμαι άφραγκος. |
00:12:35 |
Ο κ. Γκάτζο μου είπε να σου σπάσω |
00:12:39 |
- Σε παρακαλώ. Μην μου σπάσεις το... |
00:12:42 |
- Μπομπ! |
00:12:47 |
Αν θέλεις να χορέψεις, |
00:12:49 |
Αν θες να δανειστείς, |
00:12:52 |
Εγώ δεν είμαι συναισθηματικός τύπος, |
00:12:57 |
Δως μου μερικά λεφτά. 'Αντε. |
00:13:02 |
- Εδώ υπάρχουν 130. |
00:13:06 |
'Ει, Μπομπ, κάτσε καλά. |
00:13:08 |
Σου λείπουν άλλα $70. |
00:13:10 |
Μην μου σπάσεις τίποτα. Να, πάρε |
00:13:15 |
Πάρε πίσω το παλτό σου. Ορίστε. |
00:13:18 |
- Δεν σου κόβει; |
00:13:21 |
- Να το είχες σκεφτεί από πριν. |
00:13:24 |
- 'Επρεπε να ήσουν προνοητικός. |
00:13:28 |
Δεν πρόκειται να πάρει χαμπάρι. |
00:13:33 |
Δεν πρόκειται... |
00:14:02 |
Είχε μόνο 130, αλλά θα φέρει τα υπόλοιπα |
00:14:07 |
Σίγουρα, Ρόκι. Θα πληρώσει. |
00:14:10 |
Αυτά για σήμερα. |
00:14:15 |
- 'Αργησε 3 βδομάδες και δεν εγκρίνω. |
00:14:19 |
Το 'πιασα. Πώς γράφεται το Ντελ Ρίο; |
00:14:22 |
- Πώς τα πήγες χθες το βράδι; |
00:14:24 |
- Πήρες τον αριθμό της πινακίδας του; |
00:14:28 |
- Του φορτηγού που σε ισοπέδωσε. |
00:14:32 |
Θέλω να μιλήσω στον Ρόκι. |
00:14:59 |
Γιατί δεν του έσπασες το δάχτυλο; |
00:15:01 |
- Ποιος το λέγει;! |
00:15:03 |
- Σου είπα να κάνεις μια δουλειά; |
00:15:06 |
Γιατί δεν του έσπασες το δάχτυλο λοιπόν; |
00:15:08 |
'Οταν δεν κάνεις αυτό που σου λέω, |
00:15:12 |
Σκέφτηκα πως... Αν το έσπαγα |
00:15:17 |
Αυτό άσ' το για μένα, Ρόκι. |
00:15:22 |
Θα μας περάσουν για κανένα φιλόπτωχο |
00:15:26 |
Από δω και πέρα κάνε ό,τι σου λέω |
00:15:29 |
γιατί είναι κακό για τη φήμη μου, |
00:15:34 |
Το 'πιασα. |
00:15:38 |
'Ει, πώς γράφεται το Ντελ Ρίο; |
00:15:40 |
- Κοίτα σε κανένα λεξικό, Ροκ. |
00:15:43 |
Δεν πρόκειται να ξανασυμβεί |
00:15:48 |
Κατάλαβες; |
00:15:51 |
Τα λέμε, κρεατομούρη. |
00:15:55 |
'Επρεπε να είχα σπάσει |
00:16:27 |
- 'Εμαθα τα πήγες πολύ καλά χθες. |
00:16:31 |
- Πρέπει να ξεκουραστείς. |
00:16:34 |
- Η πλάτη σου; |
00:16:36 |
'Οχι. Είμαι κοντός. |
00:17:42 |
Πού είναι η κλειδαριά μου; Ποιανού |
00:17:46 |
Είναι του Ντίπερ. |
00:17:52 |
Τι εννοείς; 6 χρόνια το έχω. |
00:17:56 |
Ο Μίκι μου είπε να τα βάλω |
00:18:03 |
'Εβγαλες τα πράγματά μου στο δρόμο; |
00:18:06 |
6 χρόνια έχω αυτό το ντουλάπι |
00:18:10 |
Εγώ κάνω ό,τι μου λέει ο Μίκι. |
00:18:12 |
- Πού είναι; |
00:18:17 |
- Είναι κακοδιάθετος. |
00:18:29 |
Βάλε τα χέρια σου εκεί πάνω. 'Ετσι. |
00:18:34 |
- 'Ει, Μικ. |
00:18:37 |
Δωσ' του. |
00:18:41 |
Τέλος. Τέλος. |
00:18:45 |
- Τι στο διάολο θέλεις; |
00:18:48 |
- Τι είσαι εσύ, γιατρός; |
00:18:52 |
- 'Ασε τα δικά μου. Εσύ τι πρόβλημα έχεις; |
00:18:56 |
- Γιατί μ' έδιωξες απ' το ντουλάπι μου; |
00:19:00 |
Ο Ντίπερ διεκδικεί, ανεβαίνει. |
00:19:03 |
- Τι; |
00:19:05 |
Κατάλαβέ το. Διευθύνω επιχείρηση |
00:19:10 |
- Αγωνίστηκες χθες το βράδι; |
00:19:12 |
- Νίκησες; |
00:19:15 |
- Με ποιον πάλεψες; |
00:19:17 |
Αυτός είναι άχρηστος. |
00:19:20 |
- Εσύ νομίζεις ότι όλοι είναι άχρηστοι. |
00:19:24 |
'Εχεις κουράγιο, αλλά αγωνίζεσαι σαν |
00:19:29 |
Μια και που δεν έχεις σπάσει τη μύτη |
00:19:34 |
Μικ, λέω να πάω να κάνω ντους. |
00:19:37 |
Τα πήγα πολύ καλά χθες το βράδι. |
00:19:40 |
- Μεγάλη δουλειά. |
00:19:42 |
Μικρέ, σκέφτηκες ποτέ να αποσυρθείς; |
00:19:46 |
- 'Οχι. |
00:19:48 |
Εντάξει. Τέλος. |
00:19:51 |
- Τι; |
00:20:33 |
Κρύα νύχτα. |
00:20:35 |
Ωραίος καιρός για ν' αρπάξεις πνευμονία. |
00:20:42 |
Θέλεις βοήθεια με το κλουβί; |
00:20:45 |
Γίνεται ένας ωραίος αγώνας |
00:20:50 |
Θέλεις να πάμε να δούμε μπάσκετ; |
00:20:56 |
'Ει, Μπάτκις. Γεια σου μικρέ. |
00:21:01 |
Σκληρή μέρα σήμερα. |
00:21:03 |
Το είχα 6 χρόνια, αλλά δεν με πειράζει. |
00:21:06 |
Τα ντουλαπάκια δεν είναι καλά. |
00:21:09 |
Πρέπει να μου 'χουν κλέψει 20 δολάρια |
00:21:13 |
Δεν είναι και πολλά, |
00:21:15 |
Κατάλαβες; Δεν πειράζει. Και τι έγινε; |
00:21:21 |
Κρύα βραδιά... 'Ει, πουλάκια. |
00:21:24 |
Κοιτάξτε ποιος είναι εδώ. |
00:21:28 |
Κοίταξε αυτά τα πουλιά. |
00:21:32 |
Θέλεις να με πετάξεις μέχρι το σπίτι; |
00:21:34 |
Θέλεις να σε συνοδέψει κανείς |
00:21:37 |
'Οχι. |
00:21:39 |
Κάνει κρύο. Αν ήμουν στη θέση σου |
00:21:43 |
Κυκλοφορούνε πολλά καθίκια ξέρεις. |
00:21:46 |
'Ολοι τους είναι καθίκια. |
00:21:53 |
Εγώ θα φύγω τώρα. |
00:21:57 |
Λοιπόν παιδιά, σηκωθείτε. Ξέρω πως |
00:22:00 |
Θέλω να πάω σπίτι, να φτιάξω κανένα |
00:22:05 |
- Καληνύχτα, 'Αντριαν. |
00:22:14 |
ΤΑΒΕΡΝΑ ΤΟ ΤΥΧΕΡΟ ΕΦΤΑΡΙ |
00:22:27 |
'Ει. |
00:22:30 |
Ορίστε. Σου βρήκα έναν φίλο εδώ πέρα. |
00:22:33 |
- Γεια σου, Ροκ. |
00:22:37 |
Είναι στο αποχωρητήριο. |
00:22:39 |
- 'Ει, Ρόκι, τι έπαθε το μάτι σου; |
00:22:42 |
- Εύχομαι να κέρδισες, τουλάχιστον. |
00:22:48 |
- Με ποιον πάλεψες, Ρόκι; |
00:22:52 |
- Ακόμα κυκλοφορεί; |
00:22:55 |
Σίγουρα καλύτερα από σένα. |
00:23:01 |
Θέλω να σκοτώσω τον ηλίθιο |
00:23:04 |
'Ει, Πόλι. |
00:23:06 |
Περνάω κάθε πρωί και κάθε βράδι. |
00:23:11 |
- Ξέχνα την. Μπορείς να βρεις καλύτερη. |
00:23:15 |
Κάθε βράδι, περνάω από κει και λέω ένα |
00:23:20 |
Απλά με κοιτάει, κατάλαβες; |
00:23:22 |
- Κοιτάει, ε; |
00:23:25 |
Τι πρέπει να έχω, Κάντιλακ; |
00:23:30 |
Είναι εντελώς χαμένη. |
00:23:33 |
- μου 'ρχεται να της ανοίξω το κεφάλι. |
00:23:37 |
- Μ' έπιασες σε άσχημη φάση. |
00:23:39 |
Η 'Αντριαν δεν είναι ξύπνια. |
00:23:43 |
Κοντεύει τα 30 και αν δεν προσέξει |
00:23:48 |
- Κι εγώ 30 είμαι. |
00:23:50 |
- Δεν βλέπω κανένα πλήθος τριγύρω σου. |
00:23:55 |
'Ελα, πάμε να φύγουμε |
00:23:58 |
- θέλω να σου μιλήσω έτσι κι αλλιώς. |
00:24:01 |
- Δουλεύεις ακόμα για τον Γκάτζ ο; |
00:24:04 |
Γιατί δεν του λες για μένα; |
00:24:07 |
Δεν νομίζω ότι ο Γκάτζο |
00:24:11 |
'Ελα. |
00:24:16 |
- Το κορίτσι αποξηράνθηκε. |
00:24:19 |
Η αδελφή μου. Αν δεν αρχίσει να ζει, |
00:24:22 |
Αύριο είναι η Μέρα των Ευχαριστιών. |
00:24:26 |
- Βέβαια. Μπύρα. |
00:24:30 |
Απολύτως. 'Εγινε. |
00:24:33 |
Πρέπει να φύγω. Αν αργήσω, |
00:24:36 |
- Πόλι. |
00:24:38 |
.. με τον Μακ Λι Γκρην εδώ στη |
00:24:43 |
Μεταδίδεις τον διακοσιοστό σου αγώνα. |
00:24:46 |
Πρόκειται για το μεγαλύτερο αθλητικό |
00:24:50 |
- Θα τον τιμωρίσω πραγματικά. |
00:24:55 |
Πότε θα δούμε πραγματικό πυγμάχο; |
00:24:58 |
Μόνο κλόουν υπάρχουν |
00:25:03 |
- Κλόουν; |
00:25:06 |
Για να μη ξεχνάμε τα μεγάλα |
00:25:09 |
θα χτυπήσω τον Γκρην όσο δυνατά |
00:25:13 |
- Είπες κλόουν τον Απόλλο Κρηντ; |
00:25:18 |
Αν είσαι ξύπνιος μάθε γράμματα. |
00:25:20 |
Γίνε γιατρός, δικηγόρος, |
00:25:23 |
Ξέχνα τον επαγγελματικό αθλητισμό. |
00:25:27 |
- Στοχαστής όχι βρωμιάρης. |
00:25:30 |
Είσαι τρελός; |
00:25:33 |
Αυτός αγωνίστηκε κι έγινε πρωταθλητής. |
00:25:38 |
Ρόκι, δεν είσαι ευχαριστημένος |
00:25:41 |
Αλλά εγώ έχω επιχείρηση. |
00:25:45 |
...μόνο ο Τζέικ κατάφερε |
00:25:49 |
- Βάλε κι αυτό στην επιχείρησή σου. |
00:25:54 |
Θέλεις να δοκιμάσω; |
00:26:12 |
- Θα μας πάρεις κανένα μπουκάλι; |
00:26:15 |
'Ελα. Λιγάκι. |
00:26:19 |
Μαρί, το ξέρει ο αδελφός σου |
00:26:21 |
- 'Αντε γαμήσου, ηλίθιε. |
00:26:25 |
- Πηδήξου, φίλε. |
00:26:29 |
Χωσ' το εκεί που ξέρεις. |
00:26:32 |
Κάνε και κουνήματα, αλήτη. |
00:26:34 |
Ξέρεις, όταν ήμουν στην ηλικία σου... |
00:26:36 |
υπήρχε ένα κορίτσι στη γειτονιά |
00:26:42 |
Τι κάνεις; |
00:26:45 |
- Μ' αρέσουν τα κίτρινα δόντια. |
00:26:48 |
- Μ' αρέσουν τα σκουπίδια. |
00:26:51 |
Το κορίτσι δεν ήταν άσχημο, αλλά οι |
00:26:56 |
- Δεν την έβγαλαν ποτέ έξω. |
00:26:59 |
Οι άντρες γελάνε όταν μιλάς βρώμικα. |
00:27:02 |
Αν σου βγει το όνομα |
00:27:05 |
Δεν σε σέβονται. |
00:27:09 |
Πόρνη. Κατάλαβες; Πόρνη. |
00:27:12 |
Βλέπεις, αν χρησιμοποιείς βρωμόλογα, |
00:27:16 |
- 'Ελα, Ρόκι, είμαι μόνο 12 χρονών. |
00:27:20 |
Συμπεριφέρεσαι σαν πόρνη |
00:27:25 |
Αποκτάς κακή φήμη, κατάλαβες; |
00:27:28 |
Σε 20 χρόνια από τώρα |
00:27:32 |
'Οχι, ποια είναι; Εκείνη η τσούλα |
00:27:36 |
Α, ναι. Τώρα τη θυμάμαι. |
00:27:39 |
Βλέπεις, δεν θυμούνται εσένα. |
00:27:44 |
'Εχεις αγόρι; |
00:27:46 |
'Οχι, δεν έχεις αγόρι. Και ξέρεις γιατί; |
00:27:50 |
Γιατί συχνάζεις |
00:27:54 |
Αν συχνάζεις με τα τούβλα |
00:27:57 |
Βρες τον ωραίο κόσμο, |
00:28:00 |
Βρες έξυπνους ανθρώπους, |
00:28:03 |
Αν βγαίνεις με ζώα, |
00:28:06 |
Είναι απλά μαθηματικά. |
00:28:10 |
- Δεν πρόκειται. |
00:28:12 |
Να σταματήσω να φέρομαι |
00:28:15 |
- Κάτι τέτοιο. |
00:28:17 |
- Καληνύχτα Μαρί. Να προσέχεις. |
00:28:20 |
- Ναι; |
00:28:30 |
Ποιος είσαι εσύ για να δίνεις συμβουλές, |
00:28:49 |
ΔΙΣΕΚΑΤΟΝΤΑΕΤΗΡΙΔΑ |
00:28:53 |
- Επιβεβαιώθηκε η έκθεση του γιατρού; |
00:28:57 |
Λέει ότι ο Γκρην υπέστη σοβαρό κάταγμα |
00:29:04 |
Μπορούμε ν' ακυρώσουμε επ' αόριστον |
00:29:08 |
Δεν είναι μόνο ο Γκρην. Και όλος |
00:29:13 |
- Μπορούμε να βρούμε μια λύση. |
00:29:16 |
Βρες μου άλλον διεκδικητή |
00:29:19 |
Μην παίζεις με τον πελάτη μου. Η |
00:29:24 |
κι έχει δημιουργήσει |
00:29:27 |
- Δεν πρόκειται να ντροπιαστεί. |
00:29:31 |
- 'Εχει αγώνα στη Γαλλία. |
00:29:35 |
Πήγε στην Καλιφόρνια κι έβαλε 25 κιλά. |
00:29:40 |
και όλοι λένε ότι 5 εβδομάδες |
00:29:45 |
Προπόνηση και μαλακίες! Φοβούνται γιατί |
00:29:49 |
Κανείς δεν μπορεί να με νικήσει. |
00:29:52 |
για να μην τους νικήσω |
00:29:55 |
Το μόνο που μπορώ να πω είναι |
00:29:58 |
'Εχω προωθήσει αγώνες |
00:30:02 |
και μου 'χει βγει ο κώλος, |
00:30:12 |
Εγώ ξέρω. |
00:30:15 |
Χωρίς κάποιον διεκδικητή κατηγορίας, |
00:30:20 |
Βρισκόμαστε στη χώρα της ευκαιρίας, |
00:30:22 |
Την 1η Ιανουαρίου ο Απόλλο θα δώσει την |
00:30:29 |
'Εναν παρθένο ερασιτέχνη. |
00:30:33 |
Και θα σου πω γιατί. |
00:30:35 |
Γιατί είμαι συναισθηματικός, |
00:30:40 |
Θα τρελλαθούν αν δουν |
00:30:44 |
την ευκαιρία για τον παγκόσμιο τίτλο στα |
00:30:48 |
'Ετσι το βλέπω εγώ τουλάχιστον. |
00:30:51 |
Κι έτσι θα γίνει. |
00:30:53 |
Απόλλο, μ' αρέσει. |
00:30:55 |
Είναι πολύ Αμερικάνικο. |
00:30:58 |
'Οχι, Τζέργκενς. Είναι πολύ έξυπνο. |
00:31:26 |
- Τι είναι; |
00:31:28 |
Να πάρω δύο κατοστάρικα απ' τον |
00:31:32 |
'Οχι. Δύο κατοστάρικα απ' τον Καπόλι |
00:31:36 |
- Δύο κατοστάρικα. Ναι, το 'πιασα. |
00:31:39 |
Ποιο είναι αυτό το κορίτσι |
00:31:43 |
- Πώς το ξέρεις; |
00:31:46 |
- Πολλά πουλάκια κελαηδάνε στο λιμάνι. |
00:31:51 |
- 'Ακουσα ότι είναι καθυστερημένη. |
00:31:55 |
'Ακου, πήγαινέ τη στο ζωολογικό κήπο. |
00:32:00 |
- Τι είπε ο αλήτης; |
00:32:02 |
- Σε λέω αλήτη. |
00:32:06 |
- Φταίει ο προστάτης του. |
00:32:08 |
Να δοξάζεις το Θεό, Μπάντι, |
00:32:12 |
- Δεν μ' αρέσει η φάτσα σου. |
00:32:14 |
- Φίλα μου τον κώλο. |
00:32:16 |
Ηρεμήστε. Προσπαθείτε να με τρελάνετε; |
00:32:23 |
Ο Μπάντι δεν σε χωνεύει. Μερικοί τύποι |
00:32:28 |
- Ναι. |
00:32:31 |
Πάρε 50 δολάρια. |
00:32:34 |
Ευχαριστώ. |
00:32:37 |
- Πώς ξέρεις τ' όνομά της; |
00:32:42 |
- Θυμήσου τι σου είπα. |
00:32:45 |
Πήγαινέ την στο ζωολογικό κήπο. |
00:32:54 |
- Λίγο καφέ ακόμα, κ. Κρηντ; |
00:32:58 |
- Τι λες για τον Μπίλι Σνόου; |
00:33:03 |
- Ο Μπιγκ Τσακ Σμιθ; |
00:33:05 |
'Οχι, παραείναι γέρος και βαρετός. |
00:33:09 |
- 'Οχι, δεν μου λεει τίποτα το όνομα. |
00:33:14 |
Τι ψάχνεις ακριβώς Απόλλο; |
00:33:18 |
Αυτό ακριβώς ψάχνω. |
00:33:23 |
Ο Ρόκι Μπαλμόα; |
00:33:26 |
Είναι το όνομα, φίλε μου. |
00:33:28 |
Ο Ιταλός Επιβήτορας. |
00:33:31 |
ΤΑ ΜΜΕ θα το καταβροχθίσουν. Και ποιος |
00:33:36 |
Τι καλύτερο απ' το |
00:33:40 |
Είναι αριστερόχειρας. |
00:33:43 |
- Τα κάνουν όλα ανάποδα. |
00:33:48 |
Ο Απόλλο Κρηντ |
00:33:54 |
Ακούγεται σαν ταινία τρόμου. |
00:33:56 |
Τι κάνεις μ' αυτό το κοντάρι; |
00:34:00 |
- Σίγουρα το ξέρει η αδελφή σου; |
00:34:05 |
Οι κλειδώσεις, από το να σέρνω |
00:34:09 |
- Τις χτυπάει άσχημα τις κλειδώσεις. |
00:34:12 |
Δεν χρειάζομαι γιατρούς. |
00:34:15 |
- Είναι μικρή ή μεγάλη η γαλοπούλα; |
00:34:18 |
Πες του ότι είμαι καλός άνθρωπος |
00:34:22 |
Θα γίνω καταπληκτικός εισπράκτορας. |
00:34:26 |
Μεγάλη γαλοπούλα, ε; Ξέχνα τον Γκάτζο. |
00:34:31 |
- 'Εχεις σπίρτα; |
00:34:34 |
Ναι, ναι. Την τελευταία φορά |
00:34:37 |
ήταν όταν είχαν εκείνη την προσφορά με |
00:34:52 |
- Είσαι σίγουρος ότι ξέρει πως έρχομαι; |
00:34:59 |
Ξέχνα τον Γκάτζο, έτσι; |
00:35:02 |
- Ποτέ δεν ζητάω κάτι για δεύτερη φορά. |
00:35:10 |
- Σίγουρα ξέρει ότι έρχομαι; |
00:35:19 |
Πόλι, άργησες. |
00:35:22 |
Πήρες τηλέφωνο στο νοσοκομείο; Παίρνει |
00:35:27 |
Γεια, πώς πάει; |
00:35:29 |
Στο είπα ότι είναι πολύ ενθουσιασμένη. |
00:35:35 |
Γιατί δεν μου είπες |
00:35:37 |
- Κοίτα με. Δεν είμαι έτοιμη. |
00:35:41 |
- Είναι φίλος και θα σε βγάλει έξω. |
00:35:45 |
Θέλω να φύγεις απ' την κουζίνα |
00:35:49 |
'Οχι. |
00:35:55 |
Θέλω να φύγεις από κει, αμέσως. |
00:35:57 |
Βαρέθηκα να σε βλέπω να γυρνάς |
00:36:02 |
- Πόλι, δεν μπορώ να πάω. |
00:36:06 |
- Βαρέθηκα να σε βλέπω αποτυχημένη. |
00:36:10 |
Ο Απόλλο Κρηντ |
00:36:13 |
για να καλύψει το κενό του Γκρην |
00:36:17 |
Δεν μου είπες |
00:36:20 |
Δεν πρόκειται να πάω, Πόλι. |
00:36:23 |
Γιατί; |
00:36:25 |
Πόλι, είναι η Ημέρα των Ευχαριστιών. |
00:36:29 |
Α. Γαλοπούλα στο φούρνο; |
00:36:47 |
Θέλεις το πουλί; |
00:36:49 |
Βγες έξω και φάτο. |
00:36:51 |
Ω, Πόλι. |
00:36:54 |
Θέλω να φύγεις από δω. |
00:36:57 |
Βγες έξω και διασκέδασε |
00:37:04 |
Πεινάς, Ροκ; |
00:37:12 |
Πόλι, μήπως είναι καλύτερα |
00:37:16 |
- Ξέχνα το. |
00:37:19 |
Δεν έχω να πω τίποτα. |
00:37:23 |
Ξέρεις να λες αστεία. |
00:37:25 |
- Ναι. |
00:37:31 |
- Δεν ξέρω τι να πω. |
00:37:46 |
Ε, 'Αντριαν, εγώ είμαι ο Ρόκι. |
00:37:48 |
Ξέρεις, ο Ρόκι; |
00:37:51 |
'Ακουσε... |
00:37:54 |
Δεν ξέρω τι να πω, γιατί |
00:38:00 |
- Τι να πει κανείς σε μια πόρτα; 'Ακουσε... |
00:38:04 |
Δεν τα πάω καλά. Είμαι σαν ηλίθιος. |
00:38:07 |
Συνέχισε να κάνεις αυτό που κάνεις. |
00:38:11 |
Νιώθω σαν κόπανος. |
00:38:19 |
'Ει, 'Αντριαν, ο Ρόκι είμαι πάλι. |
00:38:22 |
'Ακουσε... |
00:38:24 |
Ξέρω πως δεν είσαι |
00:38:27 |
Μπορείς να μου κάνεις μια χάρη; |
00:38:32 |
Γιατί να μην βγούμε λοιπόν οι δυο μας |
00:38:37 |
Δεν ξέρω, ίσως και να γελάσουμε λιγάκι. |
00:38:40 |
Θα ήθελες να... |
00:38:43 |
Δεν ξέρω. Θα ήθελες μήπως να, ξέρεις, |
00:38:54 |
Θα περάσουμε καλά. |
00:38:56 |
Θα περάσουμε πολύ ωραία ξέρεις. |
00:39:03 |
Σ' ευχαριστώ για το πουλί. |
00:39:08 |
Θα κλείσω την τηλεόραση. |
00:39:24 |
- Τι της αρέσει της αδελφής σου; |
00:39:26 |
'Αντριαν, έλα, διώχνεις τη ζέστη. |
00:39:36 |
'Ακου, δεν θέλω γαλοπούλα |
00:39:41 |
- Μα ήταν η Ημέρα των Ευχαριστιών. |
00:39:45 |
- Η Ημέρα των Ευχαριστιών. |
00:40:14 |
- 'Ωπα, φαίνεται κάπως ήσυχο. |
00:40:16 |
'Οχι, νομίζω ότι ήρθαμε νωρίς. |
00:40:20 |
- Γεια. |
00:40:21 |
- Είμαστε κλειστά. |
00:40:23 |
- Είπα ότι είμαστε κλειστά. |
00:40:26 |
πάω να ηρεμήσω λίγο τον τύπο. |
00:40:29 |
- Μπορούμε να πάμε κάπου αλλού. |
00:40:32 |
Είστε κλειστά για το ευρύ κοινό |
00:40:35 |
Είναι η Ημέρα των Ευχαριστιών και |
00:40:40 |
Εξάλλου, δεν πρέπει να είσαστε εδώ, |
00:40:45 |
- Μπορείς να μου κάνεις μια χάρη; |
00:40:49 |
Κοίτα, αυτό το κορίτσι |
00:40:51 |
Ο γιατρός της είπε να ασκείται και το |
00:40:56 |
- Ναι; Και τι θες να κάνω εγώ; |
00:41:01 |
Γι'αυτό θα το εκτιμούσα |
00:41:04 |
- Δέκα λεπτά, δέκα δολάρια. |
00:41:08 |
'Ελα τώρα. Είναι |
00:41:11 |
- Εννιά δολάρια και είμαστε πάτσι. |
00:41:18 |
Δως μου τα πατίνια. |
00:41:20 |
- Εσύ δεν κάνεις πατινάζ; |
00:41:24 |
Τότε είναι που άρχισα την πυγμαχία. |
00:41:26 |
- Το πατινάζ βλάπτει τους αστραγάλους. |
00:41:30 |
Είσαι πολύ καλή πατινέρ, έτσι; |
00:41:34 |
'Οπως έλεγα, με τον καιρό η πυγμαχία |
00:41:39 |
Το μόνο που ήθελα ήταν |
00:41:42 |
ότι είχα τα προσόντα |
00:41:44 |
- Δεν σου δόθηκε ποτέ η ευκαιρία; |
00:41:48 |
Το κάνω κάπως σαν χόμπι. Το πρόβλημά |
00:41:52 |
- Τι είναι αυτό; |
00:41:55 |
Ο νοτιόχειρας σε αποπροσανατολίζει. |
00:41:57 |
'Αλλοι φαίνονται αδέξιοι. |
00:42:01 |
- Ξέρεις από που προήλθε αυτή η λέξη; |
00:42:05 |
Εδώ και καμιά διακοσαριά χρόνια, |
00:42:09 |
Νομίζω πως ήταν κάπου στη |
00:42:13 |
Η μπουνιά του έδειχνε |
00:42:15 |
Και αυτό είναι νότια, |
00:42:19 |
Βλέπεις; Νοτιόχειρας, Νότιο Τζέρσει. |
00:42:22 |
Νότιο Κάμντεν, Νοτιόχειρας... |
00:42:25 |
ΦΙΛΑΔΕΛΦΕΙΑ ΜΠΛΕΙΝΤΣ |
00:42:27 |
Μας βγήκε σε καλό. |
00:42:29 |
Δεν είχες ελπίδες επειδή |
00:42:31 |
Αυτό είναι απολύτως αλήθεια. Πρόσεχε. |
00:42:38 |
Στραμπούληξα το δάχτυλό μου. Κοίτα. |
00:42:42 |
'Ει, δεν είναι δικό σου λάθος. Κοίτα. |
00:42:44 |
Βλέπεις; Είναι παλιά πληγή. Το βλέπεις; |
00:42:48 |
Βλέπεις; Τίποτα. |
00:42:52 |
Πατάω το κουμπί... Λειτουργεί. |
00:42:54 |
- Δεν φταις εσύ. Θα σου δείξω... |
00:42:57 |
Το έπαθα... Εχω φωτογραφίες |
00:43:00 |
Το έπαθα στον αγώνα |
00:43:03 |
Είναι σαν νταλίκα. |
00:43:06 |
'Εχασα σ' αυτόν τον αγώνα, |
00:43:13 |
'Ελα. Περνάς καλά; |
00:43:15 |
Στο λέω, θα δεις πως δεν είμαι |
00:43:19 |
Αλλά χτυπάω πολύ δυνατά. |
00:43:22 |
Είμαι όμως νοτιόχειρας και κανείς |
00:43:31 |
Ξέρεις πώς άρχισα την πυγμαχία; |
00:43:34 |
- Ε; |
00:43:36 |
Μιλάω πολύ δυνατά; |
00:43:38 |
- 'Οχι. |
00:43:40 |
Ο πατέρας μου είναι... |
00:43:44 |
Μου έλεγε "Δεν γεννήθηκες με πολύ |
00:43:49 |
'Ετσι έγινα πυγμάχος. |
00:43:52 |
Κατάλαβες τι εννοώ; |
00:43:57 |
Η μητέρα μου, |
00:44:00 |
Τι είπε δηλαδή; |
00:44:03 |
"Δεν γεννήθηκες με ωραίο σώμα, |
00:44:07 |
- Alήθεια στο είπε αυτό; |
00:44:11 |
- Να σου κάνω μια ερώτηση; |
00:44:15 |
- Γιατί πυγμαχείς; |
00:44:18 |
'Ει. |
00:44:20 |
Μην πέσεις. |
00:44:23 |
Αυτό ήταν τρομερό. Είμαι καλός σ' αυτά. |
00:44:27 |
Ο τελευταίος μου αγώνας ήταν |
00:44:30 |
Μου 'σπασε το κεφάλι. |
00:44:33 |
Στο λέω ότι τα πράγματα |
00:44:45 |
Ξέρεις ότι μερικοί |
00:44:49 |
Υποθέτω. |
00:44:54 |
Εσύ μάλλον είσαι |
00:44:57 |
Ναι, υποθέτω. |
00:45:02 |
Ο αλήτης απ' το λιμάνι. |
00:45:06 |
Μερικοί πιστεύουν ότι η ντροπαλότητα |
00:45:11 |
Ούτε εμένα μ' ενοχλεί. |
00:45:14 |
Γιατί έφερα αυτήν την κουβέντα; |
00:45:20 |
Νομίζω πως είμαστε τρομερό ζευγάρι. |
00:45:27 |
Δεν καταλαβαίνω γιατί κάποιος |
00:45:31 |
Πρέπει να είσαι ηλίθιος. |
00:45:33 |
Πρέπει να είσαι ηλίθιος |
00:45:37 |
Είναι ένα επάγγελμα που σου εγγυάται |
00:45:40 |
- Δεν νομίζω πως είσαι αλήτης. |
00:45:44 |
Θα σου πω κάτι. |
00:45:47 |
Το χειρότερο πράγμα στην πυγμαχία |
00:45:51 |
Το πρωί μετά τον αγώνα |
00:45:56 |
Καμιά φορά πονάει όλο μου το σώμα. |
00:45:58 |
Χρειάζ ομαι ταξί για να με μεταφέρει |
00:46:02 |
Πονάνε τα μαλλιά, τα μάτια, το πρόσωπο |
00:46:07 |
Κοίτα αυτό το πρόσωπο. 64 αγώνες. |
00:46:11 |
Δεν την έχω σπάσει |
00:46:13 |
Μου την βάρεσαν, τη δάγκωσαν, |
00:46:18 |
Τη βαράνε συνεχώς. |
00:46:22 |
Δεν την έσπασα ποτέ και είμαι |
00:46:26 |
- Γιατί το κάνεις αφού σε πονάει; |
00:46:31 |
- Γιατί δεν είσαι τραγουδιστής; |
00:46:36 |
Θέλεις να 'ρθεις μέσα; |
00:46:41 |
- 'Οχι, πρέπει να φύγω. |
00:46:44 |
'Εχω κάτι πολύ σπάνια ζώα μέσα. |
00:46:48 |
- 'Οχι, όχι. Πρέπει να πηγαίνω. |
00:46:53 |
- 'Ελα. |
00:46:56 |
'Ει, κοίτα το πρόσωπό μου; |
00:46:59 |
Ε; Τι λες; Είναι πρόσωπο που |
00:47:04 |
'Ελα, έλα μέσα. |
00:47:12 |
'Ελα δω. |
00:47:34 |
Κλικ. |
00:47:41 |
- Πεινάς, 'Αντριαν; |
00:47:44 |
'Εχω κάτι πραγματάκια εδώ μέσα. |
00:47:49 |
Θέλεις κανένα κεκάκι; |
00:47:52 |
'Οχι; Νομίζω ότι έχω λίγη σοκολάτα. |
00:47:55 |
'Οχι; |
00:48:04 |
Κάνει ζέστη εδώ μέσα. |
00:48:08 |
Θα 'θελα λίγη μουσική. |
00:48:16 |
'Ει, 'Αντριαν. |
00:48:18 |
Αυτά είναι τα εξωτικά ζώα |
00:48:21 |
- ο Χειροπέδας και ο Αλυσίδας. |
00:48:24 |
Βέβαια, το ξέρω. |
00:48:28 |
Την πρώτη μέρα σου εκεί, |
00:48:32 |
Βέβαια, το θυμάμαι. |
00:48:37 |
το φαγητό, τις πετρούλες |
00:48:40 |
Θυμάσαι το βουνό; 'Επρεπε να το πετάξω |
00:48:49 |
Γιατί δεν έρχεσαι |
00:48:54 |
Είναι ωραίος καναπές. Δεν ξέρω... |
00:48:59 |
'Εχει κάτι μεγάλα έντομα εκεί. |
00:49:04 |
Θέλεις να καθίσεις; |
00:49:12 |
Αυτοί είναι οι γονείς σου; |
00:49:14 |
Ναι, είναι και οι δυο εκεί. |
00:49:17 |
- Εσύ είσαι αυτός; |
00:49:20 |
Ο Ιταλός Επιβήτορας όταν ήταν μωρό. |
00:49:25 |
Γιατί δεν έρχεσαι προς τα δω |
00:49:34 |
- 'Εχεις τηλέφωνο; |
00:49:36 |
Το έβγαλα απ' την πρίζα, |
00:49:40 |
Με ζάλιζε η φασαρία. |
00:49:44 |
- Ποιον θέλεις να πάρεις; |
00:49:49 |
Γιατί; |
00:49:51 |
- Για να μην ανησυχεί. |
00:49:59 |
'Ει, Πόλι. Η αδελφή σου είναι μαζί μου. |
00:50:11 |
Δεν σ' αρέσει το δωμάτιο, έτσι; |
00:50:13 |
- Είναι μια χαρά. |
00:50:16 |
Δεν είναι αυτό. |
00:50:23 |
Ποιο είναι το πρόβλημα; Δεν σ' αρέσω; |
00:50:28 |
- Δεν νομίζω ότι ανήκω εδώ. |
00:50:34 |
Δεν ανήκω εδώ. |
00:50:36 |
Μην ανησυχείς, |
00:50:41 |
Δεν σε ξέρω αρκετά. |
00:50:44 |
Πρώτη φορά βρίσκομαι μόνη μου |
00:50:49 |
Εγώ έχω πάει και σε άλλα. |
00:50:57 |
Δεν είμαι σίγουρη ότι σε γνωρίζω αρκετά. |
00:51:01 |
Δεν νιώθω άνετα. |
00:51:03 |
Ξέρεις, 'Αντριαν, |
00:51:08 |
- Πρέπει να φύγω. |
00:51:12 |
Μην φεύγεις. |
00:51:14 |
Μην φεύγεις. |
00:51:19 |
- Μου κάνεις μια χάρη; |
00:51:22 |
Βγάλε αυτά τα γυαλιά. |
00:51:28 |
Το ξέρεις ότι έχεις ωραία μάτια; |
00:51:32 |
Μου κάνεις άλλη μια χάρη; |
00:51:35 |
Βγάζεις και αυτό το καπέλο; |
00:51:44 |
Πάντα το ήξερα πως ήσουν όμορφη. |
00:51:47 |
- Μην με πειράζεις. |
00:51:53 |
Δεν σε πειράζω. |
00:51:56 |
Θέλω μόνο να... σε φιλήσω. |
00:52:01 |
Δεν χρειάζεται να με φιλήσεις κι εσύ αν |
00:53:18 |
'Εμαθα ότι έχεις κάποιον αγώνα. |
00:53:21 |
Ναι, τον επόμενο μήνα, |
00:53:24 |
Ωραία. Να έρχεσαι |
00:53:29 |
'Ει, Ροκ, πώς τα πας; |
00:53:31 |
- Σ' έψαχνε ο Μικ, δικέ μου. |
00:53:35 |
Ναι, ναι. Σ' έψαχνε. |
00:53:57 |
- 'Εχεις να μου πεις τίποτα; |
00:54:01 |
- Θέλουν αντίπαλο για τον Κρηντ. |
00:54:05 |
- Πριν από καμιά ώρα. |
00:54:10 |
Αυτό σου είπα κι εγώ ρε βλάκα. |
00:54:14 |
'Ερχομαι εδώ πέρα έξι χρόνια |
00:54:19 |
- Δεν θέλεις να μάθεις. |
00:54:22 |
- Θέλεις να μάθεις; |
00:54:24 |
Εντάξει, θα σου πω. Γιατί είχες |
00:54:29 |
Και αντί γι' αυτό, έγινες ο μπράβος |
00:54:32 |
κάποιου φθηνού, |
00:54:35 |
- 'Ετσι ζω. |
00:54:57 |
Ναι; Μπορώ να σας βοηθήσω; |
00:55:04 |
Πρέπει να είσαστε ο κ. Ρόκι Μπαλμπόα. |
00:55:07 |
Σας περιμένει ο κ. Τζέργκενς. |
00:55:15 |
Ο κ. Μπαλμπόα ήρθε να σας δει, κύριε. |
00:55:18 |
Υπέροχα. |
00:55:20 |
- Περάστε σας παρακαλώ, κ. Μπαλμπόα. |
00:55:22 |
- Ω, βεβαίως. |
00:55:29 |
Κ. Μπαλμπόα. |
00:55:31 |
Πώς είσαστε; Τζορτζ Τζέργκενς. |
00:55:35 |
Ευχαριστώ. |
00:55:38 |
- Κ. Μπαλμπόα... |
00:55:41 |
Ρόκι. Πες μου λοιπόν Ρόκι, έχεις κάποιον |
00:55:46 |
'Οχι, μόνο τον εαυτό μου. |
00:55:49 |
Ρόκι, έχω να σου κάνω μία πρόταση. |
00:55:53 |
- Για πυγμάχος προπόνησης; |
00:55:56 |
Ξέρω πως ψάχνετε για πυγμάχους |
00:56:01 |
- Είμαι σίγουρος πως είσαι. |
00:56:04 |
Και ξέρετε κάτι; Δεν ρίχνω αντικανονικά. |
00:56:07 |
- Θα είμαι πολύ καλός στη προπόνηση. |
00:56:13 |
Η πρότασή μου είναι η εξής. Σ' ενδιαφέρει |
00:56:18 |
για το πρωτάθλημα βαρέων βαρών; |
00:56:25 |
- 'Οχι. |
00:56:29 |
Ο Απόλλο σ' έχει δει να αγωνίζεσαι. |
00:56:32 |
Του αρέσεις. Θέλει |
00:56:35 |
Δεν είναι μόνο αυτό, |
00:56:39 |
Εγώ είμαι ανθρωπάκι. Εκείνος είναι |
00:56:44 |
Αλλά σας ευχαριστώ πολύ. |
00:56:48 |
Ρόκι, πιστεύεις ότι η Αμερική |
00:56:54 |
Ναι. |
00:56:56 |
Ο Απόλλο Κρηντ το πιστεύει. |
00:56:58 |
Θα το αποδείξει στον κόσμο δίνοντας σε |
00:57:03 |
Και αυτός ο άγνωστος είσαι εσύ. |
00:57:06 |
Εσένα διάλεξε, Ρόκι. |
00:57:09 |
Ρόκι, είναι η ευκαιρία μιας ζ ωής. |
00:57:12 |
Δεν μπορείς να την αφήσεις να περάσει. |
00:57:15 |
Τι λες; |
00:57:22 |
Φτάνει με τις φωτογραφίες. Θέλουμε να |
00:57:26 |
Πώς σου φαίνεται η πόλη |
00:57:28 |
Η Φιλαδέλφεια, με κάνει |
00:57:32 |
Ο όμορφος κόσμος μιας όμορφης πόλης |
00:57:36 |
Αγαπώ τη Φιλαδέλφεια. |
00:57:39 |
Απόλλο, γιατί θ' αγωνιστείς με κάποιον |
00:57:44 |
Αν η ιστορία αποδεικνύει ένα πράγμα... |
00:57:47 |
Η Αμερικανική ιστορία αποδεικνύει |
00:57:50 |
Δεν έχετε ακ ούσει ποτέ |
00:57:54 |
Είναι σύμπτωση που αγωνίζεσαι |
00:57:58 |
στη μεγαλύτερη γιορτή της ιστορίας μας; |
00:58:00 |
Δεν ξέρω. Είναι σύμπτωση που |
00:58:06 |
Πες μας την αλήθεια τώρα, αδελφέ. |
00:58:08 |
Πώς νιώθεις για τον διεκδικητή σου,; |
00:58:11 |
Πώς νιώθω γι' αυτόν,; Ελα δω, Ροκ. |
00:58:14 |
- Ο δικός μου. Ρόκι, δεν είσαι Ιταλός,; |
00:58:18 |
- Και τι σημαίνει αυτό,; |
00:58:24 |
- Ξερίζωσέ του τα πνευμόνια. |
00:58:28 |
Ρόκι, πώς σκέφτεσαι |
00:58:32 |
Ο Κρηντ είναι ο καλύτερος. Φαντάζομαι |
00:58:36 |
Πες μου Ρόκι, μεταξύ μας, |
00:58:39 |
από πού πήρες το όνομα |
00:58:43 |
Το ανακάλυψα πριν από 8 χρόνια |
00:58:47 |
Ρόκι, θα πληρωθείς $150.000. |
00:58:55 |
- Δεν έχεις κανένα σχόλιο Ρόκι,; |
00:58:57 |
Κανένα σχόλιο. |
00:58:59 |
Μια στιγμή. Θέλω να πω |
00:59:03 |
Ει, 'Αντριαν. Εγώ είμαι, ο Ρόκι. |
00:59:07 |
Ρόκι, δεν το πιστεύω... |
00:59:10 |
- Σ' ευχαριστώ, Ρόκι. |
00:59:13 |
Σ' ευχαριστώ, Ρόκι. |
00:59:15 |
Σε γελοιοποίησε. |
00:59:19 |
- Κάνει ηλίθια αστεία. |
00:59:22 |
Φαντάζομαι Ρόκι ότι τώρα |
00:59:27 |
- Να με βοηθήσει σε τι; |
00:59:30 |
- Να σε βοηθήσει να ζήσεις καθαρός. |
00:59:34 |
Χρειάζεσαι κάποιον να σε βοηθήσει στην |
00:59:38 |
να κάνει θελήματα. |
00:59:40 |
Ποιος νοιαζόταν για μένα μέχρι χθες; |
00:59:45 |
Αν δεν έχεις κόσμο γύρω σου |
00:59:50 |
Τον Αινστάιν τον έδιωξαν |
00:59:53 |
- Aλήθεια; |
00:59:56 |
Ο Μπετόβεν ήταν κουφός, η Κέλερ τυφλή. |
01:00:07 |
- Θέλεις να σου φέρω μια μπύρα Πόλι; |
01:00:11 |
Μην ανακατεύεσαι |
01:00:14 |
- Τι έκανα; |
01:00:17 |
- Είπα τίποτα; |
01:00:19 |
Ακριβώς αυτό, δεν είπες τίποτα. |
01:00:25 |
Πρέπει να πηγαίνω. |
01:00:28 |
Πού είναι τα τσιπς; |
01:00:33 |
Δεν έχουμε μπύρα; |
01:00:38 |
Νομίζα ότι θα πήγαινες |
01:00:49 |
Πώς σου φάνηκε που άκουσες |
01:00:54 |
Σοκαρίστηκα. Γιατί το έκανες; |
01:00:57 |
- Με δουλεύεις, έτσι; |
01:01:01 |
- Τι ώρα να σε περιμένω; |
01:01:23 |
Είδες που σου είπα ότι δεν μ' ενόχλησαν |
01:01:27 |
Ναι; |
01:01:31 |
Μ' ενόχλησαν. |
01:01:43 |
'Ακουσε, ο λόγος που σε έφερα εδώ |
01:01:46 |
'Εχεις λεφτά για τα έξοδα |
01:01:49 |
- 'Εχω μερικά δολάρια. |
01:01:53 |
- Τι είναι; |
01:01:57 |
Ποτέ δεν ήσουν τυχερός, αλλά αυτή τη |
01:02:02 |
- Τι λες; |
01:02:05 |
- Σ' ευχαριστώ για τα χρήματα, Τόνι. |
01:02:10 |
- Περίμενε μια στιγμή. |
01:02:12 |
'Αρχισες προπόνηση; |
01:02:22 |
- 'Ει, Τόνι; |
01:02:25 |
Θα έρθεις στον αγώνα; |
01:02:27 |
Θα 'μαι δίπλα στο ρινγκ. |
01:02:31 |
Τα λέμε. |
01:03:07 |
Ναι. |
01:03:14 |
Γεια σου μικρέ. Είδα φως. |
01:03:18 |
- Ναι, βέβαια. |
01:03:20 |
'Ει, είναι ωραία εδώ πέρα. |
01:03:23 |
Τέλοσπάντων, αυτό που ήθελα |
01:03:27 |
ότι αυτό που σου συνέβη |
01:03:31 |
- Ναι, καταπληκτική τύχη. |
01:03:34 |
Είναι καλοί πυγμάχοι. |
01:03:38 |
Ξεσκίζ ονται για ψίχουλα. |
01:03:40 |
Αλλά εσύ έχεις |
01:03:45 |
- Παράξενο πράγμα η ξαφνική τύχη. |
01:03:48 |
Ναι, βέβαια. |
01:03:51 |
- Τι στο καλό είναι αυτά; |
01:03:54 |
Η Χειροπέδα και η άλλη η Alυσίδα. |
01:03:58 |
Aλήθεια; Κάνουν καλή σούπα, ε; |
01:04:02 |
Τέλος πάντων, ήρθα εδώ |
01:04:06 |
πως πρέπει να είσαι πολύ προσεκτικός |
01:04:10 |
Γιατί, όπως λέει και η Βίβλος, |
01:04:16 |
- Ναι, σωστά. |
01:04:20 |
Χρειάζεσαι μάνατζερ. |
01:04:24 |
Μάνατζερ. 'Ακουσέ με. |
01:04:26 |
Το ξέρω, γιατί είμαι 50 χρόνια |
01:04:30 |
- 50 χρόνια, ε; |
01:04:33 |
'Ολα. Ξέρεις τι έχω κάνει; |
01:04:36 |
- Τι; |
01:04:39 |
'Επρεπε να με δεις |
01:04:42 |
'Εξω απ' το καταραμένο το ρινγκ. |
01:04:47 |
Και ήταν την ίδια βραδιά που ο Φίρπο |
01:04:51 |
- Το ίδιο βράδι. Και ποιος έγινε διάσημος; |
01:04:54 |
- Σωστά, αλλά γιατί; |
01:04:56 |
'Οχι. Επειδή είχε μάνατζερ. |
01:05:00 |
Εγώ δεν είχα τίποτα. |
01:05:02 |
Θέλω να σου δείξω κάτι. |
01:05:06 |
'Εχω 21 ράμματα στο αριστερό μάτι. |
01:05:11 |
Ξέρεις κάτι; |
01:05:15 |
Την τελευταία φορά ήταν σ' εκείνο |
01:05:19 |
'Εχω μαζί μου το απόκομμα. |
01:05:22 |
Διάβασέ το αυτό. |
01:05:24 |
Δεν έχει σημασία. |
01:05:26 |
Κοίτα τι μου 'βαλε στ' αυτί. |
01:05:32 |
Ο Ρόκι Μαρτσιάνο. |
01:05:35 |
Το ξέρεις ότι μου θυμίζεις |
01:05:39 |
- Νομίζεις; |
01:05:43 |
Κι έχεις καρδιά, σαν κι εκείνον. |
01:05:45 |
Ναι, έχω καρδιά, αλλά δεν έχω |
01:05:53 |
Τέλος πάντων, όταν ξεκίνησα |
01:05:59 |
Κοίτα, θέλω να σου προτείνω κάτι. Μην |
01:06:04 |
Δεν σου κάνει καλό. |
01:06:08 |
'Οταν άρχισα στο επάγγελμα, τους |
01:06:13 |
Για $10, έπρεπε να σκίσεις τον λαιμό |
01:06:19 |
Κάποτε, πάλευα μ' ένα καθίκι |
01:06:24 |
- Σ' αυτό το δάχτυλο; |
01:06:26 |
Και μου άνοιξε τόσες |
01:06:29 |
που μου έβγαιναν τα σάλια |
01:06:34 |
'Οταν σου λέω πώς ήμουν |
01:06:38 |
Θέλω να σου δείξω κάτι. |
01:06:41 |
'Ετσι ήμουν προτού αρχίσουν |
01:06:45 |
Ωραίος ήσουν. |
01:06:49 |
Δεν είχα ποτέ μάνατζερ. |
01:06:53 |
Τώρα έχω όλη αυτή τη γνώση. Την |
01:06:58 |
Θέλω να είμαι σίγουρος ότι |
01:07:02 |
δεν θα συμβούν και σε σένα. |
01:07:06 |
- Ο αγώνας έκλεισε. |
01:07:10 |
- Με πιάνεις, έτσι; |
01:07:14 |
Μα δεν μπορείς ν' αγοράσεις αυτά που |
01:07:19 |
Κι εγώ έχω πόνο κι εμπειρίες. |
01:07:22 |
- 'Ακουσέ με, μικρέ... |
01:07:26 |
Χρειαζόμουν τη βοήθειά σου |
01:07:30 |
- Δεν νοιάστηκες. |
01:07:33 |
γιατί δεν μου τη ζήτησες, μικρέ; |
01:07:37 |
Στη ζήτησα, αλλά εσύ δεν άκουσες τίποτα. |
01:07:41 |
Εγώ... |
01:07:44 |
είμαι... |
01:07:47 |
Είμαι 76 ετών. |
01:07:53 |
Και... |
01:08:19 |
Γαμώτο. |
01:08:30 |
Σου πήρε πολύ καιρό να 'ρθεις εδώ. |
01:08:34 |
'Εκανες 10 χρόνια να 'ρθεις σπίτι μου. |
01:08:39 |
Βρωμάει το σπίτι μου; |
01:08:41 |
Ακριβώς. Βρωμάει. |
01:08:43 |
Δεν σου ζήτησα καμία χάρη. |
01:08:46 |
Μην μ' ενοχλείς. |
01:08:49 |
Λες για τη δική σου εποχή, Μικ. |
01:08:53 |
Τουλάχιστον εσύ είχες την εποχή σου. |
01:08:56 |
Εγώ δεν είχα τίποτα. |
01:09:01 |
Μου προσφέρουν αγώνα. Σπουδαίο |
01:09:06 |
Θα πάω και θ' αγωνιστώ |
01:09:10 |
Θ' αγωνιστώ. |
01:09:13 |
Και θέλεις θέση στο ρινγκ |
01:09:16 |
Θέλεις να με βοηθήσεις; Θέλεις |
01:09:20 |
Τα πόδια δεν δουλεύουν. Λένε "Πήγαινε |
01:09:25 |
Ναι, θ' αγωνιστώ μαζί του. |
01:09:29 |
Θα μου σπάσει τα μούτρα. |
01:09:32 |
Θα είσαι εκεί. Θέλεις να μείνεις |
01:09:38 |
Πολύ ωραίο. 'Ελα να μείνεις. Βρωμάει. |
01:09:42 |
'Ολο αυτό το μέρος βρωμάει. |
01:09:44 |
Θέλεις να με βοηθήσεις; |
01:09:48 |
'Ελα, βοήθησέ με. Σε περιμένω. |
01:10:50 |
Είναι 5 βαθμοί. Σε λίγο θ' ακούσουμε |
01:10:56 |
Η αλήθεια είναι ότι έχω καθίσματα |
01:11:00 |
Οταν κάθισα πάνω τους |
01:11:03 |
Σκέφτηκα ότι εφόσον ξύπνησα εγώ, |
01:11:07 |
Συμφωνείτε; |
01:11:14 |
Ορίστε,; |
01:11:15 |
Καλημέρα, Κα Κράμερ! Εδώ Ντον Κάμποτ, |
01:11:19 |
- Πώς είσαστε σήμερα,; |
01:11:22 |
Νομίζω πως έχεις πολύ θράσος να |
01:11:40 |
Ξυπνήσαμε την κα Κράμερ |
01:11:42 |
Χρειάζομαι κάποια προπόνηση. |
01:11:46 |
Εδώ και βδομάδες τη γλυτώνουμε. |
01:11:52 |
Απόψε θα ξαναπέσουμε στους 7, |
01:11:56 |
Και αύριο, με λίγη τύχη, |
01:12:00 |
Αλλά κάνει φοβερή παγωνιά. |
01:14:21 |
ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΠΕΝΣΥΛΒΑΝΙΑ |
01:14:27 |
'Ελα τώρα. Βρωμάει... Βρωμάει εδώ μέσα. |
01:14:31 |
Ναι, το ξέρω. |
01:14:35 |
Τα σφάζετε εσέις; |
01:14:38 |
'Οχι, απέναντι. |
01:14:42 |
Σαν νεκροτομείο ζώων είναι εδώ μέσα. |
01:14:45 |
- Κάνει λίγο κρύο, ε; |
01:14:53 |
Ποιος τα σφάζει όλα αυτά; |
01:14:55 |
- Τι, τρελάθηκες; |
01:14:59 |
Ο Γκάτζο είναι καλός άνθρωπος. |
01:15:01 |
Μην πωρώνεσαι. Το ξέρω. |
01:15:07 |
'Ετσι θα φύγω απ' αυτόν |
01:15:10 |
Γιατί δεν κάνεις μια χάρη στο εαυτό σου; |
01:15:15 |
Μουου... Χιονίζει ποτέ εδώ πέρα; |
01:15:20 |
Πώς τα πας με την αδελφή μου; |
01:15:25 |
Εσύ τι λες; |
01:15:28 |
Δεν ξέρω, Ροκ. Τι γίνεται; |
01:15:31 |
- Με ποιο πράγμας |
01:15:35 |
- Σ' αρέσει πραγματικά; |
01:15:40 |
Δεν καταλαβαίνω. Τι σε τραβάει; |
01:15:44 |
Δεν ξέρω. Γεμίζει τα κενά μάλλον. |
01:15:48 |
- Ποια "κενά"; |
01:15:52 |
Μαζί γεμίζουμε κενά. Δεν ξέρω... |
01:15:56 |
Την κανονίζεις; |
01:16:00 |
'Ει, μην μιλάς βρώμικα |
01:16:04 |
Πηδάς την αδελφή μου; |
01:16:09 |
Βλέπεις; Γι' αυτό δεν μπορώ |
01:16:13 |
Γιατί έχεις μεγάλο στόμα, |
01:16:17 |
- Κάνει κρύο εδώ πέρα. Πάω σπίτι. |
01:16:21 |
Βρωμάει. Κι εσύ βρωμάς. |
01:16:52 |
Θα σπάσεις τα πλευρά. |
01:17:14 |
Αν κάνεις το ίδιο στον Απόλλο Κρηντ, |
01:17:20 |
Τα λέμε αύριο το πρωί, έτσι; |
01:17:35 |
- 'Εβαλα καλοριφέρ. |
01:17:38 |
Ο αδελφός σου είναι καλός άνθρωπος, |
01:17:52 |
- Θέλεις να σε τρίψω; |
01:17:57 |
- Σίγουρα; |
01:18:03 |
'Ελα. Δεν έχει παιχνιδάκια τώρα. |
01:18:06 |
Είμαι κουρασμένος. |
01:18:08 |
'Αντριαν, μιλάω σοβαρά. |
01:18:10 |
Δεν έχει τέτοια κατά τη διάρκεια της |
01:18:14 |
- Δεν με κοροιδεύεις. |
01:18:20 |
- Σίγουρα; |
01:18:22 |
Γιατί δεν φτιάχνεις το κρέας; |
01:18:27 |
Εντάξει, θα φτιάξω το κρέας. |
01:18:53 |
'Αντε. |
01:18:55 |
- Εντάξει. |
01:19:02 |
'Ελα, τώρα. |
01:19:05 |
'Ελα. |
01:19:28 |
Από κάτω. Από κάτω. |
01:19:30 |
Κάτω. 'Ελα. |
01:19:33 |
Στάσου, Ροκ. |
01:19:36 |
Θα με τρελλάνεις, |
01:19:39 |
Ας δοκιμάσουμε αυτό. Πάρε αυτό το |
01:19:45 |
- Ποτέ δεν τα πήγαινα καλά με τα πόδια. |
01:19:48 |
Ο Μαρτσιάνο... Είχε το ίδιο πρόβλημα |
01:19:54 |
Αν μπορέσεις να κινείσαι και να χτυπάς |
01:19:58 |
έχεις ισορροπία. Γίνεσαι επικίνδυνος. |
01:20:02 |
- Φαίνεσαι μια χαρά, Ροκ. |
01:20:05 |
Αυτό είναι. Από κάτω. |
01:20:07 |
'Ει, Ροκ, μου δίνεις αυτόγραφο; |
01:20:09 |
Φύγε από δω. |
01:20:14 |
Κουνήστε τους κώλους σας απ' εδώ. |
01:20:17 |
'Ακου μικρέ... Και άσε την κυρία |
01:20:21 |
Οι γυναίκες αποδυναμώνουν τα πόδια. |
01:20:25 |
- Ναι, αλλά μ' αρέσει πολύ... |
01:20:32 |
- Εντάξει, δεν έχει άλλα σαλιαρίσματα. |
01:20:37 |
Οι γυναίκες αποδυναμώνουν τα πόδια, ε; |
01:20:44 |
- 'Ει, Ροκ. |
01:20:52 |
Γεια. |
01:20:55 |
- 'Ει. |
01:20:58 |
- Aλήθεια; |
01:21:01 |
Θα κάψεις καρδιές. |
01:21:04 |
Θα περπατάς στο δρόμο |
01:21:08 |
- Σου έχω άλλη μία έκπληξη. |
01:21:12 |
'Ει, Μπάτκις, δωσ' μου ένα φιλάκι. |
01:21:16 |
Για να σου κάνει παρέα όταν τρέχεις. |
01:21:24 |
'Ελα να γνωρίσεις την οικογένεια. |
01:21:27 |
- Είναι δικός σου αν τον θέλεις. |
01:21:30 |
- Τι τρώει αυτό το σκυλί; |
01:21:33 |
'Ει, Μπάτκις. |
01:21:58 |
Τι είναι αυτό Μπάτκις; |
01:22:02 |
ΔΕΝ ΖΗΤΟΥΝΤΑΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ |
01:22:04 |
'Ενα τηλεφώνημα από μένα, |
01:22:09 |
- Χρειάζεσαι διαφήμηση. |
01:22:12 |
Τώρα είναι η μεγάλη στιγμή... |
01:22:15 |
- Τι θέλουν από μένα οι τύποι; |
01:22:18 |
'Ει, τι τρέχει με σένα; |
01:22:21 |
- Χάρη σου κάνω. |
01:22:25 |
Στα μάτια όλου του κόσμου, |
01:22:28 |
Βλέπεις αυτό το πούρο; Χωσ' το |
01:22:32 |
'Επρεπε να με είχες πάρει τηλέφωνο. |
01:22:37 |
Της αδελφής μου της αρέσεις |
01:22:40 |
- Κάποια μέρα θα σε σκοτώσω. |
01:22:44 |
- 'Ομορφο... |
01:22:46 |
Να 'τος ο επόμενος παγκόσμιος |
01:22:51 |
Ρόκι Μπαλμπόα, θα θέλαμε |
01:22:54 |
- Κι εγώ; |
01:22:56 |
- Είμαι ο υπεύθυνος των κρεάτων. |
01:22:58 |
'Ακου, ηρέμησε. |
01:23:00 |
Θα σου κάνουμε μόνο μερικές ερωτήσεις |
01:23:03 |
για τη μοναδική μέθοδο που προπονείσαι. |
01:23:06 |
Μίλησε στον κόσμο στο σπίτι. Θέλουν |
01:23:10 |
Αυτό δεν συμβαίνει κάθε μέρα. |
01:23:15 |
- Μόνο μην με γελοιοποιήσετε. |
01:23:19 |
Βρισκόμαστε σήμερα εδώ με τον |
01:23:23 |
'Ει, ο τύπος χώνει μέσα τη μούρη του. |
01:23:27 |
Ας το ξαναδοκιμάσουμε, Ρόκι. |
01:23:29 |
Βρισκόμαστε σήμερα με τον διεκδικητή |
01:23:33 |
Ο λόγος που βρισκόμαστε |
01:23:35 |
είναι επειδή ο κ. Μπαλμπόα |
01:23:39 |
Σε λίγο θα κάνει μια επίδειξη για |
01:23:42 |
Πρώτα όμως, Ρόκι, πώς έγινε |
01:23:46 |
Ο φίλος μου από δω, |
01:23:50 |
Χτύπησα το βοδινό και άρχισε |
01:23:52 |
Από τότε που έγινα διεκ δικητής, |
01:23:56 |
Είναι συνηθισμένη προπόνηση αυτή,; |
01:24:00 |
- Οχι, νομίζω ότι εγώ το ανακάλυψα αυτό. |
01:24:05 |
Και να κανονίσετε |
01:24:12 |
Πόσα θα πάνε στην Ουέστ Κόουστ |
01:24:14 |
- $300.000. |
01:24:17 |
Στείλε 200 τριαντάφυλλα |
01:24:19 |
Και κανόνισε να υπάρχει |
01:24:22 |
Θέλεις να κάνεις 15 διαφημίσεις |
01:24:25 |
Καλύτερα να έκανες διαφημίσεις |
01:24:28 |
'Εχω φίλους στο Τορόντο, που θα σου |
01:24:33 |
Τζορτζ, μ' αρέσουν οι φίλοι σου. |
01:24:43 |
'Ει, πρωταθλητή, έλα να δεις το αγόρι |
01:24:48 |
- Φαίνεται να το 'χει πάρει στα σοβαρά. |
01:24:52 |
- Σίρλει, υπάρχει άλλος καφές; |
01:25:14 |
Ντιάνα Λιούις, από το ψυγείο κρεάτων |
01:26:06 |
- Κάλεσε τους δημοσιογράφους; |
01:26:10 |
Μην τα βάζεις μαζί του. |
01:26:13 |
Δεν είναι αυτό 'Αντριαν. |
01:26:18 |
Κάνουν φθηνά πράγματα. |
01:26:21 |
Ο Πόλι μου ζητάει συνέχεια μια δουλειά, |
01:26:24 |
αλλά δεν έχει ιδέα από πυγμαχία. |
01:26:27 |
Θα του πεις τίποτα; |
01:26:30 |
Τι να πω; |
01:26:36 |
Δεν θέλω τίποτα από σένα. |
01:26:39 |
Δεν θέλω τίποτα από σένα. |
01:26:42 |
Δεν θέλω ελεημοσύνες. |
01:26:46 |
Δεν είναι μόνο δικό σου το σπίτι. |
01:26:49 |
Δεν είναι πια φίλος. |
01:26:53 |
- Μην του μιλάς έτσι. |
01:26:57 |
Κάνει κρύο έξω, Πόλι. |
01:27:11 |
Δεν θέλω να την πειράζεις. |
01:27:13 |
Δεν σε μεγάλωσα |
01:27:16 |
Ναι; 'Ελα. |
01:27:18 |
Θα σου σπάσω και τα δυο χέρια |
01:27:24 |
Δεν είμαι αρκετά καλός για να συναντήσω |
01:27:29 |
Τώρα είσαι πυγμάχος με αξιώσεις, |
01:27:33 |
Εγώ που σου φέρνω κρέας κάθε πρωί. |
01:27:38 |
- Μόνο ένα γουρούνι θα τα 'λεγε αυτά. |
01:27:41 |
Το γουρούνι είναι |
01:27:44 |
Είμαι αποτυχημένος. |
01:27:48 |
Δεν μπορείς να ζήσεις μόνη σου. |
01:27:50 |
Σας τα 'φτιαξα και τώρα... μην |
01:27:58 |
- Μου χρωστάτε. |
01:28:00 |
Πρέπει να είσαι καλός μαζί μου. |
01:28:03 |
Τι σου χρωστάω, Πόλι; |
01:28:06 |
Σου φέρομαι καλά. Σου μαγειρεύω σου |
01:28:11 |
Σε φροντίζω, Πόλι. |
01:28:15 |
Και με έκανες να νιώθω σαν χαμένη. |
01:28:21 |
- Είσαι πειραγμένη. |
01:28:23 |
Δεν είσαι παρθένα. 'Αφησες έναν άνδρα |
01:28:27 |
Είναι πειραγμένη. |
01:28:32 |
Δεν μπορώ να σέρνω κρέατα πια. |
01:29:05 |
Θέλεις συγκάτοικο; |
01:29:11 |
Απολύτως. |
01:29:14 |
Τώρα που θα περπατήσεις στο ρινγκ με |
01:29:20 |
θα είσαι έτοιμος, έτσι; Γιατί; |
01:29:22 |
Γιατί περίμενα 50 χρόνια |
01:29:27 |
Θα είσαι έτοιμος να φτύσεις καρφιά, |
01:29:29 |
Θα τρως αστραπές |
01:29:34 |
Θα γίνεις πολύ επικίνδυνος. |
01:29:37 |
- 'Ει, Μίκι. |
01:29:40 |
Να σου γνωρίσω τον νοσοκόμο μας, |
01:29:43 |
- Δες το μάτι του, μικρέ. |
01:29:46 |
- 'Εχω δει και χειρότερα. |
01:29:49 |
- Κάλυψέ το. 'Ολα θα πάνε καλά. |
01:29:52 |
- Πήγαινε να κάνεις ένα ντους. |
01:29:57 |
- Εσύ κάλυψες τον αγώνα του Γουίτμορ. |
01:30:01 |
'Ακουσε, εδώ έχουμε έναν νικητή. |
01:30:04 |
Ορμάει στο σώμα, όπως κανένας άλλος. |
01:30:07 |
Να του συμπαρασταθείς. Θα νικήσουμε. |
01:30:17 |
Ρόκι, μπορώ να σου μιλήσω; |
01:30:21 |
Βέβαια. |
01:30:24 |
Σκέφτηκα έναν τρόπο |
01:30:27 |
Τ' ονομά μου; Πώς έτσι; |
01:30:30 |
Διαφήμιση. Ξέρω απ' αυτά. |
01:30:34 |
Τι ξέρεις από διαφήμηση; Ε; |
01:30:40 |
Αν μπορείς να κάνεις λεφτά απ' τ' όνομά |
01:30:46 |
- Θέλεις να με βοηθήσεις μ' αυτά; |
01:32:24 |
Θα τον σκοτώσεις. |
01:35:17 |
Ρόκι, τι σε φέρνει από δω απόψε; |
01:35:21 |
Κ. Τζέργκενς, η αφίσα είναι λάθος. |
01:35:24 |
- Τι εννοείς; |
01:35:33 |
Δεν έχει σημασία. Είμαι σίγουρος |
01:35:39 |
Προσπάθησε να ξεκουραστείς, μικρέ. |
01:37:15 |
Δεν μπορώ να το κάνω. |
01:37:19 |
Τι; |
01:37:22 |
Δεν μπορώ να τον νικήσω. |
01:37:25 |
Τον Απόλλο; |
01:37:27 |
Ναι. |
01:37:29 |
'Ημουν εκεί, περπατούσα και σκεφτόμουν. |
01:37:34 |
Ποιον κοροιδεύω; |
01:37:43 |
Τι θα κάνουμε; |
01:37:56 |
Δεν ξέρω. |
01:38:04 |
Δούλεψες τόσο σκληρά. |
01:38:08 |
Ναι, δεν έχει σημασία, |
01:38:13 |
Μην το λες αυτό. |
01:38:16 |
'Ελα, 'Αντριαν, είναι αλήθεια. |
01:38:21 |
Αλλά ούτε αυτό έχει σημασία. |
01:38:25 |
Γιατί σκεφτόμουν... |
01:38:28 |
Δεν έχει σημασία |
01:38:33 |
Ούτε έχει καμιά σημασία |
01:38:38 |
Γιατί το μόνο που μ' ενδιαφέρει |
01:38:46 |
Κανείς ποτέ δεν κράτησε |
01:38:50 |
Και αν μπορέσω να το κάνω... |
01:38:53 |
και παραμείνω όρθιος |
01:39:02 |
θα ξέρω για πρώτη φορά στη ζωή μου, |
01:39:07 |
ότι δεν ήμουν άλλος |
01:40:17 |
'Ηρθε η ώρα μικρέ. Πάμε. |
01:40:22 |
Θα σε περιμένω εδώ. |
01:40:27 |
Τι λες να περιμένω εγώ εδώ |
01:40:30 |
Είσαι πολύ ωραία σήμερα, το ξέρεις; |
01:40:35 |
Πρέπει να φύγω τώρα, αλλά |
01:40:40 |
Ευχήσου μου καλή τύχη. |
01:40:43 |
Καλή τύχη. |
01:40:45 |
'Αντριαν, δεν νομίζεις |
01:40:49 |
- Καλή τύχη. |
01:40:54 |
Να σας παρουσιάσω τον συνεργάτη |
01:40:58 |
Ευχαριστώ, Μπιλ Μπόλντουιν. 'Ολο |
01:41:04 |
Τι στο καλό είναι αυτό; Σε προπόνησα |
01:41:08 |
- Το κάνω για κάποιον φίλο. |
01:41:11 |
- Ο Πόλι θα πάρει $3.000, εγώ τη ρόμπα. |
01:41:15 |
Στον αποψινό αγώνα, |
01:41:18 |
ένα περιοδικό είπε πως είναι ο άνθρωπος |
01:41:22 |
Ο θόρυβος από πίσω πρέπει να είναι |
01:41:27 |
- Ρόκι. Κοίταξέ με. Μου κόστισε $200. |
01:41:33 |
- Πώς είναι η ρόμπα; |
01:41:35 |
Ερασιτέχνης. 50 προς 1, Αλλά αναβιώνει |
01:41:38 |
κι έχει κατακτήσει τη φαντασία |
01:41:46 |
Σ' αγαπάμε, Ρόκι. |
01:41:49 |
- Ε, πρωταθλητή. |
01:41:52 |
Το ρεκόρ του είναι 44 νίκες - |
01:41:56 |
Πράγμα που με κάνει να αναρωτιέμαι |
01:41:59 |
'Εχει την ικανότητα να βγάλει 3 γύρους; |
01:42:04 |
Ο Ρόκι Μπαλμπόα |
01:42:07 |
Ο Ιταλός Επιβήτορας. Στην πλάτη της |
01:42:12 |
"Εταιρία Κρεάτων το Τριφύλλι" |
01:42:15 |
Γίνεται μεγάλη, εκκωφαντική φασαρία. |
01:42:19 |
Βλέπω καλά εκεί πίσω; |
01:42:22 |
Είναι ο παγκόσμιος πρωταθλητής |
01:42:25 |
Είναι πάνω σε μια βάρκα; |
01:42:29 |
Προφανώς. |
01:42:32 |
Ναι, επιβεβαιώθηκε. Ο παγκόσμιος |
01:42:36 |
μιμείται τον Τζορτζ Ουάσινγκτον. |
01:42:40 |
Σκορπίζει χρήματα. |
01:42:42 |
Θυμόσαστε που μιλάγαμε για τον Τζ ορτζ |
01:42:47 |
Φυσικά, εκείνη την εποχή, το να πετάξεις |
01:42:52 |
'Εβγαλε τη λευκή περούκα |
01:42:56 |
Σας θέλω όλους σας. |
01:42:58 |
Και το πλήθος απολαμβάνει κάθε λεπτό. |
01:43:04 |
Για όσους μας παρακολουθείτε απ' το |
01:43:08 |
Σας θέλω όλους. 'Ελα Επιβήτορα. |
01:43:15 |
- Ο Θείος Σαμ αυτοπροσώπως... |
01:43:18 |
- 'Ολους. Σας θέλω όλους. |
01:43:23 |
Σε θέλω. Εσένα. |
01:43:26 |
- Σε μένα μιλάει; |
01:43:29 |
- Σε μένα μιλάει; |
01:43:31 |
Θέλω τον Επιβήτορα. 'Ελα δω. |
01:43:34 |
Λέει "Θέλω τον Επιβήτορα". |
01:43:37 |
Κατά τον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο Υπήρχε |
01:43:42 |
που έδειχνε με το δάχτυλό του - |
01:43:44 |
Το "Σε θέλω" έλεγε στους άνδρες να |
01:43:48 |
Αυτό ακριβώς κάνει τώρα. |
01:43:50 |
- Αυτό είναι. Φωνάζει "Κρηντ". |
01:43:53 |
Πόσο νομίζεις ότι κόστισε η στολή του; |
01:44:06 |
Κυρίες και κύριοι, |
01:44:09 |
καλησπέρα και καλή χρονιά. |
01:44:13 |
Καλωσήρθατε στη Φιλαδέλφεια. |
01:44:15 |
Οι σημαντικ ότεροι άνθρωποι |
01:44:20 |
Ο χρόνος δεν μου επιτρέπει να σας |
01:44:27 |
πολιτικών, καλλιτεχνών και αθλητών |
01:44:32 |
Αλλά θα ήθελα να σας παρουσιάσω |
01:44:37 |
έναν πρωταθλητή |
01:44:41 |
Τον Σμόκιν Τζο, |
01:44:44 |
τον αγαπημένο Τζο Φρέιζιερ. |
01:44:57 |
Γεια, τι κάνεις; |
01:45:01 |
Τι μεγάλη καριέρα |
01:45:04 |
Προχωράει για να μιλήσει |
01:45:07 |
- 'Ει, Τζο. |
01:45:10 |
Εσύ είσαι ο επόμενος Τζο. |
01:45:14 |
Πρέπει να είναι φίλοι. |
01:45:24 |
Ο Τζο Φρέιζιερ. |
01:45:26 |
Οι φίλοι της πυγμαχίας σε όλο τον κόσμο |
01:45:32 |
Και τώρα σχετικά με το κυρίως γεγονός. |
01:45:39 |
Αριστερά μου, ο διεκδικητής. |
01:45:43 |
Με το λευκό σορτς και με βάρος 90 κιλά, |
01:45:48 |
ο αγαπημένος γιος της Φιλαδέλφειας, |
01:45:51 |
ο Ιταλός Επιβήτορας, Ρόκι Μπαλμπόα. |
01:46:02 |
Και δεξιά μου, |
01:46:07 |
με βάρος 102 κιλά, |
01:46:11 |
αήττητος σε 46 αγώνες, |
01:46:14 |
ο 'Αρχοντας της Καταστροφής, |
01:46:17 |
ο αναμφισβήτητος |
01:46:21 |
Απόλλο Κρηντ. |
01:46:25 |
Σε θέλω. Σε θέλω. |
01:46:30 |
Εσένα, κούτσουρο. Σε θέλω. |
01:46:32 |
'Εχετε παλέψει και οι δυο |
01:46:35 |
Ξέρετε τους κανόνες. 'Οχι χαμηλά |
01:46:39 |
- Δώστε τα χέρια και αρχίστε τον αγώνα. |
01:46:44 |
Λίγα παιχνιδάκια για αρχή. |
01:46:49 |
Είναι πολύ ήρεμος, έτσι φαίνεται από δω. |
01:46:53 |
Βγαίνει το μεγάλο καπέλο. |
01:46:58 |
Δεν έχω δει ποτέ πυγμάχο που |
01:47:10 |
Και να το καμπανάκι για τον πρώτο γύρο. |
01:47:13 |
Οι αγωνιστές κατευθύνονται |
01:47:18 |
Ο Κρηντ ο πρωταθλητής ρίχνει |
01:47:25 |
Ο πρωταθλητής ρίχνει μικρά χτυπήματα |
01:47:28 |
Φαίνεται πως ο Ρόκι σταματάει |
01:47:33 |
Ο πρωταθλητής δεν φαίνεται |
01:47:37 |
Ο πρωταθλητής χαμογελάει τώρα. |
01:47:41 |
Προσπαθεί να δώσει |
01:47:46 |
Ο διεκδικητής είναι σε αρκετά |
01:47:52 |
Ο Κρηντ προσπαθεί |
01:47:54 |
Βλέπετε; Τον κάνει να αστοχεί. |
01:47:57 |
Τώρα ο πρωταθλητής τον πειράζει. |
01:48:03 |
Ο Κρηντ χορεύει γύρω γύρω. |
01:48:06 |
Δεν το πιστεύω. Ο πρωταθλητής έπεσε. |
01:48:09 |
Ναι, πράγματι. |
01:48:16 |
Ο Κρηντ έπεσε. Τι έκπληξη ήταν αυτή. |
01:48:21 |
Είναι η πρώτη φορά που |
01:48:26 |
'Εξι. Επτά. Οκτώ. |
01:48:29 |
Φαίνεται ότι είναι μια χαρά. |
01:48:33 |
'Ελα, Ροκ, πήγαινε στα πλευρά. |
01:48:39 |
Ο Ρόκι επανέρχεται. Είναι σαν ταύρος |
01:48:43 |
Ο Απόλλο ρίχνει αριστερό στο κεφάλι. |
01:48:46 |
Τώρα ο πρωταθλητής επιστρέφει. |
01:48:51 |
Κι άλλο αριστερό και άλλο δεξί. |
01:49:00 |
Τώρα ο πρωταθλητής πειράζει τον Ρόκι |
01:49:04 |
Αριστερό. 'Αλλο ένα. |
01:49:06 |
Κι άλλο αριστερό. |
01:49:09 |
Και ο Ρόκι επανέρχεται. |
01:49:12 |
Αριστερό. Δεξί. |
01:49:16 |
Εντάξει, στοπ. |
01:49:22 |
Κανείς δεν περίμενε |
01:49:26 |
Αλλά είναι προφανής η ικανότητα |
01:49:33 |
Ο Απόλλο εξαπολύεται, ο Ρόκι είναι |
01:49:44 |
Τον οδηγούν πίσω στη γωνία του. Ο Ρόκι |
01:49:49 |
- Στο είπα, στο είπα. |
01:49:52 |
- Πώς είναι; |
01:49:55 |
Θέλω να σταματήσεις τα πηδηματάκια. |
01:49:58 |
Πήγαινε για τα πλευρά. |
01:50:00 |
- Μην τον αφήσεις ν' αναπνεύσει. |
01:50:04 |
Δεν ξέρει ότι είναι παράσταση. |
01:50:07 |
- Τέλειωνε με τον αλήτη και πάμε σπίτι. |
01:50:11 |
Μείνε στον κορμό. Στα δεξιά του. |
01:50:13 |
Πάμε. Δεύτερος γύρος. Ο Κρηντ |
01:50:17 |
Ο Κρηντ έπεσε στον πρώτο. |
01:50:21 |
Τώρα δουλεύει σωστά. |
01:50:23 |
Τώρα εκείνο το δυνατό αριστερό. |
01:50:25 |
Στριμώχνει ξανά τον Ρόκι στη γωνία. |
01:50:28 |
Ξαναστρίμωξε τον Ρόκι στη γωνία. |
01:50:30 |
Τον σφυροκοπάει από δεξιά και αριστερά. |
01:50:35 |
Ο Μπαλμπόα δέχεται |
01:50:38 |
- Λες και είναι σάκος του μποξ. |
01:50:50 |
- Λέει ότι θέλει κι άλλο. |
01:50:53 |
Σε σας που παρακολουθείτε απ' την |
01:51:01 |
Ο Μπαλμπόα προσπαθεί ν' αντισταθεί... |
01:51:05 |
Ο πρωταθλητής προσπαθεί να ξεφύγει, |
01:51:09 |
'Εχει ακινητοποιηθεί από αριστερά |
01:51:12 |
Ο Μπαλμπόα χτυπάει τον πρωταθλητή |
01:51:17 |
Μπήκε μέσα ο διαιτητής. |
01:51:21 |
Πίσω στις γωνίες σας. |
01:51:23 |
'Ελα, Κρηντ. |
01:51:26 |
Αυτός θα είναι σκληρός γύρος. |
01:52:35 |
Σκληρός συνδυασμός. |
01:52:37 |
Τι τον κρατάει όρθιο, Μπιλ; |
01:52:43 |
Δεν μπορεί ούτε καν να σηκώσει τα γάντια |
01:52:53 |
Κάτω, μείνε κάτω. |
01:52:55 |
Ο Απόλλο χορεύει γύρω γύρω |
01:53:08 |
Πέντε. |
01:53:11 |
'Εξι. Εφτά. |
01:53:14 |
Οκτώ. Εννιά. |
01:53:21 |
Εντάξει, εντάξει, έλα. |
01:53:26 |
Ο Απόλλο δεν το πιστεύει. |
01:53:44 |
Ο πρωταθλητής έφαγε μία στα πλευρά, |
01:53:56 |
- Είσαι καλά πρωταθλητή; |
01:54:01 |
Δεν βλέπω τίποτα. Πρέπει |
01:54:05 |
- Δεν θέλεις να το κάνεις αυτό. |
01:54:16 |
- 'Εχεις εσωτερική αιμορραγία, σταματάμε. |
01:54:22 |
Αν σταματήσεις αυτόν τον αγώνα, |
01:54:39 |
Ο 15ος και τελευταίος γύρος. |
01:54:50 |
Μοιάζ ουν λες κι βγήκαν |
01:55:01 |
Ο πρωταθλητής προσέχει. |
01:55:04 |
Και ο Απόλλο προστατεύει |
01:55:13 |
'Ενα δυνατό αριστερό κι ένα δεξί. |
01:55:16 |
Φτύνει το αίμα τώρα. |
01:55:22 |
'Ενα τρομερό δεξί από τον Ρόκι. |
01:55:25 |
Δωσ' του, Ρόκι. |
01:55:27 |
- Ακούστε το πλήθος. |
01:55:32 |
Κατευθείαν στο πηγούνι. |
01:55:40 |
Δεν πρόκειται να γίνει ρεβάνς. |
01:55:44 |
Δεν θέλω ρεβάνς. |
01:55:56 |
Ρόκι, κάλυψες όλη την απόσταση, |
01:55:58 |
- Πώς νιώθεις; |
01:56:02 |
- 'Αντριαν. |
01:56:06 |
- Ρόκι. |
01:56:10 |
την προσοχή σας παρακαλώ. |
01:56:13 |
Απόψε είχαμε το προνόμιο |
01:56:18 |
της μεγαλύτερης επίδειξης κουράγιου |
01:56:28 |
Κυρίες και κύριοι, |
01:56:34 |
Οι κριτές ψήφισαν... |
01:56:38 |
8-7 για τον Κρηντ. |
01:56:44 |
Οι θαυμαστές σου θέλουν ρεβάνς. |
01:56:46 |
- Δεν πρόκειται να γίνει ρεβάνς. |
01:56:48 |
- 'Ηταν αρκετό. 'Αντριαν. |
01:56:52 |
- Πάμε. Αυτός είναι ο φίλος μου. Ρόκο. |
01:56:56 |
- Θα μου σκίσεις το σακάκι. |
01:56:58 |
Πόλι. |
01:57:03 |
- Πού είναι το καπέλο σου; |
01:57:06 |
Σ' αγαπώ. |
01:57:09 |
Σ' αγαπώ. Σ' αγαπώ. |
01:57:13 |
Σ' αγαπώ. |