Role Models

br
00:00:50 Obrigado por tudo.
00:00:58 Adivinha o que
00:01:01 Cara!
00:01:05 "MODELOS NADA CORRETOS"
00:01:08 LEGENDA:
00:01:24 Agora vamos detonar na
00:01:33 Experimente a fera!
00:01:36 Você pode tudo
00:01:37 desde que fique
00:01:40 Por que uma pessoa
00:01:42 Muitos motivos.
00:01:43 Talvez esteja tentando
00:01:46 Talvez esteja curioso.
00:01:49 Seja lá o que for,
00:01:50 o que devem dizer quando
00:01:52 Digam: "Não, obrigado.
00:01:55 Longe das drogas!
00:01:57 Obrigado, homem minotauro.
00:02:00 Bela fantasia de vaca,
00:02:03 Onde consigo uma dessas,
00:02:06 Não é de vaca.
00:02:08 Criatura mitológica,
00:02:09 e ele conseguiu no armário
00:02:11 Ela me deu
00:02:16 Drogas são ruins,
00:02:18 Quando quiserem experimentar,
00:02:21 Por cada latinha vendida,
00:02:24 para a fundação
00:02:31 Deus, essa fantasia
00:02:33 É, eu sei do que você precisa.
00:02:35 Kiss? Está de brincadeira?
00:02:39 -Adoro Kiss.
00:02:41 Paul Stanley está
00:02:43 Ei, não desrespeite
00:02:45 Não me entenda errado.
00:02:46 Gosto da letra, "Rock'n Roll a noite
00:02:51 Festa todo dia. "Rock'n Roll a noite
00:02:53 -Gosto em parte do dia.
00:02:56 -Acredite em mim.
00:02:58 Eu consigo, tipo...
00:03:01 Ei, pessoal
00:03:03 Quando alguém os oferece
00:03:05 Digam, "Não, obrigado.
00:03:08 Já tomei tantos desses.
00:03:11 Posso molhar minhas calças.
00:03:17 Puta merda.
00:03:18 Cara, isso parece o mijo
00:03:22 Lembrem-se, longe das drogas,
00:03:25 Experimentem a fera!
00:03:34 Sabe o que é ótimo
00:03:35 Além de nada?
00:03:36 Estamos fazendo do mundo,
00:03:38 Como?
00:03:39 Dando às crianças
00:03:42 Estamos vendendo mijo nuclear
00:03:45 -Que satisfação.
00:03:47 E não provoca ressaca.
00:03:49 Trabalharia com isso
00:03:51 Se fosse para sempre,
00:03:53 "Cabeça no jogo", irmão.
00:03:55 Surpresa!
00:03:59 Pegamos você!
00:04:01 -Feliz aniversário! Você sabia?
00:04:03 Beleza, que bom.
00:04:05 -Meu Deus, até você!
00:04:07 Obrigado por me avisar.
00:04:08 Tentei convencê-los de que
00:04:10 mas eles queriam comemorar
00:04:13 E aí, minotauros!
00:04:16 E aí, Wheeler?
00:04:18 "Meu pinto!"
00:04:20 Pessoal, estamos aqui para
00:04:22 Somos colegas.
00:04:24 Seja legal.
00:04:25 Danny trabalha
00:04:27 Quase uma década
00:04:29 Você é o cara, Danny!
00:04:30 Quero envelhecer
00:04:31 Tomara que experimentando a fera
00:04:37 É muito cedo,
00:04:41 Ontem à noite foi boa
00:04:43 Isso é um pesadelo.
00:04:44 Qual é?
00:04:46 Tem bolo, vamos tentar
00:04:48 Mitch do setor gráfico, assume!
00:04:52 -Vamos depois, será divertido!
00:04:54 Por que não?
00:04:56 Parar na frente de pessoas
00:05:00 É humilhante.
00:05:02 Um pecado a mais
00:05:03 Vou cantar.
00:05:06 Aqui estou
00:05:09 Para te balançar
00:05:12 Vamos, vamos.
00:05:14 Aqui estou
00:05:17 Para te balançar
00:05:20 Danny?
00:05:22 Qual é o seu problema?
00:05:23 Desculpa.
00:05:24 Não sou o Wheeler, feliz
00:05:27 sem metas, sem ambições.
00:05:28 Você não sabe como
00:05:30 Ele odeia esse trabalho
00:05:33 Adoro esse trabalho!
00:05:35 Ei, Wheeler! Ela está
00:05:41 Bom dia.
00:05:42 -Eu quero um "chá alto".
00:05:45 O quê?
00:05:46 Café preto gigante.
00:05:48 -Um venti?
00:05:50 Ele quer um venti.
00:05:52 Venti é grande.
00:05:53 -Não. Venti é 20.
00:05:56 "Grande" é grande.
00:05:59 Em espanhol,
00:06:01 Venti é o único que
00:06:03 É também o único
00:06:05 Parabéns! Você é
00:06:07 Veja, idiota.
00:06:10 Sério? Quem disse?
00:06:11 Quanto custa?
00:06:13 -Você aceita lira, euro?
00:06:16 Por Deus, Danny. Você sabe como
00:06:19 Você tem arranjado briga
00:06:20 -A garota da festa...
00:06:22 "Rapidin", desculpa.
00:06:24 É como "24/7" ou "isso é
00:06:27 Não o suficiente para
00:06:30 Está piorando. Quer saber?
00:06:34 mas você perdeu a capacidade
00:06:37 Não suporto mais!
00:06:39 Você virou um idiota infeliz!
00:06:42 Para você saber, é chamado
00:06:45 20! Venti!
00:06:52 É verdade?
00:06:56 Ela falou que eu não
00:06:59 Já percebi.
00:07:02 Tenho que falar com ela.
00:07:03 Esquece ela, cara.
00:07:04 Deixe-me lhe dizer
00:07:06 Você tem que mandar
00:07:08 Sem compromissos,
00:07:10 Ninguém me diz o que fazer.
00:07:11 Eu soco a bengala.
00:07:13 O quê? Isso não é um lema.
00:07:15 É só você falando
00:07:17 Beth está certa.
00:07:19 Eu caí na rotina,
00:07:22 vendendo veneno
00:07:25 Não é veneno.
00:07:27 Tenho 35 anos de idade.
00:07:29 Achei que seria algo bom.
00:07:33 Não sei.
00:07:35 Achei que iria casar.
00:07:41 -Vamos fazer um desvio.
00:07:43 -Vamos fazer um desvio.
00:07:44 -Vamos fazer um desvio.
00:07:49 Cara, você está chapado
00:07:51 Está tudo bem.
00:07:52 Temos que estar na escola
00:07:56 Não quero me declarar culpado.
00:07:59 Mr. Garvin, não sei se
00:08:02 porque eles têm essa gravação
00:08:05 -várias TVs.
00:08:07 Esse pode ser
00:08:09 Olha só. Eu, David Garvin,
00:08:12 Quem acreditaria?
00:08:14 Não sou eu.
00:08:17 Oi, preciso falar com você.
00:08:18 Danny, estou com um cliente,
00:08:21 -Posso ir.
00:08:23 Não vou sair até
00:08:27 Licensa...
00:08:28 -Obrigado.
00:08:30 Você estava certa.
00:08:32 -Você é um babaca.
00:08:34 Um babaca idiota, caí na
00:08:36 Vamos agitar as coisas.
00:08:37 Vamos nos casar.
00:08:39 Sério?
00:08:40 -Parabéns!
00:08:41 -Esquece.
00:08:43 -Não.
00:08:44 Porque, apesar desse pedido
00:08:47 Não estou interessada em
00:08:50 -Ouvi essa.
00:08:51 -Ouviu essa?
00:08:53 Talvez ouviu pois está
00:08:55 Essa é outra que odeio.
00:08:56 Você não se casa
00:08:58 Se casa porque ama alguém e...
00:09:00 não quer passar a vida
00:09:01 Quem é esse cara?
00:09:02 Obrigada, Mr. Garvin.
00:09:04 Falsamente acusado.
00:09:05 -Ele parece o Phil Collins.
00:09:07 A vida é dura, certo?
00:09:10 A vida é dura e você se tornou
00:09:14 -Eu deveria ir.
00:09:18 Danny? Precisamos mesmo
00:09:21 Eu sei!
00:09:22 Vou me mudar.
00:09:25 Espera... está
00:09:28 Sim.
00:09:30 Sério?
00:09:36 Que dia de merda!
00:09:41 Danny, quando uma porta
00:09:44 Basta correr atrás.
00:09:45 Sério, agora você dará
00:09:49 Estamos em um ótimo
00:09:51 Não quero isso.
00:09:53 Apenas controle-se.
00:09:56 Então saimos, tomamos
00:09:58 Apenas coloque
00:10:03 Experimente a fera!
00:10:06 Minotauro!
00:10:10 Drogas. Por que crianças
00:10:14 Porque drogas são demais?
00:10:17 Talvez entendam
00:10:19 se fumarem algo ou tomarem
00:10:22 Eu bebo a isso.
00:10:24 Cara, qual é?
00:10:27 Pessoas falam,
00:10:31 "Faça acontecer!
00:10:35 Foda-se,
00:10:37 Posso não ser tão
00:10:40 Preparem-se para ter seus
00:10:43 porque nada dará certo
00:10:47 Saúde. Aproveitando,
00:10:54 "Cabeça no jogo", cara.
00:10:56 Qual parte do "cabeça no jogo"
00:10:58 Que porra...
00:11:00 Cara, achei que pudéssemos
00:11:02 Pensou errado,
00:11:03 Por favor, coloque
00:11:05 Tarde demais.
00:11:06 Por favor.
00:11:07 -Coloque-se no meu lugar.
00:11:11 Por favor, pode ser
00:11:13 Estou tendo um dia péssimo.
00:11:14 Já que é assim, continua
00:11:21 Posso lhe fazer uma pergunta?
00:11:23 Sai do caminho, cuzão!
00:11:25 -Quer que eu me mexa?
00:11:30 Danny?
00:11:33 -O que ele está fazendo?
00:11:36 Estamos correndo!
00:11:39 O que...
00:11:43 -Sou eu que não gosta da vida?
00:11:45 -Vou gostar disso!
00:11:46 Espere, como?
00:11:52 O que está fazendo?
00:11:55 Ei, cara!
00:11:57 Puta merda!
00:12:03 Cara!
00:12:10 Experimente a fera!
00:12:15 Fiquem longe das drogas.
00:12:17 Vocês estão fodidos.
00:12:19 Eu avisei, idiota!
00:12:21 -Beth?
00:12:23 Quero começar falando que
00:12:27 Você é a encarnação
00:12:29 Para você saber,
00:12:32 E pelo andar da carroagem
00:12:37 se não se importar, limpe
00:12:40 Sério? Porque de acordo com isso,
00:12:43 Acusações dele,
00:12:45 Conduta perigosa, destruição
00:12:48 desacato à autoridade,
00:12:51 perturbação da paz,
00:12:53 -Já falei que você é um idiota?
00:12:56 Danny, caçaram
00:12:58 Sim, já imaginava
00:13:00 Vocês acham isso engraçado?
00:13:03 Se você pensar bem,
00:13:05 Minha? Como?
00:13:06 É sua porque você
00:13:07 venho aqui e te peço
00:13:09 -Aquilo foi uma besteira!
00:13:12 Calem-se.
00:13:14 O que vai acontecer?
00:13:16 Querem colocar vocês
00:13:18 O quê?
00:13:19 Mas, mexi meus pauzinhos
00:13:21 e ao invés, nos
00:13:22 terão que cumprir 150 horas
00:13:25 Serviço comunitário?
00:13:27 Não, vocês vão para a
00:13:28 É a instituição preferida
00:13:31 Sim, Wheeler?
00:13:32 Que porra é essa de
00:13:34 "Sturdy Wings"
00:13:37 Reunimos adultos e crianças
00:13:43 por meio de amizade
00:13:44 Pessoas me perguntam:
00:13:45 Gayle, de onde surgiu a ideia
00:13:50 Então respondo que passei muito
00:13:53 Meu pai era um viajante.
00:13:55 Minha mãe, sem necessidade,
00:13:58 Durante a adolescência,
00:14:01 um adulto carinhoso
00:14:04 Aos 20, 30 anos, sofri
00:14:07 de relacionamentos falhos
00:14:13 Há 12 anos atrás, era
00:14:17 Para piorar,
00:14:21 sem dinheiro, sem trabalho,
00:14:25 Mas naquele momento,
00:14:28 Eu era viciada em pílulas.
00:14:30 Agora, sou viciada em ajudar.
00:14:34 E quando se é viciado
00:14:36 intervenções são desnecessárias.
00:14:38 Porque em algum ponto da vida,
00:14:41 Sturdy Wings!
00:14:43 Um pouco de amor,
00:14:47 Precisamos de amor,
00:14:51 Um pouco de amor,
00:14:55 Viram?
00:15:02 Certo.
00:15:04 Sejam todos bem-vindos.
00:15:06 É empolgante para mim
00:15:10 para se enturmarem com um novo
00:15:13 como os chamamos aqui.
00:15:15 Vejo alguém conhecido.
00:15:17 Eu mesmo.
00:15:20 Já estou preferindo a prisão.
00:15:22 Certo, vamos prosseguir.
00:15:24 Calendário, vocês podem
00:15:26 o tempo que querem
00:15:29 "Requer uma vila."
00:15:31 O livro da Hillary Clinton.
00:15:34 Estou em um noivado.
00:15:36 Estou com tesão.
00:15:44 Primeira vez no programa?
00:15:45 Nossa, sério mesmo?
00:15:47 -Troca de lugar comigo.
00:15:48 Martin Gary.
00:15:52 É meu quinto ano
00:15:54 Acho que não devo nada
00:15:56 Amor, leve-me para a rua
00:16:00 Essa música não
00:16:01 É um dos sucessos deles
00:16:04 Não é.
00:16:06 -Mesmo?
00:16:06 -Achei que pudesse ser.
00:16:09 Não sei, vou procurar
00:16:11 Algumas crianças são alérgicas
00:16:14 Então, provavelmente
00:16:17 Talvez um jogo de tabuleiro
00:16:22 Martin!
00:16:23 -Toc, toc.
00:16:25 Mike Snifferpipits.
00:16:27 Qual Mike Snifferpipits?
00:16:28 Qual Mike Snifferpipits? Quantos
00:16:31 Deixe-me entrar.
00:16:34 Caramba.
00:16:36 Martin, venha aqui.
00:16:39 Isso...
00:16:41 é um abraço aceitável entre
00:16:47 Assim, não.
00:16:49 É óbvio que não devemos
00:16:52 Parece que estamos
00:16:54 Por que não fazemos uma pausa,
00:16:56 Sei que vou ficar ligadona.
00:16:58 Quando voltarmos, será hora
00:17:00 que rufem os tambores...
00:17:02 seus pequenos!
00:17:14 Mal posso esperar
00:17:15 Vou levá-lo ao zoológico porque
00:17:20 teve bebezinhos panda.
00:17:22 E não existe nada mais fofo
00:17:26 -Isso não é pra mim.
00:17:28 Vamos ser estuprados na prisão.
00:17:31 Qual o objetivo?
00:17:33 Não tenho nada a oferecer
00:17:35 Se fosse uma criança,
00:17:37 -Você quer ser estuprado?
00:17:41 Deve ter ouvido
00:17:42 Como?
00:17:43 Quando perguntei a ele
00:17:47 Quero que me ouçam,
00:17:51 Sei porque estão aqui, então nada
00:17:55 A "presença" de vocês
00:18:00 Por que falou presença
00:18:02 Está insinuando que não
00:18:03 Basta uma ligação minha
00:18:06 vocês estão na cadeia,
00:18:09 -M.C. Hammer foi para a cadeia?
00:18:12 Ou chegou muito perto.
00:18:14 Sei que ele declarou falência,
00:18:17 Não entendo. Por que
00:18:19 Exato. Sou imune à lorotas.
00:18:22 Aqui estão
00:18:25 Vão querer que os pais das crianças
00:18:28 Assim, posso usar meu
00:18:31 para espantar as moscas...
00:18:33 que são suas lorotas.
00:18:36 Perguntas?
00:18:38 Ei, pequenos.
00:18:48 Quanta diversão.
00:18:51 Danny, seu pequeno está
00:18:56 Já tinha ouvido falar de pipoca
00:19:07 Tropa, sigam-me!
00:19:12 O reino maligno de Argotron
00:19:15 Minha leal dama Esplen,
00:19:19 Eu luto por sua honra.
00:19:22 Gostaria de me beijar?
00:19:24 Temos pouco tempo.
00:19:26 Que se dane.
00:19:35 Não! Continuamos depois!
00:19:41 O nome dele é Augie Farks,
00:19:53 Isso...
00:19:54 Não me esforcei 100%.
00:19:56 Não me julguem
00:19:58 Não vou me meter
00:20:00 Isso é só isopor e fita adesiva.
00:20:02 Sem preocupações,
00:20:05 Esse é o Danny. Ele quer
00:20:07 Vou deixá-los se
00:20:08 e vou desaparecer no nevoeiro.
00:20:13 Como vai?
00:20:17 Foi uma bela apresentação.
00:20:19 Espero que não esteja
00:20:26 Maravilha.
00:20:27 Vamos, Wheeler. Conhecer
00:20:30 É um dos mais novos.
00:20:33 Entrou há cerca de 6 semanas.
00:20:36 Nenhum durou mais que um dia,
00:20:37 mas acho você perfeito,
00:20:40 não quer ir para a prisão.
00:20:42 Isso é assustador!
00:20:45 Só avisando, agora está
00:20:48 -Jogando conforme minhas regras.
00:20:51 Sou o treinador, o armador,
00:20:55 e o outro armador.
00:20:56 Sou o time completo.
00:21:02 Oi, Ronnie. Tudo bem?
00:21:05 Que legal.
00:21:07 Quero que conheça
00:21:08 Acho que vocês se tornarão
00:21:12 -Ronnie, esse é o Anson.
00:21:15 Tanto faz.
00:21:19 Ei, garotão.
00:21:21 E aí, Ronnie?
00:21:30 O que está desenhando?
00:21:31 BEYOUNCÉ DESPEJANDO
00:21:32 Beyoncé, tá gostosona!
00:21:34 Eu não quero tirar
00:21:36 O quê?
00:21:38 Já chega, Ronnie.
00:21:40 Esse puto tentou
00:21:41 -Olha a língua, Ronnie!
00:21:44 E esse filho da puta tentou
00:21:47 Eu tenho minha própria
00:21:49 Esse branquelo queria
00:21:51 Branquelo?
00:21:53 Acho que vocês resolverão isso.
00:21:56 Não é meu modo de trabalho.
00:22:00 Não faço ideia do que farei
00:22:02 Nem eu. Aposto que se tivesse
00:22:05 ele teria gozado nas calças.
00:22:06 Falei com ele por meia hora.
00:22:08 Talvez devêssemos ir para
00:22:11 Não sei se isso é uma piada
00:22:13 Mas eu gosto da minha vida.
00:22:15 Se eu for para a cadeia,
00:22:18 Veja, se formos para a cadeia,
00:22:20 Voltamos após 30 dias. Ela estará
00:22:24 Sério? Ela vai estar trepando
00:22:26 -O chefe dela é uma mulher?
00:22:29 Danny, somos um time.
00:22:32 Somos capazes.
00:22:35 -Certo.
00:22:36 Então, o que se
00:22:39 Olá, garotada! Nós, os "Esquilos",
00:22:42 nosso voto de silêncio
00:22:45 Somos os esquilos
00:22:47 Daremos comida para você comer
00:22:50 E quando estiver
00:22:52 Vamos mover nossos pezinhos
00:22:57 Somos os bundões
00:23:00 Mas temos um rabo...
00:23:01 Pare, sente-se.
00:23:02 Por favor, Danny!
00:23:04 Prefiro a versão do Roonie.
00:23:06 Gosto como realça
00:23:10 Certo, obrigado.
00:23:12 Não jogue coisas, Ronnie.
00:23:14 Quantas horas temos
00:23:17 Você gosta de Coca-Cola?
00:23:19 Gosto mais da ideia
00:23:23 Eles têm frango empanado.
00:23:25 Vou comer esses frangos
00:23:27 Vou ficar assim...
00:23:30 Você não é muito ligado com
00:23:34 Não, mas sou muito amigo
00:23:36 Ela é divorciada.
00:23:38 Aug, sua capa é bem
00:23:42 -Você é um super herói ou algo?
00:23:46 Não, é parte do traje
00:23:49 Que diabos é "RPG ao vivo"?
00:23:50 É um mundo de fantasia
00:23:53 Em um momento você pode
00:23:55 no próximo, pode estar
00:23:57 que quer roubar seu ouro
00:24:01 Parece gay.
00:24:02 -Não. Tem garotas lá.
00:24:05 Se o seu "gay" se refere
00:24:07 "divertido, agradável e
00:24:10 então sim,
00:24:12 Acho que eles se referiram
00:24:14 Eu sei, para entender, é preciso
00:24:20 Venha nos buscar
00:24:21 Foda-se, Miss Daisy!
00:24:29 Augie, por que chama de Laire?
00:24:31 É um RPG de ação interativa
00:24:33 Somos divididos em nações,
00:24:34 em uma guerra sem fim
00:24:37 Ou até expulsarem vocês daí
00:24:42 Saudações, lorde!
00:24:46 Qualquer amigo de Blufgan
00:24:49 quinto filho de Leponius,
00:24:52 Diana colocou seu
00:24:55 Apollo levantou sua saia.
00:24:59 Eu lhes apresento
00:25:02 -Saudações, amigos.
00:25:05 Blufgan, está preparado
00:25:10 É daqui um mês.
00:25:12 Estou, milorde.
00:25:13 Força, força!
00:25:15 Sucesso, Blufgan,
00:25:18 -Avante, Xanthia!
00:25:20 E que rufem os tambores!
00:25:25 Que porra foi essa?
00:25:27 São meus conterrâneos.
00:25:29 Somos uma nação pequena, mas
00:25:33 Certo.
00:25:36 -Oi, Blufgan.
00:25:40 Blufgan!
00:25:46 Tudo bem, Gleebo.
00:25:52 Nunca deveria ter começado
00:25:54 Por Deus.
00:26:01 -Quem é aquele otário?
00:26:04 Deveria saber. Nada mais real
00:26:08 Isso, ele e seus lacaios comem
00:26:11 -Sua majestade se aproxima.
00:26:13 Sua majestade se aproxima!
00:26:14 Vida longa ao Rei.
00:26:16 O que está fazendo?
00:26:17 Você precisa ajoelhar-se
00:26:19 Reverência, garotinha.
00:26:23 -Por quê?
00:26:30 Não.
00:26:32 Droga.
00:26:37 Estacione no mercado
00:26:40 Mas não aquela bosta
00:26:42 -Morreria se falasse "por favor"?
00:26:45 "Concentrado. Não concentrado.
00:26:49 "Alto teor de polpa."
00:26:51 Ora, ora.
00:26:52 Oi. Engraçado encontrá-la aqui.
00:26:57 Vim pegar meu salsichão.
00:27:00 Você estava certa sobre
00:27:03 Como no natal, quando ganha
00:27:06 Um presente.
00:27:09 Nossa, isso é muito bom.
00:27:13 Agora, se me der licensa,
00:27:16 Veja isso primeiro.
00:27:19 Veja só.
00:27:32 -Abra a porta, Ronnie.
00:27:36 Por favor, abra a porta
00:27:41 Eu não bebo suco, maricas!
00:27:43 Qual é, Ronnie.
00:27:49 Não. Não ligue o carro.
00:27:56 A brincadeira acabou.
00:27:58 Não, não.
00:28:02 Engraçado, Ronnie!
00:28:05 Ronnie! O que está fazendo?
00:28:07 Cara!
00:28:09 O que está fazendo?
00:28:14 Isso aí!
00:28:18 Não me atropele!
00:28:20 Ah, não!
00:28:23 Ai! Cuidado!
00:28:26 Tudo bem.
00:28:34 Você é fogo, garoto!
00:28:35 -Então desista.
00:28:38 Passa o meu suco.
00:28:40 -Esse suco?
00:28:48 Idiota do caralho!
00:28:49 Pentelho!
00:28:50 O rapaz alimentou seu carneiro
00:28:57 Você viu aquele feitiço
00:28:59 que lancei naqueles orcs?
00:29:01 Acho que não.
00:29:07 Já foram 8 horas,
00:29:10 Que saco sem tamanho!
00:29:12 Cara, passei a tarde
00:29:15 com elfos e orcs, certo?
00:29:19 -Roubaram meu carro hoje.
00:29:22 Você mereceu!
00:29:24 -Te odeio.
00:29:36 Ronnie!
00:29:38 O que é isso? Não é seguro.
00:29:41 Que perigo.
00:29:42 Parem.
00:29:43 Porra!
00:29:48 Meu Deus!
00:29:49 Legal, olha o que você começou.
00:29:51 -Feliz agora?
00:29:52 O que eu fiz?
00:30:02 Pego você amanhã,
00:30:05 Pode ser às 10?
00:30:06 Garoto, quer passar algumas
00:30:09 Cara, se eu for dirigir o dia todo,
00:30:12 Isso.
00:30:13 Danny, quer ver
00:30:16 Estou bem.
00:30:22 Óbvio que ele tem
00:30:30 Até amanhã, Ronnie.
00:30:32 -Foda-se, Anson!
00:30:34 Espera...
00:30:36 Seu porre.
00:30:51 -Meu Deus. Ela está se mudando.
00:30:57 Merda.
00:30:59 -Nossa, não estava brincando.
00:31:02 Já queria ter ido
00:31:04 Não, tudo bem.
00:31:07 Agora podemos compartilhar
00:31:11 -Becca e Sarah.
00:31:14 Você já as conheceu
00:31:16 -Eu sei.
00:31:19 Beth, por favor.
00:31:22 Deixei a panela elétrica
00:31:25 Sei que gosta de chili.
00:31:36 Sei que é difícil para você agora,
00:31:41 quando você ama algo,
00:31:44 e se tiver que acontecer,
00:31:48 a pega de volta, e...
00:31:50 É, sei aonde está
00:31:52 Se ela não voltar, vou ter que
00:31:56 Eu sei, ela está gordinha,
00:32:01 as grandinhas fazem
00:32:04 -Belo papo, Wheeler.
00:32:17 Oi, Ronnie.
00:32:18 -Como está?
00:32:20 Falei que viria
00:32:22 Mas achei que iria amarelar.
00:32:23 Viu? É maravilhoso.
00:32:34 Oi! Você deve ser o Wheeler.
00:32:36 -Sou Karen.
00:32:37 Você é tão jovem para ser
00:32:39 Você é a babá?
00:32:42 Você é engraçado.
00:32:43 Vai precisar desse senso de humor
00:32:46 Já era tempo da instituição
00:32:48 É, acho o Ronnie
00:32:52 "Um grande garoto?"
00:32:57 -Pronto, meu chapa?
00:33:00 Karen, pode assinar
00:33:02 -Claro.
00:33:07 -Certo.
00:33:09 Diversão para ele é fazer
00:33:14 Olhe a linguagem, rapazinho.
00:33:17 -Te amo.
00:33:25 Vou na frente.
00:33:31 Pare. Quem é você?
00:33:33 Sou Danny, da "Sturdy Wings".
00:33:36 Desculpe-me. Augie, certo.
00:33:40 Deixe-me perguntar algo,
00:33:41 você é desses caras
00:33:44 Sim, totalmente.
00:33:46 Não entendo o garoto, cara.
00:33:48 Ele é todo ligado
00:33:50 -sabe, errantes.
00:33:52 -O que devo falar para ele?
00:33:56 Ei, já que estou aqui.
00:33:59 Gostaria de saber se poderia
00:34:01 Não... não sou o pai dele.
00:34:03 Isso é com a mãe dele,
00:34:07 Lynette! O amigo do Augie chegou,
00:34:11 Oi.
00:34:13 -Sou Lynette.
00:34:14 -Prazer em conhecê-lo.
00:34:16 Gostaria de saber se você
00:34:19 Claro!
00:34:21 Estamos tão empolgados que esteja
00:34:26 porque, sabe,
00:34:31 Como assim?
00:34:32 Estou feliz que esteja o tirando
00:34:36 É como, "Saia daqui!",
00:34:40 Por que não vem jantar
00:34:42 Assim podemos o conhecer
00:34:44 Acho que não. Não são vocês.
00:34:48 -Augie, pronto para...
00:35:03 -Seus pais...
00:35:09 Isso é provavelmente bom.
00:35:11 Ei, Odeon. Abram caminho
00:35:18 Cara.
00:35:22 Ajoelhe-se como sua filha fez.
00:35:26 Xanthians.
00:35:30 Boa, Sr.
00:35:35 Por que reverenciar
00:35:36 Porque ele é o Rei,
00:35:39 -Ele comanda todo o reino?
00:35:41 Foi mal. É quando ele ganha
00:35:46 Augie, talvez devesse pensar
00:35:49 Pelo menos em público.
00:35:51 Pessoas tendem a evitar
00:35:53 Sei que não é o caso aqui..
00:35:56 Olhe para essas pessoas.
00:36:04 -Eu gosto deles.
00:36:05 Mas isso não é realidade.
00:36:09 Eu sei, mas nesse mundo
00:36:14 Certo.
00:36:16 Parece que alguém
00:36:18 -Socorro!
00:36:30 -Aqui é minha casa.
00:36:35 Garoto, sei que não gosta
00:36:39 mas acho que aprenderemos algo,
00:36:47 Sabe, meu pai me abandonou
00:36:50 sei que é uma bosta.
00:36:52 O que não nos mata,
00:36:55 E disse o imbecil
00:36:59 -Quem são esses palhaços?
00:37:02 -Não conhece o Kiss?
00:37:05 -Me parecem idiotas.
00:37:07 São quatro dos mais
00:37:09 Eram judeus que
00:37:12 tocavam guitarras e usavam
00:37:14 e todas as músicas deles
00:37:16 Estou ouvindo.
00:37:21 Sério, essa música é chamada
00:37:24 é sobre o pinto do Paul Stanley
00:37:28 Legal.
00:37:30 Não sabia que judeus
00:37:32 Não podiam na época. É por isso
00:37:36 Pegavam garotas
00:37:37 Isso! Eles têm comido bocetas
00:37:40 Provavelmente estão fodendo
00:37:43 Colocam maquiagem
00:37:45 Corta essa.
00:37:46 Você puxa o gatilho
00:37:51 Arma do amor
00:37:52 Percebeu, Ronnie?
00:37:57 Love Gun
00:38:04 Cumprimos 14 horas
00:38:06 Não vai ser suficiente.
00:38:08 Temos que ficar com eles
00:38:11 Podemos fingir ser o tio deles,
00:38:14 -Parece assustador.
00:38:17 Oi! Sensual como
00:38:22 -Qual o problema dela?
00:38:25 Você deu essa
00:38:27 -Não acredito que ela não caiu.
00:38:30 Ora, ora.
00:38:32 Se não é o Sr. Merda
00:38:34 -Como assim, cheios de merda?
00:38:38 Como foi o primeiro
00:38:39 Foi ótimo. Cumprimos 14 horas.
00:38:43 Talvez nos daria algumas a mais?
00:38:46 Quanta insolência.
00:38:49 Sabe o que eu tinha
00:38:51 Cocaína.
00:38:53 Sabe o que eu tinha
00:38:56 Cocaína.
00:38:57 -O que tinha para o jantar?
00:38:59 Assinarei suas folhas, mas saibam
00:39:04 Estou aqui pelos garotos.
00:39:07 Acham que eu dou a mínima
00:39:11 Já estive na prisão, de verdade.
00:39:15 Prisão das drogas, álcool
00:39:20 Eu tinha ideias doentias.
00:39:22 Então não entrem aqui,
00:39:28 enquanto você está
00:39:33 não sei como
00:39:36 Voltamos depois?
00:39:39 Teremos um acampamento
00:39:43 Sugiro que convidem seus
00:39:46 Para se preocuparem com eles
00:39:49 Passar a noite?
00:39:51 Me fariam um favor?
00:39:52 A próxima vez quiserem
00:39:55 falem merda um para
00:39:59 Para ver como é.
00:40:06 Tudo bem.
00:40:08 Odeio acampar.
00:40:09 Cairia bem, um pouco
00:40:11 Acampamento é um saco. É sujo,
00:40:14 Leve alguns sonífero.
00:40:16 Sempre tem um cara com um
00:40:21 Kumbaya...
00:40:23 Opa, espera.
00:40:24 Kumbaya...
00:40:25 Espera, eu sei...
00:40:28 Kumbaya, meu Deus
00:40:32 Não, espera...
00:40:35 Assim.
00:40:37 Acho que está pronto.
00:40:41 Caramba, Ronnie!
00:40:42 O quê? Porque sou preto,
00:40:44 Não, porque foi você
00:40:48 Veja... não sou seu adulto,
00:40:51 Vou bater em uma criança.
00:40:52 Nunca fiz isso antes,
00:40:54 Vamos dançar,
00:40:55 -Ronnie! Deixe-o em paz.
00:40:58 Mas estou de olho
00:41:00 Parece que vocês
00:41:05 Qual é, cara!
00:41:06 -Vamos dar uma caminhada.
00:41:08 Não se preocupe, assim
00:41:10 contarei piadas
00:41:12 Kumbaya, hein?
00:41:13 -Você sabe alguma dos Wings?
00:41:17 Amor, leve-me para
00:41:21 Cara! Olha as tetinhas dela!
00:41:24 Eu sei que gosta
00:41:26 Gosto mesmo.
00:41:27 Às vezes, me chamo
00:41:29 Tenho até a história
00:41:31 As aventuras do
00:41:33 -Tenho uma teoria sobre peitos.
00:41:37 Existem tantas mulheres
00:41:39 Verdade.
00:41:40 E as mulheres têm dois peitos,
00:41:44 Portanto, existem duas vezes
00:41:47 Estamos em menor número,
00:41:49 Não há o que fazer.
00:41:52 Gosto de sua opinião
00:41:55 -E eu gosto de tetinhas.
00:41:58 -Sei o que estou fazendo.
00:42:01 Está ciente que cometeu
00:42:03 dos novatos observadores
00:42:04 -Como assim?
00:42:06 Quando for pego,
00:42:09 -Como?
00:42:11 Olhe sem chamar atenção.
00:42:14 Acha que não notei o tamanho 34
00:42:16 arrumando a barraca
00:42:18 E aqueles melões gêmeos andando
00:42:22 Ou a montanha mesmo?
00:42:23 Colinas de grama
00:42:25 Peitos!
00:42:26 Não olhe para lá.
00:42:28 Concentre-se.
00:42:31 Uma pena que a Sweeny
00:42:34 -Seria divertido, né?
00:42:36 É, provavelmente teve que ficar
00:42:40 Tem uma queda
00:42:42 Sweeney? Eu? Não.
00:42:47 -Sua ereção demonstra.
00:42:52 Está bem?
00:42:57 Natureza.
00:42:58 Sabia que as águias calvas
00:43:00 seu bizarro ritual de
00:43:02 onde duas águias voam para cima
00:43:05 e então caem em direção
00:43:08 se separando antes
00:43:10 somente se a foda
00:43:14 Se não estiver, estão dispostas
00:43:18 É a maior corrida
00:43:20 -Por que está me contando isso?
00:43:32 Oi, Danny.
00:43:34 Esqueci de avisar,
00:43:37 histórias de fantasmas
00:43:39 Deveria dar uma passada.
00:43:41 Conforme a porta do celeiro
00:43:45 parado lá, com o luar
00:43:48 segurando a cabeça decepada
00:43:53 estava...
00:43:55 Philip.
00:43:57 O entregador de pizzas,
00:43:59 que eles pediram
00:44:01 Qual é, pessoal!
00:44:03 -Certo. Que seja!
00:44:05 Vocês são "inassustáveis".
00:44:06 Acham que podem fazer melhor?
00:44:08 São tão espertos.
00:44:10 Alguma história melhor?
00:44:11 -Sim?
00:44:13 Não sei.
00:44:15 Eu sei que você está noiva.
00:44:18 Então, o que é isso?
00:44:20 -São meus testículos.
00:44:23 Tenho um acordo
00:44:25 Sou completamente fiel a ele,
00:44:27 dentro dos códigos de área
00:44:30 Aqui, sou apenas uma mulher
00:44:34 Me dê dois minutos.
00:44:36 E você, Daniel?
00:44:38 É Danny.
00:44:40 Oh, garoto Danny
00:44:46 Vai, cara! Estamos entediados.
00:44:50 Tenho uma história
00:44:52 e é especialmente
00:44:55 Uma história real.
00:44:57 Em países pelo mundo afora,
00:45:01 crianças, muitas delas
00:45:05 são seqüestradas
00:45:08 para o mundo obscuro
00:45:10 -O que é isso?
00:45:13 Vou interrompê-lo, Danny.
00:45:15 Acabaram as histórias.
00:45:18 Grupo A,
00:45:20 a misteriosa caminhada
00:45:22 E o Grupo B, vai com o Duane.
00:45:24 Faremos bolachas recheadas com
00:45:28 Não sei se ficará bom,
00:45:32 Danny, isto é tudo
00:45:34 Sim.
00:45:35 Beleza, eu e a Connie
00:45:37 e tentaremos ficar acordados
00:45:39 pois se você luta contra
00:45:41 as coisas ficam chapadss,
00:45:43 -A Connie que está noiva?
00:45:45 Não se preocupe. Faremos dar
00:45:57 Lute.
00:46:01 Muitas pessoas não sabem que os
00:46:03 emitem um aroma maravilhoso,
00:46:06 Quem quer cheirar este arbusto?
00:46:15 Então, o Ronnie saiu em
00:46:17 Onde está o Wheeler?
00:46:18 Fazendo sexo com
00:46:21 -Você está costurando?
00:46:23 É o emblema da minha nação.
00:46:27 Acha que podemos falar
00:46:32 Sim.
00:46:35 Já falei com o Kuzzik
00:46:38 e gostaríamos de convidá-lo
00:46:40 para ser um soldado no
00:46:43 É muito gentil da sua parte,
00:46:44 mas terei que
00:46:46 Sou meio pacifista. Não acredito
00:46:50 Mas no "RPG ao vivo", há espaço
00:46:53 Até os bárbaros mais
00:46:58 Augie, você é um garoto legal.
00:47:00 mas não sou do tipo "amiguinhos,
00:47:05 E por que está aqui?
00:47:10 Obrigação judicial.
00:47:13 O que você fez?
00:47:15 Apenas tive um daqueles dias
00:47:18 "Onde estão os últimos dez
00:47:21 Pedi minha namorada
00:47:25 Ela me largou.
00:47:27 Então subi de caminhonete,
00:47:29 na estátua de um cavalo.
00:47:31 Não estou aqui por vontade
00:47:35 Não?
00:47:36 Meu orientador educacional
00:47:37 -Sério?
00:47:39 Disse que qualquer um que
00:47:41 deveria ter mais amigos.
00:47:43 Que beleza, né?
00:47:45 -Nenhum de nós quer estar aqui?
00:47:49 Temos isso em comum.
00:47:52 -Você tem namorada?
00:47:55 Por que perguntaria...
00:47:58 E aquela garota que está sempre
00:48:01 Não sei do que está falando.
00:48:03 Qual é!
00:48:06 Você está sempre
00:48:08 Você quer dizer a Esplen,
00:48:11 Não sei, provavelmente.
00:48:12 -É a Sarah.
00:48:15 Sarah.
00:48:17 -Já falou com ela?
00:48:19 Matei ela umas duas vezes em
00:48:22 -Fale com ela.
00:48:24 Seja romântico, dê esse bordado
00:48:27 -Não posso.
00:48:30 Fiz para você.
00:48:34 -Fez isso para mim?
00:48:37 -Ótimo. Agora vou ter que ir.
00:48:40 Golpe baixo, cara.
00:48:46 Não. Qual é, Connie.
00:48:52 Merda.
00:48:55 Preciso mijar.
00:49:01 Ei! Martin!
00:49:03 O que está fazendo aqui fora?
00:49:06 Só estou checando o perímetro.
00:49:07 Sabia que os dinossauros
00:49:11 Porque pássaros são dinossauros,
00:49:18 Muito bem.
00:49:20 Preciso mijar.
00:49:29 Wheeler?
00:49:35 Meu Deus.
00:49:40 Nossa.
00:49:41 Este é um caso clássico
00:49:51 -Sinto Muito.
00:49:53 Beleza.
00:49:54 Ouvi dizer que teve um pouco
00:49:57 umas drogas, também.
00:50:00 Faltou só Rock'n Roll.
00:50:05 O que o Danny estava fazendo
00:50:08 Ele tem problema com dormir
00:50:11 Como o Wheeler foi parar nu
00:50:14 Ele estava sonâmbulo.
00:50:16 O Danny já te ofereceu drogas?
00:50:18 -Responda.
00:50:20 O Wheeler já se
00:50:22 Nem a pau!
00:50:26 Companheiros?
00:50:27 Estes jovens cavalheiros
00:50:30 Por mim, colocaria
00:50:32 mas eles estão dizendo
00:50:34 Está é a última chance.
00:50:39 -Obrigado, garotos.
00:50:42 Eu não sou o Ben Affleck.
00:50:43 Você é branco?
00:50:45 -Certo, Wheeler?
00:50:47 Verdade, sou branco.
00:50:49 Vamos.
00:51:05 Está pronto?
00:51:06 -Sim, estou pronto!
00:51:12 Está sendo nocauteado!
00:51:14 Não mexa com as minhas
00:51:17 Você será destruído.
00:51:19 -Ah, é?
00:51:21 Puta que pariu!
00:51:27 -Tenho uma pergunta, Wheeler.
00:51:29 Quantos encontros tem que ter com
00:51:33 -Peitos?
00:51:36 Boa pergunta.
00:51:37 Se você é atingido no braço,
00:51:38 -perde ele.
00:51:39 Tem que por ele atrás
00:51:41 Se é atingido na perna,
00:51:43 -Tchau perna!
00:51:45 Não pode usá-la.
00:51:47 Sim, tem que saltitar.
00:51:48 Se for atingido no peito,
00:51:53 O estilo de vida
00:51:54 pode levar a uma morte
00:51:56 O quê?
00:51:57 E DSTs? Herpes?
00:51:59 -Pelo menos, chatos.
00:52:01 Não tenho chatos. O que
00:52:04 Que você tem chatos.
00:52:18 Qual é, palmito, dance!
00:52:23 Ele está fora.
00:52:44 -Obrigado.
00:52:47 Ligue para ela.
00:52:49 -Não é fácil assim, Augie.
00:52:51 -Liga só uma vez.
00:52:54 Mas larga do meu pé.
00:52:55 Sabia que no século XIV,
00:52:58 canções de amor e poemas
00:52:59 que amavam,
00:53:01 -Não sabia disso.
00:53:04 Caiu no correio de voz.
00:53:05 Beth. Como vai?
00:53:07 Diga que o cabelo dela
00:53:09 Estava pensando se talvez
00:53:12 Tem muitas coisas que
00:53:14 Olho sussurrante.
00:53:15 Se tiver um tempo,
00:53:17 Está com saudade
00:53:20 Podemos nos ver.
00:53:22 -E o olho sussurrante dela.
00:53:26 Certo. Tchau.
00:53:29 Olho sussurrante?
00:53:31 Significa vagina.
00:53:36 Significa vagina.
00:53:38 -Jogada elegante, cara.
00:53:41 Coloque seu olho sussurrante
00:53:45 Vagina!
00:53:55 Obrigado por se
00:53:57 Comprei o seu Chá Venti.
00:54:00 Que é como eles chamam
00:54:05 Que transformação!
00:54:07 É, tenho feito serviço
00:54:10 e acho que está me dando
00:54:14 Isso é ótimo.
00:54:16 Vamos nos casar então.
00:54:19 -Estou indo embora.
00:54:21 Danny, você não está levando
00:54:23 Sim, porque não
00:54:28 Acha mesmo que eu
00:54:29 -Olha. Somos "nós".
00:54:35 Não somos "nós" há um tempo,
00:54:38 Danny, você não está feliz.
00:54:40 Estou com você há sete anos,
00:54:43 E me sinto mal por não conseguir
00:54:48 Onde vou achar uma garota que
00:54:52 Você é tão romântico.
00:54:57 "Você me completa."
00:55:01 -"Me convenceu ao dizer 'olá'."
00:55:03 Por favor, Beth.
00:55:04 Você não está ouvindo
00:55:06 "Sou só uma garota parada
00:55:08 pedindo a ele
00:55:10 Você nem sabe de qual
00:55:11 Por favor.
00:55:15 "Os Caça-Fantasmas."
00:55:16 Estou comprometida
00:55:18 É o melhor para nós.
00:55:24 Pode me ligar se precisar
00:55:36 Vamos matar uns cacedônios!
00:55:39 Peguei algo para você usar.
00:55:45 -É, não vou usar isto.
00:55:48 Logo logo, você vai querer.
00:55:53 Aí, Wheeler, como está, mano?
00:55:57 Vai ter outra festa na casa
00:55:59 Vai ter um monte de rabeta
00:56:05 Valeu pela oferta.
00:56:08 Você é o rei, Wheeler.
00:56:10 Cara, não desista dessas
00:56:13 -Vou com você.
00:56:16 Você é o meu PDC, Wheeler.
00:56:18 -O que é PDC?
00:56:20 Você é o meu PDC. Só não me
00:56:22 Nem sonharia.
00:56:24 Vamos para a festa,
00:56:26 -jogar Xbox.
00:56:28 Compatriotas, sintam o cheiro
00:56:32 Esplen,
00:56:35 Até Vênus estaria com inveja.
00:56:38 Bela manhã, senhor!
00:56:40 Bom dia.
00:56:41 Mantenha suas lâminas afiadas
00:56:46 Gleebo, olha para você.
00:56:49 Se preparem para dançar...
00:56:52 Que surpresa!
00:56:54 Que servo adorável
00:56:57 em um traje tão
00:57:00 Vamos agradecer aos deuses...
00:57:01 por enviarem um guerreiro tão
00:57:05 -Todos saudam Lunesta.
00:57:07 -Como vão?
00:57:09 Isso não é um
00:57:11 Sim. É que mando meus
00:57:15 "Para dormir, quiçá sonhar."
00:57:16 Bem vindo, Lunesta.
00:57:20 Prepare-se para ter a sua
00:57:22 -Vamos lá.
00:57:34 Que a batalha comece!
00:57:55 -Vire-se e lute, covarde!
00:58:04 O que está observando?
00:58:06 Os cacedônios cercaram
00:58:08 Deixem eles para o Davith.
00:58:12 Preparem-se para
00:58:21 Camaradas!
00:58:23 Cacedônia!
00:58:28 O Rei está desprotegido.
00:58:43 Caralho.
00:58:47 -Você está incrível.
00:58:50 -Está morto.
00:58:52 Você não me matou.
00:58:54 -Espera, não é justo.
00:58:56 Você foi morto pelo
00:58:58 Se manda e se orgulhe de ter
00:59:01 Não, mas eu te matei.
00:59:02 Não pode me matar depois
00:59:04 -Davith de Glencracken.
00:59:07 -Ele me matou?
00:59:09 Você nem estava aqui
00:59:11 Aqui sim.
00:59:12 Estou dizendo a verdade,
00:59:17 Por que não acreditam?
00:59:18 O Xanthiano não
00:59:21 Por que estão rindo de mim?
00:59:24 Danny, eu...
00:59:25 Eu matei o Rei.
00:59:28 Você está mentindo.
00:59:29 -Está me chamando de mentiroso?
00:59:31 Danny, deixa quieto. Vamos dar
00:59:34 Está dizendo que um garoto
00:59:37 Um Rei de verdade não,
00:59:41 -Você está mentindo.
00:59:42 Ele te matou.
00:59:44 -É uma coroa.
00:59:46 -Danny!
00:59:50 -Você é um mentiroso.
00:59:54 Fim de jogo.
00:59:56 Vocês dois estão banidos
00:59:59 -O quê?
01:00:05 Augie! Augie!
01:00:10 Augie.
01:00:11 Me deixe em paz.
01:00:13 Sinto muito.
01:00:14 Sente nada!
01:00:17 Isso é tão injusto!
01:00:23 -Qual é, companheiro.
01:00:25 Só está fazendo isso
01:00:27 E não me importo
01:00:29 mas não tem que arruinar tudo
01:00:32 Eu dou a mínima pra caralho!
01:00:37 -Vai ficar tudo bem.
01:00:40 Você é o pior conselheiro
01:00:41 Não é surpresa a sua namorada
01:00:57 -E aí, Wheeler?
01:01:00 Vamos nos misturar, garoto.
01:01:02 Vamos lá.
01:01:11 -Com licença, moça.
01:01:14 Você é sensual como
01:01:18 -Quem mandou você falar isso?
01:01:26 -Boa.
01:01:28 -Toca.
01:01:29 -Não.
01:01:31 Vou pegar um refrigerante,
01:01:32 pode olhar do garoto
01:01:33 Sem problemas. Você é o Rei,
01:01:53 -Fila longa.
01:01:56 -Já nos conhecemos?
01:02:01 O que faz da vida?
01:02:02 Estou meio que em um
01:02:05 mas meu trabalho é me vestir
01:02:07 e manter as crianças
01:02:08 É daí que te conheço.
01:02:10 Sou professora da escola de
01:02:12 Engraçado, pois acho o
01:02:21 -O que está fazendo aqui?
01:02:23 Não quero falar com você
01:02:25 Danny.
01:02:26 Decidiu vir para o jantar.
01:02:29 -Obrigado.
01:02:34 O que deu na gazela?
01:02:40 Deveria mijar com
01:02:44 Não sei.
01:02:45 Não se preocupe.
01:02:50 -Nossa, estou te detonando.
01:02:53 Pessoas negras
01:02:54 Aquele cara ali é preto.
01:02:59 Sente-se, homenzinho.
01:03:01 -Você tem sido um garoto mau!
01:03:05 Agora terá que ficar
01:03:07 Puts, olha.
01:03:09 Mesmo que essa fantasia esteja
01:03:11 Eu não posso.
01:03:12 Eu quero, mas preciso
01:03:15 É?
01:03:17 Tem certeza?
01:03:19 Meu Deus.
01:03:21 Faça o que você precisa.
01:03:23 Ele vai ficar bem.
01:03:25 Vem aqui.
01:03:29 É assim que termina.
01:03:30 Vencedor do jogo!
01:03:32 -Senta aí, Michael.
01:03:35 Isso é foda, velho!
01:03:37 Vamo lá, estou pronto.
01:03:39 Não me chamam de Rei
01:03:47 Wheeler, onde você está?
01:03:54 Wheeler? Wheeler.
01:03:58 Wheeler.
01:04:01 Danny, deve estar contente por
01:04:04 o seu tempo obrigatório
01:04:08 Quanto tempo ainda falta?
01:04:11 Onze ou doze horas.
01:04:13 Nossa, Augie. Está parecendo
01:04:15 -Não tenho peixe dourado, Jim.
01:04:17 Está agindo como se tivesse um
01:04:21 Augie meio que
01:04:24 -Eu matei o Rei, Mãe.
01:04:27 -Mas ele matou o Rei.
01:04:29 Mas o Rei estava mentindo para
01:04:32 Não quero mais ouvir sobre
01:04:33 ou seus chocolatinhos
01:04:35 Tudo para ele é
01:04:36 Estamos tentando fazer ele
01:04:39 A Deusa de Navalore
01:04:42 Augie, quando eu era
01:04:44 caguei nas calças em frente
01:04:46 então entendo a sua dor.
01:04:49 Ele gosta de garotas.
01:04:51 -É uma surpresa pra mim.
01:04:53 -Ele me fez ser expulso.
01:04:55 Está brincando?
01:04:57 -Sim, estou banido.
01:04:58 -Muito bem, amigão.
01:05:00 que poderemos nos livrar
01:05:01 e aquela capa pavorosa que fez
01:05:04 -Estou cansada disso.
01:05:06 Faremos uma fogueira.
01:05:09 Não querem que ele use
01:05:11 -Sim, quero.
01:05:13 Sabe quando quero que ele
01:05:16 No dia 31 de outubro.
01:05:20 Use batom.
01:05:22 -Se vista como uma freira.
01:05:24 Faremos uma comemoração,
01:05:25 para celebrar você se
01:05:28 -Se tornando um garoto normal.
01:05:31 -Acha que ele é normal?
01:05:32 -Acha que ele é normal.
01:05:34 Quando era da idade dele,
01:05:35 tinha quatro, cinco namoradas
01:05:38 -Ele estava fodendo a prima.
01:05:42 Nos beijamos, porque não sabia
01:05:44 mas quando descobri, parei de
01:05:48 Eu fodi as amigas
01:05:50 Acho que o Augie está apenas
01:05:53 na vida, o que parece
01:05:55 -A vida é difícil.
01:05:56 Mas sabe uma coisa?
01:05:57 -É mais difícil quando...
01:06:00 Como é?
01:06:02 Disse que é difícil, mas é mais
01:06:06 Achei que tinha ouvido isso...
01:06:07 Não sei como você
01:06:08 Pensei que a minha vida fosse uma
01:06:12 -Certo. Já chega.
01:06:14 Faça o que te faz feliz. Quer
01:06:17 Se quiser usar uma armadura?
01:06:18 Nunca teria te convidado
01:06:21 se eu soubesse que você seria
01:06:24 -Augie, eles que se ferrem.
01:06:28 -Faça o que faz você feliz.
01:06:30 Gostaria que fosse
01:06:31 Imagino que não vão mais
01:06:35 -Vai se foder.
01:06:37 -Augie, desculpa.
01:06:41 Ficaria animado
01:06:43 Por favor.
01:06:47 Sabe, querido...
01:06:48 Não é que não ficamos
01:06:51 Ficamos tanto, que
01:06:54 Sua mãe está animada por
01:06:56 Posso me retirar, mãe?
01:07:13 -Onde está o Ronnie?
01:07:16 Merda. Ronnie!
01:07:19 Ronnie.
01:07:22 -E aí, cara?
01:07:24 Ro-Ro.
01:07:26 Alguém viu o garotinho
01:07:31 Aqui é a Karen, mãe do Ronnie.
01:07:32 Era pro Ronnie estar em casa
01:07:36 É a Karen de novo.
01:07:37 Poderiam me ligar e dizer
01:07:42 O Ronnie acabou de chegar.
01:07:46 -Estão fora.
01:07:47 Acabou. Estragaram tudo.
01:07:50 Entendi o que está dizendo.
01:07:52 -Mas só faltam mais onze horas.
01:07:55 Os pais não querem vocês com
01:07:58 Vocês enrolaram
01:08:02 Que ótimo. Espero que estejam
01:08:07 Poderia voltar
01:08:10 cheirar cocaína nas
01:08:14 Sabem por quê?
01:08:18 Eles não vêm em primeiro
01:08:20 Eles vêm em segundo
01:08:23 Então por que não vão
01:08:26 estiquem umas linhas
01:08:28 que é o pó de vocês,
01:08:30 fechem as cortinas, tirem
01:08:34 peguem um canudo e cheirem?
01:08:37 E não esperem que eu vá
01:08:40 Não pertencem
01:08:51 Acho que vocês terão
01:08:53 O que posso fazer agora,
01:08:54 é construir um caso na audiência
01:08:57 Vou ter que advogar
01:08:59 Sim, Beth. Por favor.
01:09:03 Só não posso prometer nada.
01:09:05 -Sim, Wheeler?
01:09:07 Pode ser meio estúpida, mas
01:09:09 O cartão de saída da prisão,
01:09:12 é baseado em algo
01:09:14 Não foi uma pergunta estúpida.
01:09:17 Isso é real.
01:09:18 É real no jogo
01:09:20 Sim, é baseado em coisas reais.
01:09:22 O que quer dizer?
01:09:24 Sorte.
01:09:34 Não acredito que
01:09:35 Acredite.
01:09:36 Talvez consiga tirar
01:09:38 -Senão vai perder três rodadas.
01:09:40 Já falei!
01:09:42 Chega de "cabeça no jogo",
01:09:44 -Isso não é vôlei de praia.
01:09:46 Pois, pense nisso,
01:09:49 a rede são seus objetivos
01:09:52 E você pode dar uma cortada
01:09:56 -Cale a boca.
01:09:57 Já é terrível eu estar
01:09:59 Não aguento mais esse
01:10:02 -"Soca a bengala, mano."
01:10:03 "Eu me odeio, ainda assim
01:10:06 Olha quem fala. Levou um
01:10:08 e deixou ele para poder
01:10:11 Não era chupeta.
01:10:13 Por favor! Olha o linguajar!
01:10:15 -Desculpa.
01:10:18 Você é um amigo de M-E-R-D-A.
01:10:20 Ele sabe soletrar.
01:10:23 Não sou seu amigo.
01:10:27 Quer ir pro pau?
01:10:31 Parem!
01:10:38 Muito bem, Danny.
01:10:50 -Alô?
01:11:40 Vocês tem que estar no tribunal
01:11:44 Certo.
01:11:45 -Por favor, não se atrase.
01:11:49 Estarei lá.
01:12:43 Salve, Rei.
01:12:45 Não quero causar confusão.
01:12:49 pela maneira que me
01:12:51 Perdi a cabeça quando vi que só
01:12:56 Sem falar que foi altamente
01:13:00 -Eu sei, é que o meu...
01:13:03 Aqui, obrigado.
01:13:06 Meu amigo estava chateado,
01:13:08 e pensou que havia
01:13:10 E não apunhalou.
01:13:13 -Continue.
01:13:17 Acidentalmente lancei nele um
01:13:22 -Isso foi estúpido.
01:13:24 Não era a minha intenção.
01:13:26 -Vocês estavam muito afobados.
01:13:28 Eu tenho uma proteção
01:13:30 Mas desapareceu quando você me
01:13:33 pensando que pode
01:13:35 pois adoraria ver você
01:13:38 Enfim, estava pensando se talvez
01:13:42 e deixá-lo lutar hoje
01:13:45 Ele ama "RPG ao vivo"
01:13:48 Ele é apenas um garoto,
01:13:54 e o olho de um tigre.
01:13:57 -Mais café?
01:14:01 Se, é tão valente, ele, por que
01:14:05 Você luta todas
01:14:10 Não sabe, ele,
01:14:14 É, ele, muito orgulhoso.
01:14:26 Como vão?
01:14:31 Diga ao seu conterrâneo...
01:14:35 que nos veremos no
01:14:38 Obrigado.
01:14:43 Sério?
01:14:46 Você sabe o que quer.
01:14:53 Agora saia do
01:14:56 Digam para os Xanthianos que se
01:15:00 destruiremos cada um,
01:15:03 antes do primeiro intervalo
01:15:16 E aí, meu PDC?
01:15:25 Ronnie. Ronnie.
01:15:30 Me escuta e muito bem.
01:15:33 Sou uma mulher
01:15:36 uma mulher muito animalística,
01:15:38 e quando envolve meu filho,
01:15:45 -Pantera negra. Mas olha...
01:15:47 e aquele garoto é a minha cria,
01:15:50 e se deixar alguma coisa ruim
01:15:54 vou te rasgar com minhas garras
01:15:59 -Entendeu?
01:16:01 Vai me rasgar tão feio que quando
01:16:04 -Entendi.
01:16:08 É que o Ronnie te admira.
01:16:10 Ele não precisa de outro
01:16:12 Eu sei, ferrei com tudo,
01:16:16 O garoto parece tão durão, não
01:16:19 Estou determinado
01:16:21 O que estou tentando dizer é
01:16:25 posso passar um tempo
01:16:27 Vai ter que perguntar
01:16:33 Ronnie.
01:16:37 Sinto muito, tá bom?
01:16:40 Sei que não mereço,
01:16:42 mas dentro ou fora da "Sturdy
01:16:49 Beleza. Sou seu pequeno e
01:16:56 Posso dizer a vocês o
01:16:59 com esse último "Adulto"?
01:17:01 É completamente inaceitável,
01:17:04 não funciona assim.
01:17:06 Vou garantir a vocês,
01:17:10 é o nosso voluntário mais
01:17:14 Deixa eu ilustrar.
01:17:16 Se ganhasse 5 centavos para cada
01:17:19 teria dinheiro o bastante para...
01:17:22 jogar pac-man no fliperama.
01:17:24 Faz cinco anos.
01:17:26 E se eu ficar na "Sturdy Wings"
01:17:28 terei dinheiro o bastante
01:17:30 Outra rodada de pac-man.
01:17:32 Cinco centavos por ano,
01:17:35 -São 25 centavos.
01:17:36 -São 25 centavos.
01:17:37 Mas o pac-man aqui
01:17:44 -O que está fazendo aqui?
01:17:46 Tem uma nação em guerra.
01:17:48 Sim.
01:17:50 Sim... eu também.
01:17:53 O Wheeler não me retornou.
01:17:55 Não sei, Beth. Não posso falar
01:17:58 -Você tem que me prometer.
01:18:00 Só estou ajudando o Augie com
01:18:02 -No Tribunal às 3h.
01:18:06 Cara, vou detonar
01:18:09 Sim, isso aí.
01:18:11 -É o Artonius.
01:18:14 Saudações, Artonius.
01:18:16 Se preparem para sentir dor.
01:18:18 O quê? Espera, não.
01:18:22 O que está falando?
01:18:25 Esqueça, Danny.
01:18:27 Disseram que eu sou
01:18:29 Me expulsaram de Xanthia.
01:18:31 Sério?
01:18:35 Que se ferrem. Começaremos
01:18:36 Não podemos. Todas as minhas
01:18:38 as mesmas cores
01:18:41 Além do mais, não dá para começar
01:18:43 Não? Qual é o mínimo?
01:18:51 Danny ligando...
01:18:54 O que quer, retardado?
01:18:56 Na verdade, precisamos
01:19:39 Não acredito no que vejo.
01:19:42 Um minotauro.
01:20:06 Augie?
01:20:08 Onde você está?
01:20:15 Ouçam...
01:20:17 Está uma batalha de
01:20:21 e o vencedor deverá
01:20:24 Não haverá pó mágico para
01:20:28 Ao invés disso,
01:20:31 Lutem bem e que
01:20:38 Fiquem juntos,
01:20:43 Irmãos e irmãs da nova
01:20:46 Falo aqui a vossa frente não como
01:20:51 Hoje falo a vocês
01:20:54 Por toda eternidade,
01:20:56 deixei os opositores
01:20:59 Costumavam dizer,
01:21:02 "Deveria ter vergonha
01:21:04 "Parece uma versão jovem do
01:21:07 Sabem o que eu digo
01:21:09 Digo não! Eu lutarei!
01:21:12 Não sentirei vergonha!
01:21:14 Que é essa porra
01:21:16 Ele escreveu a música
01:21:18 Esse filme é bom.
01:21:19 Mas não me importo,
01:21:21 pois nesse momento,
01:21:24 sei que já ganhei.
01:21:26 Um nobre amigo, embora réu da
01:21:30 "faça o que te faz feliz."
01:21:32 E nada me faria mais feliz...
01:21:33 do que lutar ao lado
01:21:37 Quando os anciãos
01:21:39 falarão da coragem
01:21:41 "The Space man."
01:21:45 "The Demon."
01:21:48 "The Starchild."
01:21:51 E eu, "The Cat"!
01:21:52 Vamos levantar nossas
01:21:55 aumentar o volume
01:21:58 vamos dar ao reino,
01:22:01 Que porra é essa
01:22:04 Xanthia e Kiss-My-Anthia
01:22:07 Maldito seja o Rei Argotron.
01:22:12 Obrigado, amigos.
01:22:15 Vamos cautelosamente
01:22:19 Que comece o jogo!
01:22:48 Ao passarmos daqui,
01:22:51 É uma luta até a morte.
01:22:52 Já era hora.
01:23:00 Droga!
01:23:01 Não!
01:23:04 Augie, que merda é essa?
01:23:07 Retirar! Como o leopardo!
01:23:12 Santa Veneza!
01:23:17 Até tu, vocês dois?
01:23:20 O que está havendo?
01:23:22 Eles te mataram, precisa
01:23:25 Acho que posso fazer isto.
01:23:36 -Nada mal.
01:23:38 Kuzzik.
01:23:40 Complete seu destino, Blufgan.
01:23:41 -Mate o Rei.
01:23:43 -Mate o Rei.
01:23:45 Vá.
01:23:59 Onde vocês estão? Não posso
01:24:02 Estou no Parque Jefferson.
01:24:05 Estou no meio de uma
01:24:08 Beth, tenho que ajudar o Augie.
01:24:09 Te fodi seu cacedônio.
01:24:11 O quê? Alô?
01:24:20 Cadela!
01:24:22 Recue para o castelo!
01:24:27 Vida Longa a Xanthia!
01:24:43 Perdeu um braço, benzinho.
01:24:48 Boa, cara.
01:24:50 -Oi, Esplen.
01:24:57 -Certo. Até mais.
01:25:08 Mas que cenário.
01:25:23 Perdemos um homem,
01:25:26 Não conta a mão-de-obra
01:25:28 Caralho, esse garoto
01:25:30 Quero que vão à esquerda
01:25:32 Os criados do Rei
01:25:33 mas o Davith de Glencracken
01:25:35 É aquele ali,
01:25:39 -Deixa conosco, Augie.
01:25:44 Obrigado por fazer isto.
01:25:46 Estou fazendo pelos garotos,
01:26:01 Cai de mano.
01:26:09 Sinta o aço do meu martelo!
01:26:20 -Estou morto, estou morto.
01:26:23 -É divertido, não é?
01:26:24 -É contagioso.
01:26:26 -Volte no ano que vem.
01:26:27 -Precisamos de gente.
01:26:29 Me passe seu e-mail.
01:26:38 Cara, você salvou minha vida.
01:26:41 Fiz o que qualquer parceiro
01:26:43 Não posso dizer honestamente
01:26:48 Você faria, Danny,
01:26:51 Quero ouvir você dizer.
01:26:54 -Qual é?
01:26:57 Eu sou amigo.
01:27:00 -Poderia segurar minha mão?
01:27:02 -Beijo na bochecha?
01:27:03 -Me abrace.
01:27:06 Não.
01:27:09 -Já não está morto?
01:27:12 O fim está próximo.
01:27:20 Descanse, amigo.
01:27:24 Não podem machucá-lo agora.
01:27:31 Bem no saco.
01:27:35 Bom, vou tomar uma cerveja.
01:27:45 -Davith já era.
01:27:47 Onde está o Spaceman?
01:27:54 Acho que não sobraram
01:27:56 Se eu pudesse pegá-lo
01:27:58 Juro que poderia derrotá-lo.
01:28:00 Espera, cara.
01:28:05 Ei, Rei!
01:28:07 Rei!
01:28:09 É aquele cara da lanchonete.
01:28:12 -Ele parece estar ferido.
01:28:15 Não. Esse aí é meu.
01:28:28 Vejam só.
01:28:35 Parece que vossa senhoria caiu
01:28:52 Agora irá se ajoelhar
01:28:56 Droga. Queria muito ganhar
01:28:59 É uma coroa!
01:29:10 Cacedônia!
01:29:14 Você!
01:29:18 Merda.
01:29:24 Argotron. Enfrente-me
01:29:27 Não te ensinei uma
01:29:29 Acho que está com medo
01:29:32 novamente.
01:29:35 Acabe com ele, Augie!
01:29:37 -Cala a boca, vagabunda!
01:29:39 É sim!
01:29:48 Ele pode vencer de verdade.
01:29:51 Augie! Arrebenta ele, cara!
01:30:13 Que se dane!
01:30:14 -Péssima decisão.
01:30:22 Caralho!
01:30:32 Não tem problema.
01:31:16 Isso que estou falando!
01:31:20 Os deuses mandaram
01:31:22 Blufgan é o último homem de pé.
01:31:26 Todos saudam o Rei Blufgan!
01:31:31 Salve, Blufgan!
01:31:52 A Esplen ainda está viva?
01:31:55 Esplen!
01:31:57 Estava escondida nos
01:31:59 É uma estratégia
01:32:00 Obrigada.
01:32:03 Sem problemas.
01:32:05 Todos saudam a Rainha Esplen
01:32:09 Salve, Esplen!
01:32:18 Fim de jogo.
01:32:23 Um espadada no coração do Rei,
01:32:30 Mandou bem, Augie.
01:32:32 Quero dizer,
01:32:33 mas não mesmo tão gay
01:32:36 Você estava ótimo.
01:32:39 É como uma medalha de prata.
01:32:41 Dá vontade de ganhar
01:32:44 Não, sério, estamos
01:32:47 Obrigado por tentar
01:33:04 Salve, Esplen!
01:33:06 -Parabéns.
01:33:09 Quando te matei,
01:33:11 A coroa ficou muito bem
01:33:14 Obrigada. Gostei dos
01:33:17 Usou delineador?
01:33:18 Sim, apenas desenhei.
01:33:21 Ficou bom.
01:33:22 -Valeu.
01:33:25 Legal.
01:33:27 Augie,
01:33:30 agora que sou Rainha,
01:33:35 -você gostaria de ser meu Rei?
01:33:40 Devo te beijar agora?
01:33:51 Caralho!
01:33:59 Sabe tocar a música "Beth"?
01:34:02 Fez uma coisa muito
01:34:05 Sim, provavelmente irão
01:34:06 por não aparecer na
01:34:07 Olha, tenho um relacionamento
01:34:11 e não quero ilustrar muito,
01:34:12 mas chupava o pau dele
01:34:15 Pegou meu ponto fraco.
01:34:16 Resumindo, vocês
01:34:19 Está contando lorota? Pois sei
01:34:22 Não, estou sendo honesta
01:34:24 -Caramba, obrigado.
01:34:26 -Muito obrigado.
01:34:28 O que está acontecendo aqui?
01:34:31 Falando no que quer que seja
01:34:33 por acaso conheço um ótimo
01:34:37 em Manhattan Beach, e adoraria
01:34:41 Claro, Martin.
01:34:42 Só espero estarmos falando
01:34:45 Estava falando sobre dois
01:34:48 e sim, estava meio que esperando
01:34:52 Pensei em dar uma chegada lá.
01:34:53 Quero dizer, o que temos
01:34:55 Silêncio! Silêncio!
01:35:14 Beth, ouço você chamando
01:35:18 Mas não posso
01:35:22 Eu e os garotos
01:35:25 E não conseguimos
01:35:31 Nenhuma dessas letras
01:35:34 tem alguma coisa a ver
01:35:38 Mas tem uma boa melodia
01:35:41 E eu queria cantar o seu nome
01:35:46 Parece estar muito legal
01:35:50 Beth, você é tão incrível
01:35:54 E sinto tanto a sua falta
01:35:57 Seu lindo sorriso
01:35:59 E sua atitude positiva
01:36:06 Não precisamos nos casar
01:36:08 Mas ainda estou
01:36:12 Podemos apenas ficar juntos
01:36:16 Como o Tim Robbins
01:36:19 Bons atores.
01:36:21 Tim e Sue
01:36:25 Beth, eu sou tão
01:36:28 Espero que a gente se entenda
01:36:32 Você e eu deveríamos
01:36:37 Hoje à noite
01:36:43 E o Beijo!
01:37:32 O que isso parece para você?
01:37:52 Sim, senhor.
01:37:55 Enfia de volta.
01:37:58 Muito bem.
01:38:03 LEGENDA: