Ronin

en
00:02:20 Une bière, s'il vous plaît.
00:02:41 Merci.
00:04:23 We are closed.
00:04:25 Just a small drink.
00:04:33 The toilets?
00:05:25 A quick drink and then I'll leave.
00:05:32 Why are you rushing off?
00:05:34 - Hmm?
00:05:37 I don't understand.
00:05:40 The man from Bristol called ya.
00:05:47 - What man?
00:06:25 What were you doing back here?
00:06:29 Lady,
00:06:30 I never walk into a place
00:06:35 Then why would you get into that van?
00:06:37 You know the reason.
00:07:47 Make yourselves at home.
00:07:49 You've come a long way.
00:07:52 - Thanks for coming.
00:07:55 There's some people
00:07:59 - And we want you to get it from them.
00:08:03 You must be tired.
00:08:06 We'll tell you more tomorrow.
00:08:14 Seven fat years
00:08:18 - That's what it says in the Bible.
00:08:21 I hurt somebody's feelings once.
00:08:30 Don't I know you?
00:08:33 I don't think so. I'd remember.
00:08:44 Okay, two-hour shifts.
00:08:45 I'll watch the front,
00:08:50 Merci.
00:09:04 You awake, then?
00:09:08 Hmm?
00:09:12 How we doin'?
00:09:19 Yep.
00:09:38 You labour or management?
00:09:40 If I was management,
00:09:45 I am the tour guide.
00:09:49 Over here, the Louvre.
00:09:52 What do I call you?
00:09:54 - My name is Vincent.
00:10:00 As per the agreement,
00:10:05 with a minimum
00:10:07 On the successful completion
00:10:10 you will each receive
00:10:15 And by the way,
00:10:19 - The broad outlines of the mission are...
00:10:22 For you,
00:10:24 Huh?
00:10:26 And what can we infer
00:10:29 - Anything you like.
00:10:32 Tell me what you need, make a list,
00:10:34 - Some of the equipment's quite technical.
00:10:37 This is what we're after.
00:10:41 We need to take it intact from several
00:10:45 - How many men?
00:10:47 I think the group will be between
00:10:51 - You don't know for sure?
00:10:55 If you don't know,
00:10:59 There's two to three cars.
00:11:01 - They're not in Paris?
00:11:02 Where are they?
00:11:03 - You'll find out soon enough.
00:11:07 Our plan, in broad strokes, is an ambush.
00:11:10 It's to hit the car,
00:11:13 - Transit? City? Country?
00:11:17 But we've to move very quickly.
00:11:19 We'll start with this: Ambush
00:11:23 five to eight men, and our objective
00:11:28 Tell Vincent
00:11:32 What do we know about them?
00:11:36 All you need to know right now
00:11:40 - You've done this kind of thing before?
00:11:44 How difficult can it be?
00:11:45 We have no idea
00:11:47 It seems they'll be
00:11:50 Where are we going and
00:11:52 lt'll be in France, and the group
00:11:55 - What does she mean?
00:11:59 - It's a military term.
00:12:01 Larry, tell Vincent what you'll need.
00:12:03 Something very fast. Audi S-8.
00:12:08 I'm going to have it for you
00:12:10 I'll also need a nitrous system.
00:12:18 What do you use, weapons-wise?
00:12:21 - Hmm?
00:12:23 - I'm a... I'm a weapons man.
00:12:26 - Yeah.
00:12:28 They tend to settle the argument.
00:12:32 Well, you know. It's a toolbox.
00:12:36 What?
00:12:37 You know,
00:12:40 .45. Old gun.
00:12:45 It served my country well.
00:12:47 Your country!
00:12:49 Not done too well, have you,
00:12:52 Perhaps not, but at least
00:12:56 You ex-military?
00:12:57 No, I got my job
00:13:01 - Don't let him get you down.
00:13:04 I say what I think.
00:13:06 Are you ex-military?
00:13:08 Boys at Hereford?
00:13:10 I'm sorry, but I'd like to go backwards.
00:13:13 She just told you.
00:13:18 I understand. I'm just trying to get
00:13:21 We're gonna cause some animosity.
00:13:27 - You worried about your own skin?
00:13:30 It covers my body.
00:13:33 All your concerns will be addressed
00:13:37 - Electronics and commo.
00:13:39 That is our information.
00:13:41 - Can you get me a simulator?
00:13:43 Gunpowder. Sound only, no lead.
00:13:46 Quite diverting.
00:13:48 Listen, I'm also gonna need
00:13:52 The Bosch is not gonna do it.
00:13:54 We going north? We going south?
00:13:57 I'd like some new clothes.
00:14:00 - Vincent will sort you out.
00:14:10 - So what brought you here?
00:14:14 The man in the wheelchair?
00:14:17 How did he get there?
00:14:19 That was in your neck of the woods,
00:14:34 Good reflexes.
00:14:37 Oh, yeah.
00:14:39 They die hard.
00:14:48 - Interrogation.
00:14:51 - Methods to withstand interrogation.
00:14:55 We were taught
00:15:00 - Nobody can hold out indefinitely.
00:15:04 Everybody has a limit. I spent
00:15:09 - They make it hard on you?
00:15:12 Yeah, it was unpleasant.
00:15:16 All the stuff they tried.
00:15:18 You just can't hold out for ever.
00:15:21 - Impossible.
00:15:23 - They gave me a grasshopper.
00:15:26 That's two part gin, two part brandy,
00:15:31 Fuckin' smartass!
00:15:33 - Can you find this place?
00:15:36 I know it.
00:15:38 That's where
00:15:41 You're gonna exchange for cash?
00:15:44 - You know these people?
00:15:48 Your people have done business
00:15:50 Or these people
00:16:03 Larry.
00:16:09 Okay. If we're gonna do it,
00:16:15 - Hey!
00:16:19 Okay, come on. Let's go.
00:16:22 The answers to your questions
00:16:25 - I'll go with you.
00:16:48 Who does this girl work for?
00:16:49 Well, she works for our betters.
00:16:54 It seems that's what
00:17:04 Always a waiting game.
00:17:07 - What?
00:17:13 Hey, wait.
00:17:18 Bad for the night vision, yeah?
00:17:27 There they are.
00:18:16 - You have the list?
00:18:19 Give it to me.
00:18:23 Money?
00:18:27 Okay. You follow my lead.
00:18:30 Just make sure you watch my back.
00:18:36 Don't make any sudden moves.
00:18:38 Just because we're buying guns
00:18:42 Don't worry. Everything's fine.
00:18:48 You want to back him up?
00:18:54 What would I profit from your death?
00:18:56 - Well, you'd have the money.
00:19:01 I'll watch the back.
00:19:07 - Have you got it all?
00:19:11 - You're sure?
00:19:24 There it is!
00:19:44 It's not all here.
00:19:48 - Vincent.
00:19:54 It's not all here.
00:19:57 - C'est tout?
00:19:59 Le patron va contrôler I'argent.
00:20:03 Tiens. Il est là dans la voiture,
00:20:07 He said the rest is in the other car.
00:20:11 If he agrees, we have no problem.
00:20:14 Here, take the car keys.
00:20:16 Go on. Take them.
00:20:23 Come on. Come.
00:20:26 Okay, give me...
00:20:36 Give me some of the money!
00:20:40 - Okay.
00:20:43 - Yeah, I am, and so are you.
00:20:47 - Why? To protect me.
00:20:51 If it's a come-on, we're fish in a barrel.
00:20:54 - What are you, crazy?
00:20:57 Nobody ever told me that before.
00:21:02 - What is it, Sam?
00:21:07 Okay, okay.
00:21:09 Okay, let's just do it.
00:21:12 You don't wanna go in there.
00:21:15 - I'm getting paid to go. It's that simple.
00:21:19 If anything goes down,
00:21:22 If there's a sniper,
00:21:24 - Let's go!
00:21:47 Stop!
00:21:49 Stay where you are.
00:22:06 So, everything's fine.
00:22:19 Shit! I can't see! I can't see!
00:22:34 Have some of this!
00:22:40 Fuckin' arsehole!
00:22:46 Fuckin' have some more, you bastards!
00:22:51 Come on! Come on!
00:22:54 Let's go!
00:22:56 - No! You goddamn...
00:23:13 - Is anybody hurt?
00:23:17 Almost a bit of raspberry jam
00:23:21 A bit of raspberry jam back there!
00:23:27 Got the swag, kept the money.
00:23:30 That's a fact. That is a fact.
00:23:57 Slow down. Slow down.
00:24:00 I think I have to stop.
00:24:30 Thank you.
00:24:42 Why did you take this job?
00:24:46 My friend, I need the money.
00:24:49 The money is here.
00:24:55 That's what this is, you know? Money.
00:25:02 Yeah, but who are our employers?
00:25:07 You're right.
00:25:36 Excuse me.
00:25:38 Excuse me, monsieur.
00:25:49 The Russians are bidding for the case.
00:25:51 The case is in Nice.
00:25:55 They're staying at
00:25:59 - The team isn't ready.
00:26:03 The Russians have decided to bid.
00:26:07 Excuse me.
00:26:09 I have the information.
00:26:12 It'll definitely
00:26:14 somewhere between here and here.
00:26:18 We'll anticipate
00:26:22 We will try and stop the target
00:26:26 - What's in the case?
00:26:28 Is it heavy? Is it explosive?
00:26:30 Is it chained
00:26:32 - Are we gonna have to chop it off?
00:26:34 I don't have to let you know...
00:26:36 Then the price has got to go up.
00:26:39 I'll get you the case,
00:26:41 If it's gonna be amateur night,
00:26:44 I want it in a bank account. I want
00:27:20 Okay.
00:27:24 We've got shooters here, shooters here.
00:27:28 I'll tell you an old trick.
00:27:30 Hey.
00:27:40 - What's your problem?
00:27:43 Draw it again.
00:27:47 It's a simple diagram.
00:27:50 Draw it again! Draw it again.
00:27:58 Two shooters.
00:28:01 Shooters across from each other,
00:28:03 - Oh, my. Where'd you learn that?
00:28:06 - What regiment was that?
00:28:08 What's the colour
00:28:11 What's the colour
00:28:13 - I don't like your attitude.
00:28:15 - Fuck off!
00:28:18 Do something. Go ahead.
00:28:21 Do something.
00:28:33 Tell me about an ambush?
00:28:36 I ambushed you with a cup of coffee.
00:28:43 You'll get your money
00:28:45 - The others, too.
00:28:48 Come on.
00:28:57 Put this near the front.
00:29:00 Careful! Careful with that!
00:29:14 So what colour
00:29:17 How the fuck should I know?
00:29:41 This'll complete your compensation.
00:29:46 Thanks for your time.
00:29:50 Do I need to suggest that you forget us?
00:29:55 Because we will not forget.
00:30:59 - Morning.
00:31:03 Well, either you're part of the problem,
00:31:06 - or you're just part of the landscape.
00:31:09 What's in the case?
00:31:11 Something we're paying ya for.
00:31:28 - You and the girl are in front of the hotel.
00:31:32 Deirdre.
00:31:35 He leaves the hotel for the villa,
00:31:37 He activates his cellphone.
00:31:39 How do you know
00:31:41 - He'll use a phone.
00:31:43 - I'm gonna call him on it.
00:31:46 He's waitin' for a call.
00:31:48 His people will call him to tell him
00:31:52 - Okay?
00:31:54 The villa, the hotel, the car,
00:31:57 How good's their...
00:31:59 - I can't tell you.
00:32:02 The last report, they were at the hotel.
00:32:04 - The case is at the hotel?
00:32:06 - That's interesting.
00:32:09 - It's tempting.
00:32:12 Everybody wants to go to the party.
00:32:16 - Please.
00:32:18 The map is not the territory.
00:32:22 Let's go look at the ground.
00:32:24 Bring some money.
00:32:35 Listen up.
00:32:38 You're my wife.
00:32:40 It's just a game. Just a game.
00:32:44 Man and a woman going for a walk.
00:32:46 Piece of cake.
00:32:51 You look good cleaned up.
00:32:57 Is that the hotel?
00:33:14 Put your arm under mine.
00:33:18 Why aren't they at the villa?
00:33:22 Fun and games?
00:33:37 Can I help you, sir?
00:33:41 No. We're looking at the menu.
00:33:49 Merci.
00:34:19 Uh, excuse me?
00:34:22 A little.
00:34:23 Could you take a picture
00:34:26 It's very easy. You press like that.
00:34:28 - Sure.
00:34:32 Okay?
00:34:35 We're gonna do it over here.
00:34:40 Can you get that palm tree in?
00:34:45 - How many do you want?
00:34:50 Very good. Again.
00:34:54 Again. Get the background.
00:34:58 Take a couple of my wife, alone.
00:35:11 Take my luggage up right away.
00:35:16 Thank you.
00:35:19 Can we take one picture of you
00:35:24 That's it.
00:35:32 So?
00:35:34 Well, they're good.
00:35:37 Guy goes for the case,
00:35:39 Nobody panics. They're good.
00:35:41 - So what have we learned?
00:35:44 It can be done.
00:35:47 - We don't have two more men.
00:35:50 - There is no handler.
00:35:52 There's no handler.
00:35:54 Listen, you want the case,
00:35:57 There's no more help,
00:36:00 Of course I'm afraid. You think
00:36:02 We've made a good plan,
00:36:10 What do we do?
00:36:13 We wait.
00:36:15 - So, who are they?
00:36:25 - Qui est là?
00:36:28 They've gone back to the villa.
00:36:31 - Did they have the case with them?
00:36:33 - Did you get the other cars?
00:36:35 - And how do they run?
00:36:41 Yeah.
00:36:45 Well, what does that mean?
00:36:49 It would be nice to do something.
00:36:51 We are doing something.
00:37:02 It's not gonna happen today.
00:37:05 The buyers are out of town.
00:37:07 Tomorrow at the earliest.
00:37:13 You know what?
00:37:15 - We've got the report.
00:37:18 I can go see for myself.
00:37:21 I'm gonna go take one last run
00:37:31 I'll come with ya.
00:38:05 So how did you get started
00:38:10 A wealthy scoundrel
00:38:15 Same with me. How 'bout that?
00:38:19 Take out the map. Take out the map.
00:38:37 So who are those guys inside?
00:38:39 You tell me.
00:38:42 Ex-military, Northern Sov Block,
00:38:47 - They need a job. That's my excuse.
00:38:53 Cops.
00:39:34 System activated.
00:39:38 System check.
00:39:43 Repeat system check.
00:39:51 There he is. He's being good.
00:40:13 I'm in position.
00:40:50 - They're passin' me now.
00:41:34 Hell of a time to be workin'.
00:41:38 What do you want for Christmas?
00:41:39 My two front teeth.
00:41:42 May your wish be granted.
00:42:17 Target is 400 metres
00:43:20 Come on! Come on!
00:43:45 So far so good.
00:43:51 Sam, escort car.
00:43:53 - Four tenths of a click in front of you.
00:44:24 Larry, you should see them in...
00:44:28 Two cars.
00:44:30 I got 'em.
00:45:13 Target has escaped.
00:45:56 Target heading for Vieux Nice.
00:47:01 Through the market, then straight.
00:47:12 Right at the fork, Maréchal Foch.
00:47:22 Okay, you're in front of him.
00:47:32 - Cut him off at the end of the port.
00:47:39 He's coming from the right.
00:47:42 He's yours.
00:48:40 - I'm hit! Take the case!
00:48:43 - Get the fucking case!
00:48:46 Take this!
00:48:48 Get out of here!
00:48:54 Hey! Get rid of the case!
00:49:10 Arrêtez-vous!
00:49:12 - Where is Gregor?
00:50:35 - How is it out there?
00:50:37 - How you feeling?
00:50:39 - Thanks for before.
00:50:43 Could you clean the paint off this?
00:50:47 - You got a pack of Camels in there?
00:51:04 We must get out of here.
00:51:07 I'm gonna need your people to help us.
00:51:10 - And I need you to find the case.
00:51:12 When we bring in the case, he'll help you.
00:51:15 - How can I bring him the case?
00:51:19 - Why?
00:51:22 Why the Russians? Why not you?
00:51:24 If we had the money to buy the case,
00:51:26 we wouldn't have
00:51:28 - Go to your people. Talk to them.
00:51:31 We find Gregor, we find the case.
00:51:33 - How do we find Gregor?
00:51:36 I found him
00:51:38 who gave me nothin'
00:51:40 You and Spence
00:51:45 We can find him through his cellphone.
00:51:50 Can we trace his cellphone?
00:51:55 They can triangulate it,
00:51:58 Who has that equipment?
00:52:03 Who has that equipment?
00:52:07 Tell me.
00:52:10 Who has it?
00:52:12 All right. All right.
00:52:15 Give me the number to his phone.
00:52:57 So, how does the day find you?
00:53:00 How do they say it in French?
00:53:17 This was supposed to be
00:53:19 - Life is uncertain.
00:53:23 But, Gregor,
00:53:26 I was sure you wouldn't mind.
00:53:29 - Besides, the world these days is so...
00:53:33 Exactly.
00:53:36 I'll show you how unsafe it is.
00:54:00 See that little girl down there?
00:54:07 Have you lost your mind?
00:54:11 To make a point.
00:54:16 I don't know her,
00:54:19 But you,
00:54:23 Just imagine what I'll do to you if you
00:54:42 Put down the gun.
00:54:49 - I never liked you either, Gregor.
00:54:56 I should have made you strip.
00:54:58 - Now where's my package?
00:55:29 Whoo-hoo!
00:55:31 Clever girl.
00:55:33 You liked it?
00:55:35 My little sun.
00:55:38 You make me so happy.
00:55:49 Is it done?
00:55:52 It's done, Mikhi.
00:55:54 Natacha?
00:55:57 Gregor? Is that you, Gregor?
00:56:00 Much to your disappointment,
00:56:02 It was a mistake.
00:56:06 Well, if it happens again,
00:56:09 - Don't do that.
00:56:12 My price just went up 300%.
00:56:16 I want the package, Gregor.
00:56:20 Just wait for my next phone call.
00:56:22 I'll find a place
00:57:07 Excuse me. Excuse me. Excuse me.
00:57:09 Could you tell me
00:57:12 Do... Do I know you?
00:57:15 How did you know I speak English?
00:57:17 You got an English newspaper.
00:57:20 Sorry.
00:57:21 - I'm sorry. I beg your pardon.
00:57:23 Uh, what do you need
00:57:26 'Cause over here,
00:57:29 I need your help.
00:57:31 - I thought you left.
00:57:33 - You did leave? You're out?
00:57:35 Can you help me? I need your help.
00:57:40 What's the number?
00:57:46 Yeah, the post office is, uh,
00:57:49 - Up on the left? Thanks.
00:57:58 - A friend of yours?
00:58:02 Everyone's your brother
00:58:05 Ain't that the truth!
00:58:07 Yes. Yes, on the terrace?
00:58:09 Facing me? I see him.
00:58:11 Yes, I'll get him. Hang on, please.
00:58:18 Excuse me, sir. Are you Sam?
00:58:22 Yeah.
00:58:23 Telephone for you.
00:58:33 Yeah, good to see you, too.
00:58:35 If his position changes, I'll let you know.
00:58:44 Gregor's in a town called Arles.
00:59:59 He's at the arena.
01:00:33 So this is the amphitheatre of Arles
01:00:36 which was built
01:00:39 It is built with limestone.
01:00:49 I know those men.
01:01:21 And you can see
01:01:24 which is actually caused
01:01:27 We're not sure that the walls
01:01:29 And so, now we will continue
01:01:31 and visit the Roman baths
01:01:47 Yeah.
01:01:51 Thank you, gentlemen.
01:01:57 It's Sergi. I remember you.
01:01:59 Yes, Gregor, it's me.
01:02:01 - How have you been?
01:02:05 - I'm sorry about the unfortunate incident.
01:02:08 It was excessive.
01:02:12 I couldn't agree with you more.
01:02:14 Mikhi did it without consulting me.
01:02:18 Yeah, he's turned rogue
01:02:33 Excusez-moi.
01:02:36 - I don't... I don't...
01:02:39 Sorry. Such a fool.
01:02:41 I was looking for Van Gogh's old house.
01:02:43 So what could have been conducted
01:02:47 is now fucked into a cocked hat.
01:02:49 - What do you think?
01:02:55 Yeah. Yes, so let's see it. Let's see it now.
01:02:59 Where do you have it, in your belt?
01:03:00 - Let's see it!
01:03:05 You're great in the locker room,
01:03:08 but you're weak
01:03:11 - Gregor? Are you all right?
01:03:15 But I think you're in a wee spot of trouble.
01:03:19 - Where is it? Where is it?
01:03:22 Where?
01:03:23 I mailed it to myself.
01:03:25 Hilfe!
01:03:26 Help! He's robbing me!
01:04:06 Pardon. Pardon.
01:04:08 Pardon. Avancez!
01:04:10 Pardon.
01:05:12 Stop.
01:05:17 - Where do I know you from?
01:05:19 Of course. I'm sorry to have to do this.
01:05:23 Hey!
01:05:41 - Christ.
01:06:04 Stop! Descends! Vite! Descends!
01:06:26 - I'm gonna have to take care of this.
01:06:33 Uh, get to a doctor
01:06:36 I'll just boost what I need.
01:06:42 - Could you do that?
01:06:48 - How is it?
01:06:52 I'm sorry.
01:06:58 That girl sold us out.
01:07:04 She sold us out.
01:07:56 - Ready, Jean-Pierre?
01:08:18 Get my legs up.
01:08:20 Careful.
01:08:31 Are you sure you can do this?
01:08:33 Yeah. I once removed a guy's appendix
01:08:37 - Have a drink.
01:08:45 Easy, easy, easy.
01:08:56 It's just below the surface.
01:09:01 All right, let's do it.
01:09:07 Take the gauze and wipe away
01:09:10 Keep it clean so I can see it.
01:09:16 Yeah. That's it.
01:09:24 All right.
01:09:27 I've done this many times before.
01:09:29 There are no vital organs, arteries.
01:09:31 You won't kill me.
01:09:33 - before you pry it out.
01:09:36 Take that scalpel.
01:09:42 The upper part.
01:09:45 Over here. Just cut up there.
01:09:47 Just a little cut.
01:09:59 Okay. Got it.
01:10:03 Now take the clamp.
01:10:05 Take the clamp and open up... the hole.
01:10:08 Just put it in there.
01:10:11 Put it in there.
01:10:13 That's it. Put it in. Just...
01:10:15 Now open it up. Spread it. Spread it.
01:10:17 Okay. Okay.
01:10:20 Now get the other...
01:10:23 Remember, don't take it out
01:10:42 Do it again. Do it again.
01:10:51 I'm sorry.
01:10:57 When he pulls it out, put the gauze in.
01:11:06 Put the gauze there.
01:11:17 Fucker sprayed his bullet with Teflon.
01:11:21 He was trying to stamp me "paid in full".
01:11:25 - Is that why it went through the vest?
01:11:29 You think you can stitch me up
01:11:33 If you don't mind,
01:12:24 You gonna kill me?
01:12:27 No. I'm not gonna kill ya.
01:12:57 Why would I want to kill ya?
01:13:17 - I gave you a job.
01:13:21 So how'd it go wrong?
01:13:23 I thought you wanted the case.
01:13:26 Oh, we'll get the case.
01:13:28 We'll get the case, eh, Gregor?
01:13:32 Don't you worry about the case.
01:13:36 What I want's an explanation.
01:13:39 An explanation? For what?
01:13:41 You bollixed it up.
01:13:43 - I bollixed it up?
01:13:46 Through your fucking contact!
01:13:54 - You didn't do your homework.
01:13:58 Oh, Larry, is it?
01:14:01 I was clearing up your mess.
01:14:02 My mess?
01:14:05 - Eh?
01:14:07 It's you that's hiding, isn't it, Seamus?
01:14:09 It's you that can't show your face.
01:14:14 Who else thinks that?
01:14:18 Isn't that the reason
01:14:23 You're a good girl, Deirdre.
01:14:26 Do your job, eh?
01:14:41 He's tough, your Yank.
01:14:45 You're right about that.
01:14:49 But who is he?
01:14:51 That's not important.
01:14:54 Didn't he work for the CIA?
01:14:58 He used to.
01:15:00 Not anymore?
01:15:03 He's on the run.
01:15:06 You're sure?
01:15:08 I know what he can do.
01:15:13 Why would he carve himself up
01:15:15 He makes a call and it's taken care of.
01:15:28 And you? How are you?
01:15:38 We need some information.
01:15:43 Who?
01:15:45 An Irish man and woman,
01:15:47 a German, an ex-KGB.
01:15:50 They're professionals.
01:15:52 They're in hiding.
01:15:54 This is really important to you?
01:15:59 He saved my life.
01:16:04 Bon.
01:16:07 I'll find them for you.
01:16:28 Where's the case?
01:16:34 It will come tomorrow. I'm sure.
01:16:36 Well, I'm sure it will, too. Let's go.
01:16:40 Let's hope so, for your sake, anyway.
01:17:13 Are you feeling better?
01:17:15 Yeah, enough to move around. Thanks.
01:17:26 My hobby.
01:17:29 One grows old.
01:17:33 I knew a lot of fellas, friends of mine,
01:17:35 they just wanted to live to open a bar.
01:17:37 Had they lived,
01:17:42 - Then they were spared their disillusion.
01:17:47 Who were these people?
01:17:52 - I wouldn't hurt a friend.
01:17:56 That's right.
01:18:03 Well, who are you?
01:18:08 A fella like you,
01:18:11 At the end of the day, we're likely
01:18:15 You don't have to worry about me.
01:18:45 The 47 ronin, do you know it?
01:18:49 47 samurai whose master
01:18:54 They became ronin, masterless samurai,
01:18:58 disgraced by another man's treachery.
01:19:01 For three years they plotted,
01:19:04 mercenaries, even madmen.
01:19:07 That I didn't have time to do.
01:19:09 And then one night they struck,
01:19:11 of their lord's betrayer, killing him.
01:19:15 Nice. I like that. My kind of job.
01:19:17 There's something more.
01:19:20 All 47 of them committed seppuku,
01:19:25 ritual suicide,
01:19:28 Well, that I don't like so much.
01:19:31 - But you understand it?
01:19:36 The warrior code, the delight in the battle.
01:19:41 But also something more.
01:19:44 You understand there is something
01:19:47 that has to be served.
01:19:49 And when that need is gone,
01:19:51 when belief has died, what are you?
01:19:55 A man without a master.
01:19:57 Right now I'm a man
01:20:00 The ronin could have hired
01:20:03 They could have fought
01:20:05 But they chose honour.
01:20:09 They chose wrong.
01:20:19 Seppu... Seppu... what?
01:20:21 Yes, seppuku.
01:20:23 Disembowelment.
01:20:26 The sword goes in here.
01:20:38 Are you sure this address is good?
01:20:40 Jean-Pierre gave it to me.
01:21:14 Under the bridge by the river...
01:21:17 How did you know
01:21:20 Whenever there is any doubt,
01:21:23 That's the first thing they teach you.
01:21:28 Who taught you?
01:21:31 I don't remember.
01:21:39 All good things
01:22:10 - Why is Gregor still alive?
01:22:38 How ya doin'?
01:22:46 What are you...
01:22:49 Let's just be calm for one more moment.
01:23:06 Why? Why?
01:23:08 You know why.
01:23:10 No. You don't wanna do that.
01:23:16 You can't.
01:23:22 Get back!
01:23:24 Get in the fucking car!
01:23:35 Why didn't you shoot her?
01:24:27 Take the tunnel, now!
01:24:29 Oh, Christ!
01:24:33 Eh, merde!
01:27:36 Come on! Come on!
01:28:01 All right, you fuck!
01:31:21 Where could he be?
01:31:24 - Where could he be?
01:31:28 The Irish and the Russians are looking
01:31:31 He goes to the Russians
01:31:35 Gregor ain't comin' in unless
01:31:38 He knows they'll kill him for the case
01:31:40 He's got to work it out soon
01:31:47 So where does he go?
01:31:50 You go to what you know.
01:31:56 He's KGB.
01:32:01 No, they're all blown.
01:32:03 Where does he go?
01:32:11 So, you're on the run.
01:32:15 Hmm?
01:32:20 Where's he been? Where's he been?
01:32:36 He made the fake case.
01:32:38 He had the fake case made.
01:32:41 Gregor. He had it made.
01:32:44 He had to have had it made.
01:32:48 In Paris, before we went to Nice.
01:32:51 He didn't have time to have it made.
01:32:53 He bought something that looked like it,
01:32:55 Where did he get the spray?
01:32:58 Where did he get the case?
01:33:09 Excusez-moi, monsieur.
01:33:32 It's a case for ice skates.
01:33:37 Why ice skates?
01:33:41 And why would Gregor
01:33:45 He didn't have time to have it made.
01:33:47 He didn't have time to have it made.
01:33:54 The Russians made it.
01:33:59 We're following the wrong people.
01:34:01 We don't have to find Gregor.
01:34:04 We find the Russians,
01:34:07 You've lived in Paris
01:34:11 - I get around.
01:34:14 You know how it is.
01:34:18 Under diplomatic cover.
01:34:22 KGB?
01:34:23 Ex-KGB.
01:34:24 Heavy hitters, gamblers,
01:34:29 They live like tsars.
01:34:30 Fur hats are expensive.
01:34:32 - And bodyguards.
01:34:37 I have a lot of work, no time.
01:34:42 I understand.
01:34:45 All right. Let's go.
01:34:48 Okay.
01:34:55 It will be fine.
01:34:58 The guy is gonna reach out.
01:35:00 Is he any good?
01:35:02 Jean-Pierre says if it's Russian
01:35:16 If I wanted to find Russians
01:35:19 I'd go to the ice show.
01:36:34 - Bonsoir, Pierre.
01:36:36 Je vais payer pour votre sœur.
01:36:38 Oh, merci beaucoup,
01:36:47 I'll trade you a cigarette for a favour.
01:36:53 The favour is, steer clear of those guys.
01:36:54 Who? The Russians?
01:37:02 They sure throw their money around.
01:37:05 Bonsoir.
01:37:06 - Ça va?
01:37:12 - Bonsoir.
01:37:20 The Russian is seeing Natacha Kirilova,
01:37:24 He spends every evening in the audience.
01:37:29 How did you find that out?
01:37:30 We went to high school together.
01:38:06 Mikhi, is everything all right?
01:38:09 Everything is fine.
01:38:12 Sweet girl.
01:38:16 Go. Go on.
01:38:35 Ladies and gentlemen!
01:38:36 We are very proud to present...
01:38:40 ...two-time Olympic champion
01:38:46 ...Natacha Kirilova!
01:40:51 Let's go.
01:41:06 Wait out here.
01:41:12 Yes, he is.
01:41:15 Hello, Mikhi.
01:41:17 - The meeting is not till later tonight.
01:41:24 You have the money?
01:41:27 Well, we were going to go back
01:41:30 I don't think so.
01:41:33 You have the money?
01:41:39 I might have the money.
01:41:42 No, you have to do it.
01:41:59 I have the money.
01:42:01 We conclude this now
01:42:03 Okay?
01:42:08 Where is the case?
01:42:20 I'd like to be paid now.
01:42:28 No doubt.
01:42:34 Now tell me the other part.
01:42:37 The other part?
01:42:40 I'm leaving.
01:42:42 I'm taking my fee and I'm leaving.
01:42:46 I have a person with a rifle in the stadium.
01:42:49 I've worked with her for years.
01:42:52 I will call.
01:42:55 I have to call within 45 seconds
01:42:57 to say that I'm leaving,
01:42:59 and then in another 10 minutes
01:43:04 Should I be unable to call,
01:43:17 30 seconds, Mikhi.
01:43:20 - We need to get inside.
01:43:30 20 seconds.
01:43:42 10 seconds.
01:44:11 There were two of them.
01:44:14 They were looking for those guys.
01:44:15 Just a minute, sir!
01:44:33 I am a Chilean citizen,
01:44:37 Merci.
01:45:16 - Mama!
01:45:24 Katchev!
01:45:26 Qu'est-ce qui se passe?
01:45:41 Stay with him.
01:46:14 Get out of here.
01:46:16 Get out of the car.
01:46:19 Walk away! Go. Go.
01:46:22 - I will if you will.
01:46:25 Come with me.
01:46:31 I didn't come for the case.
01:46:36 I came for Seamus. I came for him.
01:46:39 Just get out of here.
01:46:45 Get out of the way!
01:46:56 Get out of the way!
01:46:57 This way is blocked.
01:47:25 I can take you in or leave you here.
01:47:28 There. That's him with the case.
01:47:30 Sir! Over here, please.
01:47:32 Wait! Wait!
01:47:40 There are more back there!
01:48:18 Stay where you are!
01:48:20 Don't move! Shut your fuckin' mouth up!
01:48:37 You stupid shite.
01:48:39 You're a dead man.
01:49:04 This is the BBC World Service.
01:49:07 It was announced today,
01:49:09 of bloody and seemingly intractable
01:49:13 that a peace agreement
01:49:15 the predominantly Protestant
01:49:18 and the Irish resistance...
01:49:25 ...have told CNN that it was
01:49:29 in France of the Irish terrorist Seamus
01:49:33 that contributed a stability,
01:49:36 the negotiations to proceed
01:49:40 O'Rourke had earlier
01:49:42 the military wing of Sinn Fein,
01:49:49 Well, then, good knowin' ya.
01:50:02 Hmm?
01:50:03 - I'm sorry?
01:50:06 I said she would not
01:50:12 Yeah. She would
01:50:22 I can't even put my hand in my pocket
01:50:24 I'll get it.
01:50:29 I'll get the next one.
01:50:37 What was in the case?
01:50:38 I don't remember.
01:50:42 Lesson number two.
01:50:45 Keep in touch.
01:51:05 Let's go.
01:51:19 No questions, no answers.
01:51:22 That's the business we're in.
01:51:24 You accept it and move on.
01:51:28 Maybe that's lesson number three.