Rojo Sangre

br
00:01:25 Assim que o vi entrar, pensei:
00:01:29 Na verdade,
00:01:33 Nunca é tarde para
00:01:36 - Quer um?
00:01:38 Não fumo cigarros.
00:01:43 Já não sei quantas vezes tentei deixar
00:01:48 O tabaco é um vício horrivel.
00:01:50 Eu prefiro absinto
00:01:53 Eu piro nisso,
00:01:58 Um pouco? Só um pouco?
00:02:01 Compreendo. Eu entendo tudo.
00:02:04 Quando fico deprimido, o que é
00:02:09 Viro-me para um vício infalível,
00:02:13 - Enfio um rato cu acima.
00:02:18 Os pequenos animais
00:02:21 Mas alguém tem de sofrer pelo
00:02:25 -E... Como é que faz isso?
00:02:28 Coloco o rato dentro
00:02:33 Os bichinhos se mexem lá dentro
00:02:38 Esse movimento...
00:02:40 Essa morte suave dá-me um
00:02:46 Experimente.
00:02:50 - Tinha um rapaz cantava sobre isso.
00:02:54 Sr. Thevenet, pode entrar agora.
00:02:59 Se não fosse pelo dinheiro,
00:03:03 Eles precisariam de um ratinho
00:03:05 Tenha calma, você é uma estrela.
00:03:08 Bem, já foi,
00:03:11 O chefe é sempre o chefe.
00:03:14 Temos que sobreviver, e este mundo
00:03:18 Pode dizer isso outra vez.
00:03:22 Sr. Thevenet. Por favor!
00:03:26 Já vou, menina.
00:03:35 São sempre assim tão lentos?
00:03:37 Desculpe, os papéis menores são
00:03:41 Vocês pagam muito pouco.
00:03:45 É quanto oferecem por este papel.
00:03:49 Ouça, querida, olhe bem para mim.
00:03:54 - Não me reconhece?
00:03:58 É a primeira vez que o vejo.
00:04:00 Ouça, minha linda...
00:04:02 Enquanto mamavas nas tetas de tua mãe,
00:04:06 Shakespeare, Pirandello,
00:04:10 E fui a estrela de vários filmes,
00:04:13 "Madrid Nua", "O caminhante", "Inquisição"...
00:04:16 "A Horta do Francês",
00:04:19 E acima de todos,
00:04:23 Foi um êxito indescritível,
00:04:26 Sinto muito, senhor. Em 1978,
00:04:30 Eu ainda não tinha nascido.
00:04:32 Claro, é verdade. Tem razão.
00:04:47 Sr. Thevenet.
00:04:50 - Olá.
00:05:09 Bem, Sr. Thevenet...
00:05:11 Lembre-se,
00:05:13 Duro, é claro,
00:05:17 Pepa, ação!
00:05:19 Sr. Longoria, por favor,
00:05:23 Yanes, isto não é
00:05:28 Corta!
00:05:29 Você não é o Marlon Brando,
00:05:33 Acima das suas possibilidades.
00:05:37 Pepa, ação!
00:05:39 Sr. Longoria, por favor,
00:05:43 -Yanes, isto não é uma fundação...
00:05:48 Jovem, estou sendo eu próprio.
00:05:50 Não preciso imitar ninguém.
00:05:54 Já fiz tudo o que havia pra fazer
00:05:56 Pode ter feito tudo no cinema,
00:06:02 -Chema, fazemos de novo?
00:06:08 O meu teste.
00:06:10 - Foi bem?
00:06:12 Vou fazer o anúncio?
00:06:16 Não posso responder agora,
00:06:20 Tendo feito tudo no cinema,
00:06:24 E não me encha o saco!
00:06:26 Sr. Thevenet, nós telefonamos,
00:06:30 Telefonam. Já ouvi isso muitas vezes.
00:06:33 Mas o telefone nunca toca. Nunca!
00:06:38 O teste acabou.
00:06:40 Saia sem criar confusões.
00:06:43 Ouça, já fiz o Don Juan Tenorio
00:06:48 Isso deveria dizer-lhe algo.
00:06:52 Ok, Sr. Brando,
00:06:55 Não vai fazer o anúncio...
00:06:58 Porque para mim
00:07:02 Envie uma foto ao Coppola, pode ser que
00:07:06 Ou passe pelo 'Teatro Clasico'
00:07:09 Ouvi dizer que não tinham o Don Juan.
00:07:13 Isto é uma grande merda!
00:07:15 A glória, a fama, o dinheiro!
00:07:18 Se fosse preciso venderia os próprios pais.
00:07:23 Mas há muitas gargantas profundas
00:07:29 Olhe, eu já sou da velha guarda,
00:07:34 Porque eu sou um homem honrado.
00:07:37 Sr. Thevenet, eu estou muito ocupado
00:07:41 Se você se pusesse duma vez
00:07:46 Poderia beber, neste momento,
00:07:51 Que fariam tremer o próprio dia.
00:08:02 Hamlet.
00:08:05 Ora, que bonito,
00:08:29 Sr. Thevenet, o seu casaco.
00:08:32 Obrigado.
00:08:34 É muito bonita.
00:08:35 Tem as qualidades
00:08:39 Um rosto bonito
00:08:43 - Quero ser atriz.
00:08:47 Merda, chama o próximo,
00:08:50 Boa sorte, minha linda.
00:08:53 E lembre-se, com bom silicone
00:08:57 Adeus, minha linda.
00:09:22 VERMELHO SANGUE
00:09:26 Pablo, eu faço o que posso.
00:09:28 Mas ou me deixam de lado
00:09:32 Os diretores novos não te conhecem,
00:09:37 Tive problemas para arranjar
00:09:40 Não quero mentir
00:09:44 Acho melhor usar
00:09:47 Outra coisa! O que mais?
00:09:50 Eu fui esquecido,
00:09:52 É a vida. Você não produz
00:09:57 A próxima parada é o esquecimento.
00:10:00 Martin, eu te imploro.
00:10:03 Estou desapontado com você, Pablo.
00:10:06 O diretor de produção
00:10:09 O diretor não quer te ver.
00:10:10 Aquele diretor é um puto arrogante.
00:10:16 E o Alejo?
00:10:17 Ele disse que já fizeram os testes
00:10:20 O elenco está completo.
00:10:23 As coisas estão mesmo fodidas, Pablo.
00:10:26 Vá se foder, Martin,
00:10:28 Pablo, há trabalho para quem
00:10:33 Sabe o que vende.
00:10:35 Casos de amor, divórcios, maus tratos...
00:10:38 Sexo, aparecer nu nas revistas...
00:10:41 Resumindo,
00:10:45 Pessoas estranhas trabalham,
00:10:48 Martin, não é sempre assim.
00:10:53 Por que não posso ser uma delas?
00:10:56 Ouça, tenho uma ideia.
00:10:58 A lâmpada acendeu.
00:11:00 Um amigo me ligou de uma boate
00:11:04 E eles precisam de um ator.
00:11:05 Não faço piadas
00:11:08 Não, eles querem alguém
00:11:12 Do que é que se trata?
00:11:15 É algo como um porteiro/animador.
00:11:18 Porteiro/animador?
00:11:19 Tem que se maquiar
00:11:22 E fazer um número
00:11:24 Isto é acabar no cesto do lixo
00:11:27 Não exagere.
00:11:29 Este é o cartão de visita deles
00:11:34 Vá vê-la logo,
00:11:39 Dora Grizzel, é um nome estranho.
00:11:43 Vá vê-la. Tente.
00:11:45 Eu vou, mas me arranje
00:11:48 Escute, Pablo,
00:11:51 Mas pode ser conveniente
00:11:55 Estamos ambos perdendo
00:11:58 Filho da puta, me deixa na mão
00:12:16 OMELETE DE BATATAS
00:12:18 Ei, que melões!
00:12:22 Já era hora de
00:12:23 Sim, tio, depois que ela
00:12:26 Tinha um caso com um diretor
00:12:31 - Mas ela fugiu com um produtor.
00:12:35 É, ela fugiu
00:12:37 Ela vai estrelar no próximo filme
00:12:41 Está ensaiando "O Estripador".
00:12:46 Legal, uma mulher famosa
00:12:49 Os produtores estão começando
00:13:38 - Vejo que aceitou nosso convite.
00:13:41 - Posso sentar?
00:13:49 Eu só aceitei porque quero
00:13:52 Os filmes me deram glória e dinheiro,
00:13:58 Você é um ótimo artista.
00:14:00 Confesso que me emociona
00:14:03 E se abrir
00:14:12 Você odeia todo mundo, não?
00:14:17 Pensei que minha fama
00:14:20 E que meus amigos dos bons tempos
00:14:23 Mas eu me enganei,
00:14:28 Reconhecimento não é comum
00:14:32 É pior que ingratidão,
00:14:36 Lembre-se, vingança
00:14:39 Sua sorte pode mudar
00:14:44 Às 12:00 h iremos encontrar meu chefe
00:14:55 Boa tarde. Mais uma vez,
00:15:00 Diga-me, Sr. Thevenet, você
00:15:03 Essa chocante insignificância
00:15:07 É tão efêmera.
00:15:09 Eu nunca fui indicado.
00:15:12 A providência foi generosa
00:15:16 Podemos te oferecer
00:15:18 Isso quer dizer
00:15:21 Claro que irá.
00:15:29 Martin me contou um pouco,
00:15:35 Eu não sei. Do que se trata?
00:15:37 Você irá adorar.
00:15:40 Você será Rasputin,
00:15:44 Jack, o Estripador.
00:15:47 Usaremos a sua,
00:15:51 A história... A vida é cheia de canalhas.
00:15:55 Gilles de Rais, lvan, o Terrível,
00:16:00 Precisamos de um ator de primeira.
00:16:05 - Isso é só para começar.
00:16:09 Isso parece bom, muito bom.
00:16:14 Parabéns.
00:16:16 A uma longa e frutífera relação.
00:16:23 Gostaria de dar-lhe isto
00:16:30 Puxe a parte de cima.
00:16:36 Creio que goste de lâminas.
00:16:39 Não sei o que dizer,
00:16:43 Eu não seria tão sarcástico,
00:16:45 Cuteleria é uma arte
00:16:49 Lhe darei o endereço de uma loja
00:16:53 Puro trabalho artesanal.
00:16:55 Se algum dia precisar de uma faca,
00:16:59 Vá até lá.
00:17:01 Obrigado.
00:17:05 Olá, Tic-Tac. Como vai?
00:17:07 Estou ligando para informar
00:17:11 Precisamos de você aqui
00:17:14 Amanhã te esperamos no clube
00:17:17 Espero que tudo funcione
00:17:21 Cordialmente.
00:18:23 Boa noite.
00:18:27 - Posso ajudá-lo?
00:18:34 Vou mostrar o melhor que tenho.
00:18:38 Puro artesanato japonês.
00:18:41 Os samurais faziam suas katanas
00:18:48 Diga-me, não parecem gemas?
00:18:51 Bem, sim... Talvez...
00:18:54 Você não percebe
00:19:00 Por favor, pegue uma rolha
00:19:08 Mostre-me.
00:19:11 Mais alto, por favor.
00:19:19 Eu lhe disse,
00:19:23 De precisão quase mágica.
00:19:29 Vejo que conhece o Sr. Reficul.
00:19:32 Eu que lhe forneci esse florete.
00:19:35 Sou um de seus fornecedores
00:19:39 O Sr. deve ser de grande estima...
00:19:42 Para ele dar uma peça como essa.
00:19:44 Ele quer que eu trabalhe em seu clube.
00:19:48 - Quanto é pelas facas?
00:19:53 Seus negócios se estendem
00:19:56 Ele paga generosamente.
00:19:58 Mas é exigente, muito exigente.
00:20:03 Obrigado e boa noite.
00:20:11 Novas e surpreendentes notícias!
00:20:13 Nossos amigos de 'Inverno Rosa'...
00:20:15 Surpreenderam o casal Jaime Ferrero
00:20:20 Até onde sabemos,
00:20:25 - É isso mesmo, meu caro Carlos?
00:20:27 Temos notícias surpreendentes,
00:20:30 - Sabemos se o bebê é dele?
00:20:33 Sim, as linhas estão abertas
00:21:52 - Boa noite, Sr. Thevenet.
00:21:55 - Posso sentar-me?
00:21:59 Meu nome é Rebecca Voisin.
00:22:01 Trabalho com a Srta. Grizell
00:22:04 Eles ligaram,
00:22:07 - Mas querem que o Sr. espere.
00:22:11 Encantada, Sr. Thevenet.
00:22:14 Aliás, meus amigos
00:22:17 Bem, encantado, Srta. Tic-Tac.
00:22:20 Você é uma maravilha genética,
00:22:29 Diga-me Sr. Thevenet,
00:22:32 Sim.
00:22:32 - Comprou algo?
00:22:35 Boa escolha. O Sr.
00:22:41 O que achou da Srta. Tic-Tac?
00:22:45 - Uma garota muito agradável.
00:22:49 Vamos, Sr. Thevenet,
00:22:53 Nefertiti reencarnada. Agradável?
00:22:57 - Sim, bela, e muito exótica.
00:23:02 Nas ruas de Paris.
00:23:05 E sentiu seu talento natural.
00:23:08 Ela trabalha para nós,
00:23:10 Por isso ela será o elo
00:23:16 Por que Tic-Tac?
00:23:19 Quando prostituta, media o tempo
00:23:23 - Por isso o apelido.
00:23:28 Bem, Sr. Thevenet,
00:23:31 Uma transcrição exata do acordo
00:23:37 Vejo que está escrito em vários idiomas,
00:23:41 Outro em francês, em alemão.
00:23:44 Sr. Thevenet,
00:23:50 Tudo bem, eu assino.
00:24:05 Bem-vindo a bordo, Sr. Thevenet.
00:24:10 Bem, eu só fumo em casa.
00:24:14 Mas obrigado.
00:24:17 - Obrigado. Posso pegar outro?
00:24:28 Aqui está a agenda
00:24:32 Receberá as roupas em casa
00:24:36 E fazer qualquer mudança necessária.
00:24:40 Sr. Reficul, nesse exato instante...
00:24:43 Estou passando
00:24:48 Aqui estão os 10.000 €
00:24:54 Quando eu começo?
00:25:53 Eu estou na lata de lixo,
00:25:57 Aceitei me fazer de palhaço.
00:25:59 Não reclame,
00:26:02 10.000 € para ser um imbecil
00:26:06 Ou melhor, 10.000 €
00:26:10 Ivan, o Terrível,
00:26:14 Sem enredo nem companheiros.
00:26:18 - Consiga-me algo mais digno.
00:26:22 Eu não sou o agente que você precisa.
00:26:24 - Encontre alguém mais tradicional.
00:26:27 Por favor, Martin. Martin?
00:26:44 - Mas que noite.
00:26:49 - Olhe aquele homem!
00:26:53 Já se olhou no espelho?
00:26:56 Patético!
00:26:57 - Ele se parece com Rasputin.
00:27:25 Então, Pablo, o feijão está bom?
00:27:27 O melhor por aqui,
00:27:31 - Então encontrou trabalho?
00:27:34 - No teatro ou no cinema?
00:27:38 Mas é um trabalho. Paco,
00:27:41 Ok, o que o Sr. quer
00:27:44 Filé empanado com batatas fritas.
00:27:46 Já está vindo!
00:27:53 - Oi, Pablo, aproveite a refeição.
00:27:56 Pablo, você sabe que eu não gosto
00:28:01 Sente-se, convido-o a comer,
00:28:04 Cuidado, irá se machucar.
00:28:06 Paco, um prato do dia
00:28:09 Bem, esse feijão não é só gula...
00:28:12 É pura luxúria.
00:28:17 Seu novo filme, como mostra a reportagem
00:28:23 Estou atravessando um inferno, Pablo.
00:28:26 Atores velhos, você sabe...
00:28:34 No começo, todos nos enganamos
00:28:38 E todas essas besteiras.
00:28:44 Olhe, Brutus, vou te contar algo.
00:28:47 Nessa profissão, o sucesso
00:28:53 - Da língua?
00:28:55 Tem de lamber-se muitos cus.
00:29:00 Produtores, diretores,
00:29:05 Diretores de elenco. Bem, você sabe.
00:29:07 Só olhe para mim.
00:29:09 Depois de quase 100 filmes
00:29:13 E um Don Juan Tenorio que foi
00:29:18 Como vê, agora...
00:29:20 Sou uma estátua viva
00:29:24 Sim, interpretando um espantalho.
00:29:29 - Eles te pagam bem?
00:29:34 Eu fui mímico no Ramblas
00:29:38 Era a Fonte do Amor.
00:29:41 Você acha que poderia ter algo
00:29:45 Farei o que posso,
00:29:53 Olhe.
00:29:57 Aqui.
00:29:59 Fique com o troco,
00:30:04 Brutus...
00:30:05 - Boa sorte, de verdade.
00:30:08 - Até mais.
00:30:25 Vou colocar como par
00:30:28 A atriz emergente
00:30:31 Quanto a Dani,
00:30:33 Disse-lhe que ligar-se a Aurora
00:30:37 - E o escândalo da separação...
00:30:40 - O seu lixo vende bem.
00:30:43 O que o público quer...
00:30:46 Se é merda que eles pedem, nós
00:30:51 Eu não valho uma merda para você.
00:30:55 Sim, tem razão,
00:30:59 Não há papel para mim, Martin.
00:31:03 Borja disse que tinha. Um papel breve,
00:31:08 Se você rejeitou,
00:31:10 Ele tem projeção.
00:31:16 Boa noite.
00:31:16 Boa noite.
00:31:19 Ela é Yola Pena.
00:31:24 Encantado. Claro que a conheço.
00:31:27 Ela ia ser uma convidada recorrente
00:31:30 Mas lhe darei
00:31:34 Ela será uma das protagonistas
00:31:37 Perdoe-me. A protagonista.
00:31:40 Parabéns, Yola.
00:31:42 Falando nisso, Borja, você
00:31:47 Sim, eu disse que tinha.
00:31:51 Muita carne.
00:31:53 Se é curto, posso ler
00:31:57 - Como se chama o personagem?
00:32:04 Não tem nome?
00:32:05 Não, mas é um personagem com...
00:32:10 Entendo. Bem, dê-me uma idéia,
00:32:15 Certo.
00:32:17 Imagine a cena, Pablo. Ok?
00:32:20 Um salão a la Visconti,
00:32:25 É carnaval,
00:32:30 O casal apaixonado dança
00:32:33 Mas os dois vilões que interpretam
00:32:37 Olham pelas máscaras, com ódio...
00:32:39 A evolução dos amantes.
00:32:42 Wandesa obrigou um sobrinho
00:32:47 Para realizar rituais satânicos.
00:32:49 Sim, isso é ótimo. Mas quando que
00:32:54 Sim, seu personagem. Bem...
00:32:57 No meio desse luxuoso baile...
00:33:00 Você entra correndo, nu.
00:33:05 - Nu?
00:33:08 - Você sabe, completamente nu.
00:33:12 Essa passagem
00:33:17 O papel era um insulto,
00:33:22 Você se esfaqueou.
00:33:27 Escute, Martin, esse jovem
00:33:31 - Perdeu o que tinha. Não tem nada.
00:33:36 Eu o matei.
00:33:38 Além do mais, tenho certeza de que
00:33:42 - O que, minha bunda ou minha face?
00:33:46 Todos sabemos
00:33:48 Estou te fazendo um favor.
00:33:50 Você poderia pelo menos agradecer
00:33:53 Por que está ficando bravo?
00:33:55 Nós dissemos, é um personagem
00:33:58 Sim...
00:34:02 Acho que sim, vamos ouvir sua sugestão,
00:34:07 Eu não sei.
00:34:08 E se eu tirar seu coração
00:34:12 Pablo! Você enlouqueceu?
00:34:16 Pode ser uma piada,
00:34:22 Ele e uma garota que estava junto,
00:34:28 Foi espetacular.
00:34:29 Eu acho que deveria ganhar um Murillo
00:34:36 E sabe por que?
00:34:37 Porque estou cheio,
00:34:41 Vou guerrear até a morte
00:34:45 Você está mentindo. Isso não é verdade.
00:34:48 Não me venha com viadagens!
00:34:50 Pablo, acalme-se.
00:35:03 Bem, na verdade,
00:35:06 E irei, quando acabar
00:35:11 Isso acontecerá logo.
00:35:15 Pablo, você não está bem.
00:35:17 Você enlouqueceu depois
00:35:21 Desculpe-me, mas
00:35:24 Eu conheço um muito bom.
00:35:30 Escolha a que mais te agrada.
00:35:33 Chega de brincadeiras!
00:35:41 Uma boa catarse...
00:35:43 E até eles me prenderem...
00:36:10 "Caro Sr. Thevenet,
00:36:12 Reconhecemos sua experiência
00:36:16 Apresente-se às 16:00 h
00:36:20 No Cemitério Montjuic.
00:36:25 Herr Fuchs".
00:37:03 Eu sei sobre sua situação, Sr. Thevenet.
00:37:08 Com seu talento, não deveria
00:37:11 Herr Fuchs, o mundo está cheio
00:37:16 E agora eu tenho um emprego.
00:37:18 Sei tudo sobre você,
00:37:21 Sei que é uma estátua viva
00:37:24 - Pandora.
00:37:27 - Sim, mas sou bem pago.
00:37:31 Se trabalhar para mim,
00:37:35 E esquecerá esse desperdício.
00:37:37 - Estou lhe oferecendo fazer cinema.
00:37:40 Interpretar, dirigir.
00:37:43 Sua proposta é interessante,
00:37:47 Não se preocupe,
00:37:49 Cumpra seus compromissos, e se
00:37:53 Tenho uma boa relação com
00:37:55 Foi precisamente ele
00:38:00 E por que eu?
00:38:01 Tenho um trabalho que não é serio,
00:38:05 E agora interpreto um cabaço
00:38:09 Putas caras, no entanto.
00:38:13 Também conheço sua obra,
00:38:15 Vi quase todos os seus filmes,
00:38:17 O Sr. tem um estilo anglo-saxão.
00:38:20 E eu quero esse 'look'
00:38:22 Evidentemente, existem outros motivos,
00:38:26 - Muito poderosas. - Mas falaremos
00:38:30 Berenice lhe ligará para agendar,
00:38:36 Sr. Thevenet,
00:38:38 Encantado, Herr Fuchs.
00:38:43 - Adeus.
00:39:12 O resultado não foi ruim.
00:39:14 Uma série, dois filmes...
00:39:16 E a capa das revistas
00:39:19 Porra, que do caralho!
00:39:22 E ainda estou indo a Praga.
00:39:25 E semana que vem assino um contrato
00:39:29 - Para representar seus vinhos.
00:39:35 Você escutou isso?
00:39:39 Parecem esporas. Vamos.
00:39:50 Tem alguém aí?
00:39:53 Tem alguém aí?
00:39:58 Amigo, estou ficando de saco cheio.
00:40:12 Quem é você?
00:40:14 Sou Gilles de Rais, o Barba Azul.
00:40:16 O maior assassino da história.
00:40:31 Fique calma,
00:40:34 Deve estar louco.
00:40:35 Cuidado, ele é perigoso.
00:40:41 Puta que pariu!
00:40:42 Mas você é Pablo Thevenet.
00:40:46 Por onde diabos você andou
00:40:49 No inferno, seu porco!
00:40:51 Empurrado para o caos e a miséria
00:40:56 Por que?
00:40:57 Porque não quis seguir comigo
00:41:01 Eu não quis? Você é tão cínico!
00:41:04 - Enganou-me e depois chutou-me.
00:41:08 Eu sei que lhe fiz mal,
00:41:13 Além do mais, se conversarmos,
00:41:21 Você e aquele hipócrita Puertolas...
00:41:25 Roubaram meu projeto.
00:41:28 O início da minha decadência.
00:41:30 Sei que você teve problemas,
00:41:36 Sinto muito
00:41:39 Uma verdadeira desgraça!
00:41:42 Ferrero,
00:41:46 Mas...
00:41:47 A sua crônica será escrita
00:42:16 O traje de Gilles de Rais
00:42:19 Eu havia conferido-os
00:42:22 Na madrugada de hoje, foram
00:42:26 O cineasta Jaime Ferrero
00:42:30 Gosta desses programas,
00:42:33 Não.
00:42:41 - Seria demais pedir uma bebida?
00:42:47 Tem algo que eu quero que saiba.
00:42:54 Antes de trabalhar entre os lençóis,
00:42:58 Eu sabia que você
00:43:02 No México, eu organizei exibições
00:43:06 - Sabe de que estou falando?
00:43:15 É uma maneira diferente
00:43:19 Exibimos panos encharcados de sangue
00:43:25 Aliás...
00:43:26 Seu traje de Gilles poderia ser exibido.
00:43:30 Está manchado. Manchas
00:44:34 Agora, informações sobre a atriz
00:44:38 Sabe, Brutus...
00:44:40 Seria ótimo se alguém
00:44:44 Alguém já está.
00:44:46 Não leu sobre os crimes
00:44:49 Sim, um pouco,
00:44:53 Chamo de...
00:44:56 Caralho, Pablo...
00:44:57 Você fala como se gostasse
00:45:01 Você não gosta?
00:45:02 Olhe para si mesmo,
00:45:06 Na miséria. Está como um pobre
00:45:10 Por culpa deles!
00:45:16 Estou te dizendo.
00:45:21 O que está insinuando?
00:45:25 O que você está dizendo,
00:45:28 Você já nos deixou antes.
00:45:32 Por que não fica do meu lado
00:45:36 Eu juro que não há outra mulher.
00:45:41 Corta. Vamos para a cena do ataque
00:45:44 - Boa, um charuto Havana?
00:45:47 Não é todo mundo que fuma desses.
00:45:49 Ouça, acho que
00:45:54 - Não acha?
00:45:56 É a primeira vez que ela conseguiu
00:45:59 Bem, Buenaventura,
00:46:03 Estão felizes com ela na série.
00:46:05 Na série em que ela engasgou
00:46:10 Vamos, Enrique!
00:46:11 Eu aguento tudo isso porque
00:46:14 E te devo muitos favores.
00:46:16 Mas Nuria não pode ser protagonista.
00:46:21 Seja paciente e trabalhe com ela,
00:46:25 - Faça ela botar para fora!
00:46:28 - O dublê está pronto.
00:46:31 Todos em seus lugares.
00:46:37 24-2, primeira tomada.
00:46:39 Ação!
00:46:43 Você não é uma atriz,
00:46:46 Da próxima vez cortarei suas tripas
00:46:53 Que registro dramático.
00:46:57 Ela desmaiou! A atriz desmaiou.
00:47:01 Um copo d'água, por favor!
00:47:09 Querida, meu amor...
00:47:12 Não precisa se aprofundar tanto,
00:47:15 Ele está certo, você foi ótima,
00:47:19 Guarde essa coragem, essa entrega,
00:47:24 Parece até que viu
00:47:28 Alguém atacou o dublê!
00:47:31 - Fuchs e Berenice nos esperam no cenário.
00:47:35 - Podemos ir pelo mausoléu.
00:47:39 Engraçado. Uma mistura de
00:47:44 Sim.
00:47:46 O terreno pertence a Herr Fuchs.
00:47:49 Ele poderia ter especulado...
00:47:50 Destruído o cemitério e
00:47:55 Mas ele é muito respeitoso
00:47:58 E asseguro
00:48:01 Nem um só osso foi movido.
00:48:09 Eu poderia escrever um grande roteiro
00:48:13 Tenho uma ideia.
00:48:17 Claro,
00:48:20 Coprófago e viciado.
00:48:22 Ele comia merda
00:48:25 - Tomava anfetaminas.
00:48:29 E que tal essa?
00:48:32 Sua filha é estuprada e assassinada,
00:48:35 Seu pai morre, seus amigos somem
00:48:40 Você implora por trabalho
00:48:44 E o mais obscuro esquecimento.
00:48:47 - Gosta dessa?
00:48:50 Fui posto na lista-negra,
00:48:55 À beira do suicídio.
00:48:56 Gravata por Hermes,
00:48:59 Sapatos italianos feitos sob medida,
00:49:03 - Yaipur.
00:49:04 Isso lhe diz algo?
00:49:07 Diz que as roupas fazem o homem,
00:49:11 Visto-me de acordo com meu status,
00:49:15 Mas nós mudaremos isso,
00:49:19 Sim, eu vou produzir filmes Snuff,
00:49:24 E para isso preciso
00:49:28 É preciso uma grande delicadeza.
00:49:31 Berenice lhe mostrará
00:49:33 Que selecionamos
00:49:37 Nas minhas produções,
00:49:40 Será a felicidade
00:49:46 Veja desse modo.
00:49:48 Eles tem vidas miseráveis
00:49:51 Que nem valem serem vividas.
00:49:53 Além do mais, não posso mentir.
00:49:57 Não diga nada.
00:50:01 Sinceridade.
00:50:02 Quando quiser podemos
00:50:04 Tenho muitos roteiros
00:50:06 Vejam bem, eu acho muito forte...
00:50:10 - Assassinar gente inocente.
00:50:16 Sim, isso é verdade.
00:50:19 Eu sou um profissional.
00:51:03 - O Lagarto?
00:51:08 Esse lugar fede e eu não tenho
00:51:19 Tenho uma Star MM 763. Nove tiros.
00:51:23 Uma Beretta, 9 mm., e uma Browning
00:51:26 - O revólver é um Rubi 38.
00:51:31 A Beretta é confiável.
00:51:34 Vou levar. Quanto?
00:51:38 700,00 €,
00:51:42 - Certo.
00:52:06 Rufino me disse
00:52:08 Eu vi alguns na TV.
00:52:25 - Alô?
00:52:29 - Tenho algo promissor em minhas mãos.
00:52:33 Eu te direi logo.
00:52:35 Lembre-se que você
00:52:38 Não se preocupe. Farei minha parte
00:52:42 - Sábado que vem, Rasputin.
00:52:45 -Tic-Tac, eu gostaria de vê-la.
00:53:12 Sr. Kurinov, boa noite e bem-vindo.
00:53:15 Boa noite, Dora,
00:53:18 Tive um assunto importante
00:53:21 Fui o último a chegar, não?
00:53:24 Isso não importa.
00:53:28 Acompanhe-me.
00:53:29 Dora, minha bela amiga. Ivan?
00:53:34 É ele?
00:53:37 Ele é perfeito.
00:53:42 É melhor que o do ano passado.
00:53:47 - Sublime.
00:54:15 Está magnífico, Pablo.
00:54:18 Esse lvan é terrível.
00:54:21 Escute...
00:54:23 Posso te ver mais tarde?
00:54:25 Eu gostaria, mas não posso.
00:54:28 Quando terminar,
00:54:31 Sinto muito, Pablo.
00:54:33 Adeus, Tic-Tac.
00:54:56 Sim, Warhol é sempre
00:54:59 Fiz um acordo com Bischofberger
00:55:03 Lembre Williams que só estou interessado
00:55:07 Obrigado, me mande notícias.
00:55:10 Desculpe.
00:55:13 Sim, Tomehed,
00:55:16 Feche o negócio e diga a Mohamed
00:55:21 Não, diga a Florescu que no momento
00:55:25 Obrigado. Adeus.
00:55:30 Diga-me, Sr. Thevenet, quem é esse
00:55:36 Ele é de origem alemã.
00:55:40 - Acredito que já se conheçam.
00:55:45 Ele tem funerárias pelo mundo todo...
00:55:47 E também livrarias, editoras,
00:55:51 Produção cinematográfica não deve ser
00:55:56 Ainda estamos nas primeiras conversas...
00:55:59 Não chegamos a nenhum acordo.
00:56:01 Além do mais tenho contrato com o Sr.
00:56:05 Lembre-se da frase na Bíblia,
00:56:07 Eis que vos envio como ovelhas
00:56:11 Cuidado com o que firma,
00:56:14 Lembrarei disso.
00:56:49 O dublê
00:56:52 Achei que iria cortar minha garganta.
00:56:56 Está tudo bem,
00:56:58 Alguém lhe deu uma faca de verdade
00:57:01 Mas aquilo te ajudou
00:57:05 Ele cheirava a sangue.
00:57:13 Vamos fazer sexo.
00:57:15 Quero ser uma grande atriz,
00:57:19 Ele é melhor que Tom Cruise.
00:58:33 Não sou mímico, nem palhaço,
00:58:36 Sou apenas seu fiel servo,
00:58:54 Bem, Sr. Thevenet,
00:58:58 Vamos começar a rodar
00:59:01 Está tudo sob controle.
00:59:06 E espero resolver os problemas
00:59:09 O importante é que você trabalhe
00:59:14 Quanto mais depravado,
00:59:17 Estou trabalhando no próximo roteiro,
00:59:21 - Trarei amanhã.
00:59:23 Para mim, é muito importante a
00:59:27 Temos um diretor de fotografia
00:59:30 E um assistente soberbo.
00:59:32 Aliás, onze anos atrás
00:59:36 Sim, são Jose Torquemada e
00:59:40 Claro,
00:59:44 Eram uns desgraçados.
00:59:46 Bem profissionais,
01:00:00 Puta! Cachorra!
01:00:04 Abra, abra, abra!
01:00:13 Diga que sim,
01:00:14 Agora meta na garota.
01:00:21 Cachorra!
01:00:42 Mais, mais, mais!
01:00:51 Olhe para mim, olhe para mim!
01:00:53 Deixe minha filha...
01:01:01 Deixe minha filha!
01:01:22 Miseráveis!
01:01:49 Pablo, é hora de ambos
01:01:54 Seus crimes te levam cada vez mais
01:01:57 Estive no inferno por anos.
01:01:59 Por que a polícia
01:02:02 Normalmente, você deveria
01:02:05 Não me importa,
01:02:08 É um velho, e de repente tem a força
01:02:15 Eles, os inomináveis, são os
01:02:20 E você, não se move também
01:02:24 Você sabe que sim.
01:02:28 Mas seu ódio é tão grande
01:02:31 Sou uma Voisin,
01:02:36 Maldita desde que nasci.
01:02:44 Essa é a senha do Sr. Reficul.
01:02:46 Acesse o computador dele
01:02:50 Obrigado.
01:03:53 O que,
01:03:58 Sr. Reficul, eu estava procurando...
01:04:00 Sei exatamente o que procurava...
01:04:03 Fumando meus charutos
01:04:07 Sabe, o normal, como você esperava,
01:04:10 Mas, no último instante,
01:04:13 Quero dizer, Belzebu,
01:04:17 Então você é Lúcifer,
01:04:21 Temia isso.
01:04:23 Estava com tanta curiosidade que
01:04:27 Sim, sim, sim...
01:04:28 Estou no grupo dos anjos que
01:04:33 Ele nos lançou no inferno.
01:04:37 A partir de então
01:04:40 Uma guerra eterna.
01:04:41 Uma luta sem fim.
01:04:54 Você, Thevenet,
01:04:58 Nasceu em seis de setembro,
01:05:01 Seis, seis.
01:05:02 Foi o sexto filho. Seis, seis, seis.
01:05:06 3 vezes 6. Mas faltava algo.
01:05:10 Sim, o sangue de uma virgem.
01:05:13 - O sangue da minha filha, certo?
01:05:16 Para consumar o ritual precisávamos de
01:05:18 E sangue do seu sangue.
01:05:20 Nosso sacerdote negro realizou a missa
01:05:22 Em que jazia o corpo nu e imaculado
01:05:26 Sinto muito.
01:05:27 - Canalhas!
01:05:30 Você também está vivendo seu
01:05:33 Depois, a sua incrível vaidade,
01:05:36 E desejos de vingança fizeram o resto.
01:05:38 Você se tornou um assassino.
01:05:40 Com um pouco de espetáculo,
01:05:43 Muito eficaz e bom fornecedor: todas
01:05:46 A carne é fraca. Alguém disse isso.
01:05:49 Bem, Sr. Lucifer, e agora?
01:05:54 Nós te protegeremos
01:05:57 A polícia não pode fazer nada
01:06:00 Na verdade,
01:06:01 E depois terá de cumprir o contrato
01:06:08 Como poderia esquecer?
01:06:10 Você vendeu sua alma,
01:06:12 Quando chegar a hora o mandaremos
01:06:15 Com um chuta na sua bunda.
01:06:16 Não leu as letras pequenas.
01:06:19 Coisa feia.
01:06:19 Eu sou um perdedor de merda.
01:06:24 Não temo a Deus
01:06:25 Adoro ateus. Sempre acabam pedindo
01:06:29 Suas estórias diabólicas não
01:06:33 Eu sou eterno.
01:06:35 Existo desde antes do universo
01:06:38 Um sopro divino criou o mundo,
01:06:42 Homenzinho patético!
01:07:22 Matei Reficul. Meti-lhe seis balas
01:07:26 Um fracasso como demônio,
01:07:29 Nada de chifres, cauda,
01:07:32 - Pablo, nada pode matar um espírito.
01:07:34 Você se rebelou contra eles
01:07:37 Tic-Tac,
01:07:41 Vai ser uma bagunça.
01:07:42 Não importa aonde formos,
01:07:47 Mas tudo bem, vou com você.
01:07:50 Vamos.
01:08:28 - Oi, Tic-Tac.
01:08:31 - Como você está?
01:08:34 Preciso recuperar esses documentos.
01:08:36 Maldita a hora em que os assinei!
01:08:39 Esses documentos o prenderão
01:08:43 Quero rasgá-los!
01:08:45 Você é um filho de Satanás,
01:08:49 Alcance-me a toalha.
01:09:28 Sr. Thevenet, guarde a arma.
01:09:33 Sabia que viria, mas não tão cedo.
01:09:36 - Quer recuperar o contrato.
01:09:40 Devido ao infeliz acidente
01:09:43 Fui incumbida com a responsabilidade
01:09:45 E por isso vou iniciar um reorganização
01:09:49 Para que sejam mais eficientes.
01:09:53 O Sr. é um assassino em série
01:09:56 Conseguiu fazer de um crime
01:09:58 E é por isso que terá uma nova posição
01:10:03 Com pagamentos e
01:10:06 - E o que acontece com meu contrato?
01:10:08 Acho que contratos
01:10:11 O Sr. Reficul era muito conservador,
01:10:13 Assinar um papel
01:10:17 Acredito que
01:10:19 Fazer com que sua vingança seja
01:10:22 O Sr. é um homem que acerta com dureza
01:10:26 Mas deve elevar seu alvo.
01:10:28 Por exemplo.
01:10:29 Deve iniciar uma caça a
01:10:32 Produtores importantes, atores
01:10:37 Não sei, Sr. Thevenet.
01:10:40 - Eu matei o Sr. Reficul.
01:10:43 Mas eu não vou mentir,
01:10:46 Quanto a Herr Fuchs,
01:10:49 Imploro-lhe, dê-me meu contrato.
01:10:52 Farei o que quiser.
01:10:54 Dê-me.
01:10:55 Certo, o darei.
01:10:58 Está guardado no cofre
01:11:00 Amanhã de manhã, depois das 12:00 h,
01:11:05 Estarei aqui.
01:11:49 O século XX foi nosso,
01:11:53 Essas imagens confortam
01:11:56 Temos uma boa vantagem sobre
01:11:59 Eu morro de rir!
01:12:02 Nós anjos caídos
01:12:04 E nossos técnicos contratam
01:12:14 - Sim, Dora?
01:12:16 Virá amanhã pegar o contrato.
01:12:21 Já foi feito.
01:12:22 O fim e o início
01:12:25 Tudo funcionou com um relógio suíço.
01:12:32 Vamos, Reficul nos espera.
01:13:11 Caramba. Quem diria que um homem
01:13:15 Assassinos em série são sempre assim,
01:13:20 Como, por exemplo, o seu vizinho...
01:13:22 Que passeia com o cão
01:13:27 Ele não parece ser um.
01:13:32 Parece que espera alguém.
01:13:35 E já é o 17º dia.
01:13:38 Se não for ele também,
01:14:32 Sim, Galindo,
01:14:36 Ele é nosso.
01:14:39 O filho da puta não vai escapar.
01:14:45 - Aonde está indo?
01:14:49 Falcon, agora é a hora.
01:15:04 Senhora...
01:15:05 Perdoe-me.
01:15:10 Aqui não havia um clube
01:15:13 Eu moro no bairro há cinquenta anos
01:15:41 Devo ter me enganado.
01:15:53 Parado! Polícia!
01:15:55 Mãos na cabeça e não se mova!
01:17:19 Alguns anos depois...
01:17:21 E mais uma vez Roja Maria Salvaje.
01:17:25 Cá estou novamente.
01:17:26 Orson Welles dizia que existem filmes
01:17:30 E que existem filmes que
01:17:34 Espero que nenhum produtor
01:17:37 Porque para eles a expressão "de graça"
01:17:43 Uma noite maravilhosa,
01:17:46 Em que vamos descobrir o nome...
01:17:49 Do ganhador desse ano do Murillo...
01:17:53 De melhor ator.
01:17:54 Os indicados são:...
01:17:59 Alberto Martinez, por "Zero"...
01:18:05 Javier Nuevo, por "Anoitecer"...
01:18:09 Antonio Arenas, por "Antes e Depois"...
01:18:13 Leonardo Capistrano, por
01:18:17 E Sergio Armisen,
01:18:22 E o ganhador do Murillo é...
01:18:27 É...
01:18:32 Leonardo Capistrano, por
01:18:52 Bem que você poderia vir comigo.
01:19:10 Obrigado.
01:19:20 - Boa noite.
01:19:23 - Caros amigos...
01:19:26 Lembro-me das palavras
01:19:29 Que há pouco tempo me disse:...
01:19:30 - Sr. Capistrano...
01:19:32 O Sr. nunca ganhou um Murillo...
01:19:34 Essa chocante insignificância
01:19:40 - E eu respondi:...
01:19:45 - E como são as coisas nessa vida?
01:19:47 Agora recebo esse prêmio.
01:19:49 - Muito obrigado a todos.
01:19:51 E senhoras e senhores...
01:19:53 Tenham cuidado com o que firmam.
01:19:56 Legenda por bronsonstache